Dette keyboard bruger batterier eller en ekstern strømforsyning (adapter).
Forbind IKKE keyboardet til andre strømforsyninger eller adaptere end dem,
der er nævnt i vejledningen, betegnet på navnepladen, eller som er anbefalet
af Yamaha.
Dette keyboard bør kun bruges sammen med de dele, der medfølger; eller
med en rack eller et stativ, der er anbefalet af Yamaha. Hvis der bruges et
stativ eller lignende bør man omhyggeligt følge alle forskrifter og instruktioner.
MULIGE ÆNDRINGER AF SPECIFIKATIONER:
Alle oplysninger i denne vejledning var korrekte på det tidspunkt, hvor vejledningen blev skrevet. Men Yamaha forbeholder sig ret til at ændre specifikationerne uden varsel for at opdatere firmaets keyboards. Dette keyboard
— enten alene, med hovedtelefoner eller med en ekstern forstærker -— kan
give lydtryk, der er så høje, at det kan medføre permanente tab i hørelsen.
Altså: Lad være med at spille så højt, at det ikke føles behageligt! Hvis du
mærker et tab i hørelsen, eller får en ringen i ørene, bør du konsultere en
læge.
VIGTIGT: Jo kraftigere lydstyrke, des kortere tid er der, til høreskader opstår.
BEMÆRK:
Beløb for service, der er begrundet i manglende kendskab til dette keyboard
og dets funktioner og effekter, dækkes ikke af fabrikantens garanti. Fejlbetjening er alene brugerens ansvar. Læs derfor denne vejledning grundigt
og tal med din forhandler, før du ønsker service på keyboardet.
NOGET OM MILJØET:
Yamaha sigter imod at gøre produkterne bedre både for vores kunder og for
miljøet. Vi er overbeviste om, at vores produkter og produktionsmetoder lever
op til vores krav i denne henseende. For at overholde lovens retningslinier og
intentioner vil vi bede dig være opmærksom på følgende:
Batterier:
Dette instrument KAN have et indbygget batteri, som ikke kan genoplades.
Det er i så fald loddet fast. Levetiden for et sådant batteri er cirka fem år.
Udskiftning bør foretages af en fagmand.
Der kan også findes almindelige batterier i dette produkt. Nogle af disse
kan måske genoplades. Hvis man bruger oplader skal man være sikker på,
at batterierne passer til opladeren.
Ved udskiftning af batterier må man ikke blande nye og gamle batterier, eller
blande batterier af forskellige slags. Batterierne SKAL sættes i på den rigtige
måde. Overholdes disse regler ikke, kan det forårsage skader på batterier og
instrumentet.
Advarsel:
Prøv ikke at adskille eller destruere batterierne. Børn bør ikke komme i
kontakt med batterierne. Batterier skal kasseres efter de normale regler
i dit område. Se efter hvilke forretninger, der opsamler gamle batterier.
Skrotning:
Skulle dette instrument blive så beskadiget, at det ikke kan repareres, eller
for den sags skyld blive udtjent på grund af alder, skal det skrottes efter de
gældende regler i kommunen. Bemærk at det gælder bly, batterier, plastik
med mere. Hvis der er tvivl, kan man kontakte Yamaha direkte.
PLACERING AF NAVNEPLADEN:
Navnepladen er placeret i bunden af instrumentet. Her kan man se nummeret
på modellen, serie-nummeret, strømforsyning m.m. Disse data bør noteres
herunder som dokumentation og bør opbevares til evt. senere brug.
Model
Serienummer
Købsdato
GEM VENLIGST DENNE VEJLEDNING
2
Yamaha kan ikke gøres ansvarlig for fejl, der skyldes ændringer i eller
forkert brug af instrumentet, eller for data, der mistes.
* Illustrationer og LCD-displays vist i brugermanualen er lavet som en
vejledning. De kan se anderledes ud på selve keyboardet.
SIKKERHEDFORANSTALTNINGER
LÆS VENLIGST DETTE FØRST
* Læg venligst denne vejledning et sikkert sted — måske bliver der brug for den senere.
ADVARSEL
Følg altid de nævnte regler om forsigtighed for at undgå skader som følge af elektriske stød, kortslutninger, skader og ildebrand med mere. Disse forholdsregler omfatter — men er ikke begrænset til — følgende:
• Luk ikke instrumentet op, eller rør ved de interne komponenter. Instrumentet rummer ikke nogle dele, der kan indstilles på. Hvis der opstår problemer med keyboardet, bør man slukke for det og kontakte forhandleren.
• Udsæt ikke instrumentet for regn eller damp, eller andre fugtige omgivelser.
Og hold flasker og glas med drikkevarer væk fra instrumentet. Spilder man
noget kan elektronikken tage skade.
• Hvis adapteren bliver beskadiget, eller hvis lyden forsvinder under brug af
instrumentet, skal man straks slukke for instrumentet og strømforsyningen.
Tag derefter stikket ud af stikkontakten og kontakt forhandleren.
• Brug kun en adapter PA-3B (eller anden, som Yamaha anbefaler).
Forkert adapter kan forårsage skader på såvel instrumentet som adapteren.
• Ved rengøring af instrumentet skal man altid først fjerne forbindelsen til
stikkontakten. Og gør det aldrig med våde hænder.
• Kontroller med jævne mellemrum forbindelsen til stikkontakten.
Eventuelt støv og snavs skal fjernes.
