YAMAHA P-70, P-70S User Manual

P-70/P-70S
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
ENGLISH
Manual de instrucciones
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
EN DE FR ES
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
WARNING:
walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
Do not place this product in a position where anyone could
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
(bottom)
92-BP
P-70
2
Mode d'emploi
PLEASE KEEP THIS MANUAL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,
AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.
WARNING
basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following:
1. Read all Safety Instructions, Installation Instructions, Special Message Section items, and any Assembly Instructions found in this manual BEFORE making any connections, including connection to the main supply.
- When using any electrical or electronic product,
Examples of wet/damp locations are; near a swimming pool, spa, tub, sink, or wet basement.
9. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by the manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
2. Main Power Supply Verification: Yamaha products are manufactured specifically for the supply voltage in the area where they are to be sold. If you should move, or if any doubt exists about the supply voltage in your area, please contact your dealer for supply voltage verification and (if applicable) instructions. The required supply voltage is printed on the name plate. For name plate location, please refer to the graphic found in the Special Message Section of this manual.
3. This product may be equipped with a polarized plug (one blade wider than the other). If you are unable to insert the plug into the outlet, turn the plug over and try again. If the problem persists, contact an electrician to have the obsolete outlet replaced. Do NOT defeat the safety purpose of the plug.
4. Some electronic products utilize external power supplies or adapters. Do NOT connect this type of product to any power supply or adapter other than one described in the owners manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
5.
WARNING:
objects on the power cord or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
6. Ventilation: Electronic products, unless specifically designed for enclosed installations, should be placed in locations that do not interfere with proper ventilation. If instructions for enclosed installations are not provided, it must be assumed that unobstructed ventilation is required.
7. Temperature considerations: Electronic products should be installed in locations that do not significantly contribute to their operating temperature. Placement of this product close to heat sources such as; radiators, heat registers and other devices that produce heat should be avoided.
8. This product was NOT designed for use in wet/damp locations and should not be used near water or exposed to rain.
Do not place this product or any other
10. The power supply cord (plug) should be disconnected from the outlet when electronic products are to be left unused for extended periods of time. Cords should also be disconnected when there is a high probability of lightning and/or electrical storm activity.
11. Care should be taken that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through any openings that may exist.
12. Electrical/electronic products should be serviced by a qualified service person when:
a. The power supply cord has been damaged; or b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have
been spilled into the enclosure through openings; or c. The product has been exposed to rain: or d. The product dose not operate, exhibits a marked change
in performance; or e. The product has been dropped, or the enclosure of the
product has been damaged.
13. Do not attempt to service this product beyond that described in the user-maintenance instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
14. This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for a long period of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
15. Some Yamaha products may have benches and/or accessory mounting fixtures that are either supplied as a part of the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.
92-469-2
PLEASE KEEP THIS MANUAL
P-70
Mode d'emploi
3
P
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER
A TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive :
Alimentation/adaptateur secteur CA
• Utilisez seulement la tension requise par l'instrument. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l'instrument.
• Utilisez seulement l'adaptateur spécifié (PA-5D ou un adaptateur équivalent conseillé par Yamaha). L'emploi d'un mauvais adaptateur risque d'endommager l'instrument ou d'entraîner une surchauffe.
• Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la.
• Ne laissez pas l'adaptateur CA d'alimentation à proximité des sources de chaleur, telles que radiateurs et appareils chauffants. Evitez de tordre et plier excessivement le cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus des objets lourds ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se prendra les pieds dedans ; ne déposez pas dessus d'autres câbles enroulés.
Ne pas ouvrir
• N'ouvrez pas l'instrument, ni tenter d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'instrument ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'instrument donne des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à réviser au technicien Yamaha.
Avertissement en cas de présence d'eau
• Evitez de laisser l'instrument sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. N'y déposez pas des récipients contenant des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures.
• Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.
Avertissement en cas de feu
• Ne déposez pas d'articles allumés, tels que des bougies, sur l'appareil. Ceux-ci pourraient tomber et provoquer un incendie.
En cas d'anomalie
• Si le cordon de l'adaptateur CA s'effiloche ou est endomagé ou si vous constatez une brusque perte de son en cours d'interprétation, ou encore si vous décèlez une odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur principal, retirez la fiche de la prise et donnez l'instrument à réviser par un technicien Yamaha.
ATTENTION
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des
FRANÇAIS
blessures corporelles, de détériorer l'instrument ou le matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/adaptateur secteur CA
• Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'instrument ou de la prise d'alimentation.
• Débranchez l'adaptateur secteur dès que vous n'utilisez plus l'instrument ou en cas d'orage (éclairs et tonnerre).
• N'utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise électrique du secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son ou éventuellement de faire chauffer la prise.
Emplacement
• N'abandonnez pas l'instrument dans un milieu trop poussiéreux ou un local soumis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes.
P-70
4
Mode d'emploi
• N'utilisez pas l'instrument à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. En effet, l'instrument, la TV ou la radio pourraient produire des interférences.
• N'installez pas l'instrument dans une position instable où il risquerait de se renverser.
• Débranchez tous les câbles connectés, y compris celui de l'adaptateur, avant de déplacer l'instrument.
• Lors de la configuration de l'instrument, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez directement l'alimentation et retirez la fiche de la prise.
• Utilisez uniquement le pied spécifié pour l'instrument. Pour la fixation du pied ou du bâti, utilisez seulement les vis fournies par le fabricant, faute de quoi vous risquez d'endommager les éléments internes ou de voir se renverser l'instrument.
(3)-9
1/2
PRECAUTIONS
Connexions
• Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettez ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments, veillez à toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré.
Entretien
• Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage de l'instrument. N'utilisez jamais de diluants de peinture, solvants, produits d'entretien ou tampons de nettoyage imprégnés de produits chimiques.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Précautions d'utilisation
• Ne glissez pas les doigts ou la main dans les fentes de l'instrument.
• N'insérez pas d'objets en papier, métalliques ou autres dans les fentes du panneau ou du clavier. Si c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par une personne qualifiée du service Yamaha.
• Ne déposez pas d'objets de plastique, de vinyle ou de caoutchouc sur l'instrument, ce qui risque de décolorer le panneau ou le clavier.
• Ne vous appuyez pas sur l'instrument et n'y déposez pas des objets lourds. Ne manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
• Ne jouez pas trop longtemps sur l'instrument à des volumes trop élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe. Si vous constatez une baisse de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder.
Même lorsque l'instrument est hors tension, une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une longue période, veillez à débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale.
FRANÇAIS
(3)-9
2/2
P-70
Mode d'emploi
5

