Dit product heeft batterijen of een externe spanningsvoorziening
(adapter) nodig. Sluit dit product NIET aan op een andere spanningsvoorziening of adapter dan in de handleiding wordt beschreven, dan
op het naamplaatje staat of die speciaal wordt aanbevolen door
Yamaha.
WAARSCHUWING:
iemand over het netsnoer of aangesloten kabels kan lopen, erop kan
stappen of er iets overheen kan rollen. Het gebruik van een verlengsnoer wordt niet aanbevolen! ALS u een verelengsnoer moet gebruiken, moet de minimum draaddoorsnede voor een snoer van 25 meter
(of minder) 18 AWG zijn. OPMERKING: Des te lager het AWG-nummer, des te groter het stroomdoorlatend vermogen. Raadpleeg voor
langere verlengsnoeren een plaatselijke elektricien.
Dit product zou alleen gebruikt mogen worden met de bijgeleverde
componenten of een kar, rek of standaard die speciaal wordt aanbevolen door Yamaha. Als een kar, enz. wordt gebruikt, neem dan alstublieft alle veiligheidsmarkeringen en instructies, die het product
vergezellen, in acht.
Plaats dit product niet op een plaats waar
SPECIFICATIES ONDERHEVIG AAN WIJZIGINGEN:
Wij menen dat de informatie die deze handleiding bevat juist is op het
moment van drukken. Yamaha houdt zich echter het recht voor de
specificaties te veranderen of aan te passen, zonder kennisgeving en
zonder de verplichting reeds bestaande modellen daaraan aan te
passen.
Dit product, alleen of in combinatie met een versterker en hoofdtelefoon of luidsprekers, kan in staat zijn geluidsniveaus v oort te brengen
die tot permanente gehoorbeschadiging kunnen leiden. Gebruik
GEEN hoge of onaangename volumeniveaus gedurende een langere tijd. Mocht u gehoorbeschadiging of oorsuizen ervaren, dan kunt u
het beste contact opnemen met een KNO-arts of gehoordeskundige.
BELANGRIJK: Des te harder het geluid, des te korter de tijd die nodig is om tot gehoorbeschadiging te leiden.
Sommige Yamaha producten zijn voorzien van banken en/of accessoirebevestigingsmontagebeugels die of zijn bijgeleverd of als optionele accessoire leverbaar zijn. Sommige hiervan zijn zo ontworpen
dat ze door de dealer moeten worden gemonteerd of geïnstalleerd.
Zorg er alstublieft voor dat banken stabiel zijn en ev entuele optionele
bevestigingen (waar toepasbaar) goed bevestigd zijn VOOR gebruik.
Door Yamaha geleverde banken zijn uitsluitend ontworpen om op te
zitten. Ander gebruik wordt afgeraden.
MERK OP:
Servicekosten die worden gemaakt vanwege een gebrek aan kennis
van hoe een functie of effect werkt (als het instrument wordt gebruikt
waarvoor het is ontworpen) vallen niet onder de fabrieksgarantie en
komen derhalve voor rekening van de gebruiker. Bestudeer deze
handleiding zorgvuldig en raadpleeg uw dealer voordat u om service
verzoekt.
Kennisgeving batterij:
Dit product KAN een kleine niet oplaadbare batterij bevatten die (indien van toepassing) vastgesoldeerd zit. De gemiddelde levensduur
van zo’n batterij is ongeveer vijf jaar. Als vervanging noodzakelijk
wordt, neem dan contact op met gekwalificeerd servicepersoneel om
de vervanging uit te voeren.
Het kan zijn dat dit product ook werkt met een gangbaar type batterijen. Enkele daarvan kunnen oplaadbaar zijn. Vergewis u ervan dat
de op te laden batterij inderdaad oplaadbaar is en dat de oplader geschikt is voor het desbetreffende type batterij.
Als u batterijen plaatst, gebruik dan nooit oude en nieuwe batterijen
of verschillende soorten batterijen door elkaar. De batterijen MOETEN juist worden geplaatst. Het gebruik van niet overeenkomende
soorten of foutieve plaatsing kan leiden tot oververhitting en scheuren van de batterijbehuizing.
Waarschuwing:
Probeer geen enkele batterij uit elkaar te halen of te doorboren.
Houd alle batterijen bij kinderen vandaan. Zorg dat lege batterijen
niet bij het normale afval komen, maar zorg dat ze zo spoedig mogelijk als Klein Chemisch Afval worden ingeleverd. Opmerking: Informeer bij een willekeurige leverancier van batterijen in uw omgeving
naar informatie over de verwijderingsvoorschriften voor batterijen.
Opmerking over verwijdering:
Als u dit product weg wilt doen omdat het kapot is en niet meer gemaakt kan worden of omdat het apparaat om een of andere reden
aan het eind van zijn bruikbare levensduur is, vergewis u er dan van
wat de wettelijke bepalingen op dat moment zijn voor het verwijderen
van producten die lood, batterijen, plastics, etc. bevatten. Als uw
leverancier u daarmee niet kan helpen, neem dan alstublieft rechtstreeks contact op met Yamaha.
POSITIE NAAMPLAATJE:
Het naamplaatje bevindt zich aan de onderzijde van het product. U
vindt hierop het modelnummer, serienummer, vereisten voor de
spanningsvoorziening, etc. Het is verstandig om het modelnummer,
het serienummer en de aankoopdatum in de hieronder gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook uw officiële aankoopbon, aangezien dat uw garantiebewijs is.
Model
Serienummer
MILIEUZAKEN:
Yamaha streeft ernaar om producten te maken die zowel veilig als
milieuvriendelijk zijn. Wij menen oprecht dat onze producten en de
gebruikte productiemethodes aan deze doelstellingen voldoen. Om
ons zowel aan de letter als de geest van de wet te houden, willen we
dat u zich bewust bent van de volgende zaken:
Aankoopdatum
BEWAAR DEZE HANDLEIDING ALSTUBLIEFT
92-BP (onderkant)
VOORZORGSMAATREGELEN
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDER GAAT
* Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond
raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De maatregelen
houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netadapter
•
Gebruik uitsluitend de spanning die als juist wordt aangegeven voor het instrument.
Het vereiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het instrument.
•
Gebruik alleen de aanbevolen adapter (PA-3C of gelijkwaardige door Yamaha aanbevolen adapter). Gebruik van een andere adapter kan brand en defecten veroorzaken.
•
Controleer zo nu en dan de stekker en verwijder stof en vuil dat zich erop verzameld
heeft.
•
Plaats de adapter niet in de buurt van warmtebronnen zoals kachels of radiatoren.
Verbuig of beschadig het snoer niet, plaats er geen zware voorwerpen op en leg het
niet op een plaats waar mensen er over kunnen struikelen of er voorwerpen over
kunnen rollen.
Niet openen
•
Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en modificeer
het instrument niet. Het instrument bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Als het instrument stuk lijkt te zijn, stop dan met het gebruik ervan en laat
het nakijken door een Yamaha Service Center.
Waarschuwing tegen water
•
Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van water of
onder natte of vochtige omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het apparaat
die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen vallen.
•
Haal nooit een stekker uit het stopcontact met natte handen.
