OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
USO E MANUTENZIONE
INSTRUKTIONSBOK
OMISTAJAN KÄSIKIRJA
EIERHÅNDBOK
E
F
I
S
SF
N
E
F
S
SF
N
Read this manual carefully before operating this vehicle.
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule.
I
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo.
Läs den här instruktionsboken noga innan snöskotern används.
Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen moottorikelkan käyttöä.
Les denne håndboken nøye før du tar kjøretøyet i bruk.
PZ50RTD
PZ50GTD
PZ50MTD
PZ50VTD
PZ50MPD
8GK-28199-S6
Page 2
PRINTED IN JAPAN
2012.04-0.3×1 CR
PRINTED ON RECYCLED PAPER
IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ
STAMPATO SU CARTA RICICLATA
TRYCKT PÅ ÅTERVUNNET PAPPER
PAINETTU UUSIOPAPERILLE
TRYKKET PÅ RESIRKULERT PAPIR
Page 3
Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen moottorikelkan
käyttöä.
OMISTAJAN KÄSIKIRJA
PZ50RTD
PZ50GTD
PZ50MTD
PZ50VTD
PZ50MPD
8GK-28199-S6-L0
Page 4
LSU1254A
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Direktiivien 2006/42/EY mukaisesti
(Merkki, malli)
ja muiden asianmukaisten ETY-direktiivien mukainen
2004/108/EY
(Muiden ETY-direktiivien nimi ja/tai numero ja julkaisupäivämäärä)
(Tarvittaessa)
(Tarvittaessa)
Tuotteen ETY-direktiivien oleellisten terveys- ja turvavaatimusten mukaisuus
on varmistettu seuraavien standardien ja/tai teknisten määritysten mukaan:
– – – – – –
(Standardien ja/tai määritysten nimi ja/tai numero ja julkaisupäivämäärä)
Pääjohtaja
RV Engineering Division
MC Operations
Allekirjoitus
Julkaisupäivämäärä
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Alankomaat
Me YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japani,
vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tuote
Valtuutettu edustaja
jota tämä vakuutus koskee, on direktiivien 2006/42/EY
oleellisten terveys- ja turvavaatimusten mukainen
Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen ajoneuvon käyttöä. Käsikirja on an-
nettava ajoneuvon mukana, jos se myydään.
Page 5
LSU10131
VAROITUS
Onnittelumme Yamahan moottorikelkan hankinnasta. Valmistajalla on pitkäaikainen kokemus urheilu- ja matkakelkkojen valmistajana.
Moottorikelkka edustaa huipputeknologiaa,
laatua ja luotettavuutta, joista Yamaha on tunnettu.
Tässä käsikirjassa annetaan hyvät perustiedot moottorikelkan toiminnasta, kunnossapidosta ja huollosta. Jos tarvitset tarkempia tietoja moottorikelkan käytöstä ja huollosta, ota
yhteys Yamaha-jälleenmyyjään.
Yamaha kehittää jatkuvasti tuotteitaan.
Vaikka tämä käsikirja siis sisältää viimeisimmät painohetkellä saatavilla olleet tiedot, käsikirjan ohjeiden ja moottorikelkan välillä voi olla
pieniä eroja. Jos sinulla on tähän käsikirjaan
liittyviä kysymyksiä, ota yhteys Yamaha-jälleenmyyjään.
LWS00670
Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen
moottorikelkan käyttöä. Älä ryhdy ajamaan moottorikelkalla, ennen kuin olet perehtynyt riittävästi sen hallintalaitteisiin ja
toimintoihin.
Säännölliset tarkistukset ja perusteellinen
huolto sekä asianmukainen käyttö takaavat, että moottorikelkka toimii turvallisesti
ja luotettavasti.
Käsikirjassa on erityisen tärkeät seikat merkitty seuraavasti.
Tämä on turvallisuutta koskevan ilmoituksen kuvake. Se varoittaa mahdollisesta
henkilöön kohdistuvasta vamman vaarasta.
Noudata kaikkia kuvaketta seuraavia turvallisuusvaroituksia vamman ja kuolemanvaaran
välttämiseksi.
LWS00021
VAROITUS ilmaisee vaarallista tilannetta,
joka voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan
tapaturman.
LCS00011
MUISTA-kohtien varotoimien tarkoitus on
estää moottorikelkan tai muun omaisuuden vaurioituminen.
HUOMAA-kohdissa annetaan toimenpidettä
selkeyttäviä tai helpottavia ohjeita.
Page 7
Sisältö
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti ........1
Turvallisuusohjeet .......................... 16
Kuvaus ............................................ 18
Lue kaikki kelkassa olevat tarrat ja varmista, että ymmärrät, mitä niissä sanotaan. Ne sisältävät
tärkeää tietoa kelkan turvallisesta ja asianmukaisesta käytöstä. Älä koskaan poista tarroja kelkasta. Jos tarra kuluu niin, että siitä tulee vaikealukuinen, tai se irtoaa, voit hankkia korvaavan
tarran Yamaha-jälleenmyyjältä.
KANADASSA
1
Page 10
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
NOTICE
ATTENTION
• This snowmobile is originally equipped with a high-profile pattern
track of more than 38 mm (1.5 in.) for deep snow riding conditions.
• Operation on light snowfall, ice, hard-packed snow, dirt, etc.,
will result in rapid wear or damage to track and slide runners.
• Cette motoneige est équipée de série d'une chenillé à crampons
de plus de 38 mm (1,5 in.) pour la conduite sur neige profonde.
• La conduite sur de la neige peu profonde, de la glace, de
la neige tassée, de la saleté, etc. provoquera une usure rapide
ou l’endommagement de la chenille et des patins.
8JJ-2815M-E0
1 PZ50RT/PZ50GT/PZ50MT
1 PZ50VT/PZ50MP
2 PZ50MT
2
Page 11
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
NOTICE
8ET-2815K-00
ATTENTION
8ET-2815K-10
8GC-2415E-E0
• PREMIUM UNLEADED GASOLINE.
MIN. OCTANE (PUMP : 91 RON : 95)
• ESSENCE SUPER SANS PLOMB.
INDICE D’OCTANE MIN. (POMPE : 91 RON : 95)
TUNE-UP SPECIFICATIONS
ENGINE
1.SPARK PLUG
2.SPARK PLUG GAP
3.IDLE SPEED
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
MOTEUR
1.TYPE DE BOUGIE
2.ECARTEMENT DES ÉLECTRODES
3.RÉGIME DE RALENTI
CR9EKB(NGK)
0.6 ~ 0.7 mm (0.024 ~ 0.028 in)
1800 ± 100 r/min
CR9EKB(NGK)
0.6 ~ 0.7 mm
1800 ± 100 r/min
8GC
8GC-1417E-01
3PZ50RT/PZ50GT/PZ50MT
4PZ50RT/PZ50GT/PZ50MT
8
9
10
5PZ50RT/PZ50GT/PZ50MT
6PZ50VT/PZ50MP
7PZ50MT
3
Page 12
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
20kg {44lbs}
LOAD LIMIT / CHARGE LIMITE
8FM-24897-01
88C-77769-00
DRIVE
1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE
3. TRACK TENSION
* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS
MODEL.
* SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
NOTICE.
ENTRAÎNEMENT
1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE
* POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER
POUR CE MODÈLE.
* LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT
SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION
PRÉALABLE.
250 cm³ (8.5 oz)
GL-3 75W or 80W
30 ~ 35 mm (1.18 ~ 1.38 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
250 cm³
GL-3 75W or 80W
8ES-47578-00
30 ~ 35 mm/100 N (10 kg)
TUNE-UP SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
11
12
13 PZ50MT
14 PZ50VT/PZ50MP
15
4
Page 13
WARNING
This unit contains high pressure nitrogen gas.
Mishandling can cause explosion.
• Read owner’s manual for instructions.
• Do not incinerate, puncture or open.
AVERTISSEMENT
Cette unité contient de I’azote à haute pression.
Une mauvaise manipulation peut entraîner d’explosion.
• Voir le manuel d’utilisateur pour les instructions.
• Ne pas brûler ni perforer ni ouvrir.
8GT-F2259-50
•
C
M
V
S
S
•
C
A
N
A
D
A
•
N
S
V
A
C
•
T
R
A
N
S
P
O
R
T
506
This spark ignition system meets all requirements of the
Canadian Interference Causing Equipment Regulations.
Ce système d’allumage par étincelle de véhicule
respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
• PREMIUM UNLEADED GASOLINE.
MIN. OCTANE (PUMP : 91 RON : 95)
• ESSENCE SUPER SANS PLOMB.
INDICE D’OCTANE MIN. (POMPE : 91 RON : 95)
VIKTIGT
MUISTA
• Snöskotern är originalutrustad med ett spårmönster med hög
profil på minst 38 mm (1,5 in) för körning i djup snö.
• Användning på tunt snöfall, is, hårdpackad snö, jord o.s.v. resulterar
i snabb förslitning eller skada på drivband och glidskenor.
• Tässä moottorikelkassa on vakiovarusteena yli 38 mm (1,5 in)
korkeaprofiilinen telamatto, joka on tarkoitettu syvässä lumessa ajoon.
• Käyttö vähäisessä lumessa, jäällä, kovalla hangella, likaisilla
pinnoilla jne. vahingoittaa raidetta tai sivuraiteita ja aiheuttaa
niiden nopean kulumisen.
8JJ-2815M-S0
2 PZ50MT
3 PZ50RT/PZ50MT
4 PZ50VT/PZ50MP
5 PZ50MT
1
7
Page 16
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
20kg {44lbs}
MAX.BELASTNING/RASKAIN TAAKKA
8FM-24897-11
TUNE-UP SPECIFICATIONS
ENGINE
1.SPARK PLUG
2.SPARK PLUG GAP
3.IDLE SPEED
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
MOTEUR
1.TYPE DE BOUGIE
2.ECARTEMENT DES ÉLECTRODES
3.RÉGIME DE RALENTI
CR9EKB(NGK)
0.6 ~ 0.7 mm (0.024 ~ 0.028 in)
1800 ± 100 r/min
CR9EKB(NGK)
0.6 ~ 0.7 mm
1800 ± 100 r/min
8GC
8GC-1417E-01
DRIVE
1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE
3. TRACK TENSION
* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS
MODEL.
* SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
NOTICE.
ENTRAÎNEMENT
1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE
* POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER
POUR CE MODÈLE.
* LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT
SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION
PRÉALABLE.
250 cm³ (8.5 oz)
GL-3 75W or 80W
30 ~ 35 mm (1.18 ~ 1.38 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
250 cm³
GL-3 75W or 80W
8ES-47578-00
30 ~ 35 mm/100 N (10 kg)
TUNE-UP SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
<
1176 N
<
147 N
8HF-2817S-00
7
8
9 PZ50MT
10 PZ50VT/PZ50MP11 PZ50VT/PZ50MP
6
8
Page 17
8GN-2156A-10
RPZ50S
58.8 kW251 kg
8GP-2156A-10
RPZ50M
58.8 kW263 kg
8GJ-2156A-10
RPZ50VT
58.8 kW304 kg
8GR-2156A-10
RPZ50MP
58.8 kW305 kg
8AC-2817L-00
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
2012
13 PZ50RT
13 PZ50MT
13 PZ50VT
13 PZ50MP
12
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
9
Page 18
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
WARNING
This unit contains high pressure nitrogen gas.
Mishandling can cause explosion.
• Read owner’s manual for instructions.
• Do not incinerate, puncture or open.
AVERTISSEMENT
Cette unité contient de I’azote à haute pression.
Une mauvaise manipulation peut entraîner d’explosion.
• Voir le manuel d’utilisateur pour les instructions.
• Ne pas brûler ni perforer ni ouvrir.
8GT-22259-50
15 PZ50RT
14
15 PZ50MT/PZ50VT/PZ50MP
10
Page 19
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
******
*** kW *** kg
1
23
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
****
1
Lue Omistajan käsikirja.
Tämä yksikkö sisältää korkeapaineista typpikaasua.
Väärä käsittely saattaa aiheuttaa räjähdyksen.
Älä polta, puhkaise tai avaa.
Tämä piktogrammi näyttää kelkan vetokoukun hinauspainorajan
(kelkan ja kelkan kuorman yhdistetyn painon).
Ylikuormittaminen saattaa aiheuttaa hallinnan menetyksen.
Hallinnan menetys saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen
tai kuolemaan.
Tämä piktogrammi näyttää kelkan hinaussilmukan
painorajan (hinaussilmukkaan kohdistuvan painon).
Ylikuormittaminen saattaa aiheuttaa hallinnan menetyksen.
Hallinnan menetys saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
1
2
3
Mallin nimi
Maksimiteho
Paino käyttökunnossa
1
Valmistusvuosi
Perehdy seuraaviin piktogrammeihin ja lue selitystekstit.
11
Page 20
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
1112 13 14
15
9
1
2
34
16
8
7
6
5
10
VENÄJÄLLÄ
12
Page 21
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
8GC-2415E-E0
• PREMIUM UNLEADED GASOLINE.
MIN. OCTANE (PUMP : 91 RON : 95)
• ESSENCE SUPER SANS PLOMB.
INDICE D’OCTANE MIN. (POMPE : 91 RON : 95)
8GP-77761-30
8GR-77761-R1
VIKTIGT
MUISTA
• Snöskotern är originalutrustad med ett spårmönster med hög
profil på minst 38 mm (1,5 in) för körning i djup snö.
• Användning på tunt snöfall, is, hårdpackad snö, jord o.s.v. resulterar
i snabb förslitning eller skada på drivband och glidskenor.
• Tässä moottorikelkassa on vakiovarusteena yli 38 mm (1,5 in)
korkeaprofiilinen telamatto, joka on tarkoitettu syvässä lumessa ajoon.
• Käyttö vähäisessä lumessa, jäällä, kovalla hangella, likaisilla
pinnoilla jne. vahingoittaa raidetta tai sivuraiteita ja aiheuttaa
niiden nopean kulumisen.
8JJ-2815M-S0
2 PZ50MT
3 PZ50MT
4 PZ50MP
5 PZ50MT
1
13
Page 22
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
20kg {44lbs}
MAX.BELASTNING/RASKAIN TAAKKA
8FM-24897-11
TUNE-UP SPECIFICATIONS
ENGINE
1.SPARK PLUG
2.SPARK PLUG GAP
3.IDLE SPEED
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
MOTEUR
1.TYPE DE BOUGIE
2.ECARTEMENT DES ÉLECTRODES
3.RÉGIME DE RALENTI
CR9EKB(NGK)
0.6 ~ 0.7 mm (0.024 ~ 0.028 in)
1800 ± 100 r/min
CR9EKB(NGK)
0.6 ~ 0.7 mm
1800 ± 100 r/min
8GC
8GC-1417E-01
DRIVE
1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE
3. TRACK TENSION
* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS
MODEL.
* SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
NOTICE.
ENTRAÎNEMENT
1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE
* POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER
POUR CE MODÈLE.
* LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT
SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION
PRÉALABLE.
250 cm³ (8.5 oz)
GL-3 75W or 80W
30 ~ 35 mm (1.18 ~ 1.38 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
250 cm³
GL-3 75W or 80W
8ES-47578-00
30 ~ 35 mm/100 N (10 kg)
TUNE-UP SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
8HA-77762-R0
<
1176 N
<
147 N
8HF-2817S-00
7
8
9 PZ50MT
10 PZ50MP11 PZ50MP
6
14
Page 23
8GP-2156A-10
RPZ50M
58.8 kW263 kg
8GR-2156A-10
RPZ50MP
58.8 kW305 kg
8AC-2817L-00
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
2012
8JF-2818P-R0
1415
16
13 PZ50MT
13 PZ50MP
12
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
15
Page 24
Turvallisuusohjeet
LSU10193
Moottorikelkan omistajana olet vastuussa sen
turvallisesta ja asianmukaisesta käytöstä.
Noudata aina moottorikelkkaillessasi seuraavia turvallisuusohjeita. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa tapaturmaan tai
kuolemaan.
Ennen moottorikelkan käyttöä
● Lue omistajan käsikirja ja kaikki tarrat. Tu-
tustu hallintalaitteisiin ja niiden toimintaan.
Ota yhteys Yamaha-jälleenmyyjään, jos et
ymmärrä jonkin hallintalaitteen toimintaa.
● Käytä suojavaatetusta. Käytä hyväksyttyä
kypärää ja visiiriä tai suojalaseja. Käytä
myös hyvälaatuista kelkkailuasua, saappaita sekä kelkkailuhansikkaita tai -sormikkaita, jotka sallivat hallintalaitteiden käytön
peukalolla ja muilla sormilla.
● Moottorikelkalla ei saa ajaa alkoholin tai
huumeiden vaikutuksen alaisena. Alkoholi
ja huumeet heikentävät ajokykyä.
Tee asianmukaiset valmistelut
● Suorita ajoa edeltävät tarkistukset aina, kun
käytät kelkkaa, jotta varmistat sen turvallisen käytön. Jos kelkkaa ei tarkisteta ja ylläpidetä asianmukaisesti, onnettomuuden tai
laitteiston vaurioitumisen vaara kasvaa.
Katso luettelo ajoa edeltävistä tarkistuksista sivulta 44.
● Laita seisontajarru päälle ennen moottorin
käynnistämistä. Älä koskaan aja moottorikelkalla seisontajarru kytkettynä. Jarrulevy
voi ylikuumeta ja jarrutusteho heiketä.
Moottorikelkkaa käytettäessä
● Moottorikelkalla ei saa ajaa yleisillä kaduilla
tai teillä. Se on lailla kielletty ja voi johtaa
onnettomuuteen.
● PZ50RT, PZ50GT ja PZ50MT on suunni-
teltu VAIN KULJETTAJAA varten. Matkustajia ei saa ottaa mukaan. Matkustajan kuljettaminen voi johtaa laitteen hallinnan
menetykseen.
● Ole varovainen ajaessasi. Lumen alla voi
olla esteitä. Pysy merkityillä kelkkaurilla
vaarojen välttämiseksi. Aja aina hitaasti ja
varovasti, kun ajat kelkkaurien ulkopuolella.
Kiveen tai kantoon törmääminen tai piikkilanka-aitaan ajaminen voi johtaa tapaturmaan.
● Moottorikelkalla saa ajaa vain lumella tai
jäällä. Paljaalla maalla, hiekalla, ruohikolla,
kivikossa tai asfaltilla ajaessasi voit menettää ajoneuvon hallinnan tai vaurioittaa kelkkaa.
● Aja yhdessä muiden moottorikelkkailijoiden
kanssa. Saat apua, jos polttoaine loppuu,
sattuu onnettomuus tai moottorikelkka rikkoutuu.
● Monilla pinnoilla kuten jäällä ja hangella tar-
vitaan pidempi pysähtymismatka. Ole valpas, ennakoi tilanteet ja hidasta vauhtia
16
Page 25
Turvallisuusohjeet
ajoissa. Paras jarrutustapa on vapauttaa
ensin kaasu ja lisätä jarrutustehoa varoen
— ei äkkinäisesti.
Vältä häkämyrkytys
Kaikki pakokaasut sisältävät häkää, joka on
tappava kaasu. Hään hengittäminen voi aiheuttaa päänsärkyä, huimausta, uneliaisuutta,
pahoinvointia, sekavuutta ja lopulta kuoleman. Häkä on väritön, hajuton ja mauton
kaasu, jota saattaa olla ilmassa, vaikka et näkisi tai haistaisi pakokaasua. Häkää saattaa
kertyä nopeasti tappava määrä. Saatat saada
myrkytyksen nopeasti etkä pysty enää pelastamaan itseäsi. Tappavia määriä häkää saattaa myös pysyä ilmassa tuntikausia tai jopa
päiviä suljetuissa ja huonosti ilmastoiduissa tiloissa. Jos tunnet mitään häkämyrkytyksen
oireita, poistu alueelta välittömästi, siirry ulkoilmaan ja HAE LÄÄKÄRIN APUA.