ADVARSEL
Følg altid de nævnte regler om forsigtighed for at undgå skader som følge af elektriske stød, kortslutninger, skader og ildebrand, skader på instrumentet med mere. Disse forholdsregler omfatter — men er ikke begrænset til — følgende:
• Adapterens ledning må ikke placeres tæt ved varmekilder som f.eks. radiatorer, og ledningen må ikke bøjes for meget. Der må heller ikke placeres
tunge ting oven på ledningen. Ledningen må heller ikke ligge de steder,
hvor man træder eller kører tunge ting over.
• Tag altid fat i stikket, ikke i ledningen, når stikket tages ud af stikkontakten.
• Hav altid orden i ledninger og strømforbindelser. Sæt ikke mange forlængerledninger til samme stikkontakt, det kan forringe lyden og i værste
tilfælde forårsage opvarmning af stikkene.
• Fjern stikket, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid, eller under
et tordenvejr.
• Sørg altid for at sætte batterierne korrekt i forhold +/- tegnene. Gøres det
ikke kan det resultere i opvarmning, brand eller batterierne kan lække.
• Skift altid alle batterier på samme tid. Brug ikke nye batterier sammen med
brugte. Undgå også at bruge forskellige typer af batterier fx alkaline- sammen med mangan-batterier — eller batterier fra forskellige mærker. Gøres
det ikke kan det resultere i opvarmning, brand eller batterierne kan lække.
• Kast ikke batterier på åben ild.
• Forsøg ikke at genoplade batterier, som ikke er genopladelige.
• Når batterierne er opbrugte, eller hvis keyboardet ikke skal bruges over en
længere periode, bør de fjernes fra keyboardet, for at undgå at de lækker.
• Sørg for, at børn ikke kommer i kontakt med batterierne.
• Hvis batterierne lækker, skal man undgå kontakt med indholdet. Hvis batteriernes indhold skulle komme i kontakt med øjne, mund eller hud skal man
omgående skylle efter med vand og kontakte et læge. Batterierne indhold er
ætsende og kan medføre tab af syn eller brandmærker.
• Sluk altid for apparaterne, hvis der skal kobles nogle til dette instrument.
Skru også med for lydstyrken. Når forbindelserne er etableret, kan lydstyrkerne tilpasses et rimeligt niveau.
• Udsæt ikke instrumentet for støv, kraftige vibrationer eller stærk varme
(direkte sollys eller fx i en bil). Det er for at undgå forkerte visninger på displayet, samt ødelæggelse af instrumentets integrerede kredse.
• Brug ikke instrumentet tæt ved andre elektriske apparater som fx tv-apparater, radioer eller højttalere. Det kan medføre interferens mellem instrumentet og de andre apparater og være årsag til problemer med brug af
apparaterne.
• Sæt ikke instrumentet på steder, hvor det ved uheld kan falde på gulvet.
• Hvis instrumentet skal flyttes, skal man sørge for, at alle ledninger
er taget ud.
• Til rengøring af instrumentet bruges en tør og blød klud. Brug aldrig
opløsningsmidler eller klude, der er imprægneret med rengøringsmidler.
Og sæt ikke ting af vinyl, plastik eller gummi på instrumentet, da det kan
resultere i misfarvning af keyboardet.
• Brug ikke mange kræfter på at betjene knapperne, læg ikke tunge ting på
keyboardet, man skal heller ikke støtte sig op af det.
• Brug kun det stativ, der er beregnet til dette instrument. Og brug kun de
vedlagte skruer. Ellers kan instrumentet blive beskadiget, eller det kan
vælte for nemt.
• Dæk ikke instrumentets lufthuller til, fordi dårlig ventilation kan forårsage
overophedning af elektronikken.
• Brug ikke instrumentet i for lang tid med stor lydstyrke, fordi det kan give
høreskader. Hvis du konstaterer tab i hørelsen eller hører ringen for ørerne,
bør du søge læge.
Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke bruges.
Sørg for at kassere brugte batterier i overensstemmelse med retnings-
linierne, der gælder, der hvor du bor.
3
■
●
●
●
■
■
Tillykke med dit nye Yamaha PSR-175 PortaTone!
Du er nu den lykkelige ejer af et transportabelt keyboard med avancerede funk-
tioner og fremragende lyde samlet i et meget brugervenlig og kompakt instrument.
Alt dette gør det til meget vellydende og anvendeligt keyboard.
Det er en god ide at læse denne vejledning omhyggeligt, mens du spiller på
dit nye PSR-175 for at få fuldt udbytte at alle mulighederne.
De største fordele
Selvom PSR-175 er et avanceret keyboard, er det meget nemt at bruge. Det har blandt meget andet følgende fordele og funktioner:
Yamaha Education Suite
PSR-175 indeholder den nye Yamaha Education Suite — en samling indlærings-redskaber, som drager
nytte af de nyeste teknologi. Med den er det virkelig nemt og sjovt at lære at spille musik og at øve sig.
Yamaha Education Suite indeholder:
Lesson (Lektion) ............................. side 34
Den praktiske og bruger-venlige funktion Lesson (Lektion) guider dig gennem delene af en melodi —
ligesom som en lærer! Vælg en af de 100 melodier i keyboardet og lær stykkerne for venstre og højre
hånd, først hver for sig derefter sammen. Lesson har fire nemme trin, som kan hjælpe dig til at blive
god til melodierne. Trinene er: Timing (Rytme), Waiting (Øv i eget tempo), Minus One (Minus en)
og Both Hands (Begge hænder).