Waarschuwing tegen brand
•
Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het instrument.
Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
Als u onregelmatigheden opmerkt
•
Als het snoer van de netadapter beschadigd is of stuk gaat, als er plotseling geluidsverlies is in het instrument, of als er plotseling een geur of rook uit het instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten, de stekker uit het stopcontact halen en het instrument na laten kijken door een officieel Yamaha Service
Center.
PAS OP
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u of iemand
anders gewond raakt of dat het instrument of andere eigendommen beschadigd raken. De maatregelen houden in, maar
zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/NetadapterLocatie
•
Als u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u altijd aan de stekker trekken, nooit
aan het snoer.
•
Haal de adapter uit het stopcontact gedurende een elektrische storm (b.v. onweer),
of als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt.
•
Sluit het instrument niet aan op een stopcontact met een stopcontactverdeler. Dit
kan resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en het stopcontact oververhitten.
(3)-7
•
Stel het instrument niet bloot aan extreme schokken of stof, extreem koude of warme omstandigheden (zoals in direct zonlicht, bij de verwarming, of in de auto) om
vervorming van het paneel of schade aan de interne elektronica te voorkomen.
•
Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een TV, radio, stereo-installatie,
mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Anders kan het instrument, de TV
of radio bijgeluiden opwekken.
•
Plaats het instrument niet op een onstabiele plek waar het kan omvallen.
•
Haal voordat u het instrument verplaatst alle kabels en de adapter los.
•
Gebruik uitsluitend de standaards en rekken die voor uw instrument aanbevolen
zijn. Als u het instrument vastmaakt aan de standaard of het rek, gebruik dan uitsluitend de bijgeleverde schroeven. Anders kan dit leiden tot beschadiging van de
interne componenten of het vallen van het instrument.
•
Plaats geen voorwerpen voor de ventilatie-openingen van het instrument, aangezien
dit een adequate ventilatie van de interne componenten kan belemmeren, en mogelijk kan resulteren in oververhitting van het instrument.
1/2
P-90
VOORZORGSMAATREGELEN
3
Aansluitingen
•
Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten moet u alle
betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende apparatuur aanzet moet
u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volumes van alle componenten, na
het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau, terwijl u het instrument
bespeelt.
Onderhoud
•
Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een zachte, droge, schone doek.
Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of chemisch
geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
Zorgvuldig behandelen
•
Steek of laat nooit papier, metaal of andere voorwerpen in de openingen op het paneel of het toetsenbord vallen. Als dit gebeurt, zet dan onmiddellijk het instrument
uit en trek de stekker uit het stopcontact. Laat vervolgens uw instrument nakijken
door gekwalificeerd Yamaha servicepersoneel.
•
Plaats geen vinylen, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien
dit het paneel of het toetsenbord kan verkleuren.
•
Leun niet en plaats geen zware voorwerpen op het instrument en ga voorzichtig om
met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
•
Gebruik het instrument niet te lang op een oncomfortabel geluidsniveau aangezien
dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u geruis
in uw oren of gehoorverlies constateert.
Data wegschrijven
Wegschrijven en backuppen van uw data
•
Afhankelijk van de backupfunctie-instellingen (blz. 42), worden interne data tot
ongeveer 1 week nadat het instrument is uitgezet vastgehouden. Als de periode
wordt overschreden, zullen de data verloren gaan. Zorg ervoor dat u het instrument
minstens eenmaal per week een paar minuten aanzet. De data kunnen verloren gaan
door slecht functioneren of foutieve handelingen. Sla belangrijke data op op een
extern medium zoals de Yamaha MDF3 MIDI data filer.
Maak een backup van externe media
•
Om dataverlies door mediabeschadiging te voorkomen, adviseren wij u belangrijke
data op twee externe media op te slaan.
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik of modificaties aan het instrument, of data die verloren zijn
gegaan of gewist.
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
Zelfs als de aan/uit-schakelaar ([STANDBY/ON]-schakelaar) in de “STANDBY”-positie staat, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het
instrument voor een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de netadapter uit het stopcontact haalt.
Lege batterijen vallen onder Klein Chemisch Afval en dienen als zodanig behandeld te worden.
Dank u voor de aanschaf van de Yamaha P-90 elektronische piano!
We adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen
zodat u volledig gebruik kunt maken van de geavanceerde
en handige functies van de P-90.
We adviseren u ook deze handleiding op een veilige en
handige plaats te bewaren voor toekomstige naslag.
*De illustraties en LED-schermen zoals getoond in deze Nederlandstalige handleiding zijn uitsluitend voor
instructiedoeleinden en kunnen enigszins afwijken van die op uw instrument.
OPMERKING OVER AUTEURSRECHTEN
Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma’s en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft
of waarvan het over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Dergelijk
auteursrechtelijk beschermd materiaal bestaat o.a., zonder enige beperking, uit alle computersoftware, MIDI-files en
WAVE-data. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijk e programma ’s en inhoud buiten het persoonlijk gebruik van de
koper, is volgens de betreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending van auteursrechten heeft wettelijke consequenties. MAAK GEEN, DISTRIBUEER GEEN OF GEBRUIK GEEN ILLEGALE KOPIEËN.
Handelsmerken:
•Apple en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc.
•Windows is een geregistreerd handelsmerk van de Microsoft® Corporation.
•Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.
Accessoires
• Handleiding
• Muziekstandaard
• Sustainpedaal
•PA-3C netadapter (bijgeleverd of optioneel afhankelijk van locatie)
P-90
6
Accessoires
Toepassingsindex
Gebruik deze index om referentiebladzijden te vinden die van pas kunnen komen bij uw specifieke toepassing en situatie.
