Yamaha P-80 User Manual [pt]

YAMAHA
PIANO ELETRÔNICO
P80
Manual do Usuário
Precauções
* Guarde estas precauções em um lugar seguro para sua referência futura.
! Precauções
Sempre obedeça as precauções básicas indicadas abaixo para evitar assim a possibilidade de lesões graves ou perigos com a eletricidade, incêndios ou outras contingências. Estas precauções incluem, pois não se limitam, aos seguintes pontos:
§ Não abra o instrumento nem desarme ou modifique de nenhuma forma os componentes internos. O instrumento tem componentes que não podem ser reparados pelo usuário. Em caso de anormalidades no funcionamento, deixe de utilizar o instrumento imediatamente e leve para revisar pôr alguém do serviço qualificado da Yamaha.
§ Não exponha o instrumento na chuva, com água ou em lugares onde haja muita umidade. Não coloque recipientes que contenham líquido sobre o instrumento, podendo derramar e penetrar no interior do aparelho.
§ Se o cabo ou o plug do adaptador de CA danificar, o som interromper repentinamente durante o uso do instrumento ou se detectar cheiro de queimado, desligue o instrumento imediatamente, tire o cabo da tomada e leve para revisar o instrumento pôr alguém do serviço qualificado da Yamaha.
§ Utilize somente o adaptador (PA-3B ou um adaptador equivalente recomendado pela Yamaha) especificado. O uso do adaptador inadequado pode danificar ou aquecer o instrumento.
§ Antes de limpar o instrumento, sempre tire o cabo da saída elétrica. Jamais insira ou remova este cabo com mãos molhadas.
§ Revise o estado do plug periodicamente ou limpe sempre que necessário.
! Cuidado
Sempre obedeça as precauções básicas indicadas abaixo para evitar assim a possibilidade de sofrer danos, lesões físicas ou de danificar o instrumento ou outros objetos. Estas precauções incluem, pois não se limitam, aos seguintes pontos:
§ Não estenda o cabo do adaptador perto de fontes de calor (estufas, radiadores, etc.), não o dobre muito, não ponhe objetos pesados sobre o mesmo, muito menos estenda-o em lugares que passem muita gente para não ser pisado.
§ Quando tirar o cabo do instrumento ou da tomada, retire pelo plug e não pelo cabo. Para não danificá-lo.
§ Não conecte o instrumento na tomada usando conectores múltiplos. A qualidade de som pode ser afetada ou o plug pode esquentar.
§ Tire o adaptador de AC quando não for usar o instrumento ou quando houver desgargas elétriACs.
§ Antes de conectar o instrumento à outros componentes eletrônicos, desconecte a alimentação de todos os componentes. Antes de desligar ou ligar os componentes, abaixe o volume ao mínimo. Mesmo assim, lembre de ajustar o volume de todos os componentes ao nível mínimo e gradualmente elevar enquanto toca o instrumento, para estabelecer o nível desejado.
§ Não exponha o instrumento ao pó ou vibrações excessivas nem a temperaturas extremas (evite colocá-lo a luz solar, a um aquecedor, ou dentro de um automóvel durante o dia), para evitar assim a possibilidade de disfigurar o painel ou danifiACr os componentes internos.
§ Não utilize o instrumento próximo a outros produtos elétricos como televisões, rádios ou auto falantes, sendo que estes podem causar interferência capazes de afetar o correto funcionamento de outros aparelhos.
§ Não coloque o instrumento sobre superfície instável, podendo cair acidentalmente.
§ Antes de mudar o instrumento, desconecte o adaptador e todos os demais cabos.
§ Ao limpar o instrumento, utilize um pano limpo e seco. Não utilize solvente de pintura, líquidos para limpar, nem panos impregnados a produtos químicos. Muito menos deixe objetos de vinil, plástico ou borracha em cima do instrumento, podendo descolorir o painel ou o teclado.
§ Não apoie seu corpo nem coloque objetos muito pesados sobre os botões, interruptores ou conectores do teclado.