Grade & Talking (Bedømmelse/Talefunktion) ............................. side 39, 40
PSR-175 har også funktionerne Grade & Talking. Grade er simpelthen en indbygget ”lærer”, som
vurderer og bedømmer dit spil. Den praktiske funktion Talking ”annoncerer” fx Lesson-trinene og
bedømmelsen af dit spil.
Dictionary (Akkord-finder) ............................. side 41
Funktionen Dictionary (Akkord-finder) er faktisk en indbygget akkord-bog, som kan lære dig at
spille akkorderne ved at vise tonerne i displayet. Det er meget anvendeligt, når du kender navnet
på en bestemt akkord og gerne hurtigt vil lære at spille den!
Portable Grand ............................. side 20
Med funktionen Portable Grand bliver PSR-175 indstillet til spil som på et flygel. Et tryk på [PORTABLE
GRAND] knappen henter lyden ”Stereo Sampled Piano” og indstiller hele keyboardet optimalt til klaverspil.
Her er også nogle specielle Pianist-stilarter — udelukkende med klaver-akkompagnement.
DJ ............................. side 22
DJ-funktionen er en spændende nyhed ved PSR-175. Her har masser af lyde og stilarter, som passer til
moderne Dance musik. Et tryk på [DJ] knappen aktiverer straks en af de specielt DJ-melodier (”DJ GAME”)
og en DJ-stilart. Og dertil lyde og lydeffekter som passer til.
Andre fordele:
• 100 utroligt realistiske og dynamiske lyde som er lavet ved
hjælp af digitale indspilninger af rigtige instrumenter.
• 100 spændende auto-akkompagnement stilarter, hver med egen
Intro, Main A og B og Ending-sektion. Alle stilarter (undtagen
til Piano-stilarterne) har også deres egen Fill-IN figurer.
• Et stort LCD-display med hurtige og overskuelige meddelelser
om alle vigtige indstillinger og angivelse af akkorder og toner.
• 100 melodier — dejlige bare at høre på — men kan også bruges
med det avancerede læreredskab Yamaha Education Suite.
• Praktisk kontrol over akkompagnements-stilarterne — deriblandt
Tempo, Tap Tempo og uafhængig akkompagnements-volume.
• Fire Multi Pads som øjeblikkeligt kan afspille specielle instrumentale ”breaks”, ”fill” og figurer, mens du spiller.
• One Touch Setting (OTS) som automatisk indstiller en passende
lyd til den valgt stilart eller melodi.
• MIDI-stik så keyboardet kan sættes sammen med andet MIDIudstyr.
• God indbygget stereo-forstærker med højtalere.
4
5
Indhold
Panel kontroller og stik ................................... 6
Indstilling af volume (lydstyrke) for hele PSR-175.
Tænd/sluk knappen ([STANDBY/ON])
w
e
LESSON [L] (venstre) og [R] (højre)
knapperne
Aktiverer øvelserne under Lessons, som hører til den
valgte melodi — [L] for venstre hånd, [R] for højre
(se side 35).
r
[Dict.] (DICTIONARY) knappen
Starter funktionen Dictionary (Akkord-finder) (se side 41).
t
[OVERALL] knappen
Vælger forskellige overordnede funktioner (se side 21).
y
[SONG] knappen
Tryk for denne for at vælge en song (melodi) (se side 29).
[VOICE] knappen
u
Tryk på denne for at vælge en voice (lyd) (se side 23).
Holdes knappen nede aktiveres funktionen Melody
Voice Change (se side 30).
i
[STYLE] knappen
Tryk på denne for at vælge en style (stilart) (se side 42).
o
[PORTABLE GRAND] knappen
Aktiverer med det samme lyden Grand Piano og de tilhørende songs (melodier) og styles (stilarter) (se side 20).
!6
!7
t
!0
GrandPno
!0
[METRONOME] knappen
Tryk på denne for at tænde eller slukke metronomen
(se side 20.
[DJ] knappen
!1
Aktivere en speciel DJ voice (lyd), song (melodi) og
style (stilart) (se side 22).
!2
Tal-tastaturet, [+/ON] og [-/OFF]
knapperne
Disse bruges når man vil vælge song (melodi), voice
(lyde) og style (stilart) (se side 24).
De bruges også til at indtaste værdier og til at foretage
forskellige indstillinger med.
!3
[ACCOMPANIMENT ON/OFF]
([A-B REPEAT]) knappen
Denne knap tænder og slukker for auto-akkompagnementet, når grundindstillingen Style er valgt (se side 43).
Hvis grundindstillingen Song er valgt, aktiverer den
funktionen A-B Repeat (se side 33).
[SYNC START] ([PAUSE]) knappen
!4
Denne knap tænder og slukker for funktionen Sync Start,
hvis grundindstillingen Style er valgt (se side 44).
Hvis grundindstillingen Song er valgt, starter og stopper
den afspilning af song (se side 32).
y
u
i
o
!9
!2
!1
@0
6
■
!5
[START/STOP] knappen
Starter og stopper auto-akkompagnementet,
når grundindstillingen Style er valgt (se side 43).
Er grundindstillingen Song valgt, starter og stopper
den afspilning af melodi (se side 32).