Luisteren
Luisteren naar de demosongs met andere voices...............................“Luisteren naar de demonstratiemelodieën” op blz. 14
Luisteren naar de songs van “50 Greats for the Piano”...........................“Luisteren naar de 50 pianopresetsongs” op blz. 15
Luisteren naar opnamen van mijn eigen spel............................................................“Opgenomen songs afspelen” op blz. 30
Spelen
Een bijgeleverd pedaal gebruiken...............................................“De netadapter en externe apparatuur aansluiten” op blz. 9
Een begeleiding afspelen op de juiste toonhoogte............................................. “Transponeren – [TRANSPOSE]” op blz. 22
Een aanslaggevoeligheidstype selecteren.......................................................... “Aanslaggevoeligheid – [TOUCH]” op b lz. 21
Fijnstemmen van de toonhoogte van het gehele instrument als u op de P-90 meespeelt
met andere instrumenten of CD-muziek............................................................ “Fijnregeling van de toonhoogte” o p blz. 35
Voices veranderen
Het overzicht van de voices bekijken....................................................................................“Presetvoice-overzicht” op blz. 50
Een concertzaal simuleren.....................................................................................................................“[REVERB]” op blz. 20
Twee voices combineren..............................................................................“Twee voices combineren (dualmode)” op blz. 23
Met de linker- en de rechterhand verschillende voices bespelen
...................................................“Het toetsenbord opsplitsen en twee verschillende voices bespelen (splitmode)” op blz. 24
Het geluid helderder of warmer maken........................................................................................“[BRILLIANCE]” op blz. 20
Breedte of levendigheid aan het geluid toevoegen.................................................................................“[EFFECT]” op blz. 20
Het geluid verbeteren met effecten.................................................................................................. “[VARIATION]” op blz. 19
Oefenen
De rechter- of linkerhandpartij uitzetten
.............................................“Een partij voor één hand oefenen met de 50 presetsongs (partij-annuleerfunctie)” op blz. 16
Een aangegeven frase herhaaldelijk oefenen..................................................“A-B-herhaling voor 50 presetsongs” op blz. 18
Oefenen met een accuraat en gelijkmatig tempo.........................................................“De metronoom gebruiken” op blz. 25
Oefenen met behulp van uw eigen opgenomen song...............................................................“Uw spel opnemen” op blz. 26
Opnemen
Uw eigen spel opnemen.............................................................................................................“Uw spel opnemen” op blz. 26
Instellingen
De P-90-instellingen aanpassen.......................................................“Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION]” op blz. 32
De P-90 op andere apparaten aansluiten
Wat is MIDI?...........................................................................................................................................“Over MIDI” op blz. 44
Een computer aansluiten...........................................................................................................“Een PC aansluiten” op blz. 45
P-90
Toepassingsindex
7
Eigenschappen
De Yamaha P-90 elektronische piano biedt een onvergelijkelijk realistische klank en een natuurlijke vleugelachtige bespeelbaarheid, met Yamaha’s originele “AWM Dynamische Stereo Sampling”-klankopwekkingstechnologie voor rijke, muzikale voices, en
een speciaal “Graded Hammer”-toetsenbord dat voorziet in graderende toetsgewichten en actie over het hele toetsbereik.
De GrandPiano1- en 2-voices beschikken over samples die zijn opgenomen van een grote volwaardige concertvleugel. De
GrandPiano1-voice beschikt over drie aanslagsnelheidgeschakelde samples (Dynamische sampling), speciale “Sustainsampling”
waarbij de unieke resonantie van de zangbodem van een akoestische vleugel en het geluid van de snaren op het moment dat het
sustainpedaal wordt ingedrukt zijn gesampled, en “Toets-los-samples” die het subtiele geluid toevoegen dat wordt geproduceerd
op het moment dat de toetsen worden losgelaten. De P-90 benadert zo nog beter het geluid van een echte akoestische vleugel.
[VOICE]-knoppen
[TEMPO/FUNCTION# ▼▲]-knoppen
[FUNCTION]-knop
U kunt het songtempo (snelheid) veranderen en nuttige functies selecteren met deze knoppen (blz. 32–43).
[REVERB] / [EFFECT]-knoppen
Voeg reverb (nagalm) en effecten
aan het geluid toe (blz. 20, 21).
Selecteer voices uit de 24
interne geluiden inclusief
variatie (blz. 19). U kunt
ook twee voices tegelijkertijd combineren (blz. 23).
[METRONOME]-knoppen
Regel de metronoomfuncties
(blz. 25).
[DEMO]-knop
U kunt voor elke voice een demonstratie
afspelen (blz. 14).
MASTER VOLUME
MINMAX
BRILLIANCE
MELLOWBRIGHT
START/
DEMO
STOP
[BRILLIANCE]-regelaar
Pas de helderheid van de klank
met deze schuif aan (blz. 20).
[MASTER VOLUME]regelaar
Pas het volumeniveau
met deze schuif aan
(blz. 11).
TEMPO/
FUNCTION#
FUNCTION
[SONG]-knoppen
Via dit gedeelte kunt u
naar deze songs luisteren, oefenen middels
een handige oefenfunctie, en uw spel opnemen en afspelen
(blz. 15–18, 26–31).
– / NO + / YES
TEMPO/ OTHER VALUE
PRESETTRACK
MIN MAX
MELLOW BRIGHT
MASTER VOLUME
CHORUS
ROOM
HALL 1
PHASER
TREMOLO
HALL 2
START/
STAGE
STOP
SONGEFFECT TOUCH
DELAY
REC
[SPLIT]-knop
U kunt verschillende voices via het linker- en rechterhandgedeelte van het toetsenbord bespelen (blz. 24).
START/
TEMPO/
BRILLIANCE
DEMO
FUNCTION
– / NO + / YES
STOP
FUNCTION#
TEMPO/OTHER VALUE
PRESET TRACK
[TOUCH]-knop
Fijnregelen van de aanslaggevoeligheid
(blz. 22).
[TRANSPOSE]-knop
U kunt de toonhoogte van het gehele toetsenbord omhoog of omlaag
schuiven zodat de toonsoort overeenkomt met die van een ander instrument of zanger, terwijl u in dezelfde toonsoort blijft spelen (blz. 22).
GRAND
HARD
MEDIUM
SOFT
ROOM
HALL 1
HALL 2
START/
STAGE
STOP
REC
SONGEFFECT TOUCH
GRAND
E. PIANO
PIANO 1
PIANO 2
1
CHURCH
JAZZ
ON
ORGANSTRINGS CHOIRE.BASS
ORGAN
VOICETRANSPOSEREVERBMETRONOME
GRAND
GRAND
VIBES/
CLAVI./
E. PIANO2E. PIANO
PIANO 1
PIANO 2
GUITAR
HARPSI.
1
CHORUS
PHASER
HARD
TREMOLO
MEDIUM
CHURCH
JAZZ
WOOD
ON
DELAY
SOFT
ORGAN STRINGS CHOIR E.BASS
ORGAN
VOICETRANSPOSEREVERBMETRONOME
VARIATION SPLIT
BASS
ELECTRONIC PIANO
E. PIANO
VIBES/
CLAVI./
GUITAR
HARPSI.
2
WOOD
VARIATION SPLIT
BASS
ELECTRONIC PIANO
Sluit hier een MIDI-apparaat op aan om
Sluit hier het bijgeleverde pedaal op aan. Als
dit pedaal wordt
ingedrukt, zullen
de noten die u
speelt worden
aangehouden,
zelfs als u de
Deze aansluiting en keuzeschakelaar
maken rechtstreekse aansluiting op een
computer mogelijk voor sequence- en
andere muziektoepassingen (blz. 45–48).
Hier kan een standaard stereohoofdtelefoon op aangesloten worden voor
privé oefenen (blz. 10).
noten loslaat.
Via deze aansluitingen kunt u het geluid van de P-90 naar uw keyboardversterker, stereo-installatie, mengpaneel of bandrecorder voeren.
P-90
8
Eigenschappen
Voordat u de P-90 gebruikt
Muziekstandaard
Bevestig de muziekstandaard op het instrument door deze in de uitsparing
achter op het bedieningspaneel te steken.
De netadapter en externe apparatuur aansluiten
SUSTAININMIDI OUTHOST SELECTTO HOST
MIDIMac
PC-2 PC-1
567
DC IN 12V
1
DC IN 12V
1
[DC IN 12 V]-aansluiting
Sluit hier de bijgeleverde PA-3C netadapter op aan.
1. Zorg ervoor dat de [STANDBY/ON]-schakelaar uit staat (in de
“STANDBY”-positie).
