Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISESPAÑOL
EN
DE
FR
ES
Page 2
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply
(adapter). DO NOT connect this product to any power supply
or adapter other than one described in the manual, on the
name plate, or specifically recommended by Yamaha.
WARNING: Do not place this product in a position where
anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or
connecting cords of any kind. The use of an extension cord is
not recommended! If you must use an extension cord, the
minimum wire size for a 25’ cord (or less ) is 18 AWG. NOTE:
The smaller the AWG number, the larger the current handling
capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by
Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety
markings and instructions that accompany the accessory
product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the
right to change or modify any of the specifications without
notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier
and headphones or speaker/s, may be capable of producing
sound levels that could cause permanent hearing loss. DO
NOT operate for long periods of time at a high volume level
or at a level that is uncomfortable. If you experience any
hearing loss or ringing in the ears, you should consult an
audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time
period before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories. Some of these items are
designed to be dealer assembled or installed. Please make
sure that benches are stable and any optional fixtures
(where applicable) are well secured BEFORE using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only.
No other uses are recommended.
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery
which (if applicable) is soldered in place. The average life
span of this type of battery is approximately five years. When
replacement becomes necessary, contact a qualified service
representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some
of these may be rechargeable. Make sure that the battery
being charged is a rechargeable type and that the charger is
intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or
with batteries of a different type. Batteries MUST be installed
correctly. Mismatches or incorrect installation may result in
overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.
Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area.
Note: Check with any retailer of household type batteries in
your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for
some reason its useful life is considered to be at an end,
please observe all local, state, and federal regulations that
relate to the disposal of products that contain lead, batteries,
plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please
contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The
model number, serial number, power requirements, etc., are
located on this plate. You should record the model number,
serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of
your purchase.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating
to how a function or effect works (when the unit is operating
as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty,
and are therefore the owners responsibility. Please study this
manual carefully and consult your dealer before requesting
service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe
and environmentally friendly. We sincerely believe that our
products and the production methods used to produce them,
meet these goals. In keeping with both the letter and the
spirit of the law, we want you to be aware of the following:
92-BP (bottom)
P-155Owner’s Manual
2
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
Page 3
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1.
IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements.
Modifications not expressly approved by Yamaha may void
your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accesso-
ries and/or another product use only high quality shielded
cables. Cable/s supplied with this product MUST be used.
Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to com-
ply with the requirements listed in FCC Regulations, Part
15 for Class “B” digital devices. Compliance with these
requirements provides a reasonable level of assurance
that your use of this product in a residential environment
will not result in harmful interference with other electronic
devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference
harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
interference will not occur in all installations. If this product
is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try
to eliminate the problem by using one of the following
measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient
the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon
lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of
America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe
Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så
länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva
apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE
afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt,
som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets
afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei
irroita koko laitetta verkosta.
(standby)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to
the terminal which is marked with the letter N or coloured
BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to
the terminal which is marked with the letter L or coloured
RED.
Making sure that neither core is connected to the earth
terminal of the three pin plug.
• This applies only to products distributed
by Yamaha Music U.K. Ltd.
(2 wires)
P-155Owner’s Manual
3
Page 4
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
* Please keep this manual in a safe place for future reference.
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical
shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following:
Power supply/AC power adaptor
• Only use the voltage specified as correct for the instrument. The required
voltage is printed on the name plate of the instrument.
• Use the specified adaptor (PA-301, PA-300B, or an equivalent recommended by
Yamaha) only. Using the wrong adaptor can result in damage to the instrument
or overheating.
• Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust which may have
ENGLISH
accumulated on it.
• Do not place the AC adaptor cord near heat sources such as heaters or radiators,
and do not excessively bend or otherwise damage the cord, place heavy objects
on it, or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll
anything over it.
Do not open
• Do not open the instrument or attempt to disassemble the internal parts or
modify them in any way. The instrument contains no user-serviceable parts. If it
should appear to be malfunctioning, discontinue use immediately and have it
inspected by qualified Yamaha service personnel.
Water warning
• Do not expose the instrument to rain, use it near water or in damp or wet
conditions, or place containers on it containing liquids which might spill into
any openings. If any liquid such as water seeps into the instrument, turn off the
power immediately and unplug the power cord from the AC outlet. Then have
the instrument inspected by qualified Yamaha service personnel.
• Never insert or remove an electric plug with wet hands.
Fire warning
• Do not put burning items, such as candles, on the unit.
A burning item may fall over and cause a fire.
If you notice any abnormality
• If the AC adaptor cord or plug becomes frayed or damaged, or if there is a
sudden loss of sound during use of the instrument, or if any unusual smells or
smoke should appear to be caused by it, immediately turn off the power switch,
disconnect the adaptor plug from the outlet, and have the instrument inspected
by qualified Yamaha service personnel.
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others, or damage
to the instrument or other property. These precautions include, but are not limited to, the following:
Power supply/AC power adaptorLocation
• When removing the electric plug from the instrument or an outlet, always hold
the plug itself and not the cord.
• Unplug the AC power adaptor when not using the instrument, or during
electrical storms.
• Do not connect the instrument to an electrical outlet using a multiple-connector.
Doing so can result in lower sound quality, or possibly cause overheating in the
outlet.
• Do not expose the instrument to excessive dust or vibrations, or extreme cold or
heat (such as in direct sunlight, near a heater, or in a car during the day) to
prevent the possibility of panel disfiguration or damage to the internal
components.
• Do not use the instrument in the vicinity of a TV, radio, stereo equipment,
mobile phone, or other electric devices. Otherwise, the instrument, TV, or radio
may generate noise.
• Do not place the instrument in an unstable position where it might accidentally
fall over.
• Before moving the instrument, remove all connected adaptor and other cables.
• When setting up the product, make sure that the AC outlet you are using is
easily accessible. If some trouble or malfunction occurs, immediately turn off
the power switch and disconnect the plug from the outlet. Even when the power
switch is turned off, electricity is still flowing to the product at the minimum
level. When you are not using the product for a long time, make sure to unplug
the power cord from the wall AC outlet.
• Use only the stand specified for the instrument. When attaching the stand or
rack, use the provided screws only. Failure to do so could cause damage to the
internal components or result in the instrument falling over.
P-155Owner’s Manual
4
(3)-12 1/2
Page 5
Connections
• Before connecting the instrument to other electronic components, turn off the
power for all components. Before turning the power on or off for all
components, set all volume levels to minimum. Also, be sure to set the volumes
of all components at their minimum levels and gradually raise the volume
controls while playing the instrument to set the desired listening level.
Saving data
Saving and backing up your data
• Data in the instrument’s internal memory can be lost due to operational errors or
malfunction. Be sure to save any important data to external media via a
computer connected to the instrument. (page 52)
Maintenance
• When cleaning the instrument, use a soft, dry cloth. Do not use paint thinners,
solvents, cleaning fluids, or chemical-impregnated wiping cloths.
• During extreme changes in temperature or humidity, condensation may occur
and water may collect on the surface of the instrument. If water is left, the
wooden parts may absorb the water and be damaged. Make sure to wipe any
water off immediately with a soft cloth.
Handling caution
• Do not insert a finger or hand in any gaps on the instrument.
• Never insert or drop paper, metallic, or other objects into the gaps on the panel
or keyboard. If this happens, turn off the power immediately and unplug the
power cord from the AC outlet. Then have the instrument inspected by qualified
Yamaha service personnel.
• Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the instrument, since this might
discolor the panel or keyboard.
• Do not rest your weight on, or place heavy objects on the instrument, and do not
use excessive force on the buttons, switches or connectors.
• Do not use the instrument/device or headphones for a long period of time at a
high or uncomfortable volume level, since this can cause permanent hearing
loss. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, consult a
physician.
Backing up the USB Storage device
•To protect against data loss through media damage, we recommend that you
save your important data onto two USB storage devices.
ENGLISH
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the instrument, or data that is lost or destroyed.
Always turn the power off when the instrument is not in use.
Even when the power switch is in the “STANDBY” position, electricity is still flowing to the instrument at the minimum level. When you are not using the instrument for a long
time, make sure you unplug the AC power adaptor from the wall AC outlet.
This product incorporates and bundles computer programs and contents in which Yamaha owns copyrights or with respect to which it has license to use
others’ copyrights. Such copyrighted materials include, without limitation, all computer software, style files, MIDI files, WAVE data, musical scores and sound
recordings. Any unauthorized use of such programs and contents outside of personal use is not permitted under relevant laws. Any violation of copyright has
legal consequences. DON’T MAKE, DISTRIBUTE OR USE ILLEGAL COPIES.
• Copying of the commercially available musical data including but not limited to MIDI data and/or audio data is strictly prohibited except for your personal use.
• Windows is a registered trademark of Microsoft
• The company names and product names in this manual are the trademarks or registered trademarks of their respective companies.
The serial number of this product may be found on the bottom of the unit. You
should note this serial number in the space provided below and retain this manual
as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft.
® Corporation in the United States and other countries.
Model No.
Serial No.
(3)-12 2/2
(bottom)
P-155Owner’s Manual
5
Page 6
Introduction
Thank you for purchasing the Yamaha Digital Piano!
We recommend that you read this manual carefully so that you can
fully take advantage of the advanced and convenient functions.
We also recommend that you keep this manual in a safe and
handy place for future reference.
ENGLISH
Main Features
Graded Hammer Effect Keyboard
Thanks to our experience as the world’s leading manufacturer of acoustic pianos, we’ve developed a keyboard with
action that’s virtually indistinguishable from the real thing. Just as on a traditional acoustic piano, the keys of the lower
notes have a heavier touch, while the higher ones are more responsive to lighter playing. The keyboard’s sensitivity can
even be adjusted to match your playing style.
AWM Dynamic Stereo Sampling
This digital piano offers a rich and versatile range of sounds, which are created using Yamaha’s proprietary sampling
tone-generation system, “AWM Dynamic Stereo Sampling.”
AWM (Advanced Wave Memory) is a sampling system that creates sounds close to those of an acoustic instrument by
digitally recording the sounds of an instrument and applying high-quality digital filtering technology to the recorded
audio samples.
The sound waveform created by an acoustic piano differs depending on the player’s strength of touch, from pianissimo
to fortissimo.