● Älä käytä moottoria sisätiloissa. Vaikka tuu-
lettaisit tilaa tuulettimella tai pitämällä ikkunoita tai ovia auki, häkää saattaa muodostua nopeasti vaarallisia määriä.
● Älä käytä moottoria huonosti ilmastoidussa
tai osittain suljetussa tilassa, esimerkiksi ladossa, autotallissa tai autokatoksessa.
● Älä käytä moottoria ulkona sellaisessa pai-
kassa, jossa pakokaasua saattaa joutua rakennusten sisälle esimerkiksi avoimesta ikkunasta tai ovesta.
suutta testata tällaisten yhtiöiden valmistamia
tuotteita. Tästä syystä Yamaha ei suosittele
mitään lisävarusteita tai modifikaatioita, jotka
eivät ole Yamahan myymiä tai erikseen suosittelemia, vaikka Yamaha-jälleenmyyjä myisi
ja asentaisi ne.
Hoito ja varastointi
● Kun moottorikelkka kallistetaan kyljelleen
huoltoa varten, se on tuettava vakaasti.
● Älä jätä moottorikelkkaa vasemmalle kyljel-
leen pitkiksi ajoiksi. Polttoaine voi valua
ulos huohotinputken kautta.
● Varmista, ettei moottorikelkan takana seiso
ketään, kun käynnistät kelkan tai tarkistat
tai säädät sen hallintalaitteita. Rikkoutunut
telamatto, sen kiinnitysosat tai telamaton
sinkoamat kivet yms. voivat vahingoittaa
kuljettajaa tai sivullisia.
● Ajoneuvoon tehdyt muutokset, joita
Yamaha ei ole hyväksynyt, tai alkuperäisosien poistaminen voivat tehdä ajoneuvosta vaarallisen ja johtaa tapaturmaan.
Muutokset voivat tehdä ajoneuvosta myös
laittoman.
● Älä varastoi moottorikelkkaa polttoainesäi-
liö täynnä sisätiloihin, joissa on veden lämmitin, lämmityslaite, avotuli, kipinöitä, vaatteiden kuivauslaite yms. Anna moottorin
jäähtyä ennen ajoneuvon varastointia sisätiloihin.
Aitoja Yamaha-lisävarusteita
Lisävarusteiden valitseminen moottorikelkkaa
varten on tärkeä päätös. Aidot Yamaha-lisävarusteet, joita on mahdollista hankkia vain
Yamaha-jälleenmyyjiltä, on suunniteltu ja testattu Yamahan toimesta ja niillä on Yamahan
hyväksyntä moottorikelkassa käyttöä varten.
Monet yritykset, joilla ei ole mitään yhteyttä
Yamahaan, valmistavat osia ja lisävarusteita
tai tarjoavat muita modifikaatioita Yamahan
kulkuneuvoihin. Yamahalla ei ole mahdolli-
● Ostamasi moottorikelkka saattaa poiketa hieman tämän käsikirjan kuvista.
● Muotoilua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
7. Kaasuvipu
8. Kuomun salpa (PZ50VT / PZ50MP)
9. Virtalukko
10. Tasavirtaliitäntä (PZ50VT / PZ50MP)
19
Page 28
Hallintalaitteet
HUOMAA
VAROITUS
13
2
LSU10292
Virtalukko
Virtalukon avulla hallitaan sytytystä ja valojärjestelmiä. Eri asennot on kuvattu seuraavassa.
1. Pois
2. Päällä
3. Käynnistys
Pois
Sytytysvirtaa ei ole kytketty.
Avaimen voi poistaa vain, kun virtalukko on
tässä asennossa.
Päällä
Sytytysvirta on kytketty.
Käynnistys
Käynnistysvirtapiiri on kytketty.
Käynnistysmoottori kierrättää moottoria.
MUISTA: Vapauta virtalukko heti moottorin käynnistyttyä.
Ajovalot ja takavalo syttyvät moottorin käynnistyttyä.
LSU10312
[LCS00021]
Kaasuvipu
Kun moottori käy tasaisesti, kaasuvivun puristaminen lisää moottorin pyörimisnopeutta ja
kytkee voimansiirtojärjestelmän. Moottorikelkan nopeutta säädellään kaasuvivulla. Koska
kaasuvipu on jousitettu, moottorikelkan vauhti
hidastuu ja moottori palaa joutokäyntitilaan,
kun vipu vapautetaan.
1. Kaasuvipu
LSU10347
Kaasuvivun ohitusjärjestelmä
(T.O.R.S.)
LWS00041
Jos T.O.R.S.-järjestelmä laukeaa, selvitä
heti vian syy ja varmista, että moottori toimii ongelmitta, ennen kuin käynnistät
moottorin uudelleen. Viallisen moottorin
käyttäminen saattaa aiheuttaa hallinnan
menettämisen tai vaurion.
Jos kaasuläpät tai kaasuvaijeri menevät epäkuntoon kaasutettaessa, T.O.R.S. kytkeytyy
päälle, kun kaasuvipu vapautetaan.
T.O.R.S.-järjestelmä ohittaa polttoaineen
suihkutuksen ja pitää moottorin käyntinopeuden kytkimen kytkeytymisnopeutta pienempänä, jos kaasuläpät eivät palaa joutokäyntiasentoon, kun kaasuvipu vapautetaan.
(Katso kytkimen kytkeytymisnopeus, sivu 92.)
Joutokäynti
Kaasuvi-puVapautet-
Kaasuläppä
T.O. R.S.
tu
KiinniAukiAuki
Moottori
käy oi-
kein.
Ajo
Puristettu
Moottori
käy oi-
kein.
Toiminta-
häiriö
Vapautet-
tu
T. O. R .S .
kytkeytyy
päälle.
20
Page 29
HUOMAA
Jos T.O.R.S. laukeaa, varoitusvalo ja mootto-
2
3
4
5678
9
10
1
11
rivian varoituksen ilmaisin vilkkuvat ja kaksinumeroinen koodi “84” vilkkuu mittarin näytössä. Jos näin käy, anna Yamahajälleenmyyjän tarkistaa järjestelmä mahdollisimman pian.
1. Varoitusvalo “ ”
2. Moottorivian varoituksen ilmaisin “ ”
3. Kaksinumeroinen koodi “84”
LSU10396
Monitoimimittariyksikkö
Monitoimimittariyksikössä on:
● digitaalinen nopeusmittari
● matkamittari
● osamatkamittari (joka näyttää edellisen nol-
lauksen jälkeen ajetun matkan)
● moottorin käyntinopeusmittari (joka näyttää
moottorin käyntinopeuden; ei tarkoitettu
käytettäväksi ajon aikana)
● varoitusilmaisimet (moottorivian, jäähdytys-
nesteen lämpötilan, polttoaineen ja öljyn
määrän sekä öljynpaineen varoitukset)
● merkkivalot (jotka näyttävät kaukovalon,
jäähdytysnesteen matalan lämpötilan, valitun vaihteen ja nakutuksen valvontajärjestelmän tilan)
● varoitusvalo (joka näyttää yhdessä varoi-
tusilmaisimien kanssa varoituksia)
● polttoainemittari (josta näkyy polttoaineen
määrä polttoainesäiliössä)
Hallintalaitteet
● kahvan-/peukalonlämmittimen lämpötilan
ilmaisin (josta näkyy kahvan- tai peukalon-
lämmittimen lämpötilan taso)
Kun virta kytketään virta-avainta kääntämällä,
varoitusvalo, jäähdytysnesteen matalan lämpötilan merkkivalo, nakutuksen valvontajärjestelmän merkkivalo, ajovaihteen merkkivalo, peruutusvaihteen merkkivalo ja
mittarinäytön kaikki segmentit syttyvät ja sammuvat kerran.
Kahvanlämmittimen ilmaisin näkyy ensin näytössä 5 sekunnin ajan ja sen jälkeen näyttöön
tulee polttoainemittari.
1. Mittariston näyttö
2. Ajovaihteen merkkivalo “”
3. Peruutusvaihteen merkkivalo “”
4. Vaihteenvalitsin
5. Nakutuksen valvontajärjestelmän
merkkivalo “ ”
6. Kaukovalon merkkivalo “”
7. Jäähdytysnesteen matalan lämpötilan
merkkivalo “”
8. Varoitusvalo “ ”
9. “RESET”-painike
10. “SELECT”-painike
11. Varoitusvalot
21
Page 30
Hallintalaitteet
HUOMAA
HUOMAA
1
Matkamittari, osamatkamittari ja
moottorin käyntinopeusmittari
1. Matkamittari / osamatkamittari / moottorin
kierrosnopeusmittari
Matkamittarin “ODO”, osamatkamittarin
“TRIP” ja moottorin käyntinopeusmittarin
“r/min” välillä voidaan vuorotella painamalla
“SELECT”-painiketta seuraavassa järjestyksessä:
ODO → TRIP → r/min → ODO
Kun haluat nollata osamatkamittarin, paina
“RESET”-painiketta vähintään 1 sekunnin
ajan osamatkamittarin ollessa näytössä.
Jäähdytysnesteen matalan lämpötilan merkkivalo syttyy, kun jäähdytysnesteen lämpötila
on hyvin matala. Merkkivalo ilmaisee kuljettajalle, että moottorikelkkaa on lämmitettävä.
Kun moottori on käynnistynyt, lämmitä sitä,
kunnes merkkivalo sammuu.
Moottorikelkalla voidaan ajaa normaalisti, kun
merkkivalo on sammunut.
● Jos haluat vuorotella nopeus-, matka- ja
osamatkamittarien näyttötapaa kilometrien
ja mailien välillä, valitse matkamittari “ODO”
ja paina sen jälkeen “SELECT”-painiketta
vähintään 10 sekuntia, kun moottorikelkka
on pysäytetty.
● Moottorin käyntinopeusmittari on tarkoitettu
käytettäväksi vain moottorikelkan tarkastuksen ja perushuollon aikana. Moottorin
käyntinopeusmittaria ei saa käyttää moottorikelkalla ajon aikana, sillä sen näyttämä lukema poikkeaa tällöin moottorin todellisesta käyntinopeudesta.
1. Jäähdytysnesteen matalan lämpötilan
merkkivalo “”
Aja moottorikelkalla vain hyvin hitaasti niin
kauan kuin jäähdytysnesteen matalan lämpötilan merkkivalo palaa. Jos kierrosnopeus on
liian suuri, moottorin enimmäiskierroksia rajoitetaan moottorin suojaamiseksi.
Page 31
LSU10501
MUISTA
HUOMAA
Nakutuksen valvontajärjestelmän merkkivalo “ ”
Tässä moottorikelkassa on järjestelmä, joka
havaitsee moottorin nakutuksen ja suojelee
siten moottoria vaurioilta.
Nakutuksen valvontajärjestelmän merkkivalo
syttyy, jos nakutusta havaitaan, ja alkaa vilkkua, jos nakutus lisääntyy.
1. Nakutuksen valvontajärjestelmän
merkkivalo “ ”
Kun nakutus lakkaa, nakutuksen valvontajärjestelmän merkkivalo sammuu.
Ajovaihteen merkkivalo “” ja
peruutusvaihteen
merkkivalo “”
Merkkivaloista näkyy, onko valittu ajovaihde
vai peruutusvaihde.
Ajovaihteen merkkivalo syttyy, kun on valittu
ajovaihde (eteenpäin).
Peruutusvaihteen merkkivalo syttyy, kun on
valittu peruutusvaihde.
● Jos nakutuksen valvontajärjestelmän
merkkivalo syttyy, polttoainesäiliössä
voi olla muuta kuin suosituksen mukaista polttoainetta. Huolehdi, että
moottorin käyntinopeus on enintään
6000 r/min. Sammuta moottori mahdollisimman pian, anna moottorin jäähtyä
riittävästi, tyhjennä polttoainesäiliö ja
täytä polttoainesäiliö suosituksen mukaisella polttoaineella.
● Jos nakutuksen valvontajärjestelmän
merkkivalo vilkkuu, vie moottorikelkka
Yamaha-huoltoon tarkistettavaksi mahdollisimman pian.
1. Vaihteenvalitsin
2. Ajovaihteen merkkivalo “”
3. Peruutusvaihteen merkkivalo “”
Moottorikelkkaan voidaan valita ajo- tai peruutusvaihde painamalla vaihteenvalitsinta.
(Katso sivulta 27 lisätietoja vaihteenvalitsimen toiminnasta.)
LSU10434
Polttoainemittarin ja kahvan/peukalonlämmittimen lämpötilan ilmaisin
Polttoainemittarin ja kahvan-/peukalonlämmittimen ilmaisimessa on kahdeksan segmenttiä, joista näkyy polttoainesäiliössä olevan polttoaineen määrä sekä kahvan- tai
peukalonlämmittimen lämpötilan taso.
23
Page 32
Hallintalaitteet
HUOMAA
HUOMAA
1
1. Polttoainemittarin ja kahvan-/peukalonlämmittimen lämpötilan ilmaisin
Polttoainemittari
Polttoainemittarin palkit vähenevät kohti
“E”:tä (tyhjää) polttoaineen määrän vähetessä. Kun jäljellä on enää yksi palkki “E”:n
vieressä, polttoaineen määrän varoitus ja varoitusvalo syttyvät.
Kahvan-/peukalonlämmittimen lämpötilan ilmaisin
Kun painetaan kahvan-/peukalonlämmittimen
katkaisimen kahvanlämmitinpuolta, kahvanlämmittimen ilmaisin syttyy ja näytössä näkyy
kahvanlämmittimen lämpötilan taso.
Kun painetaan kahvan-/peukalonlämmittimen
katkaisimen peukalonlämmitinpuolta, peukalonlämmittimen ilmaisin syttyy ja näytössä näkyy peukalonlämmittimen lämpötilan taso.
Lisätietoja on kohdassa “Kahvan/peukalonlämmittimen katkaisin” sivulla 27.
1. Kahvan/peukalonlämmittimen katkaisin
1. Polttoaineen varoitusvalo “ ”
2. Varoitusvalo “ ”
Jos polttoaineen määrän varoitus ja varoitusvalo syttyvät, lisää polttoainetta niin pian kuin
mahdollista.
Jotta polttoainemittarin lukema olisi tarkka,
moottorikelkka pitää pysäyttää tasaiselle pinnalle, koska lukema muuttuu moottorikelkan
liikkuessa ja kallistuessa.
24
1. Kahvanlämmittimen ilmaisin “”
2. Peukalonlämmittimen ilmaisin “”
● Kahvan-/peukalonlämmittimen taso näkyy
näytössä 5 sekunnin ajan, kun kahvan/peukalonlämmittimen katkaisin on vapautettu. Sen jälkeen näyttöön tulee polttoainemittari.
Page 33
● Kun moottori käynnistetään, kahvan-/peu-
kalonlämmittimen lämpötilan tasoksi valitaan taso, joka oli valittuna kun moottori viimeksi sammutettiin.
LSU10455
Polttoaineen varoitusvalo “ ”
Polttoaineen määrän ilmaisin ja varoitusvalo
syttyvät, kun polttoainetta on vähän. (Katso lisätietoja sivulta 23.)
Polttoaineen määrän ilmaisin, varoitusvalo ja
kaikki polttoainemittarin palkit alkavat vilkkua
ja varoittavat kuljettajaa, kun moottorikelkan
vianmäärityslaite havaitsee viallisen anturin,
irronneen tai vioittuneen johdon tai oikosulun.
Jos polttoaineen määrän ilmaisin, varoitusvalo ja kaikki polttoainemittarin palkit vilkkuvat, pyydä Yamaha-jälleenmyyjää tarkastamaan moottorikelkka mahdollisimman pian.
Hallintalaitteet
1. Öljyn määrän/paineen varoitusilmaisin “ ”
2. Varoitusvalo “ ”
Jos varoitusilmaisin ja varoitusvalo syttyvät,
aja moottorikelkka tasaiselle pinnalle ja käytä
sitä joutokäynnillä minuutin ajan.
Jos varoitusilmaisin ja varoitusvalo sammuvat, moottoriöljyä on vielä riittävästi vaikkakin
se on vähissä. Lisää kuitenkin öljyä mahdollisimman pian.
Jos varoitusilmaisin ja varoitusvalo eivät
sammu, tarkista öljysäiliössä olevan öljyn
määrä (katso öljyn määrän tarkistus sivulta
66) ja lisää öljyä tarvittaessa.
Jos varoitusilmaisin ja varoitusvalo jäävät palamaan, pyydä Yamaha-jälleenmyyjää tarkastamaan moottorikelkka.
1. Polttoaineen varoitusvalo “ ”
2. Varoitusvalo “ ”
3. Polttoainemittari
LSU13991
Öljyn määrän/paineen
varoitusilmaisin “ ”
Öljyn määrän/paineen varoitusilmaisimella on
kaksi tehtävää. Varoitusilmaisin syttyy, kun
moottoriöljyä on vähän ja kun öljynpaine on
alhainen. Toiminnoista on lisätietoja seuraavissa kohdissa.
Öljyn määrän varoitus
Varoitusilmaisin ja varoitusvalo syttyvät, kun
moottoriöljyn määrä on alhainen.
Öljynpaineen varoitus
Varoitusilmaisin syttyy ja matkamittarin näyttöön tulee “OP-LO” (alhainen öljynpaine), jos
moottoriöljyn paine on alhainen, kun moottori
käynnistetään. Samalla moottorin nopeus rajoitetaan kytkimen kytkeytymisnopeutta alhaisemmaksi, kunnes varoitusilmaisin sammuu.
Jos moottoriöljyn paine pysyy alhaisena minuutin ajan, moottori sammuu. Jos näin käy,
anna Yamaha-jälleenmyyjän tarkistaa moottorikelkka.
25
Page 34
Hallintalaitteet
HUOMAA
MUISTA
1
2
3
2
1. “OP-LO” (alhainen öljynpaine)
2. Öljyn määrän/paineen varoitusilmaisin “ ”
Jos öljykanavissa ei ole öljyä, kun moottori
käynnistetään (esimerkiksi moottoriöljyn vaihdon jälkeen), varoitusilmaisin saattaa syttyä ja
matkamittarin näytössä saattaa näkyä “OPLO” hetken ajan, kunnes öljy pääsee kiertämään koko moottoriin. Moottorikelkalla voidaan ajaa normaalisti, kun ilmaisin on sammunut.
LSU10513
Jäähdytysnesteen lämpötilan
merkkivalo “ ”
Jos moottori ylikuumenee, jäähdytysnesteen
lämpötilan merkkivalo ja varoitusvalo syttyvät.
Pysäytä moottorikelkka välittömästi ja anna
moottorin jäähtyä. Tarkista jäähdytysnesteen
määrä jäähdytysnesteen paisuntasäiliössä.
(Lisätietoja tarkistuksesta on sivulla 70.)
1. Jäähdytysnesteen lämpötilan
merkkivalo “ ”
2. Varoitusvalo “ ”
LCS00041
Älä aja moottorikelkalla, jos moottori on
ylikuumentunut.
LSU12686
Vianetsintälaite
Tässä mallissa on vianmäärityslaite, joka
tarkkailee useiden virtapiirien tilaa.
Jos jossain näistä virtapiireistä ilmenee vikaa,
varoitusvalo ja moottorivian varoituksen ilmaisin vilkkuvat ja virhekoodi vilkkuu hitaasti mittarin näytössä. Kirjoita virhekoodi muistiin ja
tarkastuta moottorikelkka Yamaha-jälleenmyyjällä mahdollisimman nopeasti. MUISTA:
Virhekoodin näkyessä sammuta moottori
niin pian kuin mahdollista, jotta se ei vaurioituisi.
