* Guarde estas precauções em um lugar seguro para sua referência futura.
! Precauções
Sempre obedeça as precauções básicas indicadas abaixo para evitar assim a possibilidade de lesões graves ou
perigos com a eletricidade, incêndios ou outras contingências. Estas precauções incluem, pois não se limitam,
aos seguintes pontos:
§ Não abra o instrumento nem desarme ou modifique de nenhuma forma os componentes internos. O instrumento
tem componentes que não podem ser reparados pelo usuário. Em caso de anormalidades no funcionamento, deixe
de utilizar o instrumento imediatamente e leve para revisar pôr alguém do serviço qualificado da Yamaha.
§ Não exponha o instrumento na chuva, com água ou em lugares onde haja muita umidade. Não coloque recipientes
que contenham líquido sobre o instrumento, podendo derramar e penetrar no interior do aparelho.
§ Se o cabo ou o plug do adaptador de CA danificar, o som interromper repentinamente durante o uso do instrumento
ou se detectar cheiro de queimado, desligue o instrumento imediatamente, tire o cabo da tomada e leve para
revisar o instrumento pôr alguém do serviço qualificado da Yamaha.
§ Utilize somente o adaptador (PA-3B ou um adaptador equivalente recomendado pela Yamaha) especificado. O uso
do adaptador inadequado pode danificar ou aquecer o instrumento.
§ Antes de limpar o instrumento, sempre tire o cabo da saída elétrica. Jamais insira ou remova este cabo com mãos
molhadas.
§ Revise o estado do plug periodicamente ou limpe sempre que necessário.
! Cuidado
Sempre obedeça as precauções básicas indicadas abaixo para evitar assim a possibilidade de sofrer danos,
lesões físicas ou de danificar o instrumento ou outros objetos. Estas precauções incluem, pois não se limitam,
aos seguintes pontos:
§ Não estenda o cabo do adaptador perto de fontes de calor (estufas, radiadores, etc.), não o dobre muito, não ponhe
objetos pesados sobre o mesmo, muito menos estenda-o em lugares que passem muita gente para não ser pisado.
§ Quando tirar o cabo do instrumento ou da tomada, retire pelo plug e não pelo cabo. Para não danificá-lo.
§ Não conecte o instrumento na tomada usando conectores múltiplos. A qualidade de som pode ser afetada ou o plug
pode esquentar.
§ Tire o adaptador de AC quando não for usar o instrumento ou quando houver desgargas elétriACs.
§ Antes de conectar o instrumento à outros componentes eletrônicos, desconecte a alimentação de todos os
componentes. Antes de desligar ou ligar os componentes, abaixe o volume ao mínimo. Mesmo assim, lembre de
ajustar o volume de todos os componentes ao nível mínimo e gradualmente elevar enquanto toca o instrumento,
para estabelecer o nível desejado.
§ Não exponha o instrumento ao pó ou vibrações excessivas nem a temperaturas extremas (evite colocá-lo a luz solar,
a um aquecedor, ou dentro de um automóvel durante o dia), para evitar assim a possibilidade de disfigurar o painel
ou danifiACr os componentes internos.
§ Não utilize o instrumento próximo a outros produtos elétricos como televisões, rádios ou auto falantes, sendo que
estes podem causar interferência capazes de afetar o correto funcionamento de outros aparelhos.
§ Não coloque o instrumento sobre superfície instável, podendo cair acidentalmente.
§ Antes de mudar o instrumento, desconecte o adaptador e todos os demais cabos.
§ Ao limpar o instrumento, utilize um pano limpo e seco. Não utilize solvente de pintura, líquidos para limpar, nem
panos impregnados a produtos químicos. Muito menos deixe objetos de vinil, plástico ou borracha em cima do
instrumento, podendo descolorir o painel ou o teclado.
§ Não apoie seu corpo nem coloque objetos muito pesados sobre os botões, interruptores ou conectores do teclado.
§ Não utilize o instrumento por muito tempo à níveis de volume exessivamente alto, podendo causar perda de audição
permanente. Se notar qualquer perda de audição, consulte um médico.