AWM Dynamic Stereo Sampling can create extremely dynamic nuances by recording samples at various playing
strengths. The greater the number of samples used, the greater the resulting expressiveness of the instrument.
The piano voice “Grand Piano 1” features a totally new sample recorded from a full-size concert grand piano. Each
note in the sample has been adjusted meticulously so that the digital piano will play only the very best piano sounds.
The piano voices are well-separated sounds featuring a fast attack and a satisfying response.
The “Grand Piano 1” voice features multiple wave samples for different velocities (Dynamic Sampling). That is, differ-
ent samples are used depending on how fast or strong the player strikes the keys. Therefore, this voice expresses
detailed dynamics and sounds much closer to those of a true acoustic piano.
The instrument creates a rich, luxurious sound using “Sustain Sampling,” which is a sample of the soundboard and the
resonance of the strings when the damper pedal is pressed. The instrument also features “Key-off Sampling,” which is a
sample of the very delicate noises that are caused when keys are released.
Accessories
• Owner’s Manual
•Yamaha PA-301 Power Adaptor* (not for sale)
*May not be included depending on your particular area. Please check with your Yamaha dealer.
• Foot Switch FC4
•Music Rest
•My Yamaha Product User Registration*
*The PRODUCT ID on the sheet will be needed when you fill out the User Registration form.
P-155Owner’s Manual
6
Page 7
Ta b le of Contents
This manual consists of three main sections: Introduction, Reference and Appendix.
Introduction
Please read this section first.
Main Features..................................................... 6
For adjusting the volume level of the entire sound.
[DEMO] buttonpage 12
e
For playing the demo songs.
[TRANSPOSE] buttonpage 23
r
For shifting the pitch of the entire keyboard up or down.
[REC] buttonpage 25
t
For recording your keyboard performance.
[PLAY/PAUSE], [STOP] buttonspages 13, 37
y
For playing back/pausing/stopping the preset songs, your
recorded material or commercially available music data, etc.
[SONG SELECT] buttonpages 13, 37
u
For selecting a song to play back or edit.
[FILE] buttonpage 32
i
For saving songs to and loading songs from a USB storage
device, as well as managing song files. Also, lets you format a
USB storage device.
[RIGHT], [LEFT] buttonspages 14, 37
o
For turning the left- and right-hand parts on or off as required
so you can practice the corresponding part (the part that is
turned off) on the keyboard.
[METRONOME] buttonpages 24, 44
!0
For starting/stopping the metronome function.
[TEMPO/FUNCTION –, +] buttonpages 24, 39
!1
For changing the song tempo (speed) and selecting other useful
functions (pages 38–46).
Displaypage 10
!2
For showing information on certain settings and values of the
instrument.
CAUTION
Never attempt to turn off the power while flashing dashes
appear in the display, indicating data is being written to internal
memory. Doing so may result in loss of all user data.
[–/NO], [+/YES] buttons
!3
For setting values or performing file operations.
Pressing both buttons simultaneously for certain value settings
(Transpose, Tempo, etc.) restores the default value.
Voice group buttonspage 16
!4
For selecting voices from 17 internal sounds including Grand
Piano 1, 2 and 3.
[SPLIT] buttonpage 18
!5
For playing different voices on the left- and righthand sections
of the keyboard.
[BRILLIANCE] buttonpage 20
!6
For adjusting the brightness of the sound.
[REVERB], [EFFECT] buttonspages 20, 21
!7
For adding reverb and chorus effects to the selected voice for
your keyboard performance.
[TOUCH] buttonpage 22
!8
For selecting the touch response.
[PHONES] jackpage 11
!9
For connecting a set of standard stereo headphones, allowing
private practice.
For connecting the instrument to a USB storage device, allowing
saving/loading of data to and from the connected device.
AUX OUT [L/L+R][R] jackspage 47
@1
For connecting an external tone generator, allowing you to play
the sound of that device via the instrument’s internal sound system and speakers.
MIDI [IN] [OUT] terminalspage 48
@2
For connecting external MIDI devices, allowing the use of various MIDI functions.
[SUSTAIN PEDAL] jackpages 11, 48
@3
For connecting an included FC4 foot switch or an optional FC3
foot pedal/FC5 foot switch.
[AUX PEDAL] jackpages 11, 48
@4
For connecting an included FC4 foot switch or an optional FC3
foot pedal/FC5 foot switch/FC7 foot controller.
[DC IN 16V] jackpage 10
@5
For connecting the included power adaptor.
P-155Owner’s Manual
9
Page 10
Before Using the Instrument
Before Using the Instrument
1. Connect the power adaptor’s DC cable to
2. Plug the AC adaptor into an AC outlet.
ENGLISH
Tu rning the Power On
the [DC IN 16V] jack.
WARNING
Use the specified adaptor (PA-301, PA-300B or an equivalent recommended by Yamaha) only. The use of other adaptors may result in
irreparable damage to both the adaptor and the Instrument.
CAUTION
Unplug the AC Power Adaptor when not using the Instrument, or
during electrical storms.
(The shape of plug differs
depending on locale.)
3. Press the [STANDBY/ON] switch to turn the power on.
[STANDBY/ON] switch
Display
Normally indicates tempo.
The display located in the center of the front panel lights up.
When you’re ready to turn off the power, press the [STANDBY/ON] switch again.
CAUTION
Even when the instrument is turned off, electricity is still flowing to the instrument at the minimum level. When you are
not using the instrument for a long time, make sure you unplug the AC power adaptor from the wall AC outlet.
Setting the Volume
Initially set the [MASTER VOLUME] dial about halfway between the
“MIN” and “MAX” settings. Then, when you start playing, re-adjust the
[MASTER VOLUME] dial to the most comfortable listening level.
TERMINOLOGY
MASTER VOLUME:
The volume level of the entire keyboard sound
The level
decreases.
The level
increases.
10
P-155Owner’s Manual
Page 11
Using the Pedals
FC4
Sustain Pedal (Sustain Pedal jack)
This jack is for connecting the included foot switch FC4. The pedal functions in the
same way as a damper pedal on an acoustic piano. Connect the included foot switch
FC4 to this jack and press the pedal to sustain the sound.
When “Damper Resonance” is on, the instrument simulates the sustain sound that
occurs when you press the damper pedal of a grand piano, as you press the damper
pedal and play the keyboard.
An optional FC3 foot pedal or FC5 foot switch can also be connected to this jack. For
the FC3, the further down the pedal is pressed, the longer the sound will be sustained.
(It can be used like a half pedal effect).
• The depth of the effect produced by the Sustain Samples can be adjusted via the Pedal functions (pages 39, 43) in Function.
Before Using the Instrument
NOTE
If the sustain pedal doesn’t work,
make sure that the pedal cord is
properly plugged into the jack.
TERMINOLOGY
Half-pedal:
While playing the piano with Sustain and you want to slightly mute
the sustained sound, release the
pedal from maximum position to
half position.
ENGLISH
AUX Pedal (AUX Pedal jack)
This jack is for connecting an optional FC3 foot pedal, FC5 foot switch or FC7 foot
controller. An included foot switch FC4 can also be connected to this jack. A wide
range of functions, including the Soft Pedal function, can be assigned to this jack. For
instructions on assigning the pedal, refer to pages 39, 43.
• The FC7 Foot Controller can be used to control Expression (pages 39, 43).
Using Headphones
Connect a set of headphones to one of the [PHONES] jacks.
Tw o [PHONES] jacks are provided.
You can connect two sets of standard stereo headphones. (If you are using
only one set of headphones, you can plug them into either jack.)
CAUTION
Do not use the instrument at a high volume level for a long period of time, or
your hearing may be damaged.
CAUTION
The speakers are automatically shut off when a plug is inserted into this jack.
• Optional headphones:
HPE-150 Yamaha headphones
On front panel
Standard stereo
phone plug
Music Rest
The instrument includes a music rest that can be attached to the
instrument by inserting it into the holes at the top of the control
panel.
P-155Owner’s Manual
11
Page 12
Reference
Listening to the Demo Songs
Listening to the Demo Songs
Demo songs are provided that effectively demonstrate each of the instrument’s voices.
34
1. Press the [STANDBY/ON] switch to turn the power
ENGLISH
2. Adjust the volume (page 10).
3. Press the [DEMO] button to listen to the Demo
4
3
on (page 10).
When the power is turned ON, one of the voice button indicators will light.
Initially set the [MASTER VOLUME] dial about half way between the “MIN” and
“MAX” settings. Then, when you start playing, re-adjust the [MASTER VOL-
UME]
dial to the most comfortable listening level.
songs.
The VOICE button indicators will flash in sequence, then the GRAND PIANO 1
demo song will start. Demo songs provided for each voice will play back in
sequence until you press the [DEMO] or [STOP] button.
Changing a demo song
You can change to another Demo song during playback by pressing the desired
VOICE button.
Demo Song List
Voice NameTitleComposer
GRAND PIANO 1OriginalOriginal
GRAND PIANO 2OriginalOriginal
ELECTRIC PIANO 1OriginalOriginal
ELECTRIC PIANO 2OriginalOriginal
JAZZ ORGANOriginalOriginal
CHURCH ORGAN
STRINGS 1
([STRINGS/OTHERS] o 1)
• The demonstration song of CHURCH ORGAN features short rearranged excerpts of the
original composition.
Demo song data is not transmitted via the MIDI terminals.
NOTE
MIDI reception is not possible
during Demo song playback.
NOTE
Demo songs cannot be played
during song recording (page 25)
or in the File Operation mode
(page 39).
NOTE
You cannot adjust the tempo of
demo songs.
You cannot use the Part Cancel
function (page 14) or the Song
A-B Repeat function (page 15) in
Demo.
4. Press the [DEMO] or [STOP] button to stop the
P-155Owner’s Manual
12
Voice demo.
Page 13
Using the 50 Piano “Preset” Songs
Using the 50 Piano “Preset” Songs
Listening to the 50 Piano Preset Songs
The instrument provides performance data of 50 piano songs. You can simply listen to these songs
(page 60) or use them for practice (page 14).
1
34
1. Press the [SONG SELECT] button a few times until
the “PRESET” indicator lights.
2. Press the [–/NO], [+/YES] buttons to select the num-
ber of the tune you want to play.