§ Não utilize o instrumento por muito tempo à níveis de volume exessivamente alto, podendo causar perda de audição permanente. Se notar qualquer perda de audição, consulte um médico.
§ Gravação dos dados do usuário
§ Grave todos os dados em um dispositivo externo como um arquivo de dados MIDI MDF3 da Yamaha, para evitar assim a possibilidade da perda dos dados importantes devido a anormalidades do funcionamento ou erros de manejo.
Yamaha não se responsabiliza pôr danos devido ao uso inapropriado ou modificações
feitas ao instrumento, muito menos pôr dados perdidos ou destruídos.
Sempre desligue o instrumento quando não for usá-lo.
............................................................................................03
Introdução
Obrigado por escolher o Piano Eletrônico P-80 da Yamaha. Seu P-80 é um excelente instrumento musical que amplia uma avançada tecnologia musical da Yamaha. Tendo o cuidado adequado, o P-80 lhe dará muitos anos de prazer musical.
§ O modelo estéreo das vozes do piano acústico oferece vozes reais e força de expressão
incomparáveis, enquanto que o sistema do gerador de tons AWM (memória de ondas avançadas) oferece uma reprodução rica e realistas de todas as outras vozes.
§ A resposta da pulsação semelhante a do piano, ajustável em 4 etapas, proporciona um grande
controle de expressão e uma excelente capacidade de interpretação.
§ O modo de interpretação dual permite tocar simultaneamente 2 vozes.
§ modo de divisão permite tocar vozes diferentes com ambas as mãos.
§ O pedal contínuo inclui um efeito de ressonância natural para as vozes do piano, que simula a
ressonância das cordas e da caixa acústica dos pianos acústicos.
§ Característica do metrônomo com tempo variável para facilitar a prática.
§ O gravador digital de 2 pistas permite gravar e reproduzir qualquer coisa que toque no teclado.
§ A compatibilidade MIDI e o alcance de funções MIDI faz com que o P-80 seja útil em um amplo
sistema musical MIDI avançado.
§ A interface de uma programação incorporada permite a conexão direta com programações
pessoais que tenham um avançado programa musical.
Para aproveitar ao máximo do potencial de interpretação e as características do P-80, aconselhamos que leiam completamente este manual de instruções e que o guarde em um lugar seguro para poder consultá-lo futuramente.
Acessórios inclusos
Manual de instruções Banco Pedal contínuo Adaptador de AC PA – 3B ( incluso ou opcional,
dependendo do destino)
Localização da placa característica:A placa característica está situada no painel
inferior. Nesta placa se indicam o modelo, o número de série, a tensão de alimentação, etc. Anote o modelo, o número de série, e a data de aquisição nos espaços oferecidos a seguir, e guarde este manual como inscrição permanente de sua aquisição. Modelo____________________________________________________________ Nº de série_________________________________________________________ Data de aquisição___________________________________________________
04...........................................................................................