2. Steek de stekk er van de PA-3C-kabel in de [DC IN 12 V]-aansluiting.
3. Steek de PA-3C in een stopcontact met het juiste voltage.
Om de PA-3C los te koppelen moet u deze procedure omdraaien.
STANDBY / ON
2
LR L /L+RR
OUTPUTPHONES
34
DC IN 12V
stopcontact
PA-3C
WAARSCHUWING
Gebruik UITSLUITEND de Yamaha PA-3C netadapter (of een andere speciaal
door Yamaha aanbevolen adapter) om uw instrument via het lichtnet te voeden. Gebruik van andere adapters kan leiden tot onherstelbare beschadiging
van zowel de adapter als de P-90.
WAARSCHUWING
Koppel de netadapter los als u de P-90 niet gebruikt of tijdens een elektrische
storm.
P-90
Voordat u de P-90 gebruikt
9
2
[STANDBY/ON]-schakelaar
Dit is de aan/uit-schakelaar. Zie “Het instrument aanzetten” (blz. 11).
U kunt audiokabels gebruiken om een extern audioapparaat op de aansluitingen aan te sluiten.
Het audio-uitgangssignaal van de P-90 wordt via de OUTPUT -aansluitingen
verzonden, waardoor u dit weer kunt geven via een extern audioapparaat.
Gebruik voor een mono-uitgangssignaal [L/L+R] (steekplug).
OUTPUT
LR L /L+RR
Stereo-installatie
OUTPUT
PAS OP
Zet, voordat u de P-90 op andere elektronische componenten aansluit, alle
componenten uit. Zet voordat u alle betreffende apparaten weer aanzet,
eerst alle volume-instellingen minimaal.
PAS OP
Als u de apparatuur aanzet, zet dan eerst de P-90 aan en vervolgens het externe versterker/luidspreker-systeem.
Draai bij het uitzetten de volgorde gewoon om.
OPM.
Aangezien de P-90 geen luidsprekers bevat, is het nodig om externe audioapparatuur
of een hoofdtelefoon aan te sluiten om het geluid ervan te kunnen horen.
4
[PHONES]-aansluitingen (6,3 mm stereo-steekplugaansluitingen)
U kunt hoofdtelefoons op deze aansluitingen aansluiten.
Aangezien er twee [PHONES]-aansluitingen zijn, kunt u twee hoofdtelefoons aansluiten zodat er twee mensen kunnen luisteren. (Als u slechts één
hoofdtelefoon gebruikt, maakt het niet uit welke aansluiting u gebruikt.)
LR L /L+RR
Instrumentversterker
PHONES
PAS OP
Gebruik de P-90 niet gedurende een langere tijd op een hoog volumeniveau
aangezien dat uw gehoor kan beschadigen.
5
[SUSTAIN]-aansluiting
U kunt het bijgeleverde pedaal hier op aansluiten. Terwijl dit pedaal wordt
ingedrukt krijgen noten die u speelt sustain, zelfs als u de toets loslaat.
Aangezien half-pedaal wordt ondersteund, zal het verder indrukken van het
pedaal een langere sustain geven. Bij de [GRAND PIANO 1]-voices (inclusief zijn variatie) zal drukken op dit pedaal ook de daardoor ontstane resonantie in de zangbodem en de snaren toevoegen (sustainsampling).
OPM.
Zet het instrument uit voordat u het pedaal aansluit of loskoppelt.
OPM.
U kunt de diepte van het zangbodem- en het snaarresonantie-effect aanpassen
(blz. 39).
Als u hier op het pedaal
drukt krijgen de noten die u
speelt voordat u het pedaal
loslaat een langere sustain.
SUSTAIN
10
P-90
Voordat u de P-90 gebruikt
6
MIDI [IN] [OUT]-aansluitingen
U kunt MIDI-kabels gebruiken om externe MIDI-apparaten aan te sluiten.
Als u deze MIDI-aansluitingen gebruikt, stel de [HOST SELECT]-schakelaar
dan in op “MIDI”. Zie blz. 44 “Over MIDI”.
7
[TO HOST]-aansluiting en [HOST SELECT]-schakelaar
U kunt uw PC op de [TO HOST]-aansluiting aansluiten.
Als u de MIDI-aansluitingen gebruikt, stel de [HOST SELECT]-schakelaar
dan in op “MIDI”. Als u uw PC op de [TO HOST]-aansluiting heeft aangesloten, stel deze schakelaar dan in op de instelling (anders dan “MIDI”) die
geschikt is voor uw computermodel.
Zie voor details over een PC aansluiten, blz. 45 “Een PC aansluiten”.
Het instrument aanzetten
OPM.
Zie, voor details over het aansluiten van de netadapter en externe apparatuur, blz. 9–
11.
PAS OP
U moet het volume van de aangesloten apparaten in de minimumstand zetten, voordat u het instrument aan- of uitzet. Zet bij het aanzetten eerst de
P-90 aan en vervolgens de externe audioapparatuur. Zet bij het uitzetten
eerst alle externe audioapparaten uit en vervolgens de P-90. Het niet toepassen van de juiste volgorde kan storingen of een elektrische schok veroorzaken.
Zorg ervoor dat de netadapter correct is aangesloten en druk op de [STANDBY/
ON]
-schakelaar die zich op het linker zijpaneel bevindt.
•De display zal in werking komen.
Druk, om het instrument uit te zetten, nogmaals op de [STANDBY/ON]schakelaar.
PAS OP
Zelfs als de schakelaar in de “STANDBY”-positie staat, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument.
STANDBY / ON
PAS OP
Als u de P-90 gedurende een langere tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat
de netadapter wordt losgekoppeld van het stopcontact.
Het volume aanpassen
Als er een extern audioapparaat is aangesloten, gebruik dan de P-90’s
[MASTER VOLUME]-regelaar en de volumeregelaar van het externe audio-
apparaat om het volume aan te passen terwijl u het toetsenbord bespeelt om
geluid te produceren.
Als u een hoofdtelefoon gebruikt. verhoog dan geleidelijk de P-90’s [MASTER
VOLUME]-regelaar terwijl u de toetsen bespeelt.
OPM.
Als het geluid bij een hoog volume vervormt, verlaag dan de [MASTER VOLUME]regelaar en/of de volumeregelaar van het externe audioapparaat totdat het geluid niet
langer vervormd klinkt.
MASTER VOLUME
MINMAX
P-90
Voordat u de P-90 gebruikt
11
3
S
P
N
D
Bedieningspaneel
1
MASTER VOLUME
MINMAX
BRILLIANCE
MELLOWBRIGHT
START/
DEMO
TEMPO/
FUNCTION#
FUNCTION
STOP
– / NO + / YES
TEMPO/ OTHER VALUE
23456ABC
9
PRESETTRACK
8
START/
STOP
REC
SONGEFFECT TOUCH
0
CHORUS
ROOM
HALL 1
PHASER
HARD
TREMOLO
HALL 2
STAGE
REVERBMETRONOME
MEDIUM
DELAY
SOFT
O
TRANS
1 [MASTER VOLUME]-regelaar
De [MASTER VOLUME]-regelaar past het uitgangsvolume (niveau) van de P-90 aan. De [MASTER VOLUME]-regelaar past ook het hoofdtelefoonvolume
aan als er een hoofdtelefoon is aangesloten op de
[PHONES]-aansluiting (blz. 10).