[LCS00820]
26
1. Varoitusvalo “ ”
2. Moottorivian varoituksen ilmaisin “ ”
3. Virheilmoitus
Page 35
LSU10545
MUISTA
Vaihteenvalitsin
Vaihteenvalitsimella moottorikelkka kytketään
ajo- tai peruutusvaihteelle. Kun moottorikelkka on kokonaan pysähtynyt, paina vaihteenvalitsinta.
Ajovaihteen merkkivalo syttyy, kun on valittu
ajovaihde (eteenpäin).
Peruutusvaihteen merkkivalo syttyy, kun on
valittu peruutusvaihde.
1. Vaihteenvalitsin
2. Ajovaihteen merkkivalo “”
3. Peruutusvaihteen merkkivalo “”
LCS00052
Hallintalaitteet
1. Moottorin tappokatkaisin “ ”
Harjoittele parilla ensimmäisellä kerralla tappokatkaisimen käyttöä, jotta opit reagoimaan
nopeasti tositilanteessa.
LSU10661
Valonvaihdin “LIGHTS”
Valitse kaukovalo “HI” tai lähivalo “LO” painamalla valonvaihdinta.
Älä käytä vaihteenvalitsinta kun moottorikelkka on liikkeessä. Voimansiirtojärjestelmä voi vaurioitua.
LSU10531
Moottorin tappokatkaisin “ ”
Tappokatkaisimella moottorin voi sammuttaa
hätätilanteessa nopeasti. Paina tappokatkaisin alas ja moottori sammuu. Kun haluat
käynnistää moottorin, vedä tappokatkaisin
ylös ja käynnistä moottori. (Lisätietoja moottorin käynnistyksestä on sivulla 46.)
1. Valonvaihdin “LIGHTS” (valot)
2. Kaukovalo “HI”
3. Lähivalo “LO”
LSU10676
Kahvan/peukalonlämmittimen
katkaisin
Kahvan ja peukalonlämmittimen katkaisimella
säädetään sähkölämmitteisten ohjaustangon
kahvojen ja kaasuvivun lämpötilaa.
27
Page 36
Hallintalaitteet
HUOMAA
MUISTA
1
1. Kahvan/peukalonlämmittimen katkaisin
Lämpötilan nostaminen
Kun haluat nostaa kahvanlämmittimen lämpötilaa, paina katkaisimen “”-puolta. Kun
haluat nostaa peukalonlämmittimen lämpötilaa, paina katkaisimen “”-puolta.
Lämpötilan laskeminen
Paina katkaisinta, kunnes lämpötila on minimitasolla ja nosta sen jälkeen lämpötila haluamallesi tasolle.
Katso lisätietoja kappaleesta “Polttoainemittarin ja kahvan-/peukalonlämmittimen lämpötilan ilmaisin” sivulla 23.
LSU10696
Tasavirtaliitäntä (PZ50VT /
PZ50MP)
Tasavirtaliitäntä on etupaneelissa ja siihen
voidaan kytkeä lisävarusteita.
Tasavirtaliitäntää voidaan käyttää vain moottorin käydessä.
Tasavirtaliitännän käyttö
1. Käynnistä moottori.
2. Avaa tasavirtaliitännän kansi ja kiinnitä lisävarusteen pistotulppa liitäntään.
1. Tasavirtaliitännän kansi
2. Tasavirtaliitäntä
3. Kun et enää käytä tasavirtaliitäntään kytkettyä lisävarustetta, muista irrottaa lisävarusteen pistotulppa liitännästä ja sulkea tasavirtaliitännän kansi.
LCS00122
● Älä käytä lisävarusteita, jotka tarvitsevat
tasavirtaliitännän suurinta sallittua kapasiteettia enemmän tehoa, jotta vältettäisiin virtapiirin ylikuormitus ja mahdollinen sulakkeen palaminen. (Katso
sivulta 85, mikä on oikea sulakkeen ampeeriluku.)
● Älä käytä tasavirtaliitännässä autojen
savukkeensytytintä tai muuta vastaavaa
laitetta, jonka pistoke kuumenee, koska
liitäntä voi vaurioitua.
Varmista, ettei jarrukahvan pää ulotu ohjaustangon pään yli. Näin jarrukahva ei
vaurioidu, kun moottorikelkka käännetään
kyljelleen huoltotoimia varten.
LSU10581
Seisontajarruvipu
Kun pysäköit moottorikelkan tai käynnistät
moottorin, kytke seisontajarru kääntämällä
seisontajarruvipu vasemmalle.
LSU14211
Kiilahihnan suojalevy
LWS00402
● Pyörivään kiilahihnaan tai kytkimen
osiin koskeminen voi johtaa tapaturmaan tai kuolemaan. Älä koskaan käytä
moottoria ilman voimansiirtojärjestelmän suojusta.
● Varmista ennen moottorikelkan käyttöä,
että voimansiirtojärjestelmän suojus on
asennettu oikein. Muussa tapauksessa
rikkinäisen kiilahihnan tai muun osan irtoaminen moottorikelkasta ajon aikana
saattaa johtaa tapaturmaan tai kuolemaan.
LCS00930
● Älä koskaan käytä moottoria ilman kiila-
hihnaa. Keskipakoiskytkimen osat voivat vaurioitua.
● Varo, ettet naarmuta tuulilasia asentaes-
sasi tai irrottaessasi voimansiirtojärjestelmän suojusta.
Voimansiirtojärjestelmän suojuksen tarkoitus
on suojata kiilahihnan kytkintä ja kiilahihnaa,
jos moottorikelkan osia rikkoutuu tai irtoaa.
Voimansiirtojärjestelmän suojus sijaitsee vasemmanpuoleisen suojuksen takana. (Lisätietoja irrotuksesta on sivulla 58.)
Tällä kytkimellä säädetään sähköisesti matkustajan kahvojen lämmitystä.
Page 39
VAROITUS
1. Matkustajan kahvanlämmittimen kytkin
2. Pois
3. “HI” (kauko)
4. “LO” (lähi)
LSU10802
Selkänoja (PZ50VT / PZ50MP)
Selkänojan asentoa voi säätää.
Selkänojan kulman säätö
1. Avaa selkänojan vetoketju ja löysää selkänojan pultit.
Hallintalaitteet
3. Kiristä pultit ja sulje vetoketju.
Selkänojan pulttien kiristysmomentti:
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
LWS00131
Älä istu selkänojan päällä. Muutoin voit
menettää tasapainosi, kaatua ja loukkaantua.
LSU12993
Säilytyspussi
Säilytyspussi on etupuskurin takana. Säilytyspussissa voidaan säilyttää työkaluja, varaosia, kuten kiilahihnaa (PZ50RT / PZ50GT /
PZ50MT), ja muita pieniä tarvekaluja.
Moottorikelkassa on hinauskoukun kiinnitin,
johon voi kiinnittää hinauskoukun.
Älä kohdista hinauskoukkuun suositusta
enempää kuormaa.
1. Hinauskoukun kiinnitin
Hinauskoukun voi ostaa Yamaha-jälleenmyyjältä.
1. Hinauskoukku
VENÄJÄ
1. Hinauskoukku
Suurin sallittu vetopaino:
120 kgf (264 lbf)
Suurin sallittu aisapaino:
15 kgf (33 lbf)
LSU10636
Polttoaine
LWS00071
Bensiini ja bensiinihöyryt syttyvät helposti. Noudata näitä ohjeita polttoaineen
lisäämisen aikana tulipalon ja räjähdysten
välttämiseksi ja vahingoittumisriskin vähentämiseksi.
Varmista, että polttoainesäiliössä on riittävästi
bensiiniä.
33
Page 42
Hallintalaitteet
VAROITUS
1. Sammuta moottori ja varmista, että moottorikelkan kyydissä ei ole ketään ennen
polttoaineen lisäämistä. Älä koskaan tupakoi polttoainetta lisättäessä, äläkä koskaan lisää polttoainetta kipinöiden, avotulen tai muiden syttymislähteiden
läheisyydessä. Tällaisia ovat mm. vedenlämmittimien ja vaatekuivaajien sytytysliekit.
2. Älä täytä polttoainesäiliötä liikaa. Lopeta
täyttäminen kun polttoainetta on täyttöputken alareunaan asti. Polttoaine laajenee lämmetessään ja moottorin tai auringon lämpö saattaa aiheuttaa
polttoaineen valumisen ulos säiliöstä.
LWS00680
Bensiini on myrkyllistä ja saattaa aiheuttaa tapaturman tai kuoleman. Käsittele
bensiiniä varoen. Älä ime bensiiniä suulla.
Jos satut nielemään bensiiniä, hengittämään bensiinihöyryjä tai bensiiniä joutuu
silmiin, mene välittömästi lääkäriin. Jos
bensiiniä läikkyy iholle, pese se saippualla
ja vedellä. Jos bensiiniä läikkyy vaatteille,
vaihda vaatteet.
1. Täyttöputki
2. Polttoaineen enimmäismäärä
3. Pyyhi läikkynyt polttoaine välittömästi
pois.
4. Varmista, että polttoainesäiliön korkki on
kunnolla kiinni kääntämällä korkkia myötäpäivään.
34
Page 43
Hallintalaitteet
MUISTA
VAROITUS
Polttoainesuositus:
PZ50GT VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(PREMIUM)
PZ50MP VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(PREMIUM) (CAN)
PZ50MP VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(RON-oktaaniluku vähint. 95) (RUS)
PZ50MP VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(RON-oktaaniluku vähint. 98)
(FIN)(SWE)
PZ50MT VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(PREMIUM) (CAN)
PZ50MT VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(RON-oktaaniluku vähint. 95) (RUS)
PZ50MT VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(RON-oktaaniluku vähint. 98)
(FIN)(SWE)
PZ50RT VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(PREMIUM) (CAN)
PZ50RT VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(RON-oktaaniluku vähint. 98)
(FIN)(SWE)
PZ50VT VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(PREMIUM) (CAN)
PZ50VT VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(RON-oktaaniluku vähint. 98)
(FIN)(SWE)
Polttoainesäiliön tilavuus:
PZ50GT 26.7 L (7.05 US gal,
5.87 Imp.gal)
PZ50MP 32.9 L (8.69 US gal,
7.24 Imp.gal) (CAN)
PZ50MP 36.0 L (9.51 US gal,
7.92 Imp.gal) (FIN)(RUS)(SWE)
PZ50MT 26.7 L (7.05 US gal,
5.87 Imp.gal)
PZ50RT 26.7 L (7.05 US gal,
5.87 Imp.gal)
PZ50VT 32.9 L (8.69 US gal,
7.24 Imp.gal) (CAN)
PZ50VT 36.0 L (9.51 US gal,
7.92 Imp.gal) (FIN)(SWE)
Yamaha-moottori on suunniteltu käyttämään
lyijytöntä bensiiniä, jonka koeoktaaniluku
(RON) on vähintään 98. (Kanada ja Venäjä:
korkealuokkainen lyijytön bensiini, jonka
pumppuoktaaniluku [(R+M)/2] on vähintään
91 tai jonka koeoktaaniluku (RON) on vähintään 95.)
Jos suositusten mukaista polttoainetta ei käytetä, moottorin suorituskyky voi heikentyä.
LCS00093
● Varmista, ettei polttoainesäiliöön pääse
lunta tai jäätä säiliön täytön aikana.
● Polttoainesäiliöön on laitettava vain
suositeltua bensiiniä. Muun bensiinin
käyttö vahingoittaa vakavasti moottorin
sisäosia, kuten venttiilejä ja männänrenkaita, sekä pakokaasujärjestelmää.
KANADASSA
● Moottorissa voi käyttää hapetettuja polt-
toaineita (gasoholi), joissa on enintään
10% etanolia (E10). Moottorivian estämiseksi saatetaan kuitenkin tarvita rikkaampaa polttoainesuihkua. Ota yhteys
Yamaha-jälleenmyyjään. Käytettäväksi
ei suositella metanolia sisältävää gasoholia.
● Älä käytä alkoholipohjaisia jäänestoai-
neita tai vettä absorboivia aineita hapetettujen polttoaineiden kanssa.
LSU10874
Jousitus
Iskunvaimennusta voidaan säätää moottorikelkkailijan mieltymysten mukaiseksi. Pehmeämpi iskunvaimennus lisää ajomukavuutta, kun taas jäykempi iskunvaimennus
parantaa ohjattavuutta tietyn tyyppisessä
maastossa tai ajo-oloissa.
Jos iskunvaimennuksen säädöt eivät ole sinulle tuttuja, anna Yamaha-jälleenmyyjän
tehdä ne.
LWS00151
Tutustu seuraaviin ohjeisiin ennen korkeapaineista typpikaasua sisältävien iskunvaimentimien käsittelyä.
35
Page 44
Hallintalaitteet
VAROITUS
(a)
(b)
(a)
(b)
1
3
2
● Älä käsittele sylinterikokoonpanoja tai
yritä avata niitä.
● Älä altista iskunvaimentimia avotulelle
tai muulle voimakkaalle lämmönlähteelle. Tästä johtuva liiallinen kaasunpaine voi aiheuttaa iskunvaimentimen
räjähtämisen.
● Älä väännä tai vahingoita sylintereitä
millään tavalla. Sylinterin vaurioituminen johtaa huonoon vaimennustehoon.
● Älä hävitä rikkinäistä tai kulunutta is-
kunvaimenninta itse. Huollata iskunvaimennin aina Yamaha-jälleenmyyjällä.
Vasemman ja oikean suksen jousen iskunvaimentimen esikuormitus pitää asettaa täsmälleen samalla tavoin. Epätasaiset
asetukset heikentävät ohjattavuutta ja tasapainoa.
2. Jos haluat lisätä jousen esikuormitusta ja
tehdä jousituksesta kovemman, kierrä
säätömutteria suuntaan (a). Jos haluat
pienentää jousen esikuormitusta ja pehmentää jousitusta, kierrä säätömutteria
suuntaan (b).
PZ50MT (CAN) / PZ50VT (CAN)
Jos haluat lisätä jousen esikuormitusta ja
tehdä jousituksesta kovemman, kierrä säätörengasta suuntaan (a). Jos haluat pienentää
jousen esikuormitusta ja pehmentää jousitusta, kierrä säätörengasta suuntaan (b).
36
1. Lukkomutteri
2. Etäisyys A
3. Jousen esikuormituksen säätömutteri
Page 45
HUOMAA
Jousen esikuormituksen asetus määritetään
VAROITUS
VAROITUS
MUISTA
mittaamalla etäisyys A kuvan mukaan. Mitä
pidempi etäisyys A on, sitä suurempi jousen
esikuormitus; mitä lyhyempi etäisyys A on,
sitä pienempi jousen esikuormitus.
4. Kiinnitä iskunvaimenninpumpun letkuliitin
iskunvaimentimen ilmaventtiiliin ja kiristä
sitä noin kuusi kierrosta, kunnes pumpun
mittari alkaa näyttää paineen nousua.
MUISTA: Älä kiristä liitintä ilmaventtiiliin liian tiukkaan, jotta liittimen tiiviste
ei vaurioidu.
Jos iskunvaimentimessa ei ole lainkaan ilmanpainetta, mittari näyttää nollaa.
5. Lisää painetta käyttämällä pumppua
muutamia kertoja. Paineen pitäisi kohota
hitaasti. Jos paine kohoaa nopeasti, varmista, että pumppu on kiinnitetty oikein ja
kiristetty ilmaventtiiliin. Laske ilmanpainetta painamalla mustaa ilmausventtiilin
painiketta. MUISTA: Älä ylitä arvoa
1034 kPa (10.3 kgf/cm², 150 psi).
38
[LCS00733]
Laske painetta pumpusta ja iskunvaimentimesta painamalla painike puoliväliin ja pitämällä sitä painettuna. Jos haluat laskea painetta vain vähän, paina painike kokonaan
pohjaan ja vapauta se nopeasti.
6. Irrota letkuliitin ilmaventtiilistä.
Liitintä irrotettaessa voi kuulua ilman purkautumisen ääni, mutta se kuuluu pumpun letkusta eikä iskunvaimentimesta.
7. Asenna ilmaventtiilin suojus.
Page 47
HUOMAA
Jos etuiskunvaimentimet pohjaavat liian hel-
VAROITUS
HUOMAA
posti tai jos moottorikelkka kallistuu liikaa
käännöksissä, lisää ilmanpainetta 34 kPa (0.3
kgf/cm², 5 psi). Jos iskunvaimentimet ovat
liian jäykät ja haluat pehmentää niitä, laske ilmanpainetta 34 kPa (0.3 kgf/cm², 5 psi).
Hallintalaitteet
Sisäänmenovaimennuksen asetus:
Minimi (pehmeä):
12 naksaus(ta) suuntaan (b)*
Vakio:
7 naksaus(ta) suuntaan (b)*
Maksimi (jäykkä):
2 naksaus(ta) suuntaan (b)*
* Täysin kiinni -asennosta (a)
LSU10926
Etuiskunvaimentimien vaimennuksen säätö (PZ50GT)
LWS00740
Vasemman ja oikean iskunvaimentimen
vaimennukset pitää asettaa täsmälleen samalla tavoin. Epätasaiset asetukset heikentävät ohjattavuutta ja tasapainoa.
Sisäänmenovaimennus
Kunkin iskunvaimentimen sisäänmenovaimennusta voi säätää sisäänmenovaimennuksen säätönupista.
Iskunvaimentimen sisäänmenovaimennusta
lisätään kääntämällä säätönuppia suuntaan
(a). Iskunvaimentimen sisäänmenovaimennusta vähennetään kääntämällä säätönuppia
suuntaan (b).
Paluuvaimennus
Kunkin iskunvaimentimen paluuvaimennusta
voi säätää paluuvaimennuksen säätönupista.
Iskunvaimentimen paluuvaimennusta lisätään kääntämällä säätönuppia suuntaan (a).
Iskunvaimentimen paluuvaimennusta vähennetään kääntämällä säätönuppia suuntaan
(b).
1. Paluuvaimennuksen säätönuppi
Paluuvaimennuksen asetus:
Minimi (pehmeä):
20 naksaus(ta) suuntaan (b)*
Vakio:
12 naksaus(ta) suuntaan (b)*
Maksimi (jäykkä):
3 naksaus(ta) suuntaan (b)*
* Täysin kiinni -asennosta (a)
1. Sisäänmenovaimennuksen säätönuppi
Vaimennus ei pienene enää, vaikka säätönuppeja kierretään alle minimiasetusten.
39
Page 48
Hallintalaitteet
(b)
(a)
(b)
(a)
(a)
(b)
2
1
3
LSU10937
Keskimmäisen iskunvaimentimen ja
takavääntöjousien esikuormituksen
säätö
Jos haluat lisätä jousen esikuormitusta ja
tehdä jousituksesta kovemman, kierrä säätörengasta suuntaan (a). Jos haluat pienentää
jousen esikuormitusta ja pehmentää jousitusta, kierrä säätörengasta suuntaan (b).
2. Jos haluat lisätä jousen esikuormitusta ja
tehdä jousituksesta kovemman, kierrä
säätömutteria suuntaan (a). Jos haluat
pienentää jousen esikuormitusta ja pehmentää jousitusta, kierrä säätömutteria
suuntaan (b).
40
1. Jousen esikuormituksen säätömutteri
2. Etäisyys A
3. Lukkomutteri
Page 49
HUOMAA
Jousen esikuormituksen asetus määritetään
VAROITUS
VAROITUS
(a)
(b)
mittaamalla etäisyys A kuvan mukaan. Mitä
pidempi etäisyys A on, sitä suurempi jousen
esikuormitus; mitä lyhyempi etäisyys A on,
sitä pienempi jousen esikuormitus.