The number will appear on the display.
1–50: Select a preset song number and play only the song.
ALL: Play all preset songs in sequence.
rnd: Play all preset songs continuously in random order.
3. Press the [PLAY/PAUSE] button to start playback.
Adjust the tempo
You can use the [TEMPO/FUNCTION –, +] buttons to adjust the playback tempo
as required. This produces a relative tempo variation, with a range from “–50”
through “0” to “50” at maximum; the range will differ depending on the
selected song.
The default tempo can be recalled by simultaneously pressing the [–] and [+]
buttons.
52
NOTE
Preset songs cannot be played
during Demo/USER/USB songs
playback, song recording
(page 25), or in the File Operation
mode.
TERMINOLOGY
Song:
On the instrument, performance
data is called a “Song.” This
includes demonstration tunes and
piano preset tunes.
Preset:
Preset Data supplied with the
internal memory of the instrument
shipped from the factory.
NOTE
You can play the keyboard along
with the preset song. You can
change the voice playing on the
keyboard.
NOTE
The default tempo “0” is automatically selected whenever a new
preset song is selected, or when
playback of a new preset song
begins during “ALL” or “rnd”
playback.
ENGLISH
4. Stop playback.
Playback will stop automatically when the selected preset song has finished. To
stop the song during playback (or continuous playback), press the [STOP] button. You can also pause playback by pressing the [PLAY/PAUSE] button.
To play back another song continuously, see step 2 above.
5.
Press the [SONG SELECT] button to exit Preset Song
playback.
The indicator turns off, and the instrument returns to normal play.
NOTE
When you select a different song
(or a different song is selected
during chained playback), appropriate reverb and effect types will
be selected accordingly.
NOTE
You can adjust the Brilliance control (page 20) and Reverb type
(page 20) that is applied to the
voice played from the keyboard
and to preset song playback. You
can change the Effect settings
(page 21) and Touch sensitivity
(page 22) for the keyboard voice
as well.
P-155Owner’s Manual
13
Page 14
Using the 50 Piano “Preset” Songs
Practicing a One-Hand Part Using the 50 Preset Songs
(Part Cancel Function)
The 50 preset songs have separate left- and right-hand parts on individual parts. You can turn the
left- and right-hand parts on or off as required so you can practice the corresponding part (the part
that is turned off) on the keyboard. The right-hand part is played by [RIGHT] and the left-hand part
is played by [LEFT].
ENGLISH
1. Turn off the playback part you wish to practice.
2. Press the [PLAY/PAUSE] button to start playback
23
After you select a song to practice, press the [RIGHT] or [LEFT] button to turn
off the corresponding part.
When you first select a song, both [RIGHT] and [LEFT] indicators light up, indicating that you can play back both parts. When you press one of the buttons to
turn off playback, the corresponding button indicator turns off and the corresponding part playback is muted.
Pressing the buttons repeatedly toggles playback between on and off. The parts
can be turned on or off even during playback.
1
and playing.
Play the part you just turned off.
NOTE
The Preset Song Part Cancel
function cannot be used during
“ALL” or “rnd” (page 13) playback.
NOTE
Resetting the part playback
Both parts are automatically
turned ON whenever you select a
new song.
3. Stop playback.
P-155Owner’s Manual
14
Starting playback automatically
as you start playing the keyboard (Sync Start)
You can cause playback to begin when you play the keyboard (Sync Start). Hold
down the [STOP] button and press the [PLAY/PAUSE] button. The [PLAY/
PAUSE]
when you play the keyboard, playback will begin at the same moment. If you
press the [STOP] button while waiting, Sync Start will be cancelled.
Pedal Play/Pause
A pedal connected to the
pause preset song playback via the AUX Pedal function described on pages 39,
43.
When playback is complete, it automatically stops and the instrument locates
the top of the song. If you wish to stop playback in the middle of a song, press
the [STOP] button. You can also pause playback by pressing the [PLAY/PAUSE]
button.
indicator will blink, and the instrument will wait for Sync Start. Now
[AUX PEDAL] connector can be assigned to play and
TERMINOLOGY
Sync:
Synchronized; occurring at the
same time.
Page 15
Using the 50 Piano “Preset” Songs
A-B Repeat for the 50 Preset Songs
The A-B Repeat function can be used to continuously repeat a specified phrase within a preset song.
Combined with the Part Cancel function (page 14), this provides an excellent way to practice difficult phrases.
43
2
1. Select and play a preset song.
2. Press the [TEMPO/FUNCTION] button at the begin-
ning of the phrase you want to repeat.
This sets the “A” point ( will appear on the display).
3. Press the [TEMPO/FUNCTION] button a second
time at the end of the phrase.
This sets the “B” point ( will appear on the display).
At this point, repeat playback will begin between the specified A and B points.
AB
ENGLISH
NOTE
The A-B Repeat function cannot
be used during “ALL” or “rnd”
(page 13) playback.
NOTE
•To set the “A” point at the very
beginning of the song, press
the [TEMPO/FUNCTION] button before starting playback.
•You can have the B point automatically be set to the song’s
end, by setting the A point and
letting the song play to the end.
Repeat A through B
4. Press the [STOP] button to stop playback.
A-B repeat playback will resume if you press the [PLAY/PAUSE] button.
To cancel the A and B points, press the
[TEMPO/FUNCTION] button once.
NOTE
An automatic lead-in (to help
guide you into the phrase) starts
at the A point of the song.
NOTE
After setting the A and B points,
you can set the Sync Start
(page 14) and Pedal Play/Pause
(page 14) functions.
NOTE
The A and B points are automatically canceled when a new song
is selected.
P-155Owner’s Manual
15
Page 16
Selecting & Playing Voices
Selecting & Playing Voices
Selecting Voices
Select the desired voice by pressing one of the Voice
buttons.
Voice Name
ENGLISH
Then, when you start playing, re-adjust the
fortable listening level.
[STRINGS/OTHERS] button
Pressing the [STRINGS/OTHERS] button switches among the following eleven
voices.
DisplayVoice Name
o 1
o 2
o 3
o 4
o 5
o 6
o 7
o 8
o 9
o10
o11
STRINGS 1
STRINGS 2
CHURCH ORGAN 2
HARPSICHORD
E.CLAVICHORD
VIBRAPHONE
CHOIR
GUITAR
WOOD BASS
BASS & CYMBAL
E.BASS
[MASTER VOLUME] dial for the most com-
NOTE
To familiarize yourself with the
characteristics of the voices, listen to the demo songs for each
voice (page 12). Refer to “Preset
Voice List” on page 57 for more
information on the characteristics
of each preset voice.
TERMINOLOGY
Voice:
On the instrument, the term
“voice” means “instrument
sound.”
NOTE
You can control the loudness of a
voice by adjusting the force with
which you strike the keys,
although different playing styles
(touch sensitivities) have little or
no effect with certain musical
instruments.
Refer to “Preset Voice List” on
page 57.
NOTE
If you select the voice via the
[STRINGS/OTHERS] button then
press another VOICE button, the
voice last selected via the
[STRINGS/OTHERS] button will
be maintained. In other words,
pressing the [STRINGS/OTH-ERS] button again calls up the
last selected voice.
P-155Owner’s Manual
16
Page 17
Selecting & Playing Voices
Combining Voices (Dual)
You can play voices simultaneously across the entire range of the keyboard. In this way, you can
combine similar voices to create a thicker sound.
1
2
1. Press two voice buttons at the same time (or press
one voice button while holding another) to engage
Dual.
The voice indicators of both selected voices will light when Dual is active.
Play the keyboard.
If you want to use a voice selected via the [STRINGS/OTHERS] button, press the
[STRINGS/OTHERS] button several times to call up the desired voice while
holding any other VOICE button. The number of the voice name of the
[STRINGS/OTHERS] button is displayed on screen.
According to the voice numbering priority shown in the diagram below, the
lower value voice number will be designated as Voice 1 (the other voice will be
designated as Voice 2).
Voice numbering priority
1234567
The Function provides access to a number of other Dual functions, such as volume balance setting and octave setting (pages 39, 41). (If you do not set the
Dual functions, the appropriate setting will be set in each voice by default.)
NOTE
Two voices in the [STRINGS/
OTHERS] button cannot be
engaged at the same time.
NOTE
Dual and Split cannot be
engaged at the same time.
NOTE
[REVERB] in Dual:
The reverb type assigned to
Voice 1 will take priority over the
other. (If the reverb is set to OFF,
Voice 2 reverb type will be in
effect.)
[EFFECT] in Dual:
Depending on the condition, one
effect type may take priority over
the other. The depth is determined according to the default
depth value of the voice combination. However, using function F3
(page 41) you can adjust the
depth value for each voice to your
liking.
ENGLISH
2. Press any single voice button to return to the nor-
mal single-voice play.
P-155Owner’s Manual
17
Page 18
Selecting & Playing Voices
Splitting the Keyboard Range and Playing Two Different
Vo ices ([SPLIT])
Split enables you to play two different voices on the keyboard — one with the left hand and
another with the right hand. For example, you can play a bass part using the Wood Bass or Electric
Bass voice with the left hand, and a melody with the right hand.
ENGLISH
Split point (default setting: F#2)
Bass voiceMelody
3
452
1
1. Press the [SPLIT] button to engage Split.
The [SPLIT] button lights.
As a default setting, WOOD BASS will be selected for the left-hand part.
The Function provides access to a number of other Split functions (pages 39,
42). (If you make no settings for the Split functions, the appropriate setting will
be set in each voice by default.)
2. Specify the split point (the border between the
right- and left-hand range).
Press and hold down the [SPLIT] button and play the key you wish to assign as
the split point.
(The split point is initially set at the F#2 key by default. If you do not need to
change the split point, skip this step.) You can check the name of the current
split point key on the LED display by holding down the [SPLIT] button.
An example of split-point key display
F 2
followed by a high bar if sharp
F#2
NOTE
Dual and Split cannot be
engaged at the same time.
TERMINOLOGY
Default setting:
The “Default setting” refers to the
factory setting obtained when you
first turn on the power to the
instrument.
NOTE
A specified “split point” key is
included in the left-hand range.
NOTE
The split point can also be set by
the Function F4.1 (page 42).