Índice
Painel de controle........................................6 F3: Funções do modo dual..........................28
Conexões....................................................8 F3.1: Equilíbrio dual...........................................28
Seleção e interpretação de vozes................10 F3.2: Desafinação dual..............................28
Reprodução das canções de demonstração...11 F3.3: Deslocamento da 1ª p/ 8ª voz.............28
Demonstração de vozes...............................11 F3.4: Deslocamento da 2ª p/ 8ª voz.................28
Canções pré-ajustadas................................12 F3.5: Profundidade do efeito da 1ª voz.............29
Repetição A-B das canções pré-ajustadas...13 F3.6: Profundidade do efeito da 2ª voz.........29
Cancelamento da parte de uma canção F3.7: Reposição...............................................29
pré-ajustada................................................14 F4: Funções do modo de divisão..................29
Início sincronizado................................14 F4.1: Ponto de divisão.....................29
O modo dual.....................................................15 F4.2: Equilíbrio de divisão.............29
Outras funções do modo dual......................15 F4.3: Deslocamento da direita para a oitava voz...30
Modo de divisão........................................16 F4.4: Deslocamento da esquerda para a oitava voz..30
Seleção das vozes direita e esquerda..........16 F4.5: Profundidade do efeito da voz direita..........30
Ajuste do ponto de divisão...........................16 F4.6: Profundidade do efeito da voz esquerda...30
Outras funções do modo de divisão.............16 F4.7: Margem abafadora..........30
Reverberação....................................................17 F4.8: Reposição..........30
Ajuste da profundidade de reverberação......17 F5: Profundidade da caixa acústica........30
O efeito..............................................................18 F6: Volume do metrônomo.....31
Ajuste da profundidade do efeito....18F7: Vo;ume para cancelar uma parte da canção pré-ajustada..31
Brilho.................................................................19 F8: Funções MIDI..............................32
Transposição....................................................19 Uma breve introdução à MIDI.............32
Sensibilidade da pulsação...............................20 F8.1: Seleção do canal de transmissão MIDI..32
Afinação............................................................21 F8.2: Seleção do canal de recepção MIDI..32
Afinação alta................................................21 F8.3: Ativação/desativação do controle local..33
Afinação baixa.........................................21 F8.4: Ativação/desativação da mudança do programa..33
Para repor o tom standard.................21 F8.5: Ativação/desativação da mudança do controle..34
O metrônomo e o controle do tempo..............22 F8.6: Transposição de transmissão MIDI..34
O metrônomo.............................................22 F8.7: Transmissão de ajustes do painel/estados..34
Tempo final do metrônomo..........................22 F8.8: Lançamento dos dados pôr lotes................34
Função de volume do metrônomo..............22 F9: Funções de proteção...............35
Controle do tempo.....................................22 F9.1: Voz...........35
Uso do gravador das canções do usuário......23 F9.2: MIDI.................35
Gravação....................................................23F9.3:
Mudança dos ajustes iniciais.......................24
Apagar somente uma pista..........................24
Reprodução................................................25
Início sincronizado.......................................25
Modo de função................................................26
Para selecionar uma função.................................26
F1: Afinação...............................................27
F2.1: Escala...................................................27
F2.2: Nota básica...........................................27
............................................................................................05
Painel de controle
1. Controle do volume principal [MASTER VOLUME]
O controle [MASTER VOLUME] ajusta o volume (o nível) de saída do P-80. O controle
[MASTER VOLUME] ajusta também o volume dos fones quando um par de fones for colocado na
tomada de TELEFONE (página 9).
2. Controle do brilho [BRILLIANCE]
O controle [BRILLIANCE] ajusta a tonalidade ou “timbre” do som emitido desde um tom suave a um tom forte.
3. Botão de demonstração [DEMO]
Ativado o modo de reprodução de demonstração no qual poderá selecionar a reprodução de
diferentes seqüências de demonstração para cada uma das vozes do P-80, veja na página 11.
4. Botão do metrônomo METRONOME [START/STOP]
Ativa e desativa o som do metrônomo. Os botões [TEMPO/FUNCTION #] são utilizados para
ajustar o tempo do som do metrônomo. Os botões [-/NO] e [+/YES] são usados para mudar o tempo final (compasso) do metrônomo pressionando-os enquanto se mantém pressionado o botão
METRONOME [START/STOP] – página 22.
5. Botões do tempo [TEMPO/FUNÇÃO #]
Estes botões ajustam o tempo da função do metrônomo assim como também o tempo de reprodução da função de canção (song). A margem do tempo é de 32 a 280 tempos pôr minuto; página 22. Estes mesmos botões também são usados para selecionar funções – página 26.
6. Botão de função [FUNCTION]
Este botão permite o acesso a uma ampla função da unidade, incluindo as funções MIDI, melhorando a versatilidade e capacidade de interpretação. Para mais detalhes, veja na página 26.
7. Botões da seleção de canções [-/NO], [+/YES]
Estes botões selecionam os números das canções pré-ajustadas para ajustar outros parâmetros (quer dizer, suas funções “-/NO/” e “+/Yes”).
8. Botão das canções de SONG [PRESENT]
Este botão estabelece o modo das canções pré-ajustadas. Neste modo, poderá usar os botões
[-/NO], [+/YES] para selecionar uma das 50 canções.