Jousen esikuormituksen asetukset*:
Minimi (pehmeä):
PZ50RT (CAN) / PZ50MT
(FIN)(SWE)(RUS) 112.5 mm (4.43
in)
PZ50RT (FIN)(SWE) 114.5 mm
(4.51 in)
PZ50VT (FIN)(SWE) / PZ50MP
111.5 mm (4.39 in)
Vakio:
PZ50RT (CAN) / PZ50MT
(FIN)(SWE)(RUS) 113.5 mm (4.47
in)
PZ50RT (FIN)(SWE) 115.5 mm
(4.55 in)
PZ50VT (FIN)(SWE) / PZ50MP
112.5 mm (4.43 in)
Maksimi (jäykkä):
PZ50RT (CAN) / PZ50MT
(FIN)(SWE)(RUS) 123.5 mm (4.86
in)
PZ50RT (FIN)(SWE) 125.5 mm
(4.94 in)
PZ50VT (FIN)(SWE) / PZ50MP
122.5 mm (4.82 in)
* Jokainen täysi säätömutterin kierros
muuttaa A-etäisyyttä 1.5 mm (0.06
in).
3. Kiristä lukkomutteri määritettyyn kiristys-
momenttiin. MUISTA: Kiristä lukkomut-
teria aina säätömutteria vastaan. Kiristä lukkomutteri sitten määritettyyn
momenttiin.
[LCS00860]
Kiristystiukkuus:
Lukkomutteri:
42 Nm (4.2 m·kgf, 30 ft·lbf)
Hallintalaitteet
Takavääntöjouset
LWS00750
Oikean ja vasemman jousen esikuormitus
pitää asettaa täsmälleen samalla tavoin.
Epätasaiset asetukset heikentävät ohjattavuutta ja tasapainoa.
Jos haluat lisätä jousen esikuormitusta ja
tehdä jousituksesta kovemman, kierrä säädintä suuntaan (a). Jos haluat pienentää jousen esikuormitusta ja pehmentää jousitusta,
kierrä säädintä suuntaan (b).
1. Jousen esikuormituksen säädin
Jousen esikuormituksen asetukset:
Minimi (pehmeä):
S
Vakio:
M
Maksimi (jäykkä):
H
LSU13094
Säätölevyjen säätö (PZ50VT /
PZ50MP)
LWS00760
Varmista, että säätölevyt ovat samassa
asetuksessa moottorikelkan molemmilla
puolilla. Muutoin kelkan ohjattavuus ja vakaus voivat heikentyä.
Jousen voimaa voidaan säätää siirtämällä
säätölevyjen paikkaa.
41
Page 50
Hallintalaitteet
HUOMAA
VAROITUS
1
2
3
4
(b)(a)
1
1. Säätölevy
● Tee säätö, kun moottorikelkassa ei ole
kuormaa (kuljettajaa tai tavaroita).
● Käytä säätöön omistajan työkalusarjassa
olevia erikoistyökaluja.
1. Asenna erikoistyökalut säätölevyyn kuvan mukaisesti.
Iskunvaimentimen sisäänmenovaimennusta
lisätään kääntämällä säätönuppia suuntaan
(a). Iskunvaimentimen sisäänmenovaimennusta vähennetään kääntämällä säätönuppia
suuntaan (b). MUISTA: Älä jatka säätönu-
pin kääntämistä suuntaan (a), kun sen liike
pysähtyy. Iskunvaimennin saattaa vaurioitua eikä vaimennusta voida säätää. Älä
käännä säätönuppia suuntaan (b) yli 12
naksausta. Vaikka säätönupin kääntämistä jatkettaisiin 12 naksauksen jälkeen,
vaimennus ei muutu. Muista pysäyttää
säätönupin liike naksauksen kohdalle.
[LCS00910]
1. Säätölevyjen paikka (kuljettaja ja matkustaja)
2. Kun vain kuljettaja
3. Erikoistyökalu
4. Lukitustappi
2. Vedä lukitustapista ja muuta säätölevyn
paikkaa kääntämällä erikoistyökaluja.
Vasemman- ja oikeanpuoleisen säätömutterin pitää olla samassa asetuksessa. Epätasaiset asetukset heikentävät ohjattavuutta ja tasapainoa.
Page 51
Painon jakautumista voidaan säätää kiertä-
1
5
2
3
4
mällä säätövarsien säätömuttereita.
1. Löysää lukkomutteri samalla kun pidät
säätömutteria paikallaan.
Hallintalaitteet
1. Lukkomutteri
2. Säätövarren säätömutteri
3. Vakioasetus
4. Säätöalue
5. Punaiseksi maalattu alue
3. Kiristä lukkomutteri samalla kun pidät
säätömutteria paikallaan. MUISTA: Ki-
ristä lukkomutteria aina säätömutteria
vastaan. Kiristä lukkomutteri sitten
määritettyyn momenttiin.
Lukkomutterin kiristystiukkuus:
25 Nm (2.5 m·kgf, 18 ft·lbf)
[LCS00860]
1. Lukkomutteri
2. Säätövarren säätömutteri
2. Lisää painonsiirtoa kääntämällä säätömutteria suuntaan (a) ja vähennä painonsiirtoa kääntämällä sitä suuntaan (b).
VAROITUS! Älä koskaan siirrä säätövarren asetusta punaisella maalilla
merkityn rajan yli. Muuten säätövarsi
voi vaurioitua, mikä saattaa aiheuttaa
onnettomuuden tai tapaturman.
[LWS00173]
43
Page 52
Ajoa edeltävät tarkastukset
VAROITUS
LSU11071
Tarkista ajoneuvo aina, kun käytät sitä, varmistaaksesi että se on turvallisessa käyttökunnossa. Noudata aina omistajan käsikirjassa annettuja moottorikelkan tarkistusta ja huoltoa koskevia toimenpiteitä ja aikatauluja.
LWS00191
Moottorikelkan tarkistusten tai ylläpidon laiminlyönti lisää onnettomuuden tai laitevaurion riskiä. Älä käytä kelkkaa, jos huomaat siinä minkäänlaista vikaa. Jos ongelma ei ratkea tämän käsikirjan ohjeita noudattamalla, tarkistuta moottorikelkka Yamaha-huollossa.
LSU11081
Ajoa edeltävän tarkastuksen kohdat
TOIMENPIDETARKASTUKSETSIVU
Polttoaine
Moottoriöljy
Jäähdytysneste
Kiilahihna
Kiilahihnan suojalevy
Jarru
Ilmansuodatin
Työkalut ja varaosat• Tarkista, että kaikki on paikallaan.58, 58
Kuomu ja suojukset
Sukset ja kulutusraudat
• Tarkista polttoaineen määrä.
• Lisää tarvittaessa.
• Tarkista, ettei polttoaineletkussa ole vuotoja.
• Tarkista moottoriöljyn määrä.
• Lisää tarvittaessa suositeltua öljyä ilmoitettuun
määrään asti.
• Tarkista, ettei kulkuneuvosta vuoda nestettä.
• Tarkista jäähdytysnesteen määrä.
• Lisää tarvittaessa.
• Tarkista kuluneisuus ja vauriot.
• Vaihda tarvittaessa.
• Varmista, että kiilahihnan suojalevy on asennettu
kunnolla.
• Tarkista, että kiilahihnan suojalevyn kiinnityskohdat
ovat ehjät.
• Tarkista toiminta.
• Jos jarrut tuntuvat pehmeiltä tai joustavilta, anna
Yamaha-jälleenmyyjän ilmata hydraulijärjestelmä.
• Tarkista jarrupalojen kuluneisuus.
• Vaihda tarvittaessa.
• Tarkista pääsylinterin nesteen määrä.
• Lisää tarvittaessa suositeltua jarrunestettä ilmoitettuun määrään asti.
• Tarkista, ettei hydraulijärjestelmässä ole vuotoja.
• Tarkista, ettei ilmansuodatinelementin alla ole lunta.
• Harjaa tarvittaessa lumi pois.
• Tarkista, että kuomu ja suojukset ovat kunnolla
kiinnitetyt.
• Tarkista kuluneisuus ja vauriot.
• Anna Yamaha-jälleenmyyjän vaihtaa sukset tai kulutusraudat tarvittaessa.
33
66
70
72
29
75
65
58
77
44
Page 53
Ajoa edeltävät tarkastukset
TOIMENPIDETARKASTUKSETSIVU
Etuiskunvaimentimet
(PZ50RT)
Telamatto
Liukukiskot
Ohjaus• Tarkista, ettei vapaata liikettä ole liikaa.78
Tartuntahihna (PZ50MT)
Valot, merkinantolaitteet ja
katkaisimet
Kaasuvipu
Kaasuvivun ohitusjärjestelmä (T.O.R.S.)
• Tarkista ilmanpaine.
• Säädä tarvittaessa.
• Tarkista painuma.
• Säädä tarvittaessa.
• Tarkista kuluneisuus ja vauriot.
• Anna Yamaha-jälleenmyyjän vaihtaa telamatto tarvittaessa.
• Tarkista kuluneisuus ja vauriot.
• Anna Yamaha-jälleenmyyjän vaihtaa liukukiskot
tarvittaessa.
• Tarkista vauriot.
• Vaihda tarvittaessa.
• Tarkista toiminta.
• Korjaa tarvittaessa.
• Varmista, että toiminta on sulavaa ja että vipu palaa jousen varassa alkuperäiseen asentoonsa, kun
vipu vapautetaan.
• Tarkista T.O.R.S.-ohitusjärjestelmän toiminta.
• Jos järjestelmä ei toimi kunnolla, anna Yamaha-jälleenmyyjän tarkastaa ajoneuvo.
37
79
79
51
27, 27, 83, 84
20
64
45
Page 54
Käyttö
VAROITUS
HUOMAA
1
2
LSU13500
Tutustu kaikkiin hallintalaitteisiin lukemalla
omistajan käsikirja huolellisesti. Ota yhteys
Yamaha-jälleenmyyjään, jos et ymmärrä jotakin hallintalaitetta tai toimintoa.
LWS00201
Hallintalaitteiden toiminnan opettelemisen
laiminlyönti voi johtaa hallinnan menettämiseen, mikä saattaa aiheuttaa onnettomuuden tai tapaturman.
LSU13212
Tässä mallissa on seuraavat varusteet:
● moottoriöljynpainekytkin, joka sammuttaa
moottorin, jos moottoriöljyn paine putoaa.
Moottorin käynnistys järjestelmän pysäytettyä moottorin: Varmista, että moottorikelkka
on tasaisella alustalla, käännä avain virtalukossa pois-asentoon ja käännä avain virtalukossa käynnissä-asentoon. Jos näin ei
tehdä, moottori ei käynnisty, vaikka käynnistysmoottori pyörittää moottoria avaimen
ollessa käynnistysasennossa. Jos moottori
ei käynnisty tai jos se pysähtyy uudelleen,
ota yhteys Yamaha-jälleenmyyjään.
● moottorin ylikuumenemisen estojärjes-
telmä, joka estää moottoria ylikuumenemasta kun se käy tyhjäkäynnillä. Kun moottori on käynyt joutokäyntiä vähintään 3
minuuttia ja jäähdytysnesteen lämpötila on
noussut yli 100 °C:n (212 °F), moottori sammuu automaattisesti ylikuumenemisen estämiseksi. Moottori voidaan käynnistää,
kun se on sammunut.
LSU11303
Moottorin käynnistäminen
1. Käytä seisontajarrua.
2. Varmista, että moottorin tappokatkaisin
on käyttöasennossa. Käynnistinmoottori
ei toimi, jos moottorin tappokatkaisin
Poissa käytöstä -asennossa.
1. Käyttöasento
2. Poissa käytöstä -asento
3. Käännä pääkytkin käynnistysasentoon.
Vapauta kytkin, kun moottori käynnistyy.
MUISTA: Vapauta virtalukko heti
moottorin käynnistyttyä. Jos moottori
ei käynnisty, vapauta virtalukko,
odota muutama sekunti ja yritä uudelleen. Jokaisen käynnistysyrityksen pitää olla mahdollisimman lyhyt, ettei
akku tyhjene. Älä yritä käynnistää
moottoria yli 10 sekuntia kerrallaan.
[LCS00331]
46
Page 55
MUISTA
VAROITUS
1. Käynnistys
1
4. Lämmitä moottoria, kunnes se käy tasaisesti.
5. Varmista, että jäähdytysnesteen matalan
lämpötilan merkkivalo on sammunut ennen käyttöä. (Katso lisätietoja merkkivalosta sivulta 22.)
LSU11320
Sisäänajo
Moottorikelkan elinkaaressa ensimmäiset
500 km (300 mi) ovat kaikkein tärkeimmät.
Lue sen vuoksi seuraavat ohjeet huolellisesti.
Älä ylikuormita uutta moottoria ensimmäisen
500 km (300 mi) ajon aikana. Uutuuttaan karheat moottorin osat hioutuvat vähitellen toistensa mukaisiksi. Sisäänajovaiheessa on vältettävä pitkäaikaista täyden kaasun käyttöä
tai tilanteita, joissa moottori voi ylikuumentua.
Ensimmäinen käyttökerta
Käynnistä moottori ja anna sen käydä joutokäynnillä 15 minuuttia.
0–160 km (0–100 mi)
Vältä pitkäaikaista ajoa yli 8000 r/min.
160–500 km (100–300 mi)
Vältä pitkäaikaista ajoa yli 10000 r/min.
500 km (300 mi) jälkeen
Voit ajaa normaalisti.
LCS00340
● Vaihda moottoriöljy ja öljynsuodatin 800
km (500 mi) ajon jälkeen.
Käyttö
● Jos sisäänajovaiheessa ilmenee ongel-
mia, ota heti yhteys Yamaha-jälleenmyyjään.
LSU12624
Moottorikelkalla ajo
Moottorikelkkaan tutustuminen
LWS00211
Toimi tapaturman tai kuoleman ehkäisemiseksi seuraavasti:
● Pidä ajon aikana molemmat kädet oh-
jaustangolla.
● Älä koskaan nosta jalkojasi pois astin-
laudoilta ajon aikana.
● Vältä suurella nopeudella tapahtuvaa tai
hankalia ajoliikkeitä vaativaa ajoa, kunnes olet tutustunut moottorikelkan ja
sen hallintalaitteiden toimintaan perusteellisesti.
Moottorikelkan ajaminen on aktiivista toimintaa. Kuljettajan ajoasento ja tasapaino ovat
kaksi tärkeintä moottorikelkan ohjaukseen
vaikuttavaa tekijää.
Moottorikelkan ajaminen on taitolaji, jonka oppii kokemuksen kasvaessa. Opettele perustekniikat hyvin ennen vaativampaa ajoa.
Moottorikelkalla ajaminen on todella hauskaa
ja antaa iloa tuntikausiksi. On kuitenkin ensiarvoisen tärkeää, että perehdyt moottorikelkan toimintaan, jotta ajaminen olisi turvallista.
Ennen kuin lähdet ajamaan, lue käsikirja huolellisesti ja tutustu moottorikelkan hallintalaitteiden toimintaan.
Lue erityisesti turvallisuusohjeet sivulta 16.
Lue myös moottorikelkan mukana toimitetut
varoitus- ja huomautustarrat.
Lue lisäksi moottorikelkan mukana toimitettu
turvallisuuskäsikirja (Kanadassa).
47
Page 56
Käyttö
VAROITUS
Ajamaan opettelu
Tee aina ennen liikkeelle lähtöä ajoa edeltävät tarkastukset (sivu 44). Lyhyt tarkistuksiin
käytetty aika lisää moottorikelkan turvallisuutta ja luotettavuutta. Käytä aina asianmukaista vaatetusta suojaamaan kylmyydeltä ja
ruhjeilta onnettomuuden sattuessa.
Tutustu uuteen moottorikelkkaan ajamalla
sillä ensin hitaasti, vaikka olisit kokenut kuljettaja. Älä aja täydellä teholla, ennen kuin olet
tutustunut kelkkaan perusteellisesti ja osaat
käsitellä sitä ja tunnet hyvin sen suorituskyvyn.
Aloittelevan moottorikelkkailijan on paras harjoitella moottorikelkalla ajoa isolla ja tasaisella
alueella. Varmista, ettei alueella ole mitään
esteitä tai muita ajoneuvoja. Kaasun ja jarrun
käyttöä sekä kääntymistekniikoita pitää harjoitella tasaisessa maastossa ennen kuin lähdetään ajamaan vaikeampaan maastoon.
Kytke seisontajarru päälle ja käynnistä moottori sivun 46 ohjeiden mukaan. Kun moottori
on lämmennyt, kelkka on ajovalmis.
Liikkeellelähtö ja kiihdytys
1. Kun moottori käy joutokäyntiä, vapauta
seisontajarru.
2. Lisää kaasua hitaasti ja tasaisesti. Keskipakoiskytkin kytkeytyy ja vauhti alkaa
kiihtyä. VAROITUS! Varmista, että
moottorikelkan takana ei seiso ketään,
kun käynnistät moottoria. Rikkoutunut telamatto, sen kiinnitysosat tai telamaton sinkoamat kivet yms. voivat
vahingoittaa sivullisia.
[LWS00690]
Jarrutus
LWS00220
● Monilla pinnoilla kuten jäällä ja hangella
tarvitaan pidempi pysähtymismatka. Ole
valpas, ennakoi tilanteet ja hidasta
vauhtia ajoissa.
● Jarrun väärä käyttö voi heikentää tela-
maton pitoa, moottorikelkan hallintaa ja
lisätä onnettomuusriskiä.
Kun haluat hidastaa vauhtia tai jarruttaa, vapauta kaasukahva ja paina jarrua kevyesti —
ei äkkinäisesti.
Kääntyminen
Useimmissa maastoissa kelkkaa on hallittava
lähinnä “vartalon asennolla”.
Kun lähestyt kaarretta, hidasta vauhtia ja ala
kääntää ohjaustankoa haluamaasi suuntaan.
Siirrä samalla painoasi kaarteen sisäpuolisen
astinlaudan puolelle ja kallista ylävartaloasi
kääntymissuuntaan.
Kääntymistä on syytä harjoitella hitaalla vauhdilla useita kertoja isolla avoimella alueella,
jossa ei ole mitään esteitä. Kun hallitset kääntymistekniikan, voit kääntyä suuremmalla nopeudella tai jyrkemmissä kaarteissa. Nojaa
ylävartaloasi enemmän kaarteiden jyrkentyessä tai vauhdin kasvaessa.
Väärä ajotekniikka kuten äkilliset kaasun
vaihtelut, äkkijarrutukset, virheelliset vartalon
liikkeet kaarteissa tai liian suuri nopeus kaarteen jyrkkyyteen nähden voivat kaataa moottorikelkan.
Jos moottorikelkka alkaa kallistua kaarteessa, palauta tasapaino nojaamalla enemmän kääntymissuuntaan. Vapauta tarvittaessa kaasuvipua vähitellen tai ohjaa
moottorikelkka ulos kaarteesta.
48
Page 57
Käyttö
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
Muista:
Vältä suuria nopeuksia, kunnes varmasti hallitset moottorikelkan käytön.
Ylämäessä ajaminen
LWS00231
Rinteessä ajaminen voi johtaa hallinnan
menettämiseen, ellei ajettaessa käytetä
asianmukaista tekniikkaa. Näiden ohjeiden noudattaminen vähentää onnettomuusriskiä. Harjoittele rinneajoa ensin loivissa rinteissä ja siirry vasta sitten
jyrkempiin tai hankalampiin rinteisiin.
Harjoittele ensin loivissa ylämäissä. Siirry jyrkempiin mäkiin vasta, kun olet kyllin taitava.
Lähestyessäsi ylämäkeä kiihdytä moottorikelkkaa juuri ennen nousua ja vähennä kaasua heti päästyäsi mäkeen, ettei moottorikelkan pito lumesta irtoa. Siirrä aina painoasi
eteenpäin ylämäessä. Kun ajat suoraan mäkeä ylös, nojaa eteenpäin. Jyrkässä mäessä
voit nousta seisomaan astinlaudoille ja nojata
ohjaustangon yli. (Katso myös “Ajo rinteessä,
sivuttaisrinne”.)
päästä takaisin tulosuuntaan. Kun moottorikelkan nokka osoittaa alamäkeen, nouse kelkan kyytiin ylärinteen puolelta. Käynnistä
moottori, vapauta seisontajarru ja laskeudu
mäkeä alas.