!6
[INTRO/ENDING] ([REW]) knappen
Når grundindstillingen Style er valgt, aktiverer knappen
funktionerne Intro og Ending (se side 45).
Er grundindstillingen Song valgt, kan du spole tilbage
eller komme direkte tilbage til et takt-nummer i melodien (se side 32).
[MAIN/AUTO FILL] ([FF]) knappen
!7
Når grundindstillingen Style er valgt, kan du med
denne skifte mellem auto-akkompagnementets sektioner og kontrollere funktionen Auto Fill (se side 46).
Når grundindstillingen Song er valgt, kan du spole
frem eller komme direkte frem til bestemte taktnumre med denne knap (se side 32).
Panel-kontroller og stik
!8
[TEMPO/TAP] knappen
Med denne knap har du mulighed for af ”taste” et
tempo og automatisk starte en valgt melodi eller stilart det tempo. (Se side 44). Knappen aktiverer også
tempo-indstillingerne, så det er muligt at indstille
tempoet med tal-tastaturet eller [+] og [-] knapperne
(se side 31).
[DEMO] knappen
!9
Hvis Demo-melodierne skal afspilles, trykkes på
denne knap (se side 18).
@0
[MULTI PAD/DJ GAME] knapperne
Knapperne bruges til at afspille for-programmerede
melodi-fraser (se side 51).
Bruges også til afspilning af DJ GAME (se side 22).
Bagpanelet på keyboardet
@1
Stikkene MIDI IN, OUT
@1
Bruges til at koble keyboardet sammen med
andre MIDI-instrumenter eller andet MIDI-udstyr
(se siderne 9, 52).
Jackstik til FOOTSWITCH
@2
Her kan tilsluttes en FC4 eller FC5 sustainpedal
(se side 9).
@2
@3@4
Jackstik til PHONES/OUTPUT
@3
Her kan tilsluttes et sæt stereo-hovedtelefoner eller et
ekstern system med forstærker og højtalere (se side 9).
@4
Jackstik til DC IN 12V
Her kan tilsluttes en PA-5C AC adapter (se side 8).
7
■
■
●
Opstilling
I dette afsnit beskrives det, hvordan PSR-175 stilles op, så det er klar til brug.
Læs dette omhyggeligt, før du begynder at bruge keyboardet.
Strømforsyning
PSR-175 kan både drives af en adapter sat til stikkontakten og af batterier,
men Yamaha anbefaler at bruge en adapter, når det er muligt. En adapter er
mere miljøvenlig end batterier, der også vil kræve udskiftning.
Der kræves en Yamaha PA-3B Power Adapter for at kunne sætte PSR-175
til stikkontakten. Brug af andre adaptere kan betyde, keyboardet tager skade,
så vær sikker på at få den rigtige slags.
Sørg for at [STANDBY/ON] knappen på PSR-175 står på STANDBY.
Sæt den ene ledning fra adapteren ind i jackstikket DC IN 12V på PSR-175’s
bagpanel og den anden ledning fra adapteren ind en stikkontakt
Vend PSR-175 på hovedet og fjern låget til batterirummet. Sæt seks 1,5 volt
størrelse ”D”, R20P (LR20) eller tilsvarende batterier i som vist på illustrationen.
Kontroller at alle batterier vender rigtigt i forhold til + og - og sæt låget på plads.
ADVARSEL
• Brug KUN en Yamaha PA-3B
adapter (eller en anden, der
anbefales af Yamaha) til forbindelse til en stikkontakt.
Brug af andre adaptere kan
resultere i fatale fejl på såvel
adapter som keyboard.
• Tag adapteren ud af stikkontakten, hvis keyboardet
ikke skal bruges i længere tid,
eller under tordenvejr.
FORSIGTIG
• Brug ikke forskellige typer
batterier, fx alkaline og mangan, samtidig.
• Hvis instrumentet ikke skal
bruges i længere tid, bør man
fjerne batterierne. Derved undgås lækage af batterisyre.
●
Når batterierne er brugt op
Når batterierne er brugt op, og deres spænding falder til under et bestemt niveau,
vil PSR-175 ikke lyde og fungere korrekt. Når dette sker, skal alle seks batterier
udskiftes med nogle nye batterier.
Tænd for keyboardet
Når adapteren er sat til, eller batterierne sat i, tændes keyboardet ved at trykke på
[STANDBY/ON] knappen, sådan at den låses i ON-positionen. Sørg for at slukke
keyboardet, når det ikke skal længere bruges.
8
FORSIGTIG
• Selvom keyboardet står på
STANDBY, så bruger det
alligevel en lille smule strøm.
Hvis PSR-175 ikke skal bruges
gennem længere tid, bør du
tage adapterens stik ud af
stikkontakten og/eller fjerne
batterierne.
Du kan sætte et par stereo hovedtelefoner til stikket PHONES/OUTPUT på
bagpanelet på PSR-175, det giver dig mulighed for at øve i fred i ro og uden at
forstyrre andre. Lyden fra de indbyggede højtalere slås automatisk fra, når hovedtelefon-stikket sættes i.
■
■
■
■
Opstilling
Forbindelse til ekstern keyboard-forstærker eller hi-fi anlæg • • •
Selvom PSR-175 har indbyggede højtalere, har du også mulighed for at spille
over eksterne forstærkere og højtalere. Sørg først for at både keyboardet og det
eksterne anlæg er slukket. Sæt derefter en ledning i fra stikket PHONES/OUTPUT
på bagpanelet af PSR-175 til LINE IN eller AUX IN stikkene på det eksterne
anlæg.