2 [BRILLIANCE]-regelaar
De [BRILLIANCE]-regelaar past de klankkleur van
het uitgangsgeluid aan, van een warme klank tot een
heldere klank.
3 [DEMO]-knop
Activeert de demo afspeelmode waarin u het afspelen van verschillende demonstratiesequences voor
elk van de voices van de P-90 kunt selecteren. Zie
blz. 14 voor details.
4 METRONOME [START/STOP]-knop
Zet het metronoomgeluid aan en uit. De [TEMPO/
FUNCTION#▲,▼]-knoppen worden gebruikt om
het tempo van het metronoomgeluid in te stellen. De
[–/NO▼]- en [+/YES▲]-knoppen worden gebruikt
om de maatsoort (tel) van de metronoom te veranderen, als deze wordt gebruikt terwijl de METRONOME [START/STOP]-knop ingedrukt wordt gehouden — blz. 25.
MASTER VOLUME
MINMAX
BRILLIANCE
MELLOWBRIGHT
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C
B0A0G0F0E0D0C0B-1A-1
DEMO
5 [TEMPO/FUNCTIE#▲,▼]-knoppen
Deze knoppen passen het tempo van de metronoomfunctie aan alsook het afspeeltempo van de
songfunctie. Het tempobereik is van 32 t ot 280 tellen
per minuut — blz. 25. Deze zelfde knoppen worden
ook gebruikt om functies te selecteren — blz. 33.
6 [FUNCTION]-knop
Deze knop geeft toegang tot een verscheidenheid aan
utility-functies— waaronder de MIDI-functies —
die de veelzijdigheid en bespeelbaarheid opmerkelijk
verbeteren. Zie blz. 33 voor details.
7 [–/NO▼], [+/YES▲]-knoppen
Deze knoppen selecteren een Preset Songnummer
voor afspelen, en worden ook gebruikt om een verscheidenheid aan andere parameters aan te passen
(d.w.z. hun “–/NO”- en “+/YES”-functies).
8 SONG [PRESET]-knop
Deze knop activeert de preset songmode. Terwijl
deze mode actief is kunt u de [–/NO▼], [+/YES▲]knoppen gebruiken om uit de 50 songs te selecteren.
START/
TEMPO/
FUNCTION
STOP
FUNCTION#
METRONOME
TEMPO/OTHER VALUE
– / NO + / YES
PRE
12
P-90
Bedieningspaneel
Display
•Controleer de handeling in het display in het midden van het bedieningspaneel terwijl u verder gaat.
•Het display laat verschillende waarden zien, zoals hieronder aangegeven, afhankelijk van de handeling.
HARD
MEDIUM
SOFT
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ON
ORGANSTRINGS CHOIRE.BASS
GRAND
PIANO 2
ORGAN
E
E. PIANO
E. PIANO
1
JAZZ
VOICETRANSPOSETOUCH
VIBES/
CLAVI./
GUITAR
HARPSI.
2
WOOD
BASS
F
VARIATION SPLIT
ELECTRONIC PIANO
CD
GRAND
R VALUE
– / NO + / YES
START/
STOP
PRESET TRACK
SONGEFFECT TOUCH
GRAND
PIANO 1
CHORUS
ROOM
HALL 1
PHASER
HARD
TREMOLO
MEDIUM
HALL 2
STAGE
DELAY
REC
SOFT
PIANO 2
CHURCH
JAZZ
ON
ORGANSTRINGS CHOIRE.BASS
ORGAN
VIBES/
CLAVI./
E. PIANO2E. PIANO
GUITAR
HARPSI.
1
WOOD
VARIATION SPLIT
BASS
VOICETRANSPOSEREVERB
ELECTRONIC PIANO
2B2C3D3E3F3G3A3B3C4D4E4F4G4A4B4C5D5E5F5G5A5B5C6
9 TRACK [1]- en [2]-knoppen
De P-90 heeft een 2-track recor der, en deze knoppen
worden gebruikt om de track(s) te selecteren die
moet(en) worden opgenomen of afgespeeld. Zie
blz. 27 voor details.
0
SONG [START/STOP]- en [REC]-knoppen
Deze knoppen besturen de usersongrecorder van de
P-90, waarmee u nagenoeg alles wat u op het toetsenbord speelt kunt opnemen en afspelen.
A [REVERB]-knop
De [REVERB]-knop selecteert aan aantal digitale
reverbeffecten die u kunt gebruiken voor extra diepte en expressie. Zie blz. 20 voor details.
B [EFFECT]-knop
Deze knop selecteert een aantal effecten die uw geluid meer diepte en levendigheid kunnen geven.
C [TOUCH]-knop
De [TOUCH]-knop maakt het eenvoudig om de
aanslagreactie van de P-90 aan te passen aan uw
speelstijl. Zie blz. 21 voor details.
Tempo
(Normale indicatie)
Een songnummer van
“50 Greats for the Piano”
FunctienummerParameterwaarde
D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
D [TRANSPOSE]-knop
De [TRANSPOSE]-knop maakt het mogelijk om
toegang te krijgen tot de transponeerfunctie van de
P-90 (om de toonhoogte van het complete toetsenbord in stappen van halve noten te verhogen of te
verlagen).
E VOICE-knoppen & [VARIATION]-knop
Gewoon drukken op één van de voice keuzeschakelaars, selecteert de overeenkomstige voice. De LED
van de voicekeuzeschakelaar zal oplichten om aan te
geven welke voice momenteel is geselecteerd. Druk
op de [VARIATION]-knop zodat zijn indicator oplicht om een variatie op de momenteel geselecteerde
voice te selecteren.
Er is ook een dualmode waarbij twee voices over het
volledige toetsbereik tegelijk bespeeld kunnen worden (zie blz. 23 voor details), en een splitmode die het
mogelijk maakt verschillende voices te bespelen met
de linker- en de rechterhand (zie blz. 24 voor details).
F [SPLIT]-knop
Activeert de splitmode, waarin verschillende voices op
het linker- en rechte rhandgedeelte van het toetsenbord
kunnen worden bespeeld. Zie blz. 24 voor details.
P-90
Bedieningspaneel
13
Luisteren naar de demonstratiemelodieën
Er is voorzien in demonstratiemelodieën die op een effectieve manier elk van de P-90’ s voices demonstreren.
425
MASTER VOLUME
MINMAX
BRILLIANCE
MELLOWBRIGHT
START/
DEMO
TEMPO/
FUNCTION#
FUNCTION
STOP
TEMPO/ OTHER VALUE
– / NO + / YES
PRESETTRACK
START/
STOP
REC
SONGEFFECT TOUCH
Procedure
1.
Zet het instrument aan.
(Als het instrument nog niet aan staat) Druk op de
Als het instrument is aangezet, zal één van de voiceknop-LEDs oplichten.
Zet in eerste instantie de
[MASTER VOLUME]
“MIN”- en “MAX”-instelling. Pas vervolgens, als u gaat spelen, de
VOLUME]
2.