Alamäessä ajaminen
LWS00240
Käytä jarrua erittäin varovasti alamäessä.
Liiallinen jarrutus saa telamaton lukkiutumaan ja menetät kelkan hallinnan.
Aja moottorikelkalla mäkeä alas hitaasti.
Käytä kaasua vain sen verran, että kytkin ottaa kiinni mäkeä alaspäin laskeutuessasi.
Näin voit jarruttaa moottorin avulla eikä moottorikelkka pääse vapaasti luisumaan mäkeä
alas. Jarruta samalla toistuvasti ja kevyesti.
Hidasta vauhtia, kun saavutat mäen harjan ja
varaudu siihen, että mäen harjan toisella puolella voi olla esteitä, jyrkkä pudotus, muita ihmisiä tai ajoneuvoja. Jos et pääse mäen harjalle, älä päästä telamattoa pyörimään tyhjää.
Sammuta moottori ja laita seisontajarru
päälle. Nosta ja käännä moottorikelkka perä-
Ajo rinteessä, sivuttaisrinne
LWS00251
Ajaminen rinteen poikki sivusuunnassa
voi johtaa moottorikelkan kaatumiseen tai
hallinnan menettämiseen, ellei ajettaessa
käytetä asianmukaista tekniikkaa. Näiden
ohjeiden noudattaminen vähentää onnettomuusriskiä. Harjoittele rinneajoa ensin
loivissa rinteissä ja siirry vasta sitten jyrkempiin tai hankalampiin rinteisiin.
49
Page 58
Käyttö
VAROITUS
Painopisteen oikea sijoitus on tärkeää rinneajossa tasapainon ylläpitämiseksi. Kun ajat
rinnettä sivusuuntaan, kallista vartaloasi ylärinteen suuntaan. Suositeltava ajoasento on
seisoa toisella jalalla ylärinteen puoleisella
astinlaudalla ja nostaa alarinteen puoleinen
polvi istuimelle. Tässä asennossa voit helposti siirtää painoasi tarvittavaan suuntaan.
Lumi ja jää ovat liukkaita, joten valmistaudu
siihen, että moottorikelkka voi lähteä sivuluisuun mäkeä alas. Jos näin käy, ohjaa moottorikelkkaa luisun suuntaan, jos siinä suunnassa ei ole esteitä. Kun saavutat jälleen
tasapainon, jatka matkaasi alkuperäiseen
suuntaan.
Jos moottorikelkka alkaa kallistua, ohjaa sitä
mäkeä alas, kunnes saavutat tasapainon.
VAROITUS! Jos et pysty palauttamaan tasapainoa ja moottorikelkka uhkaa kaatua,
hyppää heti moottorikelkasta ylärinteen
puolelle. Näin voit välttää sen, että moottorikelkka kaatuu päällesi tai osuu sinuun
kaatuessaan.
[LWS00261]
Jää tai jäinen pinta
LWS00270
Aja hitaasti ja varovasti jäällä tai jäisillä
pinnoilla. Vältä nopeita kiihdytyksiä, kääntymisiä ja jarrutuksia. Ohjaustuntuma on
huono ja hallitsemattoman pyörimisen
vaara on olemassa.
Jäällä tai jäisillä pinnoilla ajaminen voi olla hyvin vaarallista. Pito on kääntyessä, pysähtyessä tai käynnistyksessä paljon huonompi
kuin lumella.
Tiukkaan pakkautunut lumi
Tiukkaan pakkautuneella lumella tai hangella
voi olla vaikea ajaa, koska suksien ja telamaton pito on huono. Vältä nopeita kiihdytyksiä,
kääntymisiä ja jarrutuksia.
Muulla kuin lumella tai jäällä ajaminen
Moottorikelkalla saisi ajaa vain lumella tai
jäällä. Muissa oloissa ajaminen vaurioittaa ja
kuluttaa kulutusrautoja, telamattoa, liukukiskoja ja hammaspyöriä. Vältä moottorikelkalla
ajoa seuraavissa maastoissa:
● Multa
● Hiekka
● Kivikko
● Ruohikko
● Paljas asfaltti
Myös ajoa seuraavissa oloissa pitää välttää
telamaton ja liukukiskojen säästämiseksi:
● Peilikirkas jää
● Hiekkainen tai muuten likainen lumi
Kaikilla yllä olevista pinnoista on yksi telamattoon ja liukukiskoihin liittyvä yhdistävä tekijä:
vähäiset tai olemattomat voiteluominaisuudet. Telamatto ja liukukiskojärjestelmä tarvitsevat voiteluaineena toimivaa lunta tai vettä
muovikiskojen tai telan metallisosien välissä.
Jos voitelua ei ole, muovikiskot kuluvat loppuun nopeasti ja pahimmassa tapauksessa
kirjaimellisesti sulavat, jolloin telamatto voi
vaurioitua ja/tai mennä epäkuntoon.
Myös pitoa parantavien apuvälineiden kuten
nastojen ja hokkien käyttö voivat vaurioittaa
telamattoa tai se voi mennä epäkuntoon.
50
Page 59
Käyttö
VAROITUS
MUISTA
VAROITUS
LWS00280
Telamaton vauriot ja/tai väärä asennus
voivat heikentää jarrutustehoa ja laitteen
hallintaa, mikä voi johtaa tapaturmaan.
● Tarkista aina telamaton kunto ja säädöt
ennen moottorikelkan käyttöä.
● Älä aja moottorikelkalla, jos telamatossa
on vikaa.
LCS00350
Aja usein uudella lumella. Jäällä tai hangella ajo kuluttaa telamaton liukukiskot
nopeasti.
LSU11350
Telamaton huolto
Suositukset
Telamaton kireys
Sisäänajon aikana uusi telamatto usein venyy, kun se asettuu paikalleen. Muista tarkistaa telamaton kireys ja linjaus säännöllisesti.
(Katso säätöohjeita sivulta 79.) Löysä telamatto voi kulkea liukukiskoilla jähmeästi, luiskahtaa irti kiskoilta tai tarttua iskunvaimenninrakenteisiin ja aiheuttaa vakavia vaurioita. Älä
kiristä telamattoa liikaa, sillä silloin kitka telamaton ja liukukiskojen välillä kasvaa, mikä kuluttaa molemmat nopeasti loppuun. Lisäksi
liian kireä telamatto rasittaa iskunvaimenninrakenteita ja voi vaurioittaa osia.
Ajo ajoreittien ulkopuolella
Älä aja ajoreittien ulkopuolella, ellei lunta ole
riittävästi. Lunta tarvitaan useita kymmeniä
senttimetrejä, ennen kuin maan pintarakenteet kuten kivet, tukit yms. ovat riittävästi lumen peitossa. Jos lunta ei ole tarpeeksi, aja
vain merkittyjä ajoreittejä pitkin, ettei telamatto vaurioidu.
Nastoitettu telamatto
Telamaton käyttöikä yleensä lyhenee, kun siihen kiinnitetään nastat. Nastanreikien poraaminen rikkoo telamaton kuiturakenteita ja siten heikentää telamattoa. Älä anna telamaton
pyöriä tyhjää. Nastat voivat takertua esteeseen ja vaurioittaa nastanreikien jo heikentämää aluetta. Vaurioiden minimoimiseksi ota
nastojen asennusta varten yhteys nastojen
valmistajaan.
Yamaha ei suosittele telamaton nastoitusta.
LSU11360
Tartuntahihna (PZ50MT)
Tartuntahihna on tarkoitettu vain kokeneille
kuljettajille tasapainon ylläpitoon ajettaessa
rinteen poikki.
Jää tai jäiset pinnat
Lumi ja vesi voitelevat ja jäähdyttävät telamattoa ja liukukiskoja. Jotta telamatto ja liukukiskot eivät ylikuumenisi, älä aja suurella nopeudella paljaalla ja lumettomalla jäisellä pinnalla
kuten järvien ja jokien jäällä. Ylikuumentunut
telamatto voi vaurioitua.
1. Tartuntahihna
LWS00290
Ohjaustangon tartuntahihnan virheellinen
käyttö voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon tai kuolemaan.
51
Page 60
Käyttö
VAROITUS
VAROITUS
HUOMAA
HUOMAA
HUOMAA
● Käytä hihnaa vain tasapainon ylläpi-
toon, kun painopistettä pitää muuttaa
rinneajossa. Vain kokeneet kuljettajat
saavat ajaa niin jyrkkiä rinteitä, että tartuntahihnasta on apua.
● Pidä oikea käsi oikeanpuoleisessa ohja-
uskahvassa ja ota vasemmalla kädellä
kiinni tartuntahihnasta, kun painopistettä pitää muuttaa rinneajossa.
● Aja varovasti, kun käytät tartuntahihnaa.
Älä kiihdytä tai jarruta äkillisesti, kun pidät kiinni tartuntahihnasta.
● Älä nosta moottorikelkkaa tartuntahih-
nasta.
● Älä kiinnitä tartuntahihnaan lastia tai li-
sävarusteita.
LSU11409
Ajaminen
LWS00300
Lue kohta “TURVALLISUUSOHJEET” sivulla 16 ja kohta “Moottorikelkalla ajo” sivulla 47 huolellisesti ennen moottorikelkan käyttöä.
LWS00322
1. Valitse haluttu ajosuunta painamalla
vaihteenvalitsinta moottorin ollessa joutokäynnillä. Varmista, että ajovaihteen
merkkivalo tai peruutusvaihteen merkkivalo vilkkuu ja jää palamaan. Kun valitun
vaihteen merkkivalo jää palamaan, moottorikelkalla voidaan ajaa. MUISTA: Älä
vaihda ajovaihteelta peruutusvaihteelle tai päinvastoin, kun moottorikelkka on liikkeessä, tämä saattaa vahingoittaa voimansiirtojärjestelmää.
[LCS00851]
1. Vaihteenvalitsin
2. Ajovaihteen merkkivalo “”
3. Peruutusvaihteen merkkivalo “”
● Varmista, että kaasuvipu on vapaalla ja
moottorikelkka on täysin pysähtynyt ennen vaihteen vaihtoa.
● Paina vaihteenvalitsinta vain moottorin
ollessa joutokäynnillä.
● Varmista ennen peruuttamista, että pe-
ruutusvaihteen merkkivalo syttyy ja jää
palamaan ja että moottorikelkan takana
ei ole esteitä. Katso taaksesi.
● Vähennä nopeutta ja vältä jyrkkiä kaar-
teita peruuttaessasi.
Varmista, että moottori on riittävän lämmin
ennen kelkalla ajoa.
52
Jos merkkivalo jää vilkkumaan, ajo- tai peruutusvaihdetta ei ole valittu oikein. Jos näin tapahtuu, vaihteisto saadaan kytkeytymään lisäämällä hiukan kaasua ja painamalla
samalla jarrua.
Peruutussummeri soi, kun vaihteisto on peruutusvaihteella.
2. Purista jarrukahvaa ja vapauta samalla
seisontajarrun vipu siirtämällä seisontajarrun vipua oikealle ja vapauta sitten jarrukahva.
Page 61
Käyttö
1
3. Lähde liikkeelle puristamalla kaasuvipua
hitaasti.
6. Laita seisontajarru päälle kääntämällä
seisontajarrun vipu vasemmalle.
LSU11411
Moottorin sammuttaminen
● Sammuta moottori katkaisemalla virta virta-
lukosta.
1. Pois
● Paina hätätapauksessa tappokatkaisin
alas.
LSU11430
Kuljettaminen
Kun kuljetat moottorikelkkaa peräkärryssä tai
kuorma-auton lavalla, ota huomioon seuraavat seikat vaurioiden välttämiseksi:
● Jos moottorikelkkaa kuljetetaan peräkär-
ryssä tai avolavalla, peitä moottorikelkka
sopivalla suojuksella. Moottorikelkan oma
suojus on paras. Suojus estää vieraita esineitä pääsemästä jäähdytyskanaviin ja
suojaa moottorikelkkaa myös tieltä mahdollisesti sinkoavilta kiviltä.
● Jos moottorikelkkaa kuljetetaan peräkär-
ryssä tai avolavalla suolatuilla teillä, sivele
metallisten iskunvaimentimien pintoihin kevyesti öljyä tai muuta suoja-ainetta. Tämä
estää ruostumista. Puhdista moottorikelkka
kun pääset määränpäähäsi ja poista ruostuttava suola.
53
Page 62
Säätö- ja huolto-ohjelma
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
LSU13181
Määräaikaiset tarkastukset, säädöt ja voitelu pitävät moottorikelkan turvallisessa ja tehokkaassa käyttökunnossa. Turvallisuus on ajoneuvon omistajan vastuulla. Seuraavilla sivuilla
käydään läpi tärkeimmät ajoneuvon tarkastusta, säätöä ja voitelua koskevat seikat.
LWS00341
Moottorikelkan huoltamatta jättäminen tai sen huoltaminen väärin voi lisätä tapaturman
tai kuoleman riskiä moottorikelkkaa huollettaessa tai ajettaessa. Anna Yamaha-jälleenmyyjän huoltaa moottorikelkka, jos sinulla ei ole siitä kokemusta.
LWS00700
Sammuta moottori ennen huoltoa, ellei ohjeissa erikseen toisin käsketä.
● Käynnissä olevassa moottorissa on liikkuvia osia, jotka saattavat tarttua ruumiinjäse-
niin tai vaatetukseen, ja sähköisiä osia, jotka saattavat aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
● Moottorin käyttäminen huollon aikana saattaa aiheuttaa tapaturman, palovammoja,
tulipalon tai häkämyrkytyksen, jotka saattavat johtaa kuolemaan. Katso lisätietoja
häästä sivulta 16.
LWS00790
Jarrulevyt, -satulat ja -hihnat saattavat kuumentua erittäin kuumiksi käytön aikana.
Anna jarrukomponenttien jäähtyä ennen niihin koskettamista palovammojen välttämiseksi.
Tähdellä merkityt huollot pitää teettää Yamaha-jälleenmyyjällä, sillä ne edellyttävät erityisiä
työkaluja, erityistä tietämystä ja erityisiä teknisiä taitoja.
ALUKSIJOKA
TOIMENPIDEHUOMAUTUKSIA
Sytytystulppia
* Venttiilin välys
Kampikammion
*
huohotinjärjestelmä
* Polttoaineletkut
* Joutokäyntinopeus
Polttoaineen suih-
*
kutus
* Pakojärjestelmä
• Tarkista kunto.
• Säädä kärkiväli ja puhdista.
• Vaihda tarvittaessa.
• Tarkasta ja säädä välys, kun
moottori on kylmä.
• Tarkista, ettei huohotinletku ole
murtunut tai vaurioitunut.
• Vaihda tarvittaessa.
• Tarkista murtumat ja vauriot.
• Vaihda tarvittaessa.
• Tarkista ja säädä joutokäyntinopeus.
• Säädä synkronointi.—
• Tarkista, ettei ole vuotoja.
• Kiristä tai vaihda tiiviste tarvittaessa.
1 kk
kuluttua
tai 800 km
(500 mi)
ajon
jälkeen
(40 h)
40000 km (25000 mi) vä-
Ajokausi
4000 km
(2500 mi)
lein
tai
välein
(200 h)
SIVU
62
66
—
—
63
—
55
Page 64
Säätö- ja huolto-ohjelma
LSU11565
Yleisen huollon ja voitelun kaavio
TOIMENPIDEHUOMAUTUKSIA
Moottoriöljy
Moottoriöljyn suo-
*
datinkotelo
Jäähdytysjärjestel-
*
mä
Ensiö- ja toisiokyt-
*
kimet
* Voimansiirtoketju
Voimansiirtoketjun
*
öljy
Jarru ja seisontajar-
*
ru
Ohjausvaijerit
* Levyjarrun asennus
• Vaihda (lämmitä moottori ennen tyhjennystä).
• Vaihda.
• Tarkista jäähdytysnesteen
määrä.
• Ilmaa jäähdytysjärjestelmä tarvittaessa.
• Tarkista kytkeytyminen ja vaihteiston vaihtumisnopeus.
• Säädä tarvittaessa.
• Tarkista levyjen kuluneisuus ja
vauriot.
• Tarkista kytkimen painot/rullat
ja holkit.
• Tarkista variaattorin kytkentäkengät/holkit.
• Vaihda tarvittaessa.
• Voitele ohjeen mukaisella rasvalla.
• Tarkista ketjun välys.
• Säädä tarvittaessa.
• Tarkista öljyn määrä.73
• Vaihda.73
• Säädä vapaa liike ja/tai vaihda
jarrupalat tarvittaessa.
• Tarkista, etteivät ohjauksen
laakerit ole löysällä.
• Voitele ohjeen mukaisella rasvalla.
• Voitele ohjeen mukaisella rasvalla.
• Tarkista pallonivelten kuluneisuus ja vauriot.
• Vaihda tarvittaessa.
• Tarkista painuma.
• Säädä tarvittaessa.
• Varmista, että kaikki mutterit,
pultit ja ruuvit on kiristetty kunnolla.
• Kiristä tarvittaessa.
• Tarkista kunto.
• Lataa tarvittaessa.
Säätö- ja huolto-ohjelma
ALUKSIJOKA
1 kk
kuluttua
tai 800 km
(500 mi)
ajon
jälkeen
(40 h)
Ensimmäinen tarkistus
500 km (300 mi) ajon jäl-
keen ja sen jälkeen 800
km (500 mi) välein.
Ajokausi
tai
4000 km
(2500 mi)
välein
(200 h)
SIVU
79
77
78
—
82
79
84
84
Jarrujärjestelmä:
● Vaihda jarruneste aina pää- ja työsylinterin purkamisen jälkeen. Tarkista jarrunesteen määrä
säännöllisesti ja lisää nestettä tarvittaessa.
● Vaihda pääsylinterin ja työsylinterin kumiosat kahden vuoden välein.
● Vaihda jarruletkut neljän vuoden välein tai aina kun ne ovat rikkoutuneet tai vahingoittuneet.
57
Page 66
Säätö- ja huolto-ohjelma
MUISTA
HUOMAA
VAROITUS
1
1
2
LSU13003
Työkalusarja
Omistajan työkalusarja on säilytyspussissa.
(Katso lisätietoja säilytyspussista sivulta 31.)
Tämän käsikirjan tiedot ja omistajan työkalusarjaan sisältyvät työkalut voivat auttaa ennaltaehkäisevässä huollossa ja vähäisissä
korjauksissa. Joihinkin huoltotoimenpiteisiin
voidaan kuitenkin tarvita lisätyökaluja, kuten
momenttiavainta.
1. Säilytyspussi
2. Työkalusarja
LCS00781
Varmista ennen moottorin käynnistämistä, että työkalusarja on kiinnitetty oikein (PZ50RT / PZ50GT / PZ50MT) ja että
säilytyspussin vetoketju on kiinni.
● Teräslankaa
● Hinausköysi
● Kiilahihna
● Polttimoita
Pitkälle matkalle lähdettäessä on otettava
mukaan myös varapolttoainetta.
LSU11766
Kuomun ja suojusten irrotus ja
asennus
LWS00091
Varmista, että kuomu ja suojukset on kiinnitetty kunnolla ennen moottorin käynnistämistä. Löysällä oleva kuomu tai suojus
voi liikkua ja aiheuttaa hallinnan menettämisen.
Etusuojus ja ilmansuodatinkotelon
kansi (PZ50RT / PZ50GT / PZ50MT)
Etusuojuksen ja ilmansuodatinkotelon kannen irrotus
1. Irrota salpa ja nosta etusuojusta ylöspäin.
Jos sinulla ei ole momenttiavainta, tarkistuta
ja korjauta kiristysmomentit tarvittaessa
Yamaha-jälleenmyyjällä.