Du har mulighed for at bruge en fodpedal (Yamaha FC4 eller FC5) til lade lydene
klinge ud med. Fodpedalen virker som en dæmperpedal på et akustisk klaver —
tryk pedalen i bund, hold den nede, mens du spiller, så vil tonerne klinge længere.
FORSIGTIG
• For at undgå skader på
højtalerne, bør du skrue ned
for lyden på det eksterne
anlæg, før du sætter det sammen. Ellers kan udstyret tage
skade, eller der kan opstå elek
triske stød. Skru ned for lydstyrken på al udstyret, derefter
kan lydstyrken gradvist skrues
op, mens der bliver spillet på
keyboardet.
• Sørg for at fodpedalen er sat
korrekt i stikket til FOOTSWITCH,
før der tændes for keyboardet.
• Tryk ikke på fodpedalen, mens
keyboardet tændes. Det vil
ændre polariteten i fodpedalen
og den vil så virke modsat.
PSR-175 har også MIDI-stik, via dem kan du forbinde PSR-175 med andre
MIDI-instrumenter og andet MIDI-udstyr. (Læs mere på side 52.)
Nodestativ
Anbring den nederste del af det medfølgende nodestativ i rillen ved kanten af panelet på PSR-175.
9
●
Kvik
guide
Trin 1
Voices (Lyde)
w
GrandPno
z
q
Spil klaver
Et tryk på [PORTABLE GRAND] knappen omstiller automatisk hele PSR-175 til klaverspil.
z
Tryk på [PORTABLE GRAND] knappen.
z
Tryk på [METRONOME] knappen.
Spil med metronom
z
w
q
x
Spil på keyboardet.
Liste over lydene
Voice Name
No.
PIANO
001
GRAND PIANO
002
HONKY-TONK
003
E PIANO 1
004
E PIANO 2
005
E PIANO 3
006
E PIANO 4
007
HARPSICHORD
008
CLAVI
009
CELESTA
ORGAN
010
VIBRATO OFF
000
No.
011VIBRATO ON
012HARMONY OFF
013HARMONY ON
014ATTACK OFF
015ATTACK ON
016WAVE OFF
017WAVE ON
018PIPE ORGAN
019ACCORDION
020HARMONICA
021SOFT GUITAR
GrandPno
Se mere på side 20.
Voice Name
GUITAR/BASS
Voice Name
No.
022
FOLK GUITAR
023
12ST GUITAR
024
JAZZ GUITAR
025
E GUITAR
026
DIST GUITAR
027
WOOD BASS
028
FINGER BASS
029
SLAP BASS
STRINGS/MALLET
030
STRINGS
031
VIOLIN
032
CELLO
Voice Name
No.
033
HARP
034
SITAR
035
BANJO
036
VIBRAPHONE
037
MARIMBA
038
STEEL DRUMS
039
TRUMPET
040
TROMBONE
041
MUTE TRPET
042
FRENCH HORN
043
BRASS SECT
WIND
Se mere på side 21.
Voice Name
No.
044
ALTO SAX
045
TENOR SAX
046
OBOE
047
CLARINET
048
FLUTE
049
PAN FLUTE
SYNTHESIZER
050
THICK LEAD
051
SIMPLE LEAD
052
THICK SAW
053
SIMPLE SAW
054
SYNTH BASS
10
Vælg andre lyde og spil med dem
PSR-175 har i alt 100 forskellige og dynamiske lyde med instrumenter. Prøv nogle af dem nu ...
q
Tryk på [VOICE] knappen.
w
Vælg en lyd.
Trin 1 Voices (Lyde)
HnkyTonk
Se mere på side 23.
000
GrandPno
TEMPO
116
e
Spil på keyboardet.
002
Spil med DJ-funktionen
Denne spændende nyhed indeholder et stort udbud af Dance og DJ lyde — den kan bruges til at lave mix og grooves i realtime
sammen med forskellige moderne stilarter.
PNO CONCE
E PNO CONCE
FAIRY LAND
MOOD GUITAR
RICH GUITAR
HOT ORGAN
EXCEL VIOLIN
Se mere på side 22.
No. Voice Name
DJ Voice
098 DJ VOICE 1
099 DJ VOICE 2
DRUMS
100 DRUM KIT
11
Kvik
guide
Trin 2
Songs (Melodier)
q
GrandPno
c
Spil Songs (Melodier)
PSR-175 indeholder i alt 100 melodier, deriblandt fem flotte demo-melodier.
Spil en demo-melodi
Demo-songs (001-005) lavet specielt for at demonstrere
de fantastiske og dynamiske lyde i instrumentet. Spil en
demo-melodi, start med 001 ...
z
Tryk på [DEMO] knappen.
Sangene i PSR-175 (001 - 100) kan naturligvis også
vælges og spilles enkeltvis.
z
Tryk på [SONG] knappen.
z
Spil en melodi
xw
zx
001
x
Stop demo-melodien.
eller
Du kan også afspille melodier fra andre kategorier.
Vælg nummeret på den ønskede melodi under afspilningen.
12
DemoSong
001
x
Vælg en song.
c Start (og stop) melodien
DemoSong
006
FurElise
.
Se mere på side 29.
Trin 2 Songs (Melodier)
No.