Activeer de demomode.
Druk op de
-regelaar opnieuw aan voor het meest comfortabele luisterniveau.
[DEMO]
-knop om de demomode te activeren. De voiceknopindica-
tors zullen beurtelings knipperen.
Speel een voicedemo.
3.
Druk op één van de voiceknoppen om het afspelen van alle songs te starten, te
beginnen bij de demomelodie van de corresponderende voice — met in de
hoofdrol de voice die normaal gesproken wordt geselecteerd door die voiceknop. (Als u op de
SONG
[START/STOP]
-knop drukt in plaats van op een
voiceknop, zal de [GRAND PIANO 1]-demomelodie binnen af te spelen.)
Pas het volume/de helderheid aan
Gebruik de
[BRILLIANCE]
Stop de voicedemo.
4.
Druk op de
[MASTER VOLUME]
-regelaar om het volume aan te passen en de
-regelaar om de helderheid aan te passen (blz. 20).
SONG [START/STOP]
-knop of de voiceknop van de momenteel
spelende demo om het afspelen te stoppen.
[STANDBY/ON]
-regelaar halverwege tussen de
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HALL 2
TREMOLO
STAGE
DELAY
-schakelaar.
[MASTER
HARD
MEDIUM
SOFT
3
GRAND
GRAND
E. PIANO
PIANO 1
PIANO 2
CHURCH
ON
JAZZ
ORGANSTRINGS CHOIRE.BASS
ORGAN
OPM.
MIDI-ontvangst is niet mogelijk
in de demosongmode.
De demosongdata worden niet
via de MIDI-aansluitingen verzonden.
OPM.
De demomode kan niet worden
geactiveerd terwijl er een usersong wordt opgenomen (blz. 26)
of afgespeeld (blz. 30).
TERMINOLOGIE
Mode:
Een mode is een status waaronder een bepaalde functie kan
worden uitgevoerd. In de demomode, kunt u de demonstratiemelodieën afspelen.
OPM.
U kunt het tempo van de demosongs niet aanpassen.
U kunt de partannuleerfunctie
(blz. 39) of de song A–B herhalingsfunctie (blz. 18) niet gebruiken in de demomode.
CLAVI./
E. PIANO
HARPSI.
2
1
WOOD
BASS
VOICETRANSPOSEREVERBMETRONOME
GUITAR
VIBES/
VARIATION SPLIT
ELECTRONIC PIANO
14
De demomode verlaten.
5.
Druk op de
[DEMO]
-knop om de demomode te verlaten en terug te keren naar
de normale speelmode.
De voiceknopindicators zullen stoppen beurtelings te knipperen.
P-90
Luisteren naar de demonstratiemelodieën
OPM.
U kunt de pianovoices met verscheidene effecten demonstreren door op de [VARIATION]knop te drukken en vervolgens
op de gewenste voiceknop. Zie
de “Pianovoice-demobeschrijving” op blz. 52 voor een compleet overzicht van demogeluiden voor de pianovoices met
verscheidene effecten.
Druk op de [PRESET]-knop om de presetsongmode te activeren. De [PRESET]-,
[TRACK1]- en [TRACK2]-indicators zullen oplichten.
2. Speel een van de 50 presetsongs af.
2-1Druk op de [–/NO]-, [+/YES]-knoppen om het num-
mer van de melodie die u wilt afspelen te selecteren
(het nummer zal in de LED-display verschijnen).
1 – 50: Selecteer een presetsongnummer en speel
alleen die song af.
ALL: Speel alle presetsongs achtereenvolgens af.
rnd: Speel alle presetsongs continu in willekeurige volgorde af.
2-2Druk op de SONG [START/STOP]-knop om het afspelen te starten.
Pas het volume aan
Gebruik de [MASTER VOLUME]-regelaar om het volume aan te passen.
Pas het tempo aan
U kunt de [TEMPO/FUNCTION# ▼▲]-
knoppen gebruiken om het afspeeltempo
naar wens aan te passen. Het standaardtempo kan worden teruggeroepem door
gelijktijdig op de [▼]- en [▲]-knoppen te
drukken.
Dit geeft een relatieve tempovariatie met een bereik van “–50” via “---”
tot maximaal “50”; het bereikt verschilt en hangt af van de geselecteerde song.
3. Stop het afspelen.
Het afspelen zal automatisch stoppen als de geselecteerde presetsong afgelopen
is. Om de song te stoppen tijdens het afspelen (of tijdens continu afspelen),
drukt u op de SONG [START/STOP]-knop.
•Zie voor het continu afspelen van een andere song, procedure 2 hierboven.
CHORUS
ROOM
HALL 1
PHASER
HALL 2
TREMOLO
DELAY
STAGE
songnummer
HARD
MEDIUM
SOFT
GRAND
GRAND
PIANO 1
PIANO 2
CHURCH
ON
JAZZ
ORGANSTRINGS CHOIRE.BASS
ORGAN
OPM.
E. PIANO
CLAVI./
E. PIANO
HARPSI.
2
1
WOOD
BASS
VOICETRANSPOSEREVERBMETRONOME
De presetsongmode kan niet worden geactiveerd terwijl het apparaat in de demosongmode staat
(blz. 14), terwijl er een song afspeelt (blz. 30), of terwijl de userrecorder in gebruik is (blz. 26).
TERMINOLOGIE
Song:
Op de P-90 worden speeldata
een “song” genoemd. Dit omvat
demonstratiemelodieën en
pianopresetmelodieën.
U kunt op het toetsenbord meespelen met de presetsong. U kunt
de voice die u via het toetsenbord
bespeelt wijzigen.
U kunt de Brilliance-regelaar
(blz. 20) alsook het reverbtype
(blz. 20) aanpassen dat wordt
toegepast op de voice die u via
het toetsenbord bespeelt en op
het afspelen van de presetsong.
U kunt het effecttype (blz. 20) en
de aanslaggevoeligheid (blz. 21)
voor de toetsenbordvoice wijzigen.
OPM.
Het standaardtempo “ ---” wordt
automatisch geselecteerd, elke
keer als er een nieuwe presetsong wordt geselecteerd, of als
het afspelen van een nieuwe
presetsong begint tijdens het
afspelen van “ ALL” of “rnd".
VIBES/
GUITAR
VARIATION SPLIT
ELECTRONIC PIANO
OPM.
Als u een andere song selecteert
(of er een andere song wordt
geselecteerd tijdens het keten
afspelen), zal er overeenkomstig
een geschikt reverbtype worden
geselecteerd.
P-90
Luisteren naar de 50 pianopresetsongs
15
4. De presetsongmode verlaten.
Druk op de [PRESET]-knop om de presetsongmode te verlaten. De indicator
gaat uit, en het instrument keert terug naar de normale speelmode.
Hoe de oefenenfuncties te gebruiken
U kunt de linker- en rechterhandpartijen naar wens aan- en uitzetten, zodat u de overeenkomstige partij kunt oefenen (partij-annuleerfunctie) en continu een aangegeven frase in
een song kunt herhalen (song A -B herhalingsfunctie). Zie voor meer informatie, blz. 16–18.