LSU14230
Suositeltavat varusteet
Moottorikelkalla ajettaessa on suositeltavaa
pitää mukana varaosia ja muita tarpeellisia
varusteita, joiden avulla voidaan tarvittaessa
tehdä vähäisiä korjauksia. Seuraavien varusteiden on oltava aina mukana:
● Taskulamppu
● Teippirulla
58
1. Salpa
2. Etusuojus
2. Löysää kiinnikkeet, nosta ilmansuodatinkotelon kantta hieman ja irrota kansi ilmansuodatinkotelosta.
Page 67
Säätö- ja huolto-ohjelma
1
2
1. Ilmansuodatinkotelon kansi
2. Ruuvi
Etusuojuksen ja ilmansuodatinkotelon kannen asentaminen
1. Sovita ilmansuodatinkotelon kannen
päässä olevat ulokkeet ilmansuodatinkotelossa oleviin aukkoihin, laske kansi paikalleen ja kiristä kiinnikkeet.
1. Ilmansuodatinkotelon kannen päässä oleva
uloke
2. Ilmansuodatinkotelossa oleva aukko
2. Sovita etusuojuksessa olevat pidikkeet ilmansuodatinkotelon kannessa olevien
ulokkeiden kanssa kohdakkain, paina
etusuojusta alaspäin ja lukitse salpa
moottorikelkan etuosassa olevaan pidikkeeseen.
1. Etusuojuksessa oleva pidike
2. Ilmansuodatinkotelon kannessa oleva uloke
Kuomu ja ilmansuodatinkotelon kansi
(PZ50VT / PZ50MP)
Kuomun avaaminen ja ilmansuodatinkotelon
kannen irrotus
1. Avaa kuomun salvat ja nosta kuomua varovasti eteenpäin, kunnes sen liike pysähtyy.
1. Kuomun salpa
2. Kuomu
2. Löysää kiinnikkeet, nosta ilmansuodatinkotelon kantta hieman ja irrota kansi ilmansuodatinkotelosta.
59
Page 68
Säätö- ja huolto-ohjelma
1. Ilmansuodatinkotelon kansi
2. Ruuvi
Kuomun sulkeminen ja ilmansuodatinkotelon
kannen asentaminen
1. Sovita ilmansuodatinkotelon kannen
päässä olevat ulokkeet ilmansuodatinkotelossa oleviin aukkoihin, laske kansi paikalleen ja kiristä kiinnikkeet.
1. Ilmansuodatinkotelon kannen päässä oleva
uloke
2. Ilmansuodatinkotelossa oleva aukko
2. Paina kuomu varovasti paikalleen ja lukitse salvat.
Vasemmanpuoleinen suojus
Vasemmanpuoleisen suojuksen irrotus
Avaa kiinnikkeet ja irrota vasemmanpuoleinen sivusuojus.
Suojuksen asennus
Sovita suojuksen etuosassa olevat ulokkeet
kohdakkain ylemmissä vasemman- ja oikeanpuoleisissa suojuksissa olevien aukkojen
kanssa ja sovita sen jälkeen suojuksen takaosassa olevat ulokkeet kumisuojuksiin.
Ylemmät oikean- ja vasemmanpuoleiset suojukset (PZ50VT / PZ50MP)
Ylemmän suojuksen irrotus
1. Avaa kuomu. (Katso edellisen kohdan
vaiheita.)
2. Avaa kiinnikkeet ja irrota yläsuojus.
1. Ylemmän oikeanpuoleisen suojuksen pultti
A
2. Ylemmän oikeanpuoleisen suojuksen pultti
B
3. Ylempi oikeanpuoleinen suojus
1. Ruuvi
2. Ylempi vasemmanpuoleinen suojus
Ylemmän suojuksen asennus
1. Sovita ylemmässä suojuksessa olevat
ulokkeet koloihin, sovita suojuksessa olevat pidikkeet kumitulppiin ja kiristä kiinnikkeet.
61
Page 70
Säätö- ja huolto-ohjelma
MUISTA
VAROITUS
1. Uloke
2. Pidike
1. Kolo
LSU11784
Sytytystulppien tarkistus
Sytytystulpat ovat tärkeä moottorin osa, ja niiden kunto on helppo tarkistaa. Tulppien kunnosta voi päätellä aina jotain moottorin kunnosta.
Tarkista keskielektrodia ympäröivän posliinieristimen väri. Värin pitäisi olla ruskeahko
tai vaaleanruskea, jos moottorikelkkaa on
käytetty normaalioloissa. Jos jonkin sytytystulpan väri on selvästi tästä poikkeava, moottorissa voi olla vikaa. Esimerkiksi jos keskielektrodin posliinieristimen väri on valkoinen,
sylinterin imujärjestelmässä tai kaasuttimessa voi olla vikaa. Älä yritä selvittää itse
syitä ongelmiin. Vie kelkka sen sijaan
Yamaha-jälleenmyyjälle tarkistusta ja mahdollista korjausta varten.
Irrota ja tutki sytytystulpat säännöllisesti, sillä
kuumuus ja karsta saavat ne vähitellen kulumaan ja murtumaan. Ota yhteys Yamaha-jälleenmyyjään, jos aiot vaihtaa toiseen tyyppiseen tulppaan.
1. Kumitulppa
2. Sulje kuomu.
LCS00372
● Varmista, että kaikki kaapelit, letkut ja
johdot on reititetty oikein, ennen kuin
asennat kuomun ja suojukset.
● Kun asennat kuomun ja suojukset pai-
kalleen, muista kiristää ruuvit kunnolla.
62
Vakiosytytystulppa:
Valmistaja:
NGK
Malli:
CR9EKB
LWS00710
Käytä oikeantyyppistä sytytystulppaa ja
tulpanhattua. Muuten T.O.R.S. ei välttämättä toimi kunnolla.
Sytytystulppien kierteisen osan pituus (syvyys) vaihtelee. Kierteitys mitataan sytytystulpan tiivisteestä kierteisen osan kärkeen. Jos
pituutta (syvyyttä) on liikaa, tulppa voi ylikuumeta ja moottori vaurioitua. Jos pituutta on
liian vähän, sytytystulppa likaantuu ja toimii
huonosti. Liian lyhyen tulpan kierteisiin voi
myös kerääntyä nokea, jolloin palokammioon
Page 71
Säätö- ja huolto-ohjelma
MUISTA
11
2
muodostuu kuumia kohtia ja kierteet vaurioituvat. Käytä aina oikean kokoista sytytystulppaa.
Sytytystulpan syvyys:
19.0 mm (0.75 in)
1. Sytytystulpan kärkiväli
2. Sytytystulpan syvyys
Mittaa kärkiväli lankatulkilla ennen sytytystulpan asentamista ja säädä tarvittaessa väli ohjeen mukaiseksi.
Sytytystulpan kärkiväli:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
3. Valitse moottorin käyntinopeusmittarin
tila. (Sivulla 21 on lisätietoja.)
4. Irrota kumisuojus.
1. Kumisuojus
5. Aseta aukkoon ristipääruuviavain ja
säädä moottorin joutokäyntinopeutta
kääntämällä joutokäynnin säätöruuvia
jompaankumpaan suuntaan.
Kun laitat tulpan paikalleen, puhdista aina tiivisteen pinta. Puhdista kierteet ja kierrä sytytystulppa kunnolla kiinni ohjeen mukaan.
Sytytystulpan kiristysmomentti:
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
LCS00382
Varmista, että sytytystulppien hatut ovat
kunnolla paikoillaan. Muuten sytytystulppien hatut voivat vaurioitua moottorin aiheuttaman värinän vuoksi.
LSU11812
Joutokäyntinopeuden säätö
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
Kun tarkistat T.O.R.S.:in, varmista seuraavilla varotoimilla, että moottorikelkka ei
liiku ja aiheuta onnettomuutta:
● Varmista ennen T.O.R.S.-järjestelmän
tarkistamista, että kaasuvipu liikkuu tasaisesti moottorin ollessa sammuksissa.
● Varmista, että seisontajarru on kytketty.
Katso lisätietoja kohdasta “Moottorin käynnistäminen” sivulta 46.
2. Pidä kaasuvivun napa irti kaasuvivun kytkimestä pitämällä peukaloa (yläkuva) ja
etusormea (alakuva) kaasuvivun navan
ja moottorin tappokatkaisimen kotelon
välissä.
Pidä tämä ote ja purista samalla kaasuvipua hitaasti.
64
Page 73
1. Kaasuvivun napa
1
2. Moottorin tappokatkaisimen kotelo
3. Kaasuvipu
T.O.R.S. aktivoituu, jolloin moottorin
käyntinopeus pysyy automaattisesti kytkimen kytkeytymisnopeutta pienempänä.
(Sivulla 92 kuvataan kytkimen kytkeytymisnopeus.) VAROITUS! Jos moottorin
käyntinopeus ei laske kytkimen kytkeytymisnopeutta alemmaksi, sammuta moottori virtakytkimestä ja ota
yhteys Yamaha-jälleenmyyjään. Moottorikelkalla ajaminen T.O.R.S.-järjestelmän ollessa viallinen voi johtaa hallinnan menettämiseen.
LSU11894
[LWS00362]
Ilmansuodattimen tarkistus
Tarkista jokaisen ajon jälkeen, että ilmansuodatinelementin kehyksen alla ei ole lunta. Voi
olla tarpeen puhdistaa laite lumesta myös
ajon aikana ajo-olosuhteista riippuen.
Säätö- ja huolto-ohjelma
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
2. Irrota etusuojus (PZ50RT / PZ50GT /
PZ50MT) tai avaa kuomu (PZ50VT /
PZ50MP) ja irrota ilmansuodatinkotelon
kansi. (Toimenpiteistä on lisätietoja sivulla 58.)
4. Nosta ilmansuodatinelementin kehystä ja
tarkista sen kunto. Jos ilmansuodattimessa on lunta, irrota ilmansuodatinelementti, harjaa lumi pois ja asenna ilmansuodatinelementti takaisin.
5. Sijoita ilmansuodatinelementin kehys alkuperäiseen asentoon ja kiinnitä kiinnikkeet kehykseen.
6. Asenna ilmansuodatinkotelon kansi ja
asenna etusuojus (PZ50RT / PZ50GT /
PZ50MT) tai sulje kuomu (PZ50VT /
PZ50MP).
65
Page 74
Säätö- ja huolto-ohjelma
VAROITUS
MUISTA
LSU11931
Korkean ilmanalan asetukset
Polttomoottorin teho alenee korkeuden kasvaessa, noin 3 prosenttia jokaista 305 m
(1000 ft) kohti. Tämä johtuu ilman ohenemisesta korkeuden kasvaessa. Kun happea on
vähemmän, palamiseen on käytössä vähemmän happea.
Moottorikelkassa on sähköinen polttoaineen
suihkutusjärjestelmä, joka huolehtii siitä, että
moottorin ilma-/polttoaineseoksen suhde on
aina paras mahdollinen. Polttoaineen suihkutusjärjestelmää ei siis tarvitse säätää edes
korkeissa käyttöoloissa.
Muista:
Korkeiden paikkojen ohuessa ilmassa käytettävissä oleva teho alenee, vaikka ilma-/polttoaineseoksen suhde olisi paras mahdollinen.
Kiihtyvyys ja huippunopeus siis pienenevät
korkeassa ilmanalassa.
Tehomenetyksiä ja osien nopeaa kulumista
korkeilla käyttöpaikoilla voidaan ehkäistä
myös voimansiirtoasetusten ja keskipakoiskytkimen säädöillä. Jos aiot käyttää moottorikelkkaasi ostopaikkaa paljon korkeammalla,
ota yhteys Yamaha-jälleenmyyjään. Jälleenmyyjältä saa tietoa tarvittavista korkeuseroista johtuvista muutoksista. MUISTA: Voi-
mansiirtojärjestelmä ja keskipakoiskytkin
on säädettävä, jos moottorikelkkaa käytetään yli 900 m:n (3000 ft) korkeudessa. Ota
yhteys Yamaha-jälleenmyyjään.
LSU11950
[LCS00431]
Venttiilin välys
Venttiilien välykset muuttuvat ajan myötä,
mikä johtaa virheelliseen ilma-polttoainesuhteeseen, ja/tai moottorista alkaa kuulua ylimääräistä ääntä. Jotta näin ei pääsisi käymään, tarkistuta venttiilien välykset Yamahahuollossa huolto-ohjelman mukaisesti.
LSU11988
Moottoriöljy ja öljynsuodatin
Moottoriöljyn määrä pitää tarkistaa aina ennen ajoa. Lisäksi öljy ja öljynsuodatin on vaihdettava määräaikaishuollon ja voitelun kaaviossa määritetyin välein.
LWS00370
Moottoriöljy on hyvin kuumaa heti moottorin sammuttamisen jälkeen. Kuuma moottoriöljy voi aiheuttaa palovammoja.
LCS00441
● Älä käytä moottoria, jos öljysäiliössä on
liian paljon tai liian vähän öljyä. Öljyä voi
roiskua tai moottori voi vaurioitua.
● Muista vaihtaa moottoriöljy ensimmäi-
sen 800 km:n (500 mi) ajon jälkeen ja sen
jälkeen 4000 km:n (2500 mi) välein tai
aina kelkkailukauden alussa. Muuten
moottori kuluu nopeasti.
● Öljynsuodatin on vaihdettava ensimmäi-
sen 800 km:n (500 mi) ajon jälkeen ja sen
jälkeen 20000 km:n (12000 mi) välein.
Ota yhteys Yamaha-huoltoon, kun öljynsuodatin on vaihdettava.
Moottoriöljyn määrän tarkistus
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
66
2. Käynnistä moottori, anna sen lämmetä
10–15 minuuttia ja sammuta moottori.
Page 75
HUOMAA
● Moottorin voi lämmittää myös ajamalla
HUOMAA
moottorikelkalla 10–15 minuutin ajan.
● Kun olet ajanut moottorikelkalla, anna sen
käydä joutokäynnillä vähintään 10 sekuntia
ennen moottorin sammuttamista.
3. Irrota oikeanpuoleinen suojus (PZ50RT /
PZ50GT / PZ50MT) tai avaa kuomu ja irrota ylempi oikeanpuoleinen suojus ja oikeanpuoleinen suojus (PZ50VT /
PZ50MP). (Toimenpiteistä on lisätietoja
sivulla 58.)
4. Irrota öljymittarin liitin. MUISTA: Irrota öl-
jymittarin johdin ennen öljyn täyttökorkin irrotusta, jotta kaapeli ei
väänny ja rikkoudu.
[LCS00452]
Säätö- ja huolto-ohjelma
1. Öljyn täyttökorkki
2. Mittatikku
Moottoriöljyn tason tulisi olla mittatikun “H”- ja
“L”-merkkien välillä.
1. Öljymittarin liitin
2. Öljyn täyttökorkki
5. Irrota öljyn täyttökorkki, pyyhi mittatikku
puhtaaksi, aseta se takaisin (älä kierrä
kiinni) ja vedä ulos. Tarkista öljyn pinnan
taso.
1. “H”-merkki
2. “L”-merkki
6. Jos moottoriöljyä on alle alarajamerkin
“L”, lisää suosituksen mukaista öljyä riittävästi “H”-merkkiin asti. (Katso öljysuositusta sivulta 92.) MUISTA: Kun lisäät
moottoriöljyä, älä lisää sitä mittatikussa näkyvän ylärajamerkin “H” yli.
Käytä vain suositeltua öljyä. (Katso
sivu 92.) Huolehdi, ettei moottoriöljysäiliöön pääse vierasta ainesta.
[LCS00462]
7. Aseta mittatikku öljyn täyttöaukkoon ja
kiinnitä öljyn täyttökorkki.
8. Kytke öljymittarin liitin.
67
Page 76
Säätö- ja huolto-ohjelma
2
2
1
1
2
9. Asenna oikeanpuoleinen suojus
(PZ50RT / PZ50GT / PZ50MT) tai
asenna oikeanpuoleinen suojus sekä
ylempi oikeanpuoleinen suojus ja sulje
kuomu (PZ50VT / PZ50MP).
Moottoriöljyn vaihto
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
2. Käynnistä moottori, anna sen lämmetä
useita minuutteja ja sammuta moottori.
3. Irrota oikeanpuoleinen suojus (PZ50RT /
PZ50GT / PZ50MT) tai avaa kuomu ja irrota ylempi oikeanpuoleinen suojus ja oikeanpuoleinen suojus (PZ50VT /
PZ50MP). (Toimenpiteistä on lisätietoja
sivulla 58.)
4. Irrota alustan suojus irrottamalla pultit.
1. Alempi oikeanpuoleinen suojus
2. Pultti
6. Aseta öljysäiliön alle öljykaukalo jäteöljyä
varten.
7. Irrota öljymittarin liitin.
1. Alustan suojus
2. Pultti
5. Irrota pultit ja alempi oikeanpuoleinen
suojus.
68
1. Öljymittarin liitin
2. Öljyn täyttökorkki
8. Irrota öljyn täyttökorkki ja irrota sitten
moottoriöljyn tyhjennystulppa sekä sen
tiiviste ja valuta öljy öljysäiliöstä.
1. Moottoriöljyn tyhjennystulppa (öljysäiliö)
2. Tiiviste
Page 77
Säätö- ja huolto-ohjelma
HUOMAA
1
2
9. Aseta moottorin alle öljykaukalo jäteöljyä
varten.
10. Irrota moottoriöljyn tyhjennystulppa sekä
sen tiiviste ja valuta öljy kampikammiosta.
1. Moottoriöljyn tyhjennystulppa (kampikammio)
2. Tiiviste
Hävitä jäteöljy paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
11. Kiinnitä moottoriöljyn tyhjennystulpat
sekä niiden uudet tiivisteet ja kiristä tulpat
ohjeen mukaan.
12. Lisää öljysäiliöön 1.5 L (1.59 US qt, 1.32
Imp.qt) suosituksen mukaista moottoriöljyä ja asenna öljyn täyttökorkki.
13. Käynnistä moottori, anna sen lämmetä
useita minuutteja ja sammuta moottori.
14. Irrota öljyn täyttökorkki ja lisää suosituksen mukaista öljyä riittävästi mittatikussa
olevaan “H”-merkkiin asti. MUISTA: Kun
lisäät moottoriöljyä, älä lisää sitä mittatikussa näkyvän ylärajamerkin “H”
yli. Käytä vain suositeltua öljyä.
(Katso sivu 92.) Huolehdi, ettei moottoriöljysäiliöön pääse vierasta ainesta.
[LCS00462]
1. “H”-merkki
2. “L”-merkki
Öljysuositus:
Katso sivu 92.
Öljyn määrä:
Öljynsuodattimen vaihdon kanssa:
2.6 L (2.78 US qt, 2.31 Imp.qt)
Ilman öljynsuodattimen vaihtoa:
2.4 L (2.59 US qt, 2.16 Imp.qt)
Kokonaismäärä:
3.0 L (3.17 US qt, 2.64 Imp.qt)
15. Asenna ja kiristä öljyn täyttökorkki.
16. Käynnistä moottori, anna sen käydä joutokäynnillä useita minuutteja ja tarkista,
vuotaako öljyä. Jos öljyä vuotaa, sammuta moottori heti ja varmista, että moottoriöljyn tyhjennystulppa, öljysäiliön tyhjennystulppa ja öljyn täyttökorkki on
kiinnitetty kunnolla.