06............................................................................................
9. Botões das pistas 1 e 2 (TRACK [1] e [2])
O P-80 tem um gravador de 2 pistas, e estes botões são usados para selecionar a pista(s) à gravar ou reproduzir. Para mais detalhes, veja na página 23.
10. Botões de início/parada [START/STOP] e gravação [REC]
Estes botões controlam o gravador das canções do usuário do P-80, permitindo gravar e reproduzir tudo o que toca no teclado.
11. Botão de reverberação [REVERB]
O botão [REVERB] seleciona certo número de efeitos de reverberação digital no qual poderá utilizar para conseguir maior profundidade e força de expressão. Veja na página 17 para mais detalhes.
12. Botão de efeitos [EFFECT]
Este botão seleciona vários efeitos que darão maior profundidade e animação ao som.
13. Botão de sensibilidade de pulsação [TOUCH]
O botão [TOUCH] facilitará o ajuste da resposta de pulsação do P-80 para adaptar a sua forma de tocar. Veja na página 20 para mais detalhes.
14. Botão de transposição [TRANSPOSE]
O botão [TRANSPOSE] lhe permitirá o acesso para a função TRANSPOSE do P-80 (para deslocar o tom alto ou baixo de todo o teclado em intervalos de semi-tons).
15. Botões de vozes (VOICE) e botão de variação [VARIATION]
Pressione simplesmente qualquer um dos seletores de voz para selecionar a voz correspondente. Irá acender o LED do seletor de voz para indicar a voz atualmente selecionada. Pressione o botão [VARIATION] fazendo com acenda seu indicador para selecionar uma variação de voz atualmente selecionada.
Há também o modo dual no qual pode interpretar simultaneamente duas vozes pôr todo o teclado. (Veja a página 15 para mais detalhes), e o modo de divisão permite tocar vozes diferentes com ambas as mãos ( veja a página 16 para mais detalhes).
16. Botão de divisão [SPLIT]
Este botão ativa o modo de divisão, podendo tocar vozes diferentes nas seções de ambas as mãos do teclado. Para mais detalhes, veja a página 16.
............................................................................................07
Conexões
1. Tomada de alimentação exterior ( DC IN 12V)
Tenha certeza de que o interruptor STANDBY/ON do P-80 esteja na posição STANDBY. Tire o adaptador de AC ( PA-3B um outro adaptador especificamente recomendado pela Yamaha) da tomada DC IN 12V. Para desconectar a alimentação, simplesmente invirta este procedimento.
! Precauções
§ Utilize o adaptador de alimentação de AC PA-3B ( um outro adaptador especificamente
recomendado pela Yamaha) para alimentar o instrumento com a rede elétrica de AC. O
uso de outros adaptadores poderá ocasionar danos irreparáveis no adaptador e no P-80.
§ Tire o adaptador de alimentação de AC quando não estiver usando o P-80 ou durante
descargas elétricas.
2. Interruptor de alimentação [STANDBY/ON]
Pressione uma vez o interruptor [STANDBY/ON] para conectar ou desconectar a alimentação. Quando conectar a alimentação, acenderá o LED do LED de um seletor de voz.
! Cuidado
§ Até mesmo quando o interruptor estiver na posição “STANDBY”, a eletricidade estará
fluindo ao instrumento a um nível mínimo. Quando não estiver usando o P-80 por muito
tempo, tenha certeza de que tenha tirado o adaptador da alimentação de AC da tomada
elétrica de AC.
08............................................................................................
3. Tomadas de saída ( OUTPUT): Tomadas esquerda (L) e direita (R), tomadas telefônicas
(L/L+R e R)
O P-80 é adequado à tomadas de cavilha e de tomadas telefônicas de saída (OUTPUT) para transmitir o som do P-80 a um amplificador de instrumentos, uma mistura, com um sistema de discursos públicos ou equipamento de gravação. Os conectores de cavilha (L e R) servem para conectar com facilidade o instrumento a um equipamento de audio, etc. A tomada telefônica L/L+R permite conectar o P-80 a um sistema de som monofônico. Quando é inserido uma cavilha somente na tomada L/L+R, os sinais dos canais do lado esquerdo e direito se combinam e se juntam através da tomada L/L+R para não perder nenhum dos sons do P-80.