Een partij voor één hand oefenen met de 50
presetsongs (partij-annuleerfunctie)
De 50 presetsongs hebben afzonderlijke linker- en rechterhandpartijen op afzonderlijke tracks. U
kunt de linker- en rechterhandpartijen naar wens aan- en uitzetten, zodat u de overeenkomstige
partij op het toetsenbord kunt oefenen (de partij die is uitgezet). De rechterhandpartij wordt gespeeld door [TRACK1] en de linkerhandpartij wordt gespeeld door [TRACK2].
1
23
MASTER VOLUME
MINMAX
BRILLIANCE
MELLOWBRIGHT
START/
DEMO
TEMPO/
FUNCTION#
FUNCTION
STOP
TEMPO/ OTHER VALUE
– / NO + / YES
PRESETTRACK
START/
STOP
SONGEFFECT TOUCH
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
TREMOLO
HALL 2
STAGE
REC
MEDIUM
DELAY
SOFT
ON
OPM.
MIDI-ontvangst is niet mogelijk in
de pianosongmode.
Pianosongdata worden niet verzonden via de MIDI-aansluitingen.
GRAND
GRAND
E. PIANO
E. PIANO
PIANO 1
PIANO 2
1
CHURCH
JAZZ
ORGANSTRINGS CHOIRE.BASS
ORGAN
VOICETRANSPOSEREVERBMETRONOME
VIBES/
CLAVI./
GUITAR
HARPSI.
2
WOOD
VARIATION SPLIT
BASS
ELECTRONIC PIANO
Procedure
1. Zet het afspelen van de partij die u wilt oefenen uit.
Nadat u een song heeft geselecteerd om te oefenen, drukt u op de [TRACK1]- of
[TRACK2]-knop om de overeenkomstige partij uit te zetten.
Als u voor het eerst een song selecteert, lichten beide [TRACK1]- en [TRACK2]-
indicators op, om aan te geven dat u beide partijen kunt afspelen. Als u op één
van de knoppen drukt om het afspelen uit te zetten, zal de corresponderende
knopindicator uitgaan en het afspelen van de corresponderende partij wordt
uitgeschakeld.
•Herhaaldelijk drukken op de knoppen schakelt tussen aan en uit.
2. Het afspelen starten en spelen.
Druk op de SONG [START/STOP]-knop om het afspelen te starten. Speel de
partij die u zojuist heeft uitgezet.
OPM.
De presetsongpartij-annuleerfunctie kan niet worden gebruikt
tijdens “ALL” of “rnd” (blz. 15) afspelen.
De partijen kunnen zelfs tijdens
het afspelen worden aan- en uitgezet.
De “Presetsongpartij-annuleervolume”-functie die beschreven
staat op blz. 39 kan worden gebruikt om het volume van de geannuleerde partij in te stellen tussen “0” (geen geluid) en “20”. De
normale instelling is “5”.
P-90 Luisteren naar de 50 pianopresetsongs
16
Het afspelen automatisch starten zodra u het toetsenbord begint te
bespelen (synchro start)
Als de Synchro startfunctie is geactiveerd, zal het afspelen van de geselecteerde preset song automatisch
beginnen zodra u op het toetsenbord begint te spelen.
Om de synchro startfunctie te activeren, drukt u op
de SONG [START/STOP]-knop, terwijl de knop van
songnummer
synchro start-teken
de partij die aan staat, ingedrukt is. Er zal een punt
verschijnen onderin de rechterhoek van het display.
(Herhaal de voorgaande handeling om de synchro startfunctie uit te schakelen.)
Het afspelen begint zodra u op het toetsenbord begint te spelen.
OPM.
Als u een trackknop ingedrukt
houdt die uit is, terwijl u op de
SONG [START/STOP]-knop
drukt, zal die track worden aangezet en het instrument zal de
synchro startmode activeren.
3. Stop het afspelen.
Als het afspelen is afgerond stopt het automatisch en de P-90 gaat terug naar het
begin van de song. Als u het afspelen tijdens een song wilt stoppen, drukt u op
de SONG[START/STOP]-knop.
OPM.
Beide partijen worden automatisch aangezet elke keer als er
een nieuwe song wordt geselecteerd.
P-90 Luisteren naar de 50 pianopresetsongs
17
A-B-herhaling voor 50 presetsongs
De A-B-herhalingsfunctie kan worden gebruikt om continu een aangegeven frase, binnen een presetsong, te herhalen. In combinatie met de partij-annuleerfunctie, die hiervoor staat beschreven,
voorziet dit in een uitstekende manier om moeilijke passages te oefenen.
MASTER VOLUME
MINMAX
BRILLIANCE
MELLOWBRIGHT
1
START/
DEMO
TEMPO/
FUNCTION#
FUNCTION
STOP
TEMPO/ OTHER VALUE
– / NO + / YES
PRESETTRACK
2
CHORUS
ROOM
HALL 1
PHASER
HARD
TREMOLO
START/
STOP
SONGEFFECT TOUCH
HALL 2
STAGE
REC
MEDIUM
DELAY
SOFT
Procedure
1. Geef het begin (A) en het eind (B) aan en start met
het oefenen.
Selecteer en speel een presetsong af, en druk vervolgens
op de [FUNCTION]-knop aan het begin van de frase die
u wilt herhalen.
Dit stelt het “A”-punt in (er zal in de display verschijnen).
Om het eind van de frase (B) aan te geven, drukt u nogmaals op de [FUNCTION]-knop aan het eind van de
frase.
Dit stelt het “B”-punt in (er zal in de display verschijnen).
Op dit moment zal het herhaaldelijk afspelen van de
frase tussen de punten A en B beginnen.
GRAND
GRAND
PIANO 1
PIANO 2
CHURCH
ON
JAZZ
ORGANSTRINGS CHOIRE.BASS
ORGAN
E. PIANO
CLAVI./
E. PIANO
HARPSI.
2
1
WOOD
BASS
VOICETRANSPOSEREVERBMETRONOME
OPM.
De A-B-herhalingsfunctie kan niet
worden gebruikt tijdens het afspelen van “ALL” of “rnd” (blz. 15).
OPM.
• Om het “A”-punt helemaal aan
het begin van de song te zetten
drukt u op de [FUNCTION]knop voordat u het afspelen
start.
• Om het B-punt aan het eind
van de song te zetten drukt u
op de [FUNCTION]-knop als
het song afspelen is afgerond
en voordat van de
display verdwijnt.
VIBES/
GUITAR
VARIATION SPLIT
ELECTRONIC PIANO
2. Stop het afspelen.
Druk op de SONG [START/STOP]-knop om het afspelen te stoppen, terwijl de
aangegeven A- en B-punten gehandhaafd blijven. A-B-herhaling zal doorgaan
met het afspelen totdat u nogmaals op de SONG [START/STOP]-knop drukt.
Om de A- en B-punten te annuleren, drukt u eenmaal op de [FUNCTION]-
knop.
P-90 Luisteren naar de 50 pianopresetsongs
18
Er start een automatische inleiding (om u te helpen in de frase
te komen) tot punt A van de
song. Als echter het A-punt is ingesteld aan het begin van de
song, wordt de automatische inleiding niet gespeeld.
OPM.