17. Sammuta moottori ja kytke öljymittarin liitin.
20. Asenna oikeanpuoleinen suojus
(PZ50RT / PZ50GT / PZ50MT) tai
asenna oikeanpuoleinen suojus sekä
69
Page 78
Säätö- ja huolto-ohjelma
VAROITUS
1
ylempi oikeanpuoleinen suojus ja sulje
kuomu (PZ50VT / PZ50MP). MUISTA:
Jos moottoriöljyä vuotaa tai moottoriöljyn varoitusvalo palaa, kun moottori
käy, sammuta moottori heti ja tarkistuta moottorikelkka Yamaha-huollossa. Jos jatkat ajoa, vaikka moottoriöljyn varoitusvalo palaa, moottori voi
vaurioitua vakavasti.
LSU12047
[LCS00471]
Jäähdytysjärjestelmä
Jäähdytysnesteen määrä pitää tarkistaa aina
ennen ajoa. Lisäksi jäähdytysjärjestelmä on ilmattava määräaikaishuollon ja voitelun kaaviossa määritetyin välein.
LWS00380
Älä irrota paisuntasäiliön korkkia moottorin ollessa kuuma. Polttavan kuumaa nestettä ja höyryä voi roiskahtaa ulos paineen
voimasta ja aiheuttaa vakavia palovammoja.
Kun moottori on jäähtynyt, aseta paksu
riepu tai pyyhe jäähdytysnesteen paisuntasäiliön korkkiin ja kierrä korkkia hitaasti
vastapäivään vasteeseen asti. Näin jäännöspaine vapautuu. Kun sihisevä ääni on
lakannut, paina korkkia alas, kierrä sitä
vastapäivään ja irrota korkki.
Jäähdytysnesteen määrän tarkistus
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
2. Irrota suojus (PZ50RT / PZ50GT /
PZ50MT) tai avaa kuomu (PZ50VT /
PZ50MP) ja irrota ylempi oikeanpuoleinen suojus. (Toimenpiteistä on lisätietoja
sivulla 58.)
3. Tarkista jäähdytysnesteen määrä paisuntasäiliössä moottorin ollessa kylmä.
Jos jäähdytysnesteen taso on merkin
“COLD LEVEL” alapuolella, lisää jäähdytysnestettä “COLD LEVEL” -merkkiin
asti. (Lisätietoja on seuraavassa kohdassa “Jäähdytysnesteen lisääminen”.)
MUISTA: Jos jäähdytysnestettä ei ole
saatavilla, käytä tislattua vettä tai pehmeää vesijohtovettä. Älä käytä kovaa
vettä tai suolavettä, sillä ne vaurioittavat moottoria. Jos jäähdytysnesteen
sijasta on jouduttu käyttämään vettä,
vaihda se jäähdytysnesteeseen mahdollisimman pian. Muussa tapauksessa jäähdytysjärjestelmän jäänesto- ja ruosteenesto-ominaisuudet
ovat heikentyneet. Jos jäähdytysnesteeseen on lisätty vettä, anna Yamahajälleenmyyjän tarkistaa jäähdytysnesteen pakkasnestepitoisuus mahdollisimman pian. Muutoin jäähdytysnesteen teho heikkenee.
[LCS00492]
1. Jäähdytysnesteen paisuntasäiliön korkki
70
1. “COLD LEVEL” -merkki
Page 79
4. Asenna ylempi oikeanpuoleinen suojus
MUISTA
HUOMAA
ja asenna suojus (PZ50RT / PZ50GT /
PZ50MT) tai sulje kuomu (PZ50VT /
PZ50MP).
Jäähdytysjärjestelmän ilmaus
Jäähdytysjärjestelmä on ilmattava, jos paisuntasäiliö on tyhjä tai jos jäähdytysjärjestelmässä on ilmaa tai vuoto. Ota yhteys
Yamaha-jälleenmyyjään.
LCS00500
Jos jäähdytysjärjestelmää ei ole asianmukaisesti ilmattu, moottori voi ylikuumeta ja
vaurioitua.
Jäähdytysnesteen lisääminen
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
2. Irrota suojus (PZ50RT / PZ50GT /
PZ50MT) tai avaa kuomu (PZ50VT /
PZ50MP) ja irrota ylempi oikeanpuoleinen suojus. (Toimenpiteistä on lisätietoja
sivulla 58.)
3. Irrota paisuntasäiliön korkki, lisää suosituksen mukaista jäähdytysnestettä
“COLD LEVEL” -merkkiin asti ja asenna
korkki.
Säätö- ja huolto-ohjelma
Pakkasnestesuositus:
Korkealuokkainen ruosteenestoainetta sisältävä etyleeniglykolipakkasneste
Pakkasnesteen ja veden suhde:
3:2
Kokonaismäärä:
PZ50GT 3.60 L (3.81 US qt,
3.17 Imp.qt)
PZ50MP 3.70 L (3.91 US qt,
3.26 Imp.qt)
PZ50MT 3.60 L (3.81 US qt,
3.17 Imp.qt)
PZ50RT 3.60 L (3.81 US qt,
3.17 Imp.qt)
PZ50VT 3.70 L (3.91 US qt,
3.26 Imp.qt)
4. Käynnistä moottori, anna sen käydä joutokäynnillä useita minuutteja ja sammuta
moottori.
5. Tarkista vuotaako jäähdytysnestettä. Jos
jäähdytysnestettä vuotaa, selvitä syy.
1. “COLD LEVEL” -merkki
2. Jäähdytysnesteen paisuntasäiliön korkki
Jos havaitset vuotoja, ota yhteys Yamaha-jälleenmyyjään.
6. Lisää paisuntasäiliöön jäähdytysnestettä
“COLD LEVEL” -merkkiin asti.
7. Asenna ylempi oikeanpuoleinen suojus
ja asenna suojus (PZ50RT / PZ50GT /
PZ50MT) tai sulje kuomu (PZ50VT /
PZ50MP).
71
Page 80
Säätö- ja huolto-ohjelma
VAROITUS
MUISTA
VAROITUS
MUISTA
LSU12085
Kiilahihna
LWS00402
● Pyörivään kiilahihnaan tai kytkimen
osiin koskeminen voi johtaa tapaturmaan tai kuolemaan. Älä koskaan käytä
moottoria ilman voimansiirtojärjestelmän suojusta.
● Varmista ennen moottorikelkan käyttöä,
että voimansiirtojärjestelmän suojus on
asennettu oikein. Muussa tapauksessa
rikkinäisen kiilahihnan tai muun osan irtoaminen moottorikelkasta ajon aikana
saattaa johtaa tapaturmaan tai kuolemaan.
LCS00830
Älä koskaan käytä moottoria ilman kiilahihnaa. Keskipakoiskytkimen osat voivat
vaurioitua.
Kiilahihna pitää tarkistaa aina ennen ajoa.
Kiilahihnan tarkistus
1. Irrota vasemmanpuoleinen suojus
(PZ50RT / PZ50GT / PZ50MT) tai avaa
kuomu ja irrota ylempi vasemmanpuoleinen suojus ja vasemmanpuoleinen suojus (PZ50VT / PZ50MP). (Toimenpiteistä
on lisätietoja sivulla 58.)
2. Irrota voimansiirtojärjestelmän suojus.
3. Tarkista, onko kiilahihna kulunut tai vaurioitunut. Vaihda tarvittaessa.
1. Kiilahihnan kulumisraja
Uuden kiilahihnan leveys:
34.5 mm (1.36 in)
Kiilahihnan kulumisrajan leveys:
32.5 mm (1.28 in)
4. Asenna voimansiirtojärjestelmän suojus.
5. Asenna vasemmanpuoleinen suojus
(PZ50RT / PZ50GT / PZ50MT) tai
asenna vasemmanpuoleinen suojus ja
ylempi vasemmanpuoleinen suojus ja
sulje kuomu (PZ50VT / PZ50MP).
Kiilahihnan vaihto
LWS00411
Kun asennat kiilahihnaa, varmista, että se
tulee oikeaan asentoon. Muussa tapauksessa keskipakoiskytkimen toiminta
muuttuu ja moottorikelkka voi lähteä yllättäen liikkeelle, kun moottori käynnistetään, mistä voi olla seurauksena onnettomuus.
LCS00520
72
Jotta kytkin toimisi oikein kiilahihnan kuluessa, variaattorin kiinteän toisiolevyn ja
liikkuvan toisiolevyn välistä rakoa on säädettävä muuttamalla välikappaleiden paikkaa.
Ota säätöä varten yhteys Yamaha-jälleenmyyjään.
Page 81
Säätö- ja huolto-ohjelma
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
2. Irrota vasemmanpuoleinen suojus
(PZ50RT / PZ50GT / PZ50MT) tai avaa
kuomu ja irrota ylempi vasemmanpuoleinen suojus ja vasemmanpuoleinen suojus (PZ50VT / PZ50MP). (Toimenpiteistä
on lisätietoja sivulla 58.)
3. Irrota voimansiirtojärjestelmän suojus.
4. Pyöritä variaattorin liikkuvaa toisiolevyä
myötäpäivään ja työnnä sitä, kunnes se
irtoaa variaattorin kiinteästä etulevystä.
1. Liikkuva toisiolevy
2. Kiinteä toisiolevy
5. Vedä kiilahihna kiinteän toisiolevyn yli.
8. Pyöritä variaattorin liikkuvaa toisiolevyä
myötäpäivään ja työnnä sitä, kunnes se
irtoaa variaattorin kiinteästä etulevystä.
1. Liikkuva toisiolevy
2. Kiinteä toisiolevy
9. Asenna kiilahihna variaattoriin kiinteän
toisiolevyn ja liikkuvan toisiolevyn väliin.
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
2. Irrota oikeanpuoleinen suojus. (Lisätietoja irrotuksesta on sivulla 58.)
73
Page 82
Säätö- ja huolto-ohjelma
1
1
2
3. Irrota mittatikku, pyyhi se puhtaaksi puhtaalla rievulla ja laita mittatikku takaisin
öljyn täyttöaukkoon.
1. Mittatikku
4. Irrota mittatikku ja tarkista, että öljyn taso
on mittatikun alapäähän merkityn alueen
sisällä. Jos öljyä ei ole riittävästi, lisää
suosituksen mukaista öljyä, kunnes öljyn
taso on oikea. MUISTA: Voimansiirto-
ketjun suojakoteloon ei saa päästä
vieraita esineitä.
[LCS00531]
Voimansiirtoketjun öljysuositus:
Vaihteistoöljy: SAE 75W tai 80W API
GL-3
5. Laita mittatikku paikalleen ja varmista,
että mittatikussa oleva lovi on kohdakkain
voimansiirtoketun suojakotelon ulokkeen
kanssa.
1. Lovi
2. Uloke
6. Asenna oikeanpuoleinen suojus.
7. Vapauta seisontajarru.
8. Aja moottorikelkalla useiden minuuttien
ajan vähintään nopeudella 20 km/h (12
mi/h) ja tarkista öljyn taso uudelleen toistamalla vaiheet 1–7.
1. Öljyn määrän asteikko
74
Ketjun kireyden säätö
1. Irrota oikeanpuoleinen suojus. (Lisätietoja irrotuksesta on sivulla 58.)
2. Löysää lukkomutteri.
3. Kierrä ketjun kireyden säätöruuvia myötäpäivään niin tiukkaan kuin sormivoimin
saat ja löysää ruuvia sen jälkeen 1/4 kierrosta.
Page 83
VAROITUS
MUISTA
1. Lukkomutteri
2. Ketjun kireyden säätöpultti
4. Pidä ketjun kireyden säätöpulttia paikallaan avaimella ja kiristä lukkomutteri suosituksen mukaiseen momenttiin.
Kiristystiukkuus:
Lukkomutteri:
25 Nm (2.5 m·kgf, 18 ft·lbf)
5. Asenna oikeanpuoleinen suojus.
LSU13432
Jarru ja seisontajarru
LWS00440
Säätö- ja huolto-ohjelma
Tarkista jarrun toiminta hitaalla vauhdilla heti,
kun olet lähtenyt liikkeelle. Jos jarrutusteho ei
ole riittävä, tarkista onko jarru kulunut tai jarrunestettä vuotanut. (Lisätietoja on seuraavassa kohdassa.)
Jarrupalojen tarkistus
Tarkista jarrupalojen kuluneisuus seuraavaan
tapaan.
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
2. Irrota oikeanpuoleinen suojus. (Lisätietoja irrotuksesta on sivulla 58.)
3. Tarkista jarrupalojen kuluneisuus.
Jos jarrupalat ovat kuluneet kulumisrajaan saakka, vaihdata ne Yamaha-jälleenmyyjän luona.
● Pehmeä peräänantavuuden tunne jarru-
kahvassa voi olla merkki jarrujärjestelmän viasta.
● Älä aja moottorikelkalla, jos jarrujärjes-
telmässä on vikaa. Jarrutusteho voi heiketä ja johtaa tapaturmaan. Tarkistuta ja
korjauta jarrujärjestelmä Yamaha-jälleenmyyjällä.
LCS00060
Varmista, ettei jarrukahvan pää ulotu ohjaustangon pään yli. Näin jarrukahva ei
vaurioidu, kun moottorikelkka käännetään
kyljelleen huoltotoimia varten.
1. Jarrupalojen kulumisraja
Jarrupalojen kulumisraja:
4.7 mm (0.19 in)
4. Asenna oikeanpuoleinen suojus.
Seisontajarrun jarrupalojen tarkistus
Tarkista seisontajarrun jarrupalojen kuluneisuus seuraavaan tapaan.
1. Irrota oikeanpuoleinen suojus. (Lisätietoja irrotuksesta on sivulla 58.)
2. Tarkista seisontajarrun jarrupalat mittaamalla jarrupalojen paksuus. Jos seisontajarrun jarrupalat ovat kuluneet kulumisrajaan saakka, vaihdata ne Yamahahuollossa.
75
Page 84
Säätö- ja huolto-ohjelma
4
3
1. Seisontajarrun jarrupalan kulumisraja
Seisontajarrun jarrupalan kulumisraja:
1.2 mm (0.047 in)
3. Asenna oikeanpuoleinen suojus.
Seisontajarrun säätö
Kun seisontajarrujen jarrupalat kuluvat, säädöt voivat olla tarpeen jarrun toiminnan varmistamiseksi.
1. Irrota oikeanpuoleinen suojus. (Lisätietoja irrotuksesta on sivulla 58.)
2. Löysää seisontajarrun jarrupalan säätöpultin lukitusmutteria ja säätöpulttia.
3. Löysää seisontajarrun vaijerin lukkomutteri.
4. Kierrä seisontajarrun vaijerin säätöruuvia
jompaankumpaan suuntaan ja säädä vaijerin pituus.
Tarkista ennen ajoa, että jarrunesteen määrä
ylittää alarajamerkin. Varmista jarrunesteen
määrää tarkistaessasi, että jarrunestesäiliön
yläosa on vaakasuorassa. Lisää nestettä tarvittaessa.
1. Alaraja
Jarrunestesuositus:
DOT 4
LWS00820
Puutteellinen huolto saattaa heikentää jarrutustehoa. Noudata seuraavia varotoimia:
● Jos jarrunestettä ei ole tarpeeksi, jarru-
järjestelmään voi päästä ilmaa, mikä heikentää jarrutustehoa.
● Puhdista täyttöaukon korkki ennen sen
poistamista. Käytä ainoastaan DOT 4
-jarrunestettä ja avaamatonta pakkausta.
● Käytä vain määritettyä jarrunestettä,
sillä muutoin kumitiivisteet voivat heikentyä ja aiheuttaa vuotoja.
● Täytä säiliö aina samantyyppisellä jarru-
nesteellä. Jos säiliöön lisätään jotain
muuta kuin DOT 4 -jarrunestettä, seurauksena saattaa olla haitallisia kemiallisia reaktioita.
● Varmista, ettei jarrunestesäiliöön pääse
vettä, kun lisäät jarrunestettä. Vesi alentaa jarrunesteen kiehumispistettä ja voi
aiheuttaa höyrylukon.
LCS01050
Jarruneste voi vahingoittaa maalattuja
pintoja tai muoviosia. Puhdista aina roiskunut neste välittömästi.
Jarrupalojen kuluessa on normaalia, että jarrunesteen taso laskee hitaasti. Alhainen jarrunesteen taso voi viitata kuluneisiin jarrupaloihin ja/tai jarrujärjestelmän vuotoon. Muista
siksi tarkistaa, ovatko jarrupalat kuluneet tai
vuotaako jarrujärjestelmä. Jos jarrunesteen
taso laskee äkkinäisesti, pyydä Yamaha-jälleenmyyjää tarkistamaan syy ennen ajon jatkamista.
Jarrunesteen vaihto
LWS00471
Jarrunesteen ja seuraavat osat saa vaihtaa vain pätevä Yamaha-jälleenmyyjä.
Jarruneste pitää vaihtaa, kun määräaikaishuollossa vaihdetaan seuraavat osat tai kun
nämä osat vaurioituvat tai vuotavat.
● Kaikki pääsylinterin ja työsylinterin kumis-
osat
● Jarrujärjestelmän letkut
LSU12144
Sukset ja kulutusraudat
Tarkista suksien ja kulutusrautojen kuluneisuus ja vauriot. Vaihda tarvittaessa.
77
Page 86
Säätö- ja huolto-ohjelma
MUISTA
HUOMAA
1
1
2
1. Kulutusraudan kulumaraja
1. Suksen kulumaraja
2. Kulutusrauta
Suksien linjaus
1. Käännä ohjaustankoa niin, että sukset
osoittavat suoraan eteenpäin.
2. Tarkista suksista seuraavat asetukset:
● Sukset osoittavat eteenpäin.
● Suksien aurauskulma (etäisyys A –
etäisyys B) on määrityksen mukainen.
1. Etäisyys A
2. Etäisyys B
Suksien aurauskulma (etäisyys A – etäisyys B):
0.0–15.0 mm (0.00–0.59 in)
Kulutusraudan kulumaraja:
6.0 mm (0.24 in)
Suksen kulumaraja:
PZ50GT 13.0 mm (0.51 in)
PZ50MP 24.0 mm (0.94 in)
PZ50MT 24.0 mm (0.94 in)
PZ50RT 13.0 mm (0.51 in)
PZ50VT 13.0 mm (0.51 in) (CAN)
PZ50VT 24.0 mm (0.94 in)
(FIN)(SWE)
LCS00560
Varo naarmuttamasta suksia pakatessasi
tai purkaessasi moottorikelkkaa, ajaessasi vähälumisilla alueilla, epätasaisilla
betonipinnoilla tai jalkakäytävillä. Sukset
kuluvat ja vaurioituvat.
78
Siirrä molemman suksen etukärki suoraan sisäänpäin ennen mittausta tai linjausta.
3. Jos aurauskulma ei ole oikein, ota yhteys
Yamaha-jälleenmyyjään.
LSU12152
Ohjausjärjestelmä
Tarkista, että ohjaustangon välys ei ole liian
suuri.
Ohjaustangon tarkistus
1. Paina ohjaustankoa ylös ja alas, työnnä
eteen ja taakse.
2. Käännä ohjaustankoa hieman oikealle ja
vasemmalle.
Page 87
Jos välys tuntuu liian suurelta, ota yhteys
VAROITUS
VAROITUS
1
Yamaha-jälleenmyyjään.
LSU12176
Telamatto ja liukukiskot
Telamatto
LWS00481
Rikkoutunut telamatto, sen kiinnitysosat
tai telamaton sinkoamat kivet yms. voivat
vahingoittaa kuljettajaa tai sivullisia. Noudata seuraavia varotoimia:
● Älä anna kenenkään seistä moottorikel-
kan takana moottorin käydessä.
● Kun moottorikelkan peräpäätä noste-
taan, jotta telamatto pääsisi pyörimään,
nosta perä sopivan tuen päälle. Älä koskaan anna kenenkään kannatella käsin
moottorikelkan peräosaa telamaton
pyöriessä. Älä päästä ketään pyörivän
telamaton lähelle.