! Cuidado
§ Antes de conectar o P-80 a outros componentes eletrônicos, desconecte a alimentação de
todos os componentes. Antes de conectar ou desconectar a alimentação de todos os
componentes, ajuste os níveis do volume ao mínimo.
§ Quando desejar conectar a alimentação, primeiro conecte a alimentação do P-80, a seguir,
conecte a alimentação do amplificador/sistema de auto falante externas. Para desconectar
a alimentação, simplesmente invirta esta ordem.
4. Tomadas de fones (PHONES)
Podem ser colocados dois pares de fones estéreo standard nestas tomadas para a prática ou para tocar em altas horas da noite.
5. Tomada contínua (SUSTAIN)
Este terminal serve para conectar o pedal contínuo ao P-80. O pedal funciona do mesmo modo que o pedal abafador de um piano acústico.
NOTAS
§ Tenha certeza de que a posição esteja desativada antes de conectar ou desconectar o pedal.
6. Conectores MIDI (IN e OUT)
O conector MIDI recebe os dados MIDI de um dispositivo MIDI externo ( como pôr exemplo de um sequenciador MIDI) podendo ser utilizado para controlar o P-80. O conector MIDI OUT transmite os dados MIDI gerados pelo P-80 ( pôr exemplo, os dados de velocidade e notas produzidos ao tocar o teclado do P-80).
Na seção de “Funções MIDI”, da página 32, terá mais detalhes sobre MIDI.
7. Conector TO HOST e seletor HOST SELECT
Esta tomada e seletor permite a conexão direta de um computador pessoal para aplicações de seqüências ou outras aplicações musicais, sem requerer uma interface MIDI separada. Para mais detalhes, veja a página 36.
.........................................................................................
...09
Seleção e interpretação de vozes
Antes de conectar ou desconectar a alimentação de todos os componentes, ajuste os níveis de volume ao mínimo. Consulte a página 9 para ver as instruções sobre a conexão do P-80 a um amplificador/sistema de auto falante.
1. Conectar a alimentação................................................................................................................
Depois de ter certeza de que o adaptador de alimentação de AC do P-80 esteja corretamente
colocado ao P-80 e na tomada elétrica de AC, pressione o interruptor [STANDBY/ON], situado no painel esquerdo do P-80.
Quando a alimentação for conectada, acenderá o LED de um seletor de voz.
2. Ajustar o volume..........................................................................................................................
Se usar um amplificador/sistema de auto falante para a reprodução do som, ajuste o controle [MASTER VOLUME] do P-80 e o nível de volume do amplificador/sistema de auto falante ao nível de audição mais agradável enquanto toca o teclado.
Se estiver utilizando um dos fones, ajuste com o controle [MASTER VOLUME] no nível mínimo, aumentando gradualmente até levar a um nível de audição agradável.
3. Selecionar uma voz......................................................................................................................
Selecione a voz desejada pressionando um dos botões VOICE. Utilize o botão [VARIATION] para selecionar uma variação da voz atual quando necessário.
4. Tocar.............................................................................................................................................
O P-80 oferece também a resposta da pulsação, de forma que o volume e o timbre das notas tocadas possam ser controladas de acordo com a força aplicada ao tocar as teclas. A quantidade de variação disponível depende da voz selecionada.
5. Aumentar os efeitos requeridos..................................................................................................
Poderá aumentar ou mudar a reverberação, os efeitos e o brilho como desejar usando o botão
[REVERB] (página 17), o botão [EFFECT] (página 18) e o controle [BRILLIANCE] (página 19).
10............................................................................................
Reprodução das canções de demonstração
As canções de demonstração, são demonstradas de forma eficaz para cada uma das vozes do P-80. Há também 50 vozes pré-ajustadas que poderá reproduzir individualmente, todas as seqüências, ou em ordem aleatória. Logo é indicado como pode selecionar e reproduzir as canções de demonstração.