NOTE
The split point can also be
changed by simultaneously holding down the [SPLIT] button and
pressing the [–/NO] or [+/YES]
button.
The default split point can be
recalled by simultaneously holding down the [SPLIT] button and
pressing both the [–/NO] and [+/YES] buttons together.
P-155Owner’s Manual
18
Eb2
followed by a low bar if flat
Page 19
3. Press a voice button to select a voice for the right
hand.
If you want to use a voice selected via the [STRINGS/OTHERS] button, press the
[STRINGS/OTHERS] button several times to call up the desired voice. The voice
number of the [STRINGS/OTHERS] button is displayed on screen.
4. Press the corresponding voice button while holding
the [SPLIT] button to select a voice for the left hand.
The indicator of the left voice button will light while the [SPLIT] button is
pressed.
If you want to use a voice selected via the [STRINGS/OTHERS] button, press the
[STRINGS/OTHERS] button several times to call up the desired voice while
holding the
ton is displayed on screen.
[SPLIT] button. The voice number of the [STRINGS/OTHERS] but-
5. Press the [SPLIT] button to return to the normal sin-
gle-voice play.
Selecting & Playing Voices
NOTE
[REVERB] in Split
The reverb type assigned to the
right voice will take priority over
the other. (If the reverb is set to
OFF, the left voice’s reverb type
will be in effect.) Reverb depth
settings made via the panel controls (i.e., pressing the [–/NO] or
[+/YES] buttons while holding the
[REVERB] button; see page 20)
will be applied to both voices.
NOTE
[EFFECT] in Split
Depending on the conditions, one
effect type will take priority over
the other. The depth will be
decided according to the default
depth value of the voice combination. However, using Function F4
(pages 39, 42) you can change
the depth value for each voice as
you like. Effect depth settings
made via the panel controls (i.e.,
pressing the [–/NO] or [+/YES]
buttons while holding the
[EFFECT] button; see page 21)
will be applied to the right voice
only.
ENGLISH
P-155Owner’s Manual
19
Page 20
Selecting & Playing Voices
Adding Variations to the Sound – [BRILLIANCE]/
[REVERB]/[EFFECT]/“Damper Resonance”
[BRILLIANCE]
You can use this control to adjust the brilliance of the tone and change the tonality to
ENGLISH
suit your preference.
BRIGHT:Bright tone
NORMAL: Standard tone
MELLOW: Soft and mellow tone
To select a brilliance type, press the [BRILLIANCE] button a few times until the indicator corresponding to the desired type lights (the indicator lights in sequence each time
you press the [BRILLIANCE] button). Brilliance can be selected among five types. When
two adjacent indicators are lit, the type that is between the two indicated types is
selected. For example, when both NORMAL and MELLOW are lit, the brilliance setting between NORMAL and MELLOW is selected.
[BRILLIANCE] button[–/NO] [+/YES] buttons
NOTE
Default setting = NORMAL
NOTE
When the BRILLIANCE is set to
BRIGHT, the overall sound will be
slightly louder. If the MASTER
VOLUME is set at a high level the
sound may become distorted. If
so, lower the MASTER VOLUME
level.
[EFFECT] button
[REVERB] button
[REVERB]
This control enables you to select various digital reverb effects for adding extra depth
and expression to the sound and creating a realistic acoustic ambience.
OFF:When no reverb effect is selected, no REVERB indicator is lit.
ROOM: This setting adds a continuous reverb effect to the sound, similar to the
acoustic reverberation you would hear in a room.
HALL 1: For a “bigger” reverb sound, use the HALL 1 setting. This effect simulates
the natural reverberation of a small-size concert hall.
HALL 2: For a truly spacious reverb sound, use the HALL 2 setting. This effect simu-
lates the natural reverberation of a large concert hall.
STAGE: Simulates the reverb of a stage environment.
Pressing the [REVERB] button repeatedly toggles the reverb on and off.
The indicators light in sequence each time the [REVERB] button is pressed. When all
indicators are off, no effect is produced.
Adjusting Reverb Depth
Adjust the reverb depth for the selected voice by using the
while holding the
[REVERB] button. Default depth settings are different for each voice.
The depth range is from 0 (no effect) through 20 (maximum reverb depth). The current depth setting appears on the display while the [REVERB] button is held.
[–/NO] [+/YES] buttons
NOTE
The default reverb type (including
OFF) and depth settings are different for each voice.
NOTE
Releasing the [REVERB] button
changes the reverb type.
If you are changing the reverb
depth by holding the [REVERB]
button, releasing the [REVERB]
button will not change the reverb
type.
P-155Owner’s Manual
20
Page 21
[EFFECT]
The [EFFECT] button allows you to select an effect to give your sound greater depth and
animation.
OFF:When no effect is selected, no EFFECT indicator is lit.
CHORUS:A shimmering, broadening effect.
PHASER:Adds a sweeping effect to the sound.
TREMOLO: Adds an animated, vibrating effect to the sound.
ROTARY SP:Adds the vibrato effect of a rotary speaker.
To select an effect type, press the [EFFECT] button a few times until the indicator corresponding to the desired type lights (the indicators light in sequence each time you press
the [EFFECT] button). No effect is produced when all indicators are off.
Adjusting Effect Depth
You can adjust the effect depth for the selected voice by using the [–/NO] and [+/YES]
buttons while holding the [EFFECT] button.
Default depth settings are different for each voice. The depth range is from 0 (no effect)
through 20 (maximum effect depth). The current depth setting appears on the display
while the [EFFECT] button is held.
Selecting & Playing Voices
NOTE
The default effect type (including
OFF) and depth settings are different for each voice.
NOTE
Releasing the [EFFECT] button
changes the effect type.
If you are changing the depth settings by holding the [EFFECT]
button, releasing the [EFFECT]
button will not change the effect
type.
ENGLISH
“Damper Resonance”
The damper resonance lets you hear a simulation of the sustain sound of the damper
pedal on a grand piano, as you press the damper pedal and play the keyboard.
This effect is applied to the voice you play on the keyboard and the part (channel 1 &
2.)
Switching Damper Resonance Effect On or
Off and Adjusting Damper Resonance Effect Depth
You can switch the “Damper Resonance” effect on or off via F5.8 Damper Resonance
Effect ON/OFF (page 43) in Function and set damper resonance depth via F5.9
Damper Resonance Effect Depth (page 43) in Function.
P-155Owner’s Manual
21
Page 22
Selecting & Playing Voices
Touch Sensitivity – [TOUCH]
[–/NO] [+/YES] buttons[TOUCH] button
[TOUCH]
You can select four different types of keyboard touch sensitivity — HARD, MEDIUM,
SOFT or FIXED — to match different playing styles and preferences.
HARD:Requires that the keys be played quite hard to produce maximum loud-
ENGLISH
MEDIUM: Produces a fairly “standard” keyboard response.
SOFT:Allows maximum loudness to be produced with relatively light key pres-
FIXED:All notes are produced at the same volume no matter how hard the key-
To select a touch sensitivity type press the [TOUCH] button a few times until the indicator corresponding to the desired type lights (the indicators light in sequence each time
the [TOUCH] button is pressed). No indicator is lit when “FIXED” is selected.
Changing the volume when FIXED is selected
When you select FIXED, you can set the volume for notes played in FIXED by using the
[–/NO] and [+/YES] buttons while you hold the [TOUCH] button. The current volume
level appears on the display. The volume range is from 1 (minimum volume) through
127 (maximum volume). The default setting is 64.
ness.
sure.
board is played. (No indicators are lit.) The fixed volume can be changed.
NOTE
This setting does not change the
weight of the keyboard.
NOTE
Default setting = MEDIUM
NOTE
The touch sensitivity type will
become the common setting for
all voices. However, the touch
sensitivity settings may have little
or no effect with certain voices
that are not normally responsive
to keyboard dynamics. (Refer to
the “Preset Voice List” on
page 57.)
NOTE
The touch volume set in FIXED
will become the common setting
for all voices.
P-155Owner’s Manual
22
Volume range
NOTE
Releasing the [TOUCH] button
changes the touch type.
If you are changing the volume by
holding the [TOUCH] button,
releasing the [TOUCH] button will
not change the touch sensitivity
type. (FIXED will remain
selected.)
Page 23
Selecting & Playing Voices
Tr ansposition – [TRANSPOSE]
The instrument’s Transpose function makes it possible to shift the pitch of the entire keyboard up or
down in semitone intervals to facilitate playing in difficult key signatures, and to let you easily
match the pitch of the keyboard to the range of a singer or other instruments. For example, if you
set the transposition amount to “5,” playing key C produces pitch F. In this way, you can play a
song as though it were in C major, and the instrument will transpose it to the key of F.
[–/NO] [+/YES] buttons[TRANSPOSE] button
Use the [–/NO] and [+/YES] button while holding the [TRANSPOSE] button to transpose down or up as required. The amount of transposition appears on the display while
the [TRANSPOSE] button is held. The default transpose setting is “0.”
Tr ansposition
The [TRANSPOSE] button indicator remains lit when a transpose setting other than
“0” is selected. Every time the [TRANSPOSE] button is pressed after that switches the
transpose function ON or OFF.
TERMINOLOGY
ENGLISH
Transpose:
Changing the key signature of a
song. On the instrument, transposing shifts the pitch of the
entire keyboard.
NOTE
The transposition range:
–12: –12 semitones (down one
octave)
0: normal pitch
12: 12 semitones (up one
octave)
P-155Owner’s Manual
23
Page 24
Selecting & Playing Voices
Using the Metronome
The instrument features a built-in metronome for convenience in practicing and use with the
Recording features.
1. Press the [METRONOME] button to start the metro-
ENGLISH
2
121212121
[TEMPO/FUNCTION –, +] buttons
[–/NO] [+/YES] buttons
nome.
The metronome sound is turned on.
The beat indicator flashes
at the current tempo.
Adjusting the tempo
The tempo of the metronome and song recorder playback (the recorder is
described in the next section) can be set from 32 to 280 beats per minute by
using the [TEMPO/FUNCTION –, +] buttons (when the [TEMPO/FUNCTION –,
+]
button’s [TEMPO] indicator is lit).
Adjusting the time signature
The time signature (beat) of the metronome can be set by using the [–/NO] and
[+/YES] buttons while holding the [METRONOME] button. You can set the beat
from 0 to 15. The current setting appears on the display while you are holding
the
[METRONOME] button.