§ Gravação dos dados do usuário
§ Grave todos os dados em um dispositivo externo como um arquivo de dados MIDI MDF3 da Yamaha, para evitar
assim a possibilidade da perda dos dados importantes devido a anormalidades do funcionamento ou erros de
manejo.
Yamaha não se responsabiliza pôr danos devido ao uso inapropriado ou modificações
feitas ao instrumento, muito menos pôr dados perdidos ou destruídos.
Sempre desligue o instrumento quando não for usá-lo.
Obrigado por escolher o Piano Eletrônico P-80 da Yamaha. Seu P-80 é um excelente
instrumento musical que amplia uma avançada tecnologia musical da Yamaha. Tendo o cuidado
adequado, o P-80 lhe dará muitos anos de prazer musical.
§ O modelo estéreo das vozes do piano acústico oferece vozes reais e força de expressão
incomparáveis, enquanto que o sistema do gerador de tons AWM (memória de ondas
avançadas) oferece uma reprodução rica e realistas de todas as outras vozes.
§ A resposta da pulsação semelhante a do piano, ajustável em 4 etapas, proporciona um grande
controle de expressão e uma excelente capacidade de interpretação.
§ O modo de interpretação dual permite tocar simultaneamente 2 vozes.
§ modo de divisão permite tocar vozes diferentes com ambas as mãos.
§ O pedal contínuo inclui um efeito de ressonância natural para as vozes do piano, que simula a
ressonância das cordas e da caixa acústica dos pianos acústicos.
§ Característica do metrônomo com tempo variável para facilitar a prática.
§ O gravador digital de 2 pistas permite gravar e reproduzir qualquer coisa que toque no teclado.
§ A compatibilidade MIDI e o alcance de funções MIDI faz com que o P-80 seja útil em um amplo
sistema musical MIDI avançado.
§ A interface de uma programação incorporada permite a conexão direta com programações
pessoais que tenham um avançado programa musical.
Para aproveitar ao máximo do potencial de interpretação e as características do P-80, aconselhamos
que leiam completamente este manual de instruções e que o guarde em um lugar seguro para poder
consultá-lo futuramente.
Acessórios inclusos
Manual de instruções
Banco
Pedal contínuo
Adaptador de AC PA – 3B ( incluso ou opcional,
dependendo do destino)
Localização da placa característica:A placa característica está situada no painel
inferior. Nesta placa se indicam o modelo, o número de série, a tensão de
alimentação, etc. Anote o modelo, o número de série, e a data de aquisição
nos espaços oferecidos a seguir, e guarde este manual como inscrição permanente de sua
aquisição.
Modelo____________________________________________________________
Nº de série_________________________________________________________
Data de aquisição___________________________________________________
O controle [MASTER VOLUME] ajusta o volume (o nível) de saída do P-80. O controle
[MASTER VOLUME] ajusta também o volume dos fones quando um par de fones for colocado na
tomada de TELEFONE (página 9).
2. Controle do brilho [BRILLIANCE]
O controle [BRILLIANCE] ajusta a tonalidade ou “timbre” do som emitido desde um tom suave a
um tom forte.
3. Botão de demonstração [DEMO]
Ativado o modo de reprodução de demonstração no qual poderá selecionar a reprodução de
diferentes seqüências de demonstração para cada uma das vozes do P-80, veja na página 11.
4. Botão do metrônomo METRONOME [START/STOP]
Ativa e desativa o som do metrônomo. Os botões [TEMPO/FUNCTION #] são utilizados para
ajustar o tempo do som do metrônomo. Os botões [-/NO] e [+/YES] são usados para mudar o tempo
final (compasso) do metrônomo pressionando-os enquanto se mantém pressionado o botão
METRONOME [START/STOP] – página 22.
5. Botões do tempo [TEMPO/FUNÇÃO #]
Estes botões ajustam o tempo da função do metrônomo assim como também o tempo de
reprodução da função de canção (song). A margem do tempo é de 32 a 280 tempos pôr minuto;
página 22. Estes mesmos botões também são usados para selecionar funções – página 26.