Introduction

Merci d'avoir choisi le piano électronique P-70/P-70S de Yamaha !
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel
afin de profiter au mieux des fonctions avancées
et très utiles du P-70/P-70S.
Nous vous recommandons également de le garder à portée de main
pour toute référence ultérieure.

Principales caractéristiques

Clavier standard Graded Hammer (Marteau gradué)
Grâce à notre expérience en tant que leader mondial de la fabrication de pianos acoustiques, nous avons développé un clavier dont le fonctionnement est quasiment indifférenciable d'un véritable clavier. A l'instar d'un piano acoustique traditionnel, les touches des notes inférieures ont un toucher plus lourd, tandis que les notes supérieures sont plus sensibles à un toucher léger. La sensibilité du clavier peut même être adaptée à votre style de jeu. Cette technologie Graded Hammer permet en outre au P-70 d'offrir un toucher authentique dans le cas d'un instrument léger.
FRANÇAIS
Echantillonnage stéréo AWM
Le piano électronique P-70 de Yamaha offre un réalisme sonore sans précédent et les possibilités de jeu d'un piano à queue, en plus de la technologie de génération de sons de Yamaha « AWM Stereo Sampling », qui favorise l'obtention de voix musicales riches. De manière plus particulière, les voix Grand Piano 1 et 2 proposent des échantillons soigneusement enregistrés à partir d'un concert pour piano à queue, tandis que les voix Electric Piano 1 et 2 offrent des échantillons multiples pour différentes vélocités (échantillonnage dynamique) ; en d'autres termes, il utilise des échantillons différents en fonction de la force de votre jeu.
P-70
6
Mode d'emploi