NOTE
If the [TEMPO/FUNCTION] button’s [FUNCTION] indicator is lit,
press the [TEMPO/FUNCTION]
button to light the [TEMPO] indicator.
NOTE
The volume of the metronome can
be adjusted via the Metronome
Volume function in Function
(pages 39, 44).
2. Press the [METRONOME] button to stop the metro-
P-155Owner’s Manual
24
Beat
nome.
The metronome sound is turned off.
Page 25
Recording Your Performance
Recording Your Performance
The ability to record and play back what you’ve played on the keyboard can be an effective practice
aid. You can, for example, record just the left-hand part, and then practice the right-hand part
while playing back the recorded left-hand part. Or, since you can record up to two parts separately,
you could record the left- and right-hand parts separately, or record both parts of a duet and hear
how they sound when played back. The two-part Song Recorder on the instrument allows the
recording of up to three songs (U01–U03) or up to a maximum of about 100KB (11,000 notes) in
each song on the instrument depending on pedal usage and other factors.
You cannot record the performance to the connected USB storage device directly. The recorded
songs are saved to the instrument automatically. If you want to save data to the device, perform the
Save operation (page 31) after stopping recording.
TERMINOLOGY
Recording vs. Saving:
The format of performance data recorded on an MD differs from that of data recorded on the instrument.
An MD records audio signals. The instrument “saves” information regarding note timing, voices, and a
tempo value, but not audio signals. When you play back recorded songs, the instrument produces
sound based on the saved information. Therefore, recording on the instrument may be more accurately
called “saving information.” However, this book often uses the word “recording” because it seems to
make more sense.
NOTE
You can record your performance
(audio data) to an MD recorder or
other recording device via the
AUX OUT jack (page 47).
Recording a performance quickly
This convenient and simple recording method lets you quickly record your performance without
specifying the recording parts — useful, for example, in recording solo piano pieces.
In this way, the performance is automatically recorded to right part.
2 4
43 5
1
ENGLISH
CAUTION
To avoid erasing previously recorded song(s):
If the file contains data, the part indicator lights up green when you select a file. Note
that recording new data on this part will erase the existing data.
1. Select the voice you want to record (or voices if you
will be using Dual or Split), before you begin to
record.
Make any other desired settings (reverb, effect, etc.) as well. You might also want
to set the volume.
You can also adjust the playback volume using the [MASTER VOLUME] dial.
NOTE
Record mode cannot be engaged
during Demo/PRESET/USER/USB
song playback or in the File Operation mode.
P-155Owner’s Manual
25
Page 26
Recording Your Performance
2. Press the [REC] button to engage Record Ready
ENGLISH
3. Start recording.
mode.
This automatically selects an empty file (U01–U03) for recording and makes the
RIGHT part’s indicator turn red. If all file numbers contain recorded data, File
U01 will be selected. This simply enables recording; to start recording, go on to
step 3.
The [PLAY/PAUSE] indicator will flash at the current METRONOME tempo
setting.
You can turn on the metronome in this step, and adjust the tempo by using the
[TEMPO/FUNCTION –, +] buttons. (Range: 32–280)
Record Ready mode can be disengaged before recording by pressing the [REC]
button again.
Recording will begin automatically as soon as you play a note on the keyboard
or press the [PLAY/PAUSE] button. The current measure’s number will appear
on the display while recording.
TERMINOLOGY
Mode:
A mode is a status under which
you can execute a certain function. In Record Ready mode, you
can record your performance.
NOTE
If you have selected the LEFT
part previously in the same file,
the LEFT part will automatically
be made active when pressing
the [REC] button in step 2.
NOTE
If the metronome was on when
you started recording, you’ll be
able to keep time with the metronome while recording, but the
metronome sound will not be
recorded.
NOTE
For more recording information,
see page 29.
4. Press either [REC] or [STOP] button to stop record-
ing.
When recording is stopped, dashes appear in the display in succession to indicate that the recorded data is being saved to the instrument automatically. After
the data is saved, the file name (U01–U03) appears in the display. The recorded
part’s indicator will light in green to indicate that it now contains data. (Record
mode is disengaged automatically.)
CAUTION
Never attempt to turn the [STANDBY/ON] switch OFF while flashing dashes appear
in the display (these indicate data is being written to internal memory). Turning the
power off in this state results in loss of all recorded data.
5. Play back the recorded performance.
Press the [PLAY/PAUSE] button to play back the recorded performance. To stop
playback in the middle of a song, press the [STOP] button.
NOTE
The function of the [PLAY/
PAUSE] button can be assigned
to the AUX pedal (pages 39, 43).
This allows you to start recording
by pressing the Footswitch connected to the AUX jack.
NOTE
Song recording can not be
paused, even by pressing the
[PLAY/PAUSE] button.
NOTE
If the memory becomes full during recording, “FUL” will appear
on the display and recording will
stop automatically. (All recorded
data up to that point will be
retained.)
NOTE
Pressing the [PLAY/PAUSE] but-
ton to start recording, then pressing the [STOP] button to stop
recording will erase all previously
recorded data on the selected
part.
P-155Owner’s Manual
26
Page 27
Recording Your Performance
Re-recording a previously recorded song
If you are not satisfied with the recording, you can record it again. Using the following operation.
1. Select a voice or voices (and other settings) for
recording, if necessary.
Repeat step 1 on page 25 if you wish to change the previous settings.
2. Press the [REC] button again to re-engage Record
Ready mode.
The selected part’s indicator lights in red.
Follow the procedure from step 3 in “Recording a performance quickly” on
page 26 to re-record.
NOTE
If you want to change the tempo,
reverb type, or effect type when
re-recording a part or when
recording to another part, do so
after engaging the Record Ready
mode.
NOTE
You cannot re-record in the middle of a song.
ENGLISH
P-155Owner’s Manual
27
Page 28
Recording Your Performance
Recording to RIGHT/LEFT
This lets you record the right and left parts separately. Since you can record the left part while playing back the right, this is useful for independently recording both parts of a duet.
1. Make all the initial settings.
ENGLISH
2. Select a file (U01–U03) to record.
3. Engage the Record Ready mode.
23
Same as step 1 in “Recording a performance quickly” on page 25.
Press the [SONG SELECT] button so that the “USER” indicator lights then press
the [–/NO][+/YES] buttons to select a file for recording.
CAUTION
To avoid erasing previously recorded song(s):
If the file contains data, the part indicator lights up green when you select a file.
Note that recording new data on this part will erase the existing data.
Press the [REC] button and press the [RIGHT]/[LEFT] button to engage the
Record Ready mode. Recording does not actually start yet.
3
12
NOTE
Part button indications
Off: Contains no data
On (green): Contains data
On (red): Part is enabled for
recording
NOTE
If the metronome was on when
you started recording, you’ll be
able to keep time with the metronome while recording, but the
metronome sound will not be
recorded.
NOTE
If you want to change the tempo,
reverb type, or effect type when
rerecording a part or when
recording to another part, do so
after entering the Record Ready
mode.
The [PLAY/PAUSE] indicator will flash at the current METRONOME tempo
setting.
Record Ready mode can be disengaged before recording by pressing the [REC]
button again.
4. Start and stop recording.
Same as steps 3–5 in “Recording a performance quickly” on page 26.
NOTE
If you don’t want to hear the previously recorded part while you
record (for example, when you
want to record a song different
from what you recorded on the
previous part), press the playback part button before pressing
the [REC] button so that its indicator is turned off.
NOTE
For more information on recording, see page 29.
P-155Owner’s Manual
28
Page 29
The song recorder records the following data:
Data in addition to the notes and voices you play is recorded.
This data includes “Individual Parts” and “Entire Song.” See below.
Individual Parts
•Notes played
•Voice selection
•Pedal (Sustain/Soft/Sostenuto/Expression)
• [REVERB] depth
• [EFFECT] depth
•Dual voices
•Dual balance (F3)
•Dual detune (F3)
•Dual octave shift (F3)
• Split voices (F4)
• Split balance (F4)
• Split octave shift (F4)
Entire Song
•Tempo
•Time signature (beat)
• [REVERB] type (including OFF)
• [EFFECT] type (including OFF)
Recording Your Performance
ENGLISH
P-155Owner’s Manual
29
Page 30
Recording Your Performance
Changing the Initial Settings (data recorded at the
beginning of a song)
The initial settings (data recorded at the beginning of a song) can be changed after the recording.
For example, after recording, you can change the voice to create a different ambience or adjust the
song tempo to your taste.
You can change the following initial settings.
Individual Parts
•Voice selection
• [REVERB] depth
• [EFFECT] depth
•Dual voices
ENGLISH
• Split voices
• Damper/soft/expression pedal depth
Entire Song
•Tempo
• [REVERB] type (including OFF)
• [EFFECT] type (including OFF)
2 3
2
1. Change the settings via the panel controls.
For example, if you wish to change the recorded voice from [ELECTRIC PIANO
1]
to [ELECTRIC PIANO 2], press the [ELECTRIC PIANO 2] button.
2. Press the [REC] button to engage Record mode and
select a part to change the initial settings.
The indicator lights in red. (Data shared by two parts can be changed via either
part.)
CAUTION
Be careful not to press the [PLAY/PAUSE] button or a key on the keyboard after
step 2, either of which will start recording and erase all previously-recorded data
on the selected part.
3. Press the [REC] button to exit the Record mode.
P-155Owner’s Manual
30
Page 31
Handling Recorded Songs with a USB Storage Device
Handling Recorded Songs with a USB
Storage Device
You can handle recorded songs (save, load, and delete) with a USB storage device. You can also format the device or media.
Before using a USB device, read the “Precautions when using the USB [TO DEVICE] terminal” section on page 53.
About Save and Load
Save
You can save three recorded songs in the instrument to the USB storage device as SMF
song files. These songs can be saved to a “container” (or “USB” file) in the USB storage
device. 100 containers are available — S00–S99.
Since the recorded songs are saved in SMF format, they can be played back on other
instruments.