Song Name
(Composer)
001~005
Demo Song
Piano/Classical
006
Für Elise
(L.v. Beethoven)
007
Menuett
(J.S. Bach)
008
Turkish March
(W.A. Mozart)
009
Marcia Alla Turca
(L.v. Beethoven)
010
Valse op.64-1 “Petit chien”
(F. Chopin)
011
Etude op.10-3 “Chanson
De L’adieu”
(F. Chopin)
012
Jesu, Joy Of Man’s Desiring
(J.S. Bach)
013
Symphonie Nr.9
(L.v. Beethoven)
014
Gavotte
(F.J. Gossec)
015
Fröhlicher Landmann
(R. Schumann)
016
Polonaise
(J.S. Bach)
017
Canon
(J. Pachelbel)
018
Heidenröslein
(F. Schubert)
019
Träumerei
(R. Schumann)
020
From The New World
(A. Dvorák)
021
Frühlingslied
(F. Mendelssohn)
022
Menuett
(J. Krieger)
023
Liebesträume Nr.3
(F. Liszt)
024
Blumenlied
(G. Lange)
025
Valse Des Fleurs (From
“The Nutcracker”)
(P.I. Tchaikovsky)
026
Air On The G String
(J.S. Bach)
027
Die Forelle
(F. Schubert)
028
Marche (From “The Nutcracker”)
(P.I. Tchaikovsky)
029
Humoreske
(A. Dvorák)
030
Pizzicato Polka
(J. Strauss)
031
Ave Maria
(F. Schubert)
032
Ave Maria
(C. Gounod)
033
Wiegenlied
(B. Flies)
034
Wiegenlied
(F. Schubert)
035
Wiegenlied
(J. Brahms)
World
036
Twinkle Twinkle Little Star
(Traditional)
037
Grandfather’s Clock
(H.C. Work)
038
Beautiful Dreamer
(S.C. Foster)
039
Greensleeves
(Traditional)
040
Believe Me, If All Those Endearing Young Charms
(Traditional)
041
I’m Mai
(Traditional)
042
Home Sweet Home
(H. Bishop)
043
Amazing Grace
(Traditional)
044
Aura Lee
(G. Poulton)
045
My Old Kentucky Home
(S.C. Foster)
046
Aloha Oe
(Traditional)
047
Die Lorelei
(F. Silcher)
048
Londonderry Air
(Traditional)
049
Auld Lang Syne
(Traditional)
050
Carry Me Back To Old Virginny
(Traditional)
051
The Yellow Rose Of Texas
(C.H. Brown)
052
Long, Long Ago
(T.H.Bayly)
053
London Bridge
(Traditional)
054
Old Folks At Home
(S.C. Foster)
055
O Du Lieber Augustin
(Traditional)
056
My Darling Clementine
(Traditional)
057
Hamabe No Uta
(T. Narita)
058
Furusato
(T. Okano)
059
Oh! Susanna
(S.C. Foster)
060
Jeanie With The Light
Brown Hair
(S.C. Foster)
061
I've Been Working On The
Railroad
(Traditional)
062
Loch Lomond
(Traditional)
063
My Bonnie
(Traditional)
064
Yankee Doodle
(Traditional)
065
Turkey In The Straw
(Traditional)
066
Annie Laurie
(L. Scott)
067
Close Your Hands,Open
Your Hands
(J.J. Rousseau)
068
Muss I Denn
(F. Silcher)
069
The Cuckoo
(Traditional)
070
Battle Hymn Of The Republic
(Traditional)
071
Camptown Races
(S.C. Foster)
072
Romance De L’amour
(Traditional)
073
American Patrol
(F.W. Meacham)
074
Little Brown Jug
(Traditional)
075
The Entertainer
(S. Joplin)
Christmas
076
Jingle Bells
(J.S. Pierpont)
077
Silent Night
(F. Gruber)
078
Joy To The World
(G.F. Händel)
079
O Christmas Tree
(Traditional)
080
Deck The Halls
(Traditional)
DJ Game
081 Euro Techno
082 Flares
083 Grind
084 Acid House
085 Pop Reggae
086 Ragga
087 Shakin’
088 Digital Rock
089 SupaBad
090 Ambient
091 Acid Techno
092 Soulful
093 Drums & Bass 1
094 Drums & Bass 2
095 Hard Step 8th
096 Funky Trip Hop
097 Hype
098 Beatbox
099 Funked Up
100 All That
No.
Song Name
(Composer)
● Liste over melodier
Her kan du indstille balancen mellem lydstyrken på melodien og det, der spilles med tangenterne.
q Tryk på [OVERALL] knappen, indtil ACMP/
w Brug [+] og [-] knapperne til indstilling af
Indstilling af balancen
SONG VOLUME markeres med en mørk pil
i displayet
Song Volume (Melodi-volume)
Værdien kan også tastes ind på tal-tastaturet.
.
110
SONG VOL
.
120
001
SONG VOL
Se mere på side 32.
* Melodierne 006-080 findes i Sangbogen.
13
Kvik
Akkompagnements-
sektion
Venstre hånd
Auto-akkompagnement
(fx bas + guitar + trommer)
Højre hånd
Melodi
+
8UpTempo
002
guide
Trin 3 Auto-akkompagnement
zb
c v mn
Brug af auto-akkompagnement
x
GrandPno
z
Auto-akkompagnementet er en omfattende men alligevel meget brugervenlig funktion, som giver en god ”backing”, mens du spiller. Du skal bare
spille akkorderne med venstre hånd — så vil PSR-175 automatisk spille en
passende backing med bas, akkorder og rytme. Spil melodi-linien med
højre hånd — så vil det lyde som et helt orkester!