A propos du mode d'emploi

Ce manuel est divisé en trois grandes sections : Introduction, Référence et Annexe.
Introduction (page 6) :
Veuillez lire cette section en premier.
Référence (page 13) :
Cette section explique comment effectuer des réglages précis des différentes fonctions du P-70.
Annexe (page 26) :
Cette section présente toute une série d'informations détaillées importantes sur l'instrument.
* Les illustrations figurant dans ce mode d'emploi sont uniquement fournies à titre d'information et peuvent différer légèrement
de celles qui apparaissent sur votre instrument.
* La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ou audio,
est strictement interdite, sauf pour un usage personnel.
* Pour des raisons de simplicité, les modèles P-70 et P-70S sont tous deux repris sous la dénomination P-70 dans la suite de ce
mode d'emploi.
Ce produit comporte et intègre des programmes informatiques et des matériaux pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou une licence d'utilisation des droits d'auteurs de leurs propriétaires respectifs. Les matériaux protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE, partitions musicales et enregistrements audio. Toute utilisation non autorisée de ces programmes et de leur contenu est interdite en vertu des lois en vigueur, excepté pour un usage personnel. Toute violation des droits d'auteur entraînera des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE DIFFUSER OU D'UTILISER DES COPIES ILLEGALES.
• Les noms des sociétés et des produits apparaissant dans ce mode d'emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.

Accessoires

• Mode d'emploi
Ce manuel contient des instructions complètes expliquant le fonctionnement du P-70.
• Guide de fonctionnement rapide
• Adaptateur secteur Yamaha PA-5D *
• Pédale (FC5)
• Pupitre
* Peut ne pas être fourni en fonction de la région où vous résidez. Veuillez vérifier avec votre distributeur Yamaha.
FRANÇAIS
P-70
Mode d'emploi
7

Table des matières

Introduction
Principales caractéristiques.......................................................................... 6
A propos du mode d'emploi ........................................................................ 7
Accessoires ...................................................................................................7
Index des applications .................................................................................9
Bornes et commandes du panneau ...........................................................10
Avant d'utiliser le P-70 ............................................................................... 11
Mise sous tension ........................................................................................................ 11
Réglage du volume ...................................................................................................... 11
Utilisation de la pédale................................................................................................ 12
Utilisation d'un casque................................................................................................ 12
Pupitre.......................................................................................................................... 12
Référence
Ecoute des morceaux de démonstration...................................................13
Ecoute des 50 morceaux de piano prédéfinis ...........................................14
Sélection et reproduction de voix .............................................................15
Sélection de voix .......................................................................................................... 15
Combinaison de voix (Dual) ...................................................................................... 16
Application d'effets de variation au son – Reverb (Réverbération).......................... 17
Transposition.............................................................................................................. 18
Réglage fin de la hauteur de ton ................................................................................. 18
Sensibilité au toucher ..................................................................................................19
Connexion d'instruments MIDI..................................................................20
Connexion des bornes MIDI [IN][OUT] .................................................................. 20
A propos de la norme MIDI ....................................................................................... 20
Capacité MIDI ............................................................................................................. 20
Connexion d'un ordinateur ........................................................................................ 21
FRANÇAIS
Fonctions MIDI...........................................................................................22
Sélection du canal de transmission/réception MIDI ................................................. 22
Activation/désactivation de la commande locale (Local Control) ........................... 22
Activation/désactivation du changement de programme (Program Change)......... 23
Activation/désactivation du changement de commande (Control Change) ........... 23
Résolution des problèmes.......................................................................... 24
Equipements en option..............................................................................24
Index...........................................................................................................25
Liste des morceaux prédéfinis ...................................................................26
Format des données MIDI .........................................................................27
MIDI Implementation Chart ...................................................................... 31
Caractéristiques techniques.......................................................................32
P-70 Mode d'emploi
8
Annexe

Index des applications

Utilisez cet index pour accéder à des pages de référence pouvant s'avérer utile pour votre application et situation particulières.
Ecoute
Ecoute de morceaux de démonstrations avec différentes voix ........................Ecoute des morceaux de démonstration à la page 13
Reproduction
Utilisation de la pédale de maintien..............................................................................................Utilisation de la pédale à la page 12
Changement de la clé du P-70 pour faciliter la reproduction des armatures
de clé difficiles/peu familières.......................................................................................................................Transposition à la page 18
Réglage précis de la hauteur de ton de l'instrument lorsque vous jouez du P-70
avec d'autres instruments ou CD................................................................................... Réglage fin de la hauteur de ton à la page 18
Sélection d'un type de sensibilité au toucher..................................................................................Sensibilité au toucher à la page 19
Modification des voix
Affichage de la liste des voix ....................................................................................................................Sélection de voix à la page 15
Simulation d'une salle de concert .......................... Application d'effets de variation au son – Reverb (Réverbération) à la page 17
Combinaison de deux voix..................................................................................................Combinaison de voix (Dual) à la page 16
Connexion du P-70 à d'autres appareils
Qu'est-ce que la norme MIDI ?............................................................................................ A propos de la norme MIDI à la page 20
Connexion d'un ordinateur...................................................................................................Connexion d'un ordinateur à la page 21
FRANÇAIS
P-70
Mode d'emploi
9