InstrumentUSB storage device
Internal memoryMemory
“USER” file (U01)
Recorded Song 1
“USER” file (U02)
Recorded Song 2
“USER” file (U03)
Recorded Song 3
Save
“USB” file (S00)
SMF Song 0
“USB” file (S01)
SMF Song 1
“USB” file (S02)
SMF Song 2
“USB” file (S99)
SMF Song 99
NOTE
Handling of recorded songs cannot be done during Demo/PRESET/USER/USB Song playback
and in the Record mode.
NOTE
For details on connecting a USB
storage device, see page 49.
NOTE
The file numbers which can be
handled in this instrument are 100
files.
• SMF song numbers: S00–S99
ENGLISH
Load
If you want to only play the song in the USB storage device, the following operation is
not necessary. For instructions on playing the song, see “Playing Back USER and USB
Songs” on page 36. The Load operation can be used if you want to edit the recorded
song on the instrument. Data can be loaded to “USER” file (U03).
InstrumentUSB storage device
Internal memoryMemory
“USER” file (U01)
Recorded Song 1
“USER” file (U02)
Recorded Song 2
“USER” file (U03)
Recorded Song 3
Load
“USB” file (S00)
SMF Song 0
“USB” file (S01)
SMF Song 1
“USB” file (S02)
SMF Song 2
“USB” file (S99)
SMF Song 99
NOTE
The “S” indication at the top of the
file name represents “SMF.”
TERMINOLOGY
SMF (Standard MIDI File):
The SMF (Standard MIDI File)
format is one of the most common
and widely compatible sequence
formats used for storing sequence
data. There are two variations:
Format 0 and Format 1.
A large number of MIDI devices
are compatible with SMF Format 0,
and most commercially available
MIDI sequence data is provided in
SMF Format 0. The SMF format for
sequence files allows you to
exchange song data between
different sequencers. User songs
recorded on the instrument are
SMF Format 0.
P-155Owner’s Manual
31
Page 32
Handling Recorded Songs with a USB Storage Device
Saving a Song
1. Select a “USER” file to save.
2. Select a “USB” file in the device and save the
ENGLISH
1
Select a “USER” file to save by using the [SONG SELECT] and [–/NO][+/YES]
buttons.
2
3
1
2
“USER” file.
After making sure that the USB storage device is connected to the instrument,
press the [FILE] button (the “SAVE TO USB” indicator lights). Then, while hold-
ing the [FILE] button, simultaneously press the [–/NO][+/YES] buttons to select
a “USB” file (S00–S99). After releasing the [FILE] button, “n Y” (no/yes)
appears in the display. Press the [+/YES] button to save the files. The file is saved
into the “USER FILES” folder and named as “USERSONGxx.MID.”
Overwriting the song
If you select a “USB” file which contains an SMF song, three dots appear in the
display (ex., “S.0.0.”). If you do not want to overwrite the file, press the [–/NO]
button when “n Y (no or yes)” appears in the display and select another “USB”
file. If you want to overwrite the file, press the [+/YES] button. After “n~Y”
appears in the display again to confirm whether you wish to overwrite the file or
not, press the [+/YES] button once more.
NOTE
If the selected file has no data,
the file will not be saved (you cannot select a container for SMF
songs — S00–S99). Confirm that
the selected file has data by making sure that the indicator of
[RIGHT] or [LEFT] is turned on.
CAUTION
While the instrument is accessing data (such as during Save, Load, Delete and Format operations) or is mounting the USB storage device (shortly after the connection:
until the FILE LOAD LED flash stops), do NOT unplug the USB cable, do NOT remove
the media from the device, and do NOT turn the power off to either devices. Doing
so may corrupt the data on either or both devices.
3. Exit from the file operation mode.
Press the [FILE] button several times to exit the file operation mode. (The FILE
indicators turn off.)
Play the recorded song (see pages 36).
CAUTION
Do not rename “USER” files on a computer. If the file name is changed in this way,
the file cannot be loaded to the instrument.
NOTE
If you move an SMF song from the
“USER FILES” folder to the top
folder using a computer, the file
type will be changed — from a
SMF song (S00–S99) to an External song.
P-155Owner’s Manual
32
Page 33
Loading a Song
Handling Recorded Songs with a USB Storage Device
1
3
CAUTION
If the “USER” file (U03) on the instrument already contains data, this operation can
result in overwriting of the data. Make sure to save important data to your computer
beforehand.
1
2
1. Select a “USB” file in the device.
After making sure that the USB storage device is connected to the instrument,
press the [FILE] button (the “LOAD TO USER.” indicator lights). Then, while
holding the [FILE] button, press the [–/NO][+/YES] buttons to select a file
(S00–S99). Data saved on the instrument can only be loaded back to the instrument.
2. Load a song to “USER” file (U03).
“n Y” (no/yes) appears in the display. Press the [+/YES] button to load a “USB”
file. The file will automatically be loaded into the “USER” file (U03).
The indication “-” moves from left to right in display, indicating that save oper-
ation is in process.
ENGLISH
CAUTION
While the instrument is accessing data (such as during Save, Load, Delete and Format operations) or is mounting the USB storage device (shortly after the connection:
until the LOAD TO USER LED flash stops), do NOT unplug the USB cable, do NOT
remove the media from the device, and do NOT turn the power off to either devices.
Doing so may corrupt the data on either or both devices.
CAUTION
Do not manually change the file name on the USB storage device by using a computer; doing so will render the file unplayable or unable for loading on the instrument.
CAUTION
Do not turn off the power to the instrument while flashing dashes appear in the display (indicating the operation is in process). Doing so may damage the data.
When loading is completed, the “End” indication appears in the display, and
the “USB” file is loaded into the “USER” file (U03).
3. Exit from the file operation mode.
Press the [FILE] button several times to exit the file operation mode. (The FILE
indicators turn off.)
P-155Owner’s Manual
33
Page 34
Handling Recorded Songs with a USB Storage Device
Deleting Song Files
1. Select a “USB” file to be deleted.
ENGLISH
2. Delete the file.
1
32
2
Press the [FILE] button. (The “DEL./FORMAT” indicator lights.) Then, hold the
[FILE] button, simultaneously press the [–/NO][+/YES] buttons to select a file to
be deleted. Two types of files will be displayed in order:
• Sxx....... SMF songs
• xxx....... External songs (commercially available songs or songs which have
been edited on a computer)
After releasing the [FILE] button, “n Y (no or yes)” appears in the display. If you
want to delete the file, press the [+/YES] button. After “n~Y” appears in the dis-
play again to confirm whether you wish to delete the file or not, press the
[+/YES] button once more.
If you do not want to delete the file, press the [–/NO] button.
1
NOTE
Audition the song to be deleted
before deleting. Songs cannot be
played back after engaging the
File Operation mode.
NOTE
Only files which contain data will
be displayed.
NOTE
The following types of songs cannot be deleted. If you try to delete
the song, “Pro” (Protected)
appears in the display.
•Protected songs (extension:
Cxx, Exx or SME)
• Disklavier Piano Soft songs
CAUTION
While the instrument is accessing data (such as during Save, Delete, Load and Format operations) or is mounting the USB storage device (shortly after the connection:
until the LOAD TO USER LED flash stops), do NOT unplug the USB cable, do NOT
remove the media from the device, and do NOT turn the power off to either devices.
Doing so may corrupt the data on either or both devices.
3. Exit from the file operation mode.
Press the [FILE] button to exit the file operation mode. (The FILE indicators
turn off.)
NOTE
For SMF songs (Sxx), the file
numbers are fixed and not
changed by deleting files.
However, the file numbers of
External songs are not fixed and
may be changed by deleting
External songs.
P-155Owner’s Manual
34
Page 35
Handling Recorded Songs with a USB Storage Device
Formatting the USB Storage Device
1
3
CAUTION
If data is already saved to the USB storage device, be careful not to format it.
If you format the device, all the previously saved data will be deleted.
1
2
1. Engage the file operation mode.
Press the [FILE] button. (The “DEL/ FORMAT” indicator lights.) Then, while
holding the [FILE] button, simultaneously press the [–/NO] and [+/YES] buttons. When “For” (Format) appears in the display, release the [FILE] button to
display “n Y” (no/yes).
2. Execute the format operation.
After “n Y” (no/yes) appears in the display, press the [+/YES] button. After
“n~Y” appears in the display again to confirm whether you wish to format the
device or not, press the [+/YES] button once more. If you do not want to format
the device, press the [–/NO] button.
ENGLISH
CAUTION
While the instrument is accessing data (such as during Save, Delete, Load and Format operations) or is mounting the USB storage device (shortly after the connection:
until the LOAD TO USER LED flash stops), do NOT unplug the USB cable, do NOT
remove the media from the device, and do NOT turn the power off to either devices.
Doing so may corrupt the data on either or both devices.
3. Exit from the file operation mode.
Press the [FILE] button to exit the file operation mode. (The FILE indicators
turn off.)
P-155Owner’s Manual
35
Page 36
Playing Back “USER” and “USB” Songs
Playing Back “USER” and “USB” Songs
The following types of songs are available. You can simply listen to these songs or use them for
practice (pages 14, 15).
“USER” songs
ENGLISH
“USB” songs
Sequence formats that can be played on the instrument
•Songs (U01–U03) which you recorded to the instrument by using the
record function (page 25).
• External songs in the instrument
Songs transferred from a computer (including commercially available songs and
songs which have been edited on a computer). Songs can be transferred (saved) to
the instrument by using the included Musicsoft Downloader software (pages 51).
The songs are saved to an area of the internal memory separate from the area for
recorded songs. Up to 255 songs can be played back on this instrument (numbers
001–255).
•Songs (S00–S99) which you recorded to the instrument by using the
record function (pages 32) and saved to the USB storage device.
• External songs in the USB storage device
Songs saved in the USB storage device (including commercially available songs and
songs which have been edited on a computer). Up to 999 songs can be played back
on this instrument (numbers 001–999).
•SMF (Standard MIDI File) Formats 0 and 1
The SMF format is one of the most common and widely compatible sequence formats used for storing sequence data. There are two variations: Format 0 and Format 1. A large number of MIDI devices are compatible with SMF Format 0, and
most commercially available MIDI sequence data is provided in SMF Format 0.
The SMF format for sequence files allows you to exchange song data between different sequencers.
NOTE
The “USER” and “USB” songs
cannot be played back during
Demo/PRESET song playback or
in the File Operation and Record
modes.