● Tarkista telamaton kunto usein. Vaihda
telamaton vaurioituneet metallikappaleet. Vaihda telamatto, jos se on kulunut
lasikuituvahvikkeisiin asti tai tukivarret
ovat katkenneet. Telamaton vaurioituminen tai toimintahäiriöt voivat heikentää
jarrutehoa ja laitteen hallintaa, mikä voi
johtaa tapaturmaan.
Säätö- ja huolto-ohjelma
Telamaton tarkistus
LWS00490
Älä käytä moottorikelkkaa, jos telamatto
on vaurioitunut tai säädöt ovat väärin. Telamaton vauriot ja/tai väärä asennus voivat heikentää jarrutustehoa ja laitteen hallintaa, mikä voi johtaa tapaturmaan.
Tarkista telamaton linjaus ja painuma, ja tarkista, onko telamatto kulunut tai vioittunut.
Säädä tai vaihda tarvittaessa. (Lisätietoja on
seuraavassa kohdassa.)
Telamaton linjauksen tarkistus
1. Nosta moottorikelkan perä sopivan tuen
päälle niin, että telamatto nousee irti
maasta.
2. Käynnistä moottori ja pyöritä telamattoa
pari kierrosta. Sammuta moottori.
3. Tarkista, että telamatto kulkee oikein liukukiskoilla. Jos linjaus poikkeaa ohjearvosta, säädä telamatto.
6. Tarkista uudelleen telamaton linjaus ja
painuma. Toista tarvittaessa vaiheet 3–5,
kunnes säädöt ovat oikein.
7. Laske moottorikelkka maahan.
8. Kiristä taka-akselin mutteri.
Taka-akselin mutterin kiristysmomentti:
75 Nm (7.5 m·kgf, 54 ft·lbf)
Liukukiskot
Tarkista liukukiskojen kuluneisuus ja vauriot.
Jos liukukiskot ovat kuluneet, vaihda ne.
1. Liukukisko
2. Kulumisrajan korkeus
Liukukiskon kulumarajan korkeus:
10.5 mm (0.41 in)
LCS00350
Aja usein uudella lumella. Jäällä tai hangella ajo kuluttaa telamaton liukukiskot
nopeasti.
LSU12182
Korkeaprofiilinen telamatto
(PZ50MT)
Tässä moottorikelkassa on vakiovarusteena
korkeaprofiilinen telamatto, jonka harjat ovat
vähintään 38 mm (1.5 in) korkeat ja joka on
erityisesti tarkoitettu syvässä lumessa ajoon.
81
Page 90
Säätö- ja huolto-ohjelma
MUISTA
VAROITUS
HUOMAA
1
Vältä sen vuoksi pitkää ajoa kovilla pinnoilla
kuten jäällä, tiukkaan pakkautuneella lumella,
lumettomilla pinnoilla yms., jotta telamatto ja
liukukiskot kestäisivät pitkään.
LCS00610
● Aja vain hyvissä lumioloissa.
● Vähäisessä lumessa, jäällä, tiukkaan
pakkautuneella lumella, paljaalla maalla
tai ruohikolla ajo kuluttaa nopeasti telamaton ja liukukiskot tai vaurioittaa niitä,
sillä lumi voitelee niitä.
LSU12198
Voitelu
Voitele seuraavat kohdat ohjeen mukaisella
rasvalla.
LWS00511
1. Voitelukohta
1. Kaasuvaijerin pää
PZ50RT / PZ50GT / PZ50MT
Älä rasvaa itse kaasuvaijeria, koska rasva
voi jäätyä ja voit menettää laitteen hallinnan. Sivele rasvaa vain vaijerin päähän.
Jos osa on varustettu rasvanipalla, käytä rasvauspistoolia.
Voiteluaineet:
Jarrukahva:
Silikonirasva
Muut voitelukohdat:
Kylmän lämpötilan rasva
82
1. Rasvanippa
Page 91
Säätö- ja huolto-ohjelma
1
PZ50VT / PZ50MP
1. Rasvanippa
LSU12242
Ajovalon polttimon vaihto
1. Irrota suojus (PZ50RT / PZ50GT /
PZ50MT) tai avaa kuomu (PZ50VT /
PZ50MP). (Lisätietoja irrotuksesta on sivulla 58.)
2. Irrota ajovalon liitin.
3. Irrota polttimon pidikkeen suojus.
PZ50RT / PZ50GT / PZ50MT
PZ50VT / PZ50MP
1. Ajovalon liitin
2. Polttimon pidikkeen suojus
4. Irrota polttimon pidike ja poista palanut
polttimo.
1. Ajovalon liitin
2. Polttimon pidikkeen suojus
1. Polttimon pidike
5. Kiinnitä uusi polttimo pidikkeeseen ja
kiinnitä polttimon pidike ajovaloyksikköön. MUISTA: Varo koskemasta polt-
timon lasiin. Lasia ei saa rasvoittaa,
koska silloin polttimon kesto ja valovirta heikkenevät. Jos lasissa on öljytahroja, puhdista se alkoholiin tai tinneriin kostutetulla kankaalla.
[LCS00621]
83
Page 92
Säätö- ja huolto-ohjelma
VAROITUS
1
1. Älä koske polttimon lasiosaan.
Polttimon tyyppi:
Halogeenipolttimo
Kiristä tarvittaessa oikeaan kiristysmomenttiin.
LSU13890
Akku
Akku sijaitsee oikeanpuoleisen suojuksen takana. (Lisätietoja oikeanpuoleisen suojuksen
irrotuksesta on sivulla 58.)
Tässä mallissa on huolloton (VRLA) lyijyakku.
Akkunesteen määrää ei tarvitse tarkistaa eikä
tislattua vettä tarvitse lisätä. Akkukaapeleiden
kytkennät on kuitenkin tarkastettava ja tarvittaessa kiristettävä.
LWS00540
6. Kiinnitä polttimon pidikkeen suojus ja
kytke ajovalon liitin.
Säädä ajovalon valokeila kääntämällä ajovalon säätöruuveja myötä- tai vastapäivään.
Ajovalon valokeila siirtyy seuraavasti ajovalon
säätöruuvien kääntösuunnan mukaan.
● Suunta (a): Alas vasemmalle
● Suunta (b): Ylös oikealle
● Suunta (c): Alas oikealle
● Suunta (d): Ylös vasemmalle
1. Ajovalon säätöruuvi
LSU12290
Ruuvit ja mutterit
Tarkista ruuvien ja muttereiden kireys.
84
Akun elektrolyyttiliuos on myrkyllistä ja
terveydelle vaarallista. Neste sisältää rikkihappoa, joka voi aiheuttaa vakavia palovammoja. Vältä aineen joutumista iholle,
silmiin tai vaatteille.
AKKUNESTEEN NEUTRALOINTI:
● ULKOISESTI: Huuhtele vedellä.
● SISÄISESTI: Juo heti runsaasti maitoa.
Juo sitten maitoa, johon on sekoitettu
magnesiumoksidia, vatkattua kananmunaa tai kasviöljyä. Mene heti lääkäriin.
● SILMÄT: Huuhtele vedellä 15 minuutin
ajan ja mene heti lääkäriin.
Akku tuottaa räjähtäviä kaasuja. Varo kipinöitä, liekkejä, tupakointia tms. käsitellessäsi akkua. Tuuleta hyvin, jos lataat akun
suljetussa tilassa. Käytä suojalaseja akkua käsitellessäsi.
EI LASTEN ULOTTUVILLE.
Jos akku vaikuttaa tyhjentyneen, lataa akku
tai toimita se Yamaha-jälleenmyyjälle ladattavaksi mahdollisimman pian. Jos moottorikelkassa on sähkökäyttöisiä lisävarusteita, akku
voi tyhjentyä nopeasti.
Page 93
VAROITUS
LWS00610
MUISTA
VAROITUS
MUISTA
1
2
● Älä tupakoi akun läheisyydessä, kun
sitä ladataan. Kipinät voivat sytyttää
akun synnyttämän vetykaasun.
● Irrota akusta ensin negatiivinen ja sen
jälkeen positiivinen johdin.
● Kytke akkua asentaessasi ensin positii-
vinen ja sen jälkeen negatiivinen johdin.
● Älä kytke akkua moottorikelkkaan tai ir-
rota sitä moottorikelkasta akun latauksen aikana. Kipinät voivat sytyttää akun
synnyttämän vetykaasun.
● Varmista, että akun kytkennät ovat tiu-
kasti kiinni.
LCS00843
● Huollottoman (VRLA) lyijyakun lataami-
seen tarvitaan erityinen (vakiojännite)
akkulaturi. Tavallisen akkulaturin käyttö
vaurioittaa akkua.
● Älä lataa akkua liian nopeasti.
LSU12354
Sulakkeen vaihto
LWS00550
Käytä ohjeen mukaisia sulakkeita. Vääränkokoinen sulake voi vaurioittaa sähköjärjestelmää tai voi aiheuttaa TULIPALOVAARAN.
LCS00631
Säätö- ja huolto-ohjelma
1. Akun miinuskaapeli
2. Pultti
3. Vaihda palanut sulake uuteen samanlai-
seen sulakkeeseen.
1. Pääsulake
2. Varasulake
3. Polttoaineen suihkutusjärjestelmän sulake
Oikosulun välttämiseksi varmista, että virtalukko on pois päältä ja irrota akun miinusjohdin.
1. Irrota oikeanpuoleinen suojus. (Lisätietoja irrotuksesta on sivulla 58.)
• Sytytystulpat kastuneet:
Pyöritä moottoria tai kuivaa sytytystulpat.
2. Sähköjärjestelmä
● Heikko kipinä tai ei kipinää
• Sytytystulpat karstaisia tai märkiä:
Poista karsta tai kuivaa sytytystulpat.
Vaihda tarvittaessa.
↓
• Sytytysjärjestelmässä vikaa:
Ota yhteys Yamaha-huoltoon.
↓
• T.O.R.S.-järjestelmässä (kaasuvivun ohjausjärjestelmä) vikaa:
Irrota kaasuvivun liitännät ja kytke
johtosarjan liitännät yhteen ohittaaksesi T.O.R.S.:in. VAROITUS! En-
nen T.O.R.S.-järjestelmän ohitusta varmista, että kaasuvipu
sulkeutuu täysin. T.O.R.S. on tärkeä turvatoimi. Jos se ei toimi, ota
yhteys Yamaha-huoltoon korjausta varten.
[LWS00561]
Vianetsintä
1. Kaasuvivun kytkimen liitin
3. Puristus
● Riittämätön
• Sylinterikannen mutterit ovat löystyneet:
Kiristä mutterit oikein.
↓
• Kulunut tai vaurioitunut tiiviste:
Vaihda tiiviste.
↓
• Kulunut tai vaurioitunut mäntä ja sylinteri:
Ota yhteys Yamaha-huoltoon.
Akku on purkautunut
Jos akku on tyhjä, moottori voidaan käynnistää täyteen ladatulla 12 V:n apuakulla ja apukäynnistyskaapeleilla.
LWS00580
● Kytke apukäynnistyskaapelit ainoas-
taan akun napoihin. Älä kytke niitä runkoon tai mihinkään muihin vaijereihin tai
johtimiin.
87
Page 96
Vianetsintä
● Apukäynnistyskaapeleita kytkiessäsi
älä kytke apukäynnistyskaapeleita toisiinsa, moottorikelkan runkoon tai muuhun metalliosaan. Tämä voi vaurioittaa
sähköjärjestelmää tai aiheuttaa TULIPALOVAARAN.
1. Kytke seisontajarru ja katkaise virta virtalukosta.
2. Irrota oikeanpuoleinen suojus. (Lisätietoja irrotuksesta on sivulla 58.)
3. Kytke punainen (+) apukaapeli tyhjän
akun plusnapaan (+).
4. Kytke punaisen (+) apukaapelin toinen
pää apuakun plusnapaan (+).
5. Kytke musta (–) apukaapeli apuakun miinusnapaan (–).
6. Kytke mustan (–) apukaapelin toinen pää
tyhjän akun miinusnapaan (–). MUISTA:
Älä vaihda liitäntöjä! Varmista, että
kaikki liitännät on kytketty oikein ja tukevasti, ennen kuin yrität käynnistää
moottoria. Virheellinen kytkentä voi
vahingoittaa sähköjärjestelmää.
[LCS00671]
7. Käynnistä moottori.
8. Irrota musta (–) apukaapeli tyhjän akun
miinusnavasta (–).
9. Irrota musta (–) apukaapeli apukäynnistykseen käytetyn akun miinusnavasta
(–).
10. Irrota punainen (+) apukaapeli apukäynnistykseen käytetyn akun plusnavasta
(+).
11. Irrota punainen (+) apukaapeli tyhjän
akun plusnavasta (+).
3. Asenna sytytystulppien hatut sytytystulppiin ja aseta sitten sytytystulpat sylinterinkanteen niin, että elektrodit maadoittuvat.
(Tämä rajoittaa kipinöintiä seuraavassa
vaiheessa.)
4. Kierrä moottoria useita kertoja käynnistimen avulla. (Näin sylinterin seinämiin
muodostuu öljykerros.) VAROITUS!
Jotta kipinät eivät aiheuttaisi vaurioita
tai tapaturmia, maadoita sytytystulppien elektrodit pyörittäessäsi moottoria.
[LWS00601]
5. Irrota sytytystulppien hatut sytytystulpista
ja asenna sitten sytytystulpat ja sytytystulppien hatut.
Polttoaine
Lisää polttoainesäiliöön polttoaineen stabilointiainetta, joka auttaa estämään polttoaineen hapettumista, liimamaisen hartsin muodostumista sekä polttoainejärjestelmän ja
suihkuttimien korroosiota. Ota yhteys
Yamaha-jälleenmyyjään, jos alueella käytetään hapetettua polttoainetta (etanolin ja bensiinin seosta).
Runko
1. Rasvaa kaikki määritetyt kohdat. (Lisätietoja voitelukohdista on sivulla 82.)
2. Löysää telamatto ja tue runko niin, että
telamatto on irti maasta.
3. Puhdista moottorikelkan runko ja suojaa
se ruosteenestoaineella.
4. Säilytä moottorikelkka kuivassa, hyvin
tuuletetussa tilassa hengittävällä suojapeitteellä peitettynä.
5. Säilytä moottorikelkka tasaisella alustalla
varastoinnin ja kuljetuksen aikana.
LCS00870
● Virheellinen puhdistus voi vahingoittaa
muoviosia, kuten kuomua, suojuksia,
tuulilasia, ajovalojen laseja, mittareiden
laseja jne. Puhdista muoviosat pehmeällä, puhtaalla liinalla tai sienellä ja miedolla pesuaineella ja vedellä.
● Älä käytä muoviosiin voimakkaita kemi-
kaaleja. Älä käytä liinoja tai sieniä, jotka
ovat olleet kosketuksissa voimakkaisiin
tai hankaaviin puhdistusaineisiin, liuottimiin tai ohenteisiin, polttoaineeseen
(bensiini), ruosteenpoisto- tai -estoaineisiin, jarrunesteeseen, pakkasnesteeseen tai akkunesteeseen.
● Älä käytä paine- tai höyrypesureita, sillä
se aiheuttavat veden tunkeutumista
seuraaviin osiin: tiivisteet (liukukiskojousitus, etujousitus ja jarrut), sähköliitännät (kytkimet, liittimet, mittarit, katkaisimet ja valot), huohotinputket ja
tuuletusaukot.
● Tuulilasilla varustetut moottorikelkat:
Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita
tai kovia sieniä, sillä ne voivat himmentää tai naarmuttaa tuulilasia. Jotkin
muovin puhdistusaineet voivat naarmuttaa tuulilasia. Varmista, että tuote ei
jätä jälkiä kokeilemalla sitä huomaamattomaan kohtaan tuulilasissa. Jos tuulilasi naarmuuntuu, käytä pesun jälkeen
laadukasta muovinkiillotusainetta.
90
Page 99
Akku
HUOMAA
Irrota akku moottorikelkasta. Varastoi se viileään ja kuivaan paikkaan, jonka lämpötila on
yli 0 °C (32 °F), mutta alle 30 °C (90 °F). Tarkista akun kunto kerran kuukaudessa ja lataa
akku tarvittaessa. MUISTA: Säilytä akkua
aina ladattuna. Akun säilytys purkautuneena voi pilata akun pysyvästi.
Vie akku Yamaha-jälleenmyyjälle tarkistettavaksi ja ladattavaksi ennen akun asentamista.
[LCS00691]
Säilytys
91
Page 100
Tekniset tiedot
LSU1246C
Mitat:
Kokonaispituus:
PZ50GT 2820 mm (111.0 in)
PZ50MP 3160 mm (124.4 in)
PZ50MT 3195 mm (125.8 in)
PZ50RT 2820 mm (111.0 in)
PZ50VT 3150 mm (124.0 in) (CAN)
PZ50VT 3160 mm (124.4 in) (FIN)(SWE)
Kokonaisleveys:
PZ50GT 1215 mm (47.8 in)
PZ50MP 1265 mm (49.8 in)
PZ50MT 1165 mm (45.9 in)
PZ50RT 1215 mm (47.8 in)
PZ50VT 1215 mm (47.8 in) (CAN)
PZ50VT 1265 mm (49.8 in) (FIN)(SWE)
Kokonaiskorkeus:
PZ50GT 1340 mm (52.8 in)
PZ50MP 1380 mm (54.3 in)
PZ50MT 1190 mm (46.9 in)
(CAN)(FIN)(SWE)
PZ50MT 1340 mm (52.8 in) (RUS)
PZ50RT 1190 mm (46.9 in)
PZ50VT 1380 mm (54.3 in)
Paino:
Öljy ja polttoaine mukaan lukien:
PZ50GT 251.0 kg (553 lb)
PZ50MP 304.0 kg (670 lb) (CAN)
PZ50MT 263.0 kg (580 lb) (CAN)
PZ50RT 251.0 kg (553 lb) (CAN)
PZ50VT 303.0 kg (668 lb) (CAN)
Paino käyttökunnossa:
PZ50MP 305.0 kg (672 lb)
(FIN)(RUS)(SWE)
PZ50MT 263.0 kg (580 lb)
(FIN)(RUS)(SWE)
PZ50RT 251.0 kg (553 lb) (FIN)(SWE)
PZ50VT 304.0 kg (670 lb) (FIN)(SWE)
Suksien etäisyys:
PZ50GT 1080 mm (42.5 in)
PZ50MP 1080 mm (42.5 in)
PZ50MT 980 mm (38.6 in)
PZ50RT 1080 mm (42.5 in)
PZ50VT 1080 mm (42.5 in)
Moottori:
Tyyppi:
Nestejäähdytteinen 4-tahtimoottori, 10
venttiiliä
Sylinterien ryhmitys:
Inline 2-sylinterinen
Iskutilavuus:
499 cm³
Halkaisija x iskun pituus:
77.0 × 53.6 mm (3.03 × 2.11 in)
Joutokäynti:
1700–1900 r/min
Moottoriöljy:
Öljysuositus:
Vähintään API service SG, JASO standard
MA
Suositeltu merkki:
YAMALUBE
Tyyppi:
SAE 0W-30
Polttoaineen suihkutus:
Tunnistemerkintä:
8GC3 10
Polttoaine:
Tyyppi:
PZ50GT VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(PREMIUM)
PZ50MP VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(PREMIUM) (CAN)
PZ50MP VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(RON-oktaaniluku vähint. 95) (RUS)
PZ50MP VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(RON-oktaaniluku vähint. 98) (FIN)(SWE)
PZ50MT VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(PREMIUM) (CAN)
PZ50MT VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(RON-oktaaniluku vähint. 95) (RUS)
PZ50MT VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(RON-oktaaniluku vähint. 98) (FIN)(SWE)
PZ50RT VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(PREMIUM) (CAN)
PZ50RT VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(RON-oktaaniluku vähint. 98) (FIN)(SWE)
PZ50VT VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(PREMIUM) (CAN)
PZ50VT VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(RON-oktaaniluku vähint. 98) (FIN)(SWE)