• Se mere om at spille de rigtige akkorder til auto-akkompagnementet
under ”Brug af auto-akkompagnement — Multi Fingering” på side 48
og "Dictionary (Akkord-finder)" på side 41.
z
Tryk på [STYLE] knappen.
001
8Bt Pop
TEMPO
116
x
Vælg en Style (Stilart).
c
Start auto-akkompagnementet.
14
Trin 3 Auto-akkompagnement
Lær akkorder med Dictionary (Akkord-finderen)
Den praktiske funktion Akkord-finderen kan lære dig at spille akkorder ved vise dig de enkelte toner.
I eksemplet nedenfor vises, hvordan du kan lære at spille en G maj7-akkord ...
Tangenter hvor du kan angive
akkordtype (C2 – B3)
Tangenter hvor du kan angive
akkordens grundtone (C4 – B4)
Se her
Eksempel:
G maj7
grundtone akkordtype
z
Tryk på [Dict.] knappen.
x Angiv akkordens grundtone
(i dette tilfælde G)
.
Dict.
c Angiv akkordtypen (i dette tilfælde maj7)
7M
v Spil tonerne som vist på klaviaturet
i displayet. Akkordens navn blinker,
når akkorden er rigtig
7M
Akkompagnements-
sektion
ACMP
ON
.
7M
b Forlad funktionen Akkord-finder ved at
trykke på [Dict.] knappen igen
.
.
v Aktiver funktionen Sync Start
.
b Spil en akkord med venstre hånd
Auto-akkompagnement starter,
når der spilles på keyboardet.
Se mere om akkorder under
”Lær akkorder med Dictionary
(Akkord-finderen)” ovenfor.
Akkompagnements-
.
sektion
n
Vælg en sektion.
Auto-akkompagnementet har fire forskellige
sektioner: Intro, Main A/B og Ending.
m Stop auto-akkompagnementet
Se mere på side 41.
.
Se mere på side 43.
15
Kvik
guide
Trin 4 Lesson (Lektioner)
v
x
z
GrandPno
z
x
Brug af funktionen Lesson (Lektion)
Alle melodierne i PSR-175 er lavet specielt med henblik på den lærerige funktion Lesson. Denne funktion gør nemmere og sjovere at lære disse melodier. Du har mulighed for at øve venstre og højre hånd hver for sig: tryk på [L] (venstre) eller [R] højre.
Lektionerne nedenfor kan bruges til begge hænder.
Lesson 1 — Timing (Rytme) . . . . . . . . . . . . I denne lektion kan du øve dig på tonernes rytme.
Lesson 2 — Waiting (Øv i eget tempo) . . . . I denne lektion fortsætter PSR-175 først med melodien, når du har spillet
de rigtige toner.
Lesson 3 — Minus One (Minus en). . . . . . . I denne lektion spilles melodien med et instrument udeladt — så du kan spille
det, der mangler.
Lesson 4 — Both Hands (Begge hænder). . Som i ”Minus One”, men her er begge hænder udeladt — så du kan spille
begge hænder.
z Vælg en af Lesson-melodierne
Se på side 29, hvordan du vælger melodier.
.
x Vælg både den del, du gerne vil øve dig på
(venstre eller højre) og Lesson-nummeret
Hvis du vil øve dig på højre hånd, tryk på [R] knappen,
venstre hånd tryk på [L] knappen.
r1
• Tryk en gang på [L] eller [R] knappen for Lesson 1, to gange for
Lesson 2, tre gange for Lesson 3. Tryk på begge knapper samtidigt
for at få Lesson 4, Begge hænder.
Timing
.
c Start Lektionen
v Når du er færdig, stop lektionen
• En Lesson kan også forlades ved at trykke på en af Lessonknapperne [L] eller [R], flere gange indtil "OFF" vises i displayet.
.
.
16
Trin 4 Lesson (Lektioner)
Lesson 1 — Timing
Dette trin handler om rytmen på tonerne. I Lesson 1
er det ligegyldigt hvilken tone eller tangent på keyboardet,
du spiller. PSR-175 checker rytmen, og hvor præcist du
spiller.
r1
Timing
Se mere på side 36.
Lesson 2 — Waiting
I Lesson 2 skal du spille tonerne rigtigt, som de angives i
displayet. Akkompagnementet holder pause og venter på,
at du spiller tonerne rigtigt, før det fortsætter.
r2
Waiting
Grade
PSR-175 har en indbygget ”lærer”, som holder øje med dit
spil og fortæller hvor godt, du gjorde det. Du kan få fire
forskellige karakterer: ”OK”, ”Good”, ”Very Good” og
”Excellent” (Ok, Godt, Meget godt og Fremragende).
Se mere på side 39.
Talking
”Læreren” taler gennem højtalerne, så du kan høre både
karakterer og hvilken Lesson, det drejer sig om.
Se mere på side 40.
Ändra Tempo
Tempoet på melodien kan naturligvis ændres, så du kan
sætte tempoet ned og øve de svære steder — og gradvist
sætte tempoet op, til du kan spille det i det rigtige tempo.
z
Tryk på [TEMPO/TAP] knappen.