NOTE
If the metronome is being used
during playback, the metronome
will automatically stop when playback is stopped.
NOTE
If the REVERB type is changed
via the panel controls during playback, both the playback and keyboard reverb effects will be
changed.
NOTE
If the EFFECT type is changed via
the panel controls during playback,
the playback effect may be
switched off in some cases.
P-155Owner’s Manual
36
Specify the Song Part (Channel) and Play the Song
Because this instrument is not compatible with GM/XG/DOC/GS/XF Format, when listening to external songs, you can specify
the song parts in this setting.
The “ALL” setting plays back all 16 parts, while “1+2” plays back parts 1 and 2.
Keep in mind that songs recorded on other devices may use a variety of voices not available on this instrument and hence may
sound different than the original songs. In general, this instrument should be used to play back piano songs.
Since piano songs are generally recorded to parts 1 and 2 exclusively, the “1+2” setting is best used with only the piano voice.
Default setting is “ALL.”
(ALL)
Part 1Part 2Part 3
Piano voices
(1+2)
Setting range: ALL, 1&2
To set the song part (channel), see Function F5.5 (page 43).
Other voices
Page 37
Playing Back “USER” and “USB” Songs
134
2
1. Press the [SONG SELECT] button (the USER or USB
indicator lights).
2. Press the [–/NO] [+/YES] buttons to select a song
(Uxx*)/(xxx*) or (Sxx*)/(xxx*).
The letters “xx” represent the song number.
3. Press the [PLAY/PAUSE] button to start playback.
The current measure number appears on the display during playback.
•You can play the keyboard while the instrument is playing back a song. You
can also play the notes with a voice different from the playback voice by
selecting a voice from the panel.
Adjust the tempo
You can use the [TEMPO/FUNCTION –, +] buttons to adjust the playback
tempo as required before or during playback. The default tempo (the song’s
original tempo) is set when you press the [–] and [+] buttons simultaneously.
4. Press the [STOP] button or [PLAY/PAUSE] button to
stop playback.
When playback is complete, the instrument automatically stops and locates the
top of the song. To stop playback in the middle of a song, press the [STOP] button. You can also pause playback by pressing the [PLAY/PAUSE] button.
ENGLISH
NOTE
Recorded song playback cannot
be started when the recorder contains no data.
NOTE
You can also enjoy playing duets
with yourself by recording one
part of a duet or a song for two
pianos, then playing the other
part while the recorded part plays
back.
NOTE
If you have External songs in the
instrument, you can use the
repeat function.
ALL: Play all External songs in
sequence.
rnd: Play all External songs con-
tinuously in random order.
Turning part playback on and off
When you select a song on the instrument, the indicators for parts that contain data
(one of [RIGHT] [LEFT] or both) are lit in green. While the instrument is playing or
stopped, pressing these part buttons turns off the indicators, and the data on those
parts is not played. Pressing the part buttons toggles part playback on and off.
Part button indication
Off: Contains no data
On: Contains data
NOTE
Parts can be turned on or off
before or during playback.
P-155Owner’s Manual
37
Page 38
Detailed Settings – [FUNCTION]
Detailed Settings – [FUNCTION]
You can set various parameters to make the best use of instrument functions, such as fine tuning the pitch or selecting a
scale, etc.
The following parameters are available.
This instrument has eight main functions.
Some of these main functions consist of a set of sub-functions.
Function List
Fine tuning of
the pitch
Selecting a scale
ENGLISH
Dual functions
Split functions
Other functions
Metronome volume —10F6.44F8.1
MIDI functions
Backup functions
FunctionSub-functionDefault settingDisplay
—440.0HzF1.40F8.3
Scale1 (Equal Temperament)F2.140
Base NoteCF2.241
Dual BalanceDifferent for each voice combination.F3.141
Dual DetuneDifferent for each voice combination.F3.241
Voice 1 Octave ShiftDifferent for each voice combination.F3.341
Voice 2 Octave ShiftDifferent for each voice combination.F3.441
Voice 1 Effect DepthDifferent for each voice combination.F3.541
Voice 2 Effect DepthDifferent for each voice combination.F3.641
Reset—F3.741
Split PointF#2F4.142
Split BalanceDifferent for each voice combination.F4.242
Right Voice Octave ShiftDifferent for each voice combination.F4.342
Left Voice Octave ShiftDifferent for each voice combination.F4.442
Right Voice Effect DepthDifferent for each voice combination.F4.542
Left Voice Effect DepthDifferent for each voice combination.F4.642
Sustain Pedal Range1 (for the right Voice)F4.742
Reset—F4.842
AUX Pedal1 (Soft Pedal)F5.143
Soft Pedal Effect Depth3F5.243
Sustain Sample Depth12F5.343
Keyoff Sample Volume10F5.443
Song Channel SelectionALLF5.543
Sustain Pedal Type1F5.643
AUX Pedal Type1F5.743
Damper Resonance Effect ON/OFFONF5.843
Damper Resonance Effect Depth5F5.943
MIDI Transmit Channel Selection1F7.144
MIDI Receive Channel SelectionALLF7.244
Local Control ON/OFFONF7.344
Program Change ON/OFFONF7.444
Control Change ON/OFFONF7.545
Panel/Status Transmit—F7.645
Initial Setup Send—F7.745
VoiceOFFF8.146
MIDIONF8.246
TuningONF8.346
OthersONF8.446
Character CodeInt (International)F8.546
Reference
page
Backup
Group
F8.1
F8.1
F8.1
F8.4
F8.2
—
P-155Owner’s Manual
38
Page 39
Detailed Settings – [FUNCTION]
Basic Procedure in Function
Follow the steps below to use the functions.
If you become lost while using a function, return to this page and read the basic procedure.
1246
5
3
1. Press the [TEMPO/FUNCTION] button to enter the
Function.
The [FUNCTION] indicator lights.
Desired function Sub- function
2. Use the [TEMPO/FUNCTION –, +] buttons to select
the desired function from F1–F8.
When (that include the sub-functions) is selected, go on to step 3.
When F1 or F6 is selected (these have no sub-functions), go on to step 5.
NOTE
Functions cannot be selected
during Demo/PRESET/USER/USB
song playback or in the File Operation and Record modes.
NOTE
To cancel the function in step 2, 3,
or 4, press the [TEMPO/FUNC-TION –, +] button any time to exit
Function.
ENGLISH
Desired
function
3. Press the [+/YES] button to enter the sub-function.
Sub-function
4. Use the [TEMPO/FUNCTION –, +] buttons to select
the desired sub-function.
In the example below, the sub-functions of F4 (Split) are shown.
5.
Use the [–/NO] and [+/YES] buttons to change the
ON/OFF setting, select the type, or change the value.
The default setting (which is used when you first turn on the power to the
instrument) is recalled by pressing the [–/NO] and [+/YES] buttons simultaneously.
6.
Press the [TEMPO/FUNCTION] to exit the Function.
The [TEMPO] indicator lights.
NOTE
After you select the function, the
current setting will be displayed
when the [–/NO] or [+/YES] button is pressed for the first time.
P-155Owner’s Manual
39
Page 40
Detailed Settings – [FUNCTION]
About Each Function
The explanations here apply when entering the Function in step 5 on page 39.
F1. Fine Tuning of the Pitch
You can fine tune the pitch of the entire instrument. This function is useful when you play
the instrument along with other instruments
or CD music.
Use the [–/NO] and [+/YES] buttons to lower
or raise the pitch of the A3 key in approximately 0.2 Hz increments.
ENGLISH
Hz (Hertz):
This unit of measurement refers to the frequency of a sound and
represents the number of times a sound wave vibrates in a second.
Te nths of a hertz are indicated on the display by the
appearance and position of a dot, as in the following
example:
DisplayValue
440.0
440.2
440.4
446.6
453.0
TERMINOLOGY
Setting range:
427.0–453.0 (Hz)
Default setting:
440.0 (Hz)
Using the keyboard to set the pitch
You can fine tune the pitch by pressing a key on the
keyboard, without having to call up the FUNCTION
display. See the “Panel Controls and Terminals”
(page 8) for the key (note) name.
To tune up (in roughly 0.2Hz steps): Hold the A-1,
B-1, and C0 keys simultaneously and press any key
between C3 and B3.
To tune down (in roughly 0.2Hz steps): Hold the A1, B-1, and C#0 keys simultaneously and press any
key between C3 and B3.
To restore standard pitch: Hold the A-1, B-1, C0,
and C#0 keys simultaneously and press any key
between C3 and B3.
To tune down or up, respectively, in approximately
1 Hz increments: Hold the A-1, B-1 and C0 keys or
the A-1, B-1 and C#0 keys simultaneously and press
the [–/NO] or [+/YES] button.
To restore standard pitch: Hold the A-1, B-1 and C0
keys or the A-1, B-1 and C#0 keys simultaneously
and press the [–/NO] [+/YES] buttons simultaneously.
F2. Selecting a Scale
You can select various scales.
Equal Temperament is the most common contemporary piano tuning scale. However, history has known numerous other scales, many
of which serve as the basis for certain genres of
music. You can experience these tunings with
the instrument.
F2.1:Scale
Setting range:1: Equal Temperament
2: Pure Major
3: Pure Minor
4: Pythagorean
5: Mean Tone
6: Werckmeister
7: Kirnberger
Default setting: 1: Equal Temperament
EQUAL TEMPERAMENT
The pitch range of each octave is divided equally into
twelve parts, with each half-step evenly spaced in pitch.
This is the most commonly used tuning in music today.
PURE MAJOR/PURE MINOR
These tunings preserve the pure mathematical intervals of
each scale, especially for triad chords (root, third, fifth).
You can hear this best in actual vocal harmonies - such as
choirs and a cappella singing.
PYTHAGOREAN
This scale was devised by the famous Greek philosopher
and is created from a series of perfect fifths, which are collapsed into a single octave.
The 3rd in this tuning are slightly unstable, but the 4th and
5th are beautiful and suitable for some leads.
MEAN-TONE
This scale was created as an improvement on the
Pythagorean scale, by making the major third interval more
“in tune.” It was especially popular from the 16th century
to the 18th century. Handel, among others, used this scale.