NOTAS
§ O modo de demonstração ou canção pré-ajustada, não poderá ser ativado enquanto estiver reproduzindo uma
canção do usuário (página 23).
§ Não reproduza nenhuma recepção MIDI no modo de demonstração/canções pré-ajustadas.
§ Os dados de demonstração/canções pré-ajustadas não são transmitidos através dos conectores MIDI.
* Para obter a lista completa das canções de demonstração e canções pré-ajustadas, veja na página 39.
Demonstração de vozes
1. Ativar o modo de demonstração.................................................................................................
Pressione o botão [DEMO] para ativar o modo de demonstração; os seletores de vozes piscarão
em seqüência.
2. Reproduzir uma demonstração de vozes....................................................................................
Pressione um dos seletores de voz para iniciar a reprodução de todas as canções começando
pelas canções de demonstração da voz correspondente, com a voz normalmente seleciona com este botão seletor de voz. (Pressione o botão SONG [START/STOP] no lugar do botão seletor de voz, a canção de demonstração de GRAND PIANO começará a reproduzir ). O indicador da voz selecionada piscará durante a reprodução e aparecerá “- - -“ no visualizador LED. Poderá iniciar a reprodução de qualquer canção de demonstração de vozes pressionando simplesmente o seletor da voz correspondente. Poderá parar a reprodução a qualquer momento pressionando o botão SONG
[START/STOP], ou o seletor de voz da demonstração atualmemte em reprodução.
NOTA
§ Utilize o controle [MASTER VOLUME] para ajustar o volume e o controle [BRILLIANCE] para ajustar o brilho (página
19).
3. Sair do modo de demonstração...................................................................................................
Pressione o botão [DEMO] para sair do modo de demonstração e voltar ao modo de reprodução
normal.
............................................................................................11
Canções pré-ajustadas
1. Ativar o modo das canções pré-ajustadas..................................................................................
Pressione o botão [PRESET] para ativar o modo da canção pré-ajustadas – os indicadores
[PRESET], TRACK [1] e [2] acenderá.
2. Reproduzir uma canção pré-ajustada.........................................................................................
Para reproduzir qualquer uma das 50 canções pré-ajustadas, Utilize os botões [-/NO] , [+/YES]
para selecionar o número da canção que desejar reproduzir (o número aparecerá no visualizador LED), então pressione o botão SONG [START/STOP]. A reprodução se reproduzirá automaticamente quando terminar a canção pré-ajustada selecionada.
Selecione “ALL” ao invés de um número para reproduzir todas as canções pré-ajustadas em
seqüência, ou selecione “cod” para reproduzir continualmemte todas as canções pré-ajustadas em ordem aleatória. Pressione o botão SONG [START/STOP] para parar a reprodução.
NOTA
§ Utilize o controle [MASTER VOLUME] para ajustar o volume.
§ Poderá usar os botões [TEMPO/FUNCTION #] para ajustar o tempo da reprodução, se necessário. Produzirá uma
variação do tempo relativa, com uma margem de “-50” a “---“, até “50” no máximo; a margem mudará dependendo da canção selecionada.
O tempo do ajuste de fábrica “---“ selecionará automaticamente, quando selecionar uma nova canção pré-ajustada,
ou quando iniciar a reprodução de uma nova canção pré-ajustada durante a reprodução de “ALL” ou de “cod”.
Poderá tocar no teclado ao mesmo tempo que escutar a reprodução da canção pré-ajustada. Poderá mudar a voz
da reprodução do teclado.
Poderá mudar o ajuste do controle do brilho, o tipo de efeito, o tipo de reverberação ou a sensibilidade de pulsação,
quando estiver tocando no teclado e para a reprodução da canção pré-ajustada. Quando selecionar uma nova canção pré-ajustada ou iniciar automaticamente uma nova canção pré-ajustada em reprodução contínua, selecionará automaticamente o tipo de reverberação de HALL 1.