Se mere på side 37.
Lesson 3 — Minus One
I Lesson 3 er en af delene udeladt, og du spiller det,
der mangler, sammen med rytmen.
r3
MinusOne
Se mere på side 37.
Lesson 4 — Both Hands
Lesson 4 fungerer ligesom Lesson 3, men her er begge
hænders dele udeladt, så du kan spille begge hænder til
rytmen.
Lr4
BothHand
116
TEMPO
x Brug tal-tastaturet til at angive det ønskede
tempo
• PSR-175 har også en praktisk Tap Tempo-funktion, så du kan
.
tromme eller taste et nyt tempo direkte ind (se side 44).
Se mere på side 38.
17
I gang — spil demo-melodierne
PSR-175 har et udvalg af demo-melodier, lavet specielt med henblik på at demonstrere
de flotte lyde og rytmer, og for at give en idé om, hvor meget instrumentet kan.
1
Start med at tænde for keyboardet.
Sæt [STANDBY/ON] knappen til ON.
2
Indstil volumen.
Start med at dreje [MASTER VOLUME] kontrollen ca. en tredjedel op.
Lydstyrken kan indstilles efter ønske, når melodien afspilles.
3
Tryk på [DEMO] knappen.
Alle fem demo-melodier vil blive spillet efter hinanden. Du kan spille med
på keyboardet.
Der kan også afspilles melodier fra andre kategorier. Vælg nummeret på den
ønskede melodi, mens musikken spiller.
Melodiens navn og nummer vises øverst i displayet. Bemærk også, at displayet
viser både akkorder og noder på melodien (i node-systemet og klaviaturdiagrammet) efterhånden som de skifter gennem melodien..
Nummer på melodi
001
8va
Akkord
Tryk på [START/STOP] knappen for at stoppe akkompagnementet.
DemoSong
MEASURE
002
Melodi-navn
Noder
Klaviatur-diagram
(den spillede tone
er sort)
• PSR-175 har en Demo Cancel
funktion, med den kan du annullere afspilning af Demo-melodien.
Dette gøres ved at holde [DEMO]
knappen nede, mens der tændes
for [STANDBY/ON] knappen.
Når der tændes for keyboardet
på denne måde, sker der intet
ved et tryk på [DEMO] knappen.
For at annullere Demo Cancel
funktionen, sluk og tænd igen for
keyboardet.
18
Når demo-melodierne afspilles ...
Mange funktioner på PSR-175 kan bruges, mens demo-melodierne afspilles. Deriblandt:
• Tempo (side 31)
• Melodi-volume (side 32)
• Tuning (Stemning) (side 27)
• Pause, Spol tilbage, Spol frem (side 32)
• Nogle få akkorder (fx B maj7) vises ikke med alle toner eller noder
på displayet. Det skyldes pladsmangel på displayet.
Visninger på displayet
PSR-175 har et stort display med mange funktioner, som viser de vigtigste indstillinger.
Dette afsnit beskriver kort de forskellige ikoner og visninger på displayet.
w Overall funktioner
og indikator
002
yAkkord
q
Indikator
Disse bjælker markerer PSR-175’s grundindstilling,
som vist nedenfor:
u Navn og nummer på
Song/Voice/Style
DemoSong
003
rKlaviatur
Når Style Mode og auto-akkompagnementet er aktiveret, vises
også de enkelte toner i en spillet
akkord. Vises ”8va” i øverste eller
nederste del af nodesystemet er
den pågældende tone en oktav
højre eller lavere end noteret.
qIndikatorer
eNoder
tMeasure/Tempo
og Taktslag
003
Tal-tastaturet bruges til valg
af Voice (Lyd)-numre.
Når du trykker på [START/
STOP] knappen starter en
Song (melodi).
Tal-tastaturet bruges til valg
af Voice (Lyd)-numre.
Når du trykker på [START/
STOP] knappen starter en
Style (Stilart).
Overordnet funktions-indikator
w
Tal-tastaturet bruges til valg
af Song (Melodi)-numre.
Når du trykker på [START/
STOP] knappen starter en
Song (Melodi).
Tal-tastaturet bruges til valg
af Style (Stilart)-numre.
Når du trykker på [START/
STOP] knappen starter en
Style (Stilart).
PSR-175 har syv Overall (Overordnede) funktioner
eller kontroller. Den aktiverede funktion vises med en
mørk markering, som ses ud for dens navn (skrevet på
panelet).
Noder /
e
Klaviatur
r
Disse to dele af displayet viser tonerne, der spilles
på tangenterne Når en Song (Melodi) afspilles vises
melodiens eller akkordernes toner.
t
Measure/Tempo og Taktslag
Her ses takt-nummeret (i Song Mode) eller værdien
for det valgte tempo (i Style Mode). Ikonen med
håndklap viser taktslagene, når der afspilles en Song
eller Style (se side 31).
y
Akkord
Når en melodi afspilles ses her den spillede akkords
grundtone og type. Man kan også se de akkorder der
spilles i ACMP-sektionen på klaviaturet, når Style
mode og auto-akkompagnement er aktiveret.
u
Navn og nummer på Song (Melodi),
Voice (Lyd), Style (Stilart)
Denne del af displayet viser navn og nummer på den
valgte melodi, lyd eller stilart. Når andre funktioner
på PSR-175 er aktiveret vises også funktionens navn
og værdi for indstillingen.
19
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.