De A- en B-punten worden automatisch geannuleerd als er een
nieuwe song wordt geselecteerd.
Selecteren & bespelen van voices
Voices selecteren
[VOICE]
GRAND
GRAND
MASTER VOLUME
MINMAX
BRILLIANCE
MELLOWBRIGHT
START/
DEMO
TEMPO/
FUNCTION#
FUNCTION
STOP
TEMPO/ OTHER VALUE
– / NO + / YES
PRESETTRACK
START/
STOP
SONGEFFECT TOUCH
ROOM
HALL 1
HALL 2
STAGE
REC
Procedure
Selecteer de gewenste voice door op één van de [VOICE]-knoppen te drukken.
CHORUS
PHASER
TREMOLO
DELAY
HARD
MEDIUM
SOFT
ON
E. PIANO
PIANO 1
PIANO 2
1
CHURCH
JAZZ
ORGANSTRINGS CHOIRE.BASS
ORGAN
VOICETRANSPOSEREVERBMETRONOME
E. PIANO
VIBES/
CLAVI./
GUITAR
HARPSI.
2
WOOD
VARIATION SPLIT
BASS
ELECTRONIC PIANO
Pas vervolgens, als u gaat spelen, de [MASTER VOLUME]-regelaar opnieuw aan voor
het meest comfortabele luisterniveau.
van de voices te leren kennen,
naar de demosongs voor elke
voice (blz. 14). Zie het “Presetvoice-overzicht” op blz. 50 voor
meer informatie over de karakteristieken van elke presetvoice.
Luister, om de karakteristieken
TERMINOLOGIE
Voice:
Bij de P-90 betekent een voice
een “klank” of “klankkleur”.
U kunt de luidheid van een voice
regelen door de kracht waarmee u
de toetsen indrukt aan te passen,
alhoewel verschillende speelstijlen
(aanslaggevoeligheden) weinig of
geen invloed hebben bij bepaalde
muziekinstrumenten.
Zie het “presetvoice-ov erzicht” op
blz. 50.
Variaties in het geluid aanbrengen – [VARIATION]/
[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]
[BRILLIANCE]
MASTER VOLUME
MINMAX
BRILLIANCE
MELLOWBRIGHT
START/
DEMO
TEMPO/
FUNCTION#
FUNCTION
STOP
[–/NO] [+/YES]
– / NO + / YES
PRESETTRACK
TEMPO/OTHER VALUE
[EFFECT][REVERB][VARIATION]
CHORUS
ROOM
HALL 1
PHASER
HARD
TREMOLO
START/
STOP
SONGEFFECT TOUCH
HALL 2
STAGE
REC
MEDIUM
DELAY
SOFT
[VARIATION]
Laat u een ander aspect van het effect wijzigen, afhankelijk van het geselecteerde type.
Zie het “Presetvoice-overzicht” op blz. 50 voor meer informatie over de karakteristieken van elke variatie.
Procedure
Drukken op de [VARIATION]- of geselecteerde voiceknop schakelt tussen de variatie
aan en uit.
De indicator licht op (AAN) elke keer als de [VARIATION]-knop wordt ingedrukt.
P-90 Selecteren & bespelen van voices
GRAND
GRAND
E. PIANO
PIANO 1
PIANO 2
CHURCH
ON
JAZZ
ORGANSTRINGS CHOIRE.BASS
ORGAN
CLAVI./
E. PIANO
HARPSI.
2
1
WOOD
BASS
VOICETRANSPOSEREVERBMETRONOME
Normale instelling = OFF
TERMINOLOGIE
Normale instelling:
De “Normale instelling” verwijst
naar de standaardinstelling (fabrieksinstelling) die u ook heeft als
u de P-90 voor het eerst aanzet.
VIBES/
GUITAR
VARIATION SPLIT
ELECTRONIC PIANO
19
[BRILLIANCE]
Deze regelaar kan worden gebruikt om de klankkleur of het timbre van het uitgangsgeluid te wijzigen.
Het regelbereik is van MELLOW (warm) tot BRIGHT (helder).
[REVERB]
Deze regelaar maakt het u mogelijk verscheidene digitale reverbeffecten te selecteren
die extra diepte en expressie aan het geluid kunnen toevoegen om zo een realistische
akoestische ambiance te creëren.
OPM.
Als de BRILLIANCE is ingesteld
op BRIGHT, zal het totale geluid
enigszins harder worden. Als
MASTER VOLUME op een hoog
niveau is ingesteld, kan het geluid gaan vervormen. Als dit het
geval is, verlaag dan het MASTER VOLUME-niveau.
UIT:Als er geen reverbeffect is geselecteerd, is er geen REVERB-indicator aan.
ROOM: Deze instelling voegt een reverbeffect toe aan het geluid, dat overeenkomt
met het type van akoestische nagalm die u in een kamer zou horen.
HALL 1: Voor een “groter” reverbgeluid, gebruikt u de HALL 1-instelling. Dit effect
bootst de natuurlijke akoestiek na van een kleine concertzaal.
HALL 2: Voor een zeer ruimtelijk reverbgeluid gebruikt u de HALL 2-instelling. Dit
effect bootst de natuurlijke akoestiek na van een grote concertzaal.
STAGE: Simuleert de reverb van een podiumomgeving.
Procedure
Herhaaldelijk op de [REVERB]-knop drukken schakelt tussen reverb aan en uit.
De indicators lichten beurtelings op, elke keer als de [REVERB]-knop wordt ingedrukt.
Er wordt geen effect geproduceerd als alle indicators uit zijn.
Zelfs als het REVERB-effect op OFF staat, zal een “Zangbodemreverb”-effect worden
toegepast als de [GRAND PIANO 1]-voices zijn geselecteerd.
De reverbdiepte aanpassen
Pas de reverbdiepte v oor de geselecteerd e voic e aan met de
[–/NO] [+/YES]-knoppen, terwijl u de [REVERB]-knop in-
gedrukt houdt. Het dieptebereik is van 0 tot 20. De huidige diepte-instelling verschijnt in de LED-display z olang de
[REVERB]-knop ingedrukt is.
diepte
Het standaard reverbtype (inclusief UIT) en de diepte-instellingen zijn voor elke voice anders.
Loslaten van de [REVERB]-knop
wijzigt het reverbtype.
Als u de reverbdiepte verandert
door de [REVERB]-knop ingedrukt te houden, zal het drukken
op de [REVERB]-knop het
reverbtype dus niet wijzigen.
diepte 0: geen effect
diepte 20: maximale
reverbdiepte
[EFFECT]
De [EFFECT]-knop maakt het u mogelijk om een effect te selecteren
om uw geluid meer diepte te geven en levendiger te maken.
UIT:Als er geen effect is geselecteerd, is er geen EFFECT-indicator aan.
CHORUS:Een licht zwevend, verbredend effect.
PHASER:Voegt een golvend effect toe aan het geluid.
TREMOLO: Tremolo-effect.
DELAY:Echo-effect.
De standaard diepte-instellingen
zijn voor elke voice anders.
Het standaard effecttype (waaronder UIT) en diepte-instellingen
zijn voor elke voice anders.
P-90 Selecteren & bespelen van voices
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.