3. Sair do modo de canções pré-ajustadas.....................................................................................
Pressione o botão [PRESET] para sair do modo das canções pré-ajustadas, apagará o indicador,
voltando ao modo de reprodução normal.
12............................................................................................
Repetição A-B de canções pré-ajustadas
A função de repetição A-B é utilizada para repetir continualmente uma frase especificada dentro de uma canção pré-ajustada. Agrupada com uma função do cancelamento da parte, que se descreve mais adiante, proporcionando uma forma excelente da prática de frases difíceis.
1. Especificar o princípio (A) da frase............................................................................................
Selecione e reproduza uma canção pré-ajustada, a seguir pressione o botão [FUNCTION] ao
princípio da frase que desejar repetir. Deste modo ajustará o ponto “A” (aparecerá “A-“ no visualizador).
Para ajustar ao ponto “A” ao princípio da canção, pressione [FUNCTION] antes de iniciar a
reprodução.
2. Especificar o final (B) da frase....................................................................................................
Pressione duas vezes o botão [FUNCTION] ao final da frase. Assim ajustará o ponto “B”
(aparecerá “A-b” no visualizador). Neste ponto, a repetição da reprodução iniciará entre os pontos A e B especificados.
3. Parar a reprodução.......................................................................................................................
Pressione o botão SONG [START/STOP] para parar a reprodução enquanto retêm os pontos A
e B especificados. A repetição A-B da reprodução começará ao pressionar novamente o botão SONG [START/STOP].
Para cancelar os pontos A e B, pressione uma vez o botão [FUNCTION].
NOTAS
§ Os pontos A e B cancelará automaticamente quando selecionar uma nova canção.
§ A função de repetição A-B não poderá ser utilizada durante a reprodução de “ALL” ou “cod”.
............................................................................................13
Cancelamento da parte de uma canção
pré-ajustada
As 50 canções pré-ajustadas tem partes separadas das mãos esquerda e direita podendo ser ativado e desativado como parte correspondente no teclado. A parte da mão direita reproduz a pista TRACK [1], e a parte da mão esquerda reproduz a pista [2]. (Algumas das canções são arranjos para quatro mãos, e as pistas [1] e [2] correspondem a primeira e segunda parte do arranjo.)
1. Desativar a parte desejada...........................................................................................................
Pressione o botão TRACK [1] ou [2] para desativar a parte correspondente; o indicador
correspondente apagará (estes botões controlam alternativamente a ativação e desativação da parte correspondente).
NOTAS
§ As partes podem ser ativadas e desativadas durante a reprodução.
§ A função para o cancelamento das partes de uma canção pré-ajustada não podem ser utilizadas durante a reprodução de “ALL” ou “cod”.
§ A função do “Cancelamento do volume de uma parte da canção do piano”, descrita na página 27, pode ser utilizada para ajustar a parte cancelada, reproduzindo um volume de “0” (sem som) a “20”. O ajuste da fábrica é “5”.
§ Ambas as partes são ativadas automaticamente quando selecionar uma nova canção.
2. Início/parada da reprodução........................................................................................................
Pressione o botão SONG [START/STOP] para iniciar e parar a reprodução como for necessário.
q Início sincronizado.......................................................................................................................
Quando ativar a função de início sincronizado, iniciará automaticamente a reprodução da canção
pré-ajustada assim que começar a tocar no teclado.
Para ativar a função de início sincronizado, pressione o botão SONG [START/STOP] enquanto
mantém pressionado o botão da parte correspondente a que estiver ativada. Aparecerá um ponto no canto inferior direito do visualizador. (Repita a operação anterior para desativar a função de início sincronizado.) A reprodução iniciará assim que começar a tocar no teclado.
NOTA
§ Mantenha pressionado o botão de uma pista desativada enquanto pressionar o botão SONG [START/STOP], ativará a pista e o modo do início sincronizado.
14............................................................................................
O modo dual
O modo dual torna possível tocar duas vozes simultaneamente pôr toda a margem do
teclado.
Loading...
+ 30 hidden pages