Bornes et commandes du panneau

Bornes et commandes du panneau
1 2 3 4 576
9
1
Commutateur [STANDBY/ON]
(Veille/Marche)........................... page 11
Met l'instrument sous ou hors tension.
8
6
Prise [DC IN 12V]
(Entrée c.c. 12 V) ........................page 11
Sert à connecter l'adaptateur secteur fourni (PA-5D).
2 Curseur [MASTER VOLUME]
(Volume principal)...................... page 11
Règle le niveau du volume de l'ensemble du son.
FRANÇAIS
3 Touche [DEMO/SONG]
(Démo/Morceau) ................pages 13, 14
Permet de reproduire les morceaux de démonstration et les 50 morceaux de piano prédéfinis.
4
Touche [GRAND PIANO/VOICE]
(Piano à queue/Voix) .....pages 15-17, 19
Permet de sélectionner des voix parmi les 10 sons internes, dont Grand Piano 1 et 2 (page 15). Vous pouvez également combiner deux voix (page 16) ou ajouter des effets de réverbération à la voix sélectionnée pour votre performance au clavier (page 17).
5
Touche [SELECT] ............pages 13, 14, 15
Permet de sélectionner un morceau de démonstration pour chaque voix ou un des 50 morceaux de piano prédéfinis.
7 Bornes MIDI [IN] [OUT]
(Entrée/Sortie MIDI)...................page 20
Permettent de connecter des périphériques MIDI externes afin de permettre l'utilisation de différentes fonctions MIDI.
8 Prise [PEDAL] (Pédale)................ page 12
Permet de connecter une pédale fournie (FC5), une pédale au pied FC3 en option ou un commutateur au pied FC4.
9 Prise [PHONES] (Casque) ...........page 12
Permet de connecter un casque stéréo standard, afin de vous entraîner en toute intimité.
10
P-70
Mode d'emploi

Avant d'utiliser le P-70

Mise sous tension

1. Branchez le câble c.c. de l'adaptateur
secteur PA-5D dans la prise [DC IN 12V].
2. Branchez l'adaptateur dans
une prise secteur.
AVERTISSEMENT
Utilisez UNIQUEMENT un adaptateur secteur Yamaha PA-5D (ou tout autre adaptateur spécifiquement recommandé par Yamaha) pour alimenter votre instrument à partir du secteur. L'utilisation d'un autre type d'adaptateur risque d'endommager irrémédiablement l'adaptateur et le P-70.
Avant d'utiliser le P-70
(La forme de la prise varie
selon le pays.)
ATTENTION
Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez pas le P-70 ou par temps d'orage.
3. Appuyez sur le commutateur
[STANDBY/ON] pour mettre l'instrument sous tension.
Le voyant d'alimentation situé à gauche du commutateur
[STANDBY/ON] s'allume.
NOTE
Même lorsque l'instrument est hors tension, une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'instrument. Si vous n'utilisez pas le P-70 pendant une longue période, veillez à débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale.

Réglage du volume

Lors de la mise hors tension, appuyez sur le commutateur [STANDBY/ON] et maintenez-le enfoncé un bref instant jusqu'à ce que l'instrument s'éteigne. Le P-70 utilise cette procédure de mise hors tension comme « sécurité » pour éviter toute coupure accidentelle de l'alimentation pendant la performance.
ATTENTION
FRANÇAIS
Au départ, positionnez le curseur [MASTER VOLUME] plus ou moins à mi-chemin entre les réglages « MIN » et « MAX ». Puis, lorsque vous commencez à jouer, réglez-le sur un niveau sonore approprié.
Le niveau augmente.Le niveau diminue.
TERMINOLOGIE
MASTER VOLUME :
Niveau du volume sonore de l'ensemble du clavier
P-70 Mode d'emploi
11
Loading...
+ 25 hidden pages