6. Botão de função [FUNCTION]
Este botão permite o acesso a uma ampla função da unidade, incluindo as funções MIDI,
melhorando a versatilidade e capacidade de interpretação. Para mais detalhes, veja na página 26.
7. Botões da seleção de canções [-/NO], [+/YES]
Estes botões selecionam os números das canções pré-ajustadas para ajustar outros parâmetros
(quer dizer, suas funções “-/NO/” e “+/Yes”).
8. Botão das canções de SONG [PRESENT]
Este botão estabelece o modo das canções pré-ajustadas. Neste modo, poderá usar os botões
[-/NO], [+/YES] para selecionar uma das 50 canções.
O P-80 tem um gravador de 2 pistas, e estes botões são usados para selecionar a pista(s) à
gravar ou reproduzir. Para mais detalhes, veja na página 23.
10. Botões de início/parada [START/STOP] e gravação [REC]
Estes botões controlam o gravador das canções do usuário do P-80, permitindo gravar e
reproduzir tudo o que toca no teclado.
11. Botão de reverberação [REVERB]
O botão [REVERB] seleciona certo número de efeitos de reverberação digital no qual poderá
utilizar para conseguir maior profundidade e força de expressão. Veja na página 17 para mais
detalhes.
12. Botão de efeitos [EFFECT]
Este botão seleciona vários efeitos que darão maior profundidade e animação ao som.
13. Botão de sensibilidade de pulsação [TOUCH]
O botão [TOUCH] facilitará o ajuste da resposta de pulsação do P-80 para adaptar a sua forma
de tocar. Veja na página 20 para mais detalhes.
14. Botão de transposição [TRANSPOSE]
O botão [TRANSPOSE] lhe permitirá o acesso para a função TRANSPOSE do P-80 (para
deslocar o tom alto ou baixo de todo o teclado em intervalos de semi-tons).
15. Botões de vozes (VOICE) e botão de variação [VARIATION]
Pressione simplesmente qualquer um dos seletores de voz para selecionar a voz
correspondente. Irá acender o LED do seletor de voz para indicar a voz atualmente selecionada.
Pressione o botão [VARIATION] fazendo com acenda seu indicador para selecionar uma variação
de voz atualmente selecionada.
Há também o modo dual no qual pode interpretar simultaneamente duas vozes pôr todo o
teclado. (Veja a página 15 para mais detalhes), e o modo de divisão permite tocar vozes diferentes
com ambas as mãos ( veja a página 16 para mais detalhes).
16. Botão de divisão [SPLIT]
Este botão ativa o modo de divisão, podendo tocar vozes diferentes nas seções de ambas as
mãos do teclado. Para mais detalhes, veja a página 16.
Tenha certeza de que o interruptor STANDBY/ON do P-80 esteja na posição STANDBY.
Tire o adaptador de AC ( PA-3B um outro adaptador especificamente recomendado pela
Yamaha) da tomada DC IN 12V.
Para desconectar a alimentação, simplesmente invirta este procedimento.
! Precauções
§ Utilize o adaptador de alimentação de AC PA-3B ( um outro adaptador especificamente
recomendado pela Yamaha) para alimentar o instrumento com a rede elétrica de AC. O
uso de outros adaptadores poderá ocasionar danos irreparáveis no adaptador e no P-80.
§ Tire o adaptador de alimentação de AC quando não estiver usando o P-80 ou durante
descargas elétricas.
2. Interruptor de alimentação [STANDBY/ON]
Pressione uma vez o interruptor [STANDBY/ON] para conectar ou desconectar a alimentação.
Quando conectar a alimentação, acenderá o LED do LED de um seletor de voz.
! Cuidado
§ Até mesmo quando o interruptor estiver na posição “STANDBY”, a eletricidade estará
fluindo ao instrumento a um nível mínimo. Quando não estiver usando o P-80 por muito
tempo, tenha certeza de que tenha tirado o adaptador da alimentação de AC da tomada
3. Tomadas de saída ( OUTPUT): Tomadas esquerda (L) e direita (R), tomadas telefônicas
(L/L+R e R)
O P-80 é adequado à tomadas de cavilha e de tomadas telefônicas de saída (OUTPUT) para
transmitir o som do P-80 a um amplificador de instrumentos, uma mistura, com um sistema de
discursos públicos ou equipamento de gravação. Os conectores de cavilha (L e R) servem para
conectar com facilidade o instrumento a um equipamento de audio, etc. A tomada telefônica L/L+R
permite conectar o P-80 a um sistema de som monofônico. Quando é inserido uma cavilha somente
na tomada L/L+R, os sinais dos canais do lado esquerdo e direito se combinam e se juntam através
da tomada L/L+R para não perder nenhum dos sons do P-80.
! Cuidado
§ Antes de conectar o P-80 a outros componentes eletrônicos, desconecte a alimentação de
todos os componentes. Antes de conectar ou desconectar a alimentação de todos os
componentes, ajuste os níveis do volume ao mínimo.
§ Quando desejar conectar a alimentação, primeiro conecte a alimentação do P-80, a seguir,
conecte a alimentação do amplificador/sistema de auto falante externas. Para desconectar
a alimentação, simplesmente invirta esta ordem.
4. Tomadas de fones (PHONES)
Podem ser colocados dois pares de fones estéreo standard nestas tomadas para a prática ou
para tocar em altas horas da noite.
5. Tomada contínua (SUSTAIN)
Este terminal serve para conectar o pedal contínuo ao P-80. O pedal funciona do mesmo modo
que o pedal abafador de um piano acústico.
NOTAS
§ Tenha certeza de que a posição esteja desativada antes de conectar ou desconectar o pedal.
6. Conectores MIDI (IN e OUT)
O conector MIDI recebe os dados MIDI de um dispositivo MIDI externo ( como pôr exemplo de
um sequenciador MIDI) podendo ser utilizado para controlar o P-80. O conector MIDI OUT transmite
os dados MIDI gerados pelo P-80 ( pôr exemplo, os dados de velocidade e notas produzidos ao
tocar o teclado do P-80).
Na seção de “Funções MIDI”, da página 32, terá mais detalhes sobre MIDI.
7. Conector TO HOST e seletor HOST SELECT
Esta tomada e seletor permite a conexão direta de um computador pessoal para aplicações de
seqüências ou outras aplicações musicais, sem requerer uma interface MIDI separada. Para mais
detalhes, veja a página 36.
Antes de conectar ou desconectar a alimentação de todos os componentes, ajuste os níveis de
volume ao mínimo. Consulte a página 9 para ver as instruções sobre a conexão do P-80 a um
amplificador/sistema de auto falante.
1. Conectar a alimentação................................................................................................................
Depois de ter certeza de que o adaptador de alimentação de AC do P-80 esteja corretamente
colocado ao P-80 e na tomada elétrica de AC, pressione o interruptor [STANDBY/ON], situado no
painel esquerdo do P-80.
Quando a alimentação for conectada, acenderá o LED de um seletor de voz.
2. Ajustar o volume..........................................................................................................................
Se usar um amplificador/sistema de auto falante para a reprodução do som, ajuste o controle
[MASTER VOLUME] do P-80 e o nível de volume do amplificador/sistema de auto falante ao nível
de audição mais agradável enquanto toca o teclado.
Se estiver utilizando um dos fones, ajuste com o controle [MASTER VOLUME] no nível mínimo,
aumentando gradualmente até levar a um nível de audição agradável.
3. Selecionar uma voz......................................................................................................................
Selecione a voz desejada pressionando um dos botões VOICE. Utilize o botão [VARIATION]
para selecionar uma variação da voz atual quando necessário.
O P-80 oferece também a resposta da pulsação, de forma que o volume e o timbre das notas
tocadas possam ser controladas de acordo com a força aplicada ao tocar as teclas. A quantidade de
variação disponível depende da voz selecionada.
5. Aumentar os efeitos requeridos..................................................................................................
Poderá aumentar ou mudar a reverberação, os efeitos e o brilho como desejar usando o botão
[REVERB] (página 17), o botão [EFFECT] (página 18) e o controle [BRILLIANCE] (página 19).
As canções de demonstração, são demonstradas de forma eficaz para cada uma das vozes
do P-80. Há também 50 vozes pré-ajustadas que poderá reproduzir individualmente, todas as
seqüências, ou em ordem aleatória. Logo é indicado como pode selecionar e reproduzir as canções
de demonstração.
NOTAS
§ O modo de demonstração ou canção pré-ajustada, não poderá ser ativado enquanto estiver reproduzindo uma
canção do usuário (página 23).
§ Não reproduza nenhuma recepção MIDI no modo de demonstração/canções pré-ajustadas.
§ Os dados de demonstração/canções pré-ajustadas não são transmitidos através dos conectores MIDI.
* Para obter a lista completa das canções de demonstração e canções pré-ajustadas, veja na página 39.
Demonstração de vozes
1. Ativar o modo de demonstração.................................................................................................
Pressione o botão [DEMO] para ativar o modo de demonstração; os seletores de vozes piscarão
em seqüência.
2. Reproduzir uma demonstração de vozes....................................................................................
Pressione um dos seletores de voz para iniciar a reprodução de todas as canções começando
pelas canções de demonstração da voz correspondente, com a voz normalmente seleciona com
este botão seletor de voz. (Pressione o botão SONG [START/STOP] no lugar do botão seletor de
voz, a canção de demonstração de GRAND PIANO começará a reproduzir ). O indicador da voz
selecionada piscará durante a reprodução e aparecerá “- - -“ no visualizador LED. Poderá iniciar a
reprodução de qualquer canção de demonstração de vozes pressionando simplesmente o seletor da
voz correspondente. Poderá parar a reprodução a qualquer momento pressionando o botão SONG
[START/STOP], ou o seletor de voz da demonstração atualmemte em reprodução.
NOTA
§ Utilize o controle [MASTER VOLUME] para ajustar o volume e o controle [BRILLIANCE] para ajustar o brilho (página
19).
3. Sair do modo de demonstração...................................................................................................
Pressione o botão [DEMO] para sair do modo de demonstração e voltar ao modo de reprodução
1. Ativar o modo das canções pré-ajustadas..................................................................................
Pressione o botão [PRESET] para ativar o modo da canção pré-ajustadas – os indicadores
[PRESET], TRACK [1] e [2] acenderá.
2. Reproduzir uma canção pré-ajustada.........................................................................................
Para reproduzir qualquer uma das 50 canções pré-ajustadas, Utilize os botões [-/NO] , [+/YES]
para selecionar o número da canção que desejar reproduzir (o número aparecerá no visualizador
LED), então pressione o botão SONG [START/STOP]. A reprodução se reproduzirá
automaticamente quando terminar a canção pré-ajustada selecionada.
Selecione “ALL” ao invés de um número para reproduzir todas as canções pré-ajustadas em
seqüência, ou selecione “cod” para reproduzir continualmemte todas as canções pré-ajustadas em
ordem aleatória. Pressione o botão SONG [START/STOP] para parar a reprodução.
NOTA
§ Utilize o controle [MASTER VOLUME] para ajustar o volume.
§ Poderá usar os botões [TEMPO/FUNCTION #] para ajustar o tempo da reprodução, se necessário. Produzirá uma
variação do tempo relativa, com uma margem de “-50” a “---“, até “50” no máximo; a margem mudará dependendo
da canção selecionada.
O tempo do ajuste de fábrica “---“ selecionará automaticamente, quando selecionar uma nova canção pré-ajustada,
ou quando iniciar a reprodução de uma nova canção pré-ajustada durante a reprodução de “ALL” ou de “cod”.
Poderá tocar no teclado ao mesmo tempo que escutar a reprodução da canção pré-ajustada. Poderá mudar a voz
da reprodução do teclado.
Poderá mudar o ajuste do controle do brilho, o tipo de efeito, o tipo de reverberação ou a sensibilidade de pulsação,
quando estiver tocando no teclado e para a reprodução da canção pré-ajustada. Quando selecionar uma nova
canção pré-ajustada ou iniciar automaticamente uma nova canção pré-ajustada em reprodução contínua,
selecionará automaticamente o tipo de reverberação de HALL 1.
3. Sair do modo de canções pré-ajustadas.....................................................................................
Pressione o botão [PRESET] para sair do modo das canções pré-ajustadas, apagará o indicador,
A função de repetição A-B é utilizada para repetir continualmente uma frase especificada
dentro de uma canção pré-ajustada. Agrupada com uma função do cancelamento da parte, que se
descreve mais adiante, proporcionando uma forma excelente da prática de frases difíceis.
1. Especificar o princípio (A) da frase............................................................................................
Selecione e reproduza uma canção pré-ajustada, a seguir pressione o botão [FUNCTION] ao
princípio da frase que desejar repetir. Deste modo ajustará o ponto “A” (aparecerá “A-“ no
visualizador).
Para ajustar ao ponto “A” ao princípio da canção, pressione [FUNCTION] antes de iniciar a
reprodução.
2. Especificar o final (B) da frase....................................................................................................
Pressione duas vezes o botão [FUNCTION] ao final da frase. Assim ajustará o ponto “B”
(aparecerá “A-b” no visualizador). Neste ponto, a repetição da reprodução iniciará entre os pontos A
e B especificados.
3. Parar a reprodução.......................................................................................................................
Pressione o botão SONG [START/STOP] para parar a reprodução enquanto retêm os pontos A
e B especificados. A repetição A-B da reprodução começará ao pressionar novamente o botão
SONG [START/STOP].
Para cancelar os pontos A e B, pressione uma vez o botão [FUNCTION].
NOTAS
§ Os pontos A e B cancelará automaticamente quando selecionar uma nova canção.
§ A função de repetição A-B não poderá ser utilizada durante a reprodução de “ALL” ou “cod”.
As 50 canções pré-ajustadas tem partes separadas das mãos esquerda e direita podendo
ser ativado e desativado como parte correspondente no teclado. A parte da mão direita reproduz a
pista TRACK [1], e a parte da mão esquerda reproduz a pista [2]. (Algumas das canções são
arranjos para quatro mãos, e as pistas [1] e [2] correspondem a primeira e segunda parte do
arranjo.)
1. Desativar a parte desejada...........................................................................................................
Pressione o botão TRACK [1] ou [2] para desativar a parte correspondente; o indicador
correspondente apagará (estes botões controlam alternativamente a ativação e desativação da parte
correspondente).
NOTAS
§ As partes podem ser ativadas e desativadas durante a reprodução.
§ A função para o cancelamento das partes de uma canção pré-ajustada não podem ser utilizadas durante a
reprodução de “ALL” ou “cod”.
§ A função do “Cancelamento do volume de uma parte da canção do piano”, descrita na página 27, pode ser utilizada
para ajustar a parte cancelada, reproduzindo um volume de “0” (sem som) a “20”. O ajuste da fábrica é “5”.
§ Ambas as partes são ativadas automaticamente quando selecionar uma nova canção.
2. Início/parada da reprodução........................................................................................................
Pressione o botão SONG [START/STOP] para iniciar e parar a reprodução como for necessário.
q Início sincronizado.......................................................................................................................
Quando ativar a função de início sincronizado, iniciará automaticamente a reprodução da canção
pré-ajustada assim que começar a tocar no teclado.
Para ativar a função de início sincronizado, pressione o botão SONG [START/STOP] enquanto
mantém pressionado o botão da parte correspondente a que estiver ativada. Aparecerá um ponto no
canto inferior direito do visualizador. (Repita a operação anterior para desativar a função de início
sincronizado.) A reprodução iniciará assim que começar a tocar no teclado.
NOTA
§ Mantenha pressionado o botão de uma pista desativada enquanto pressionar o botão SONG [START/STOP],
ativará a pista e o modo do início sincronizado.