WERCKMEISTER/KIRNBERGER
This composite scale combines the Werckmeister and Kirnberger systems, which were themselves improvements on
the mean-tone and Pythagorean scales. The main feature of
this scale is that each key has its own unique character. The
scale was used extensively during the time of Bach and
Beethoven, and even now it is often used when performing
period music on the harpsichord.
P-155Owner’s Manual
40
Page 41
Detailed Settings – [FUNCTION]
F2.2:Base Note
If you select a scale other than Equal Temperament, you
need to specify the root. (You can also specify the root
note with Equal Temperament selected, but it will have
no effect. The base note setting is effective for tunings
other than the Equal Temperament tuning.)
Setting range:C, C#, D, Eb, E, F, F#, G, Ab, A, Bb, B
Default setting: C
•Root indication example
(F#)(G)(Ab)
Followed by
a high bar if sharp
Followed by
a low bar if flat
F3. Dual Functions
You can set various parameters for Dual
(page 17) to optimize the settings for the
songs you play, such as adjusting the volume
balance between two voices.
Dual function settings are set individually for
each voice combination.
If Dual is not engaged, will appear
instead of and you will be unable to
select the Dual functions. If this happens, press
two voice buttons at the same time to engage
Dual.
F3.2:Dual Detune
Setting range: -20–0–20 (With positive values, the
pitch of Voice 1 is raised and the
pitch of Voice 2 is lowered. With negative values, the pitch of Voice 1 is
lowered and the pitch of Voice 2 is
raised.)
NOTE
The available setting range is wider in the lower range (± 60 cents
for A-1), and narrower in the higher range (± 5 cents for C7). (100
cents equal one semitone.)
Default setting: Different for each voice combina-
tion.
Detune Voice 1 and Voice 2 for Dual to create a thicker
sound.
F3.3:Voice 1 Octave Shift
F3.4:Voice 2 Octave Shift
Setting range: –1, 0, 1
Default setting: Different for each voice combina-
tion.
You can shift the pitch up and down in octave steps for
Vo ice 1 and Voice 2 independently. Depending on which
voices you combine in Dual, the combination may sound
better if one of the voices is shifted up or down an octave.
F3.5:Voice 1 Effect Depth
F3.6:Voice 2 Effect Depth
ENGLISH
F3.1:Dual Balance
Setting range: 0–20 (A setting of “10” produces an
equal balance between the two Dual
voices. Settings below “10” increase
the volume of Voice 2 in relation to
Vo ice 1, and settings above “10”
increase the volume of Voice 1 in
relation to Voice 2.)
Default setting: Different for each voice combina-
tion.
You can set one voice as the main voice, and another
voice as a softer, mixed voice.
Setting range: 0–20
Default setting: Different for each voice combina-
tion.
These functions make it possible to individually set the
depth of the effect for Voices 1 and 2 for Dual. (The effect
depth settings cannot be changed unless the
[EFFECT] is
ON. Function must be exited before the [EFFECT] can be
turned ON.)
•“Vo ice 1” and “Voice 2” are explained on page 17.
F3.7:Reset
This function resets all Dual functions to their default
values. Press the [+/YES] button to reset the values.
NOTE
SHORTCUT:
You can jump directly to the Dual functions by pressing the
[TEMPO/FUNCTION] button while holding the two Dual voice buttons.
P-155Owner’s Manual
41
Page 42
Detailed Settings – [FUNCTION]
F4. Split Functions
This menu enables you to make various
detailed settings for Split.
By changing the split point or other setting,
you can optimize the settings for the songs
you play.
Be sure to select the Split by pressing the
[SPLIT] button before engaging Function.
If Split is not engaged, will appear
instead of and you will be unable to
select the Split functions. Also note that you
must exit Function before you can engage
Split.
Set the point on the keyboard that separates the right and
left-hand sections (split point). The pressed key is
included in the left-hand range.
•Instead of pressing the [–/NO] [+/YES] buttons, you
•Example key name indications for Split Point:
F4.2:Split Balance
can engage the split point by pressing the appropriate
key on the keyboard.
(F#2)(G2)
Followed by
a high bar if sharp
(Ab2)
Followed by
a low bar if flat
F4.3:Right Voice Octave Shift
F4.4:Left Voice Octave Shift
Setting range: –1, 0, 1
Default setting: Different for each voice combination
You can shift the pitch up and down in octave steps for
the Right Voice and Left Voice independently. Make a setting depending on the note range of the songs you play.
You can make this setting for each combination of voices
individually.
F4.5:Right Voice Effect Depth
F4.6:Left Voice Effect Depth
Setting range: 0–20
Default setting: Different for each voice combination
These functions make it possible to individually set the
depth of the effect for the left and right Split voices.
The effect depth settings cannot be changed unless the
[EFFECT] is ON. You must exit Function before you can
turn on an [EFFECT].
You can make this setting for each combination of voices
individually.
F4.7:Sustain Pedal Range
Setting range: ALL (for both voices)
1 (for the right Voice)
2 (for the left Voice)
Default setting: 1 (for the right Voice)
The Sustain Pedal Range function determines whether
the sustain pedal affects the right voice, the left voice, or
both the left and right voices in Split.
Setting range:0–20 (A setting of “10” produces an
equal balance between the two Split
voices. Settings below “10” increase
the volume of the left voice in relation to the right voice, and settings
above “10” increase the volume of
the right voice in relation to the left
voice.)
Default setting: Different for each voice combina-
tion.
The volume level of the two voices combined in Split can
be adjusted as required. You can make this setting for
each combination of voices individually.
F4.8:Reset
This function resets all Split functions to their default
values. Press the
[+/YES] button to reset the values.
P-155Owner’s Manual
42
Page 43
Detailed Settings – [FUNCTION]
F5. Other Functions
This section provides a variety of other functions, including letting you assign the operation of the AUX pedal to one of several
settings, and allowing you to select specific
song channels for playback.
F5.1:AUX Pedal
Setting range:
1. Soft Pedal
The soft pedal reduces the volume and slightly
changes the timbre of notes played while the pedal is
pressed. The soft pedal will not affect notes that are
already playing.
2. Sostenuto pedal
If you play a note or chord on the keyboard and press
the pedal while the note(s) are held, those notes will
be sustained for as long as the pedal is held (as if the
sustain pedal had been pressed) but all notes played
thereafter will not be sustained. This makes it possible
to sustain a chord, for example, while other notes are
played “staccato.”
NOTE
Organ, string and choir voices will continue to sound for as long
as the sostenuto pedal is depressed.
3. Expression
This setting allows control of dynamics during performance.
4. Song Play/Pause
This setting allows you to start or pause song playback. In this setting, the AUX Pedal functions in the
same manner as the [PLAY/PAUSE] button on the
panel.
Default setting: 1 (Soft Pedal)
F5.2:Soft Pedal Effect Depth
F5.4:Keyoff Sample Volume
Setting range: 0–20
Default setting: 10
You can adjust the volume of the keyoff sound (the subtle sound produced when the keys are released) for voices
[GRAND PIANO 1], [HARPSICHORD], [E.CLAVICHORD]
.
F5.5:Song Channel Selection
Setting range: ALL, 1&2
Default setting: ALL
The setting here only affects External songs. You can
specify which song channels will play back on this instrument. When “ALL” is selected, channels 1–16 will be
played back. When “1&2” is selected, only channels 1 and
2 will be played back, while channels 3–16 will be transmitted via MIDI.
F5.6:SUSTAIN PEDAL Type
F5.7:AUX PEDAL Type
Setting range: 1, 2
Default setting: 1
Depending upon the pedal that is connected to the SUSTAIN PEDAL jack or AUX PEDAL jack, the effect produced by operating the pedal (ON/OFF, dynamics, etc.)
might be reversed.
If this happens, you can use this setting to correct the
pedal operation. The setting range is from 1 to 2.
Press the [–/NO] and [+/YES] buttons simultaneously to
recall the default setting of “1.”
NOTE
• Make sure that the power is switched OFF when connecting or
disconnecting the pedal.
• If the SUSTAIN PEDAL type is set to “2”, disconnecting the sustain
pedal while the power is switched on may leave the sustain active,
causing notes to sustain indefinitely. In this case, switch the power
off, then back on.
ENGLISH
Setting range: 1–5
Default setting: 3
This function sets the depth of the soft pedal effect.
F5.3:Sustain Sample Depth
Setting range: 0–20
Default setting: 12
The GRAND PIANO 1 voice features special “Sustain
Samples” that recreate the unique resonance of an acoustic grand piano’s soundboard and strings when the sustain pedal is pressed. This function lets you adjust the
depth of this effect.
F5.8:Damper Resonance Effect ON/OFF
Setting range: ON/OFF
Default setting: ON
F5.9:Damper Resonance Effect Depth
Setting range: 0–20
Default setting: 5
The Damper Resonance lets you apply a simulation of
the sustain sound of the damper pedal on a grand piano,
as you press the damper pedal and play the keyboard.
This effect is applied to the voice you play on the keyboard and the part (channels 1 & 2).
P-155Owner’s Manual
43
Page 44
Detailed Settings – [FUNCTION]
F6. Metronome Volume
Use this function to adjust the metronome volume.
Setting range: 1–20
Default setting: 10
SHORTCUT:
You can jump directly to the metronome functions by pressing the [TEMPO/FUNCTION] button while holding the [METRO-NOME] button.
F7. MIDI Functions
ENGLISH
You can make detailed adjustments to the
MIDI settings.
For more information about MIDI, see the
“About MIDI” section (page 48).
F7.1:MIDI Transmit Channel Selection
In any MIDI control setup, the MIDI channels of the
transmitting and receiving devices must be matched for
proper data transfer.
This parameter enables you to specify the channel on
which the instrument transmits MIDI data.
Setting range: 1–16, OFF (not transmitted)
Default setting: 1
• In Dual, Voice 1 data is transmitted on its specified channel. In
Split, right voice data is transmitted on its specified channel. In
Dual, Voice 2 data is transmitted on the next greater channel number relative to the specified channel. In Split, left voice data is
transmitted on the next greater channel number relative to the
specified channel. In either case, no data is transmitted if the
transmit channel is set to “OFF.”
• Song data is not transmitted via the MIDI connections. However,
channels 3–16 of External songs will be transmitted via the MIDI
connections depending on the Song Channel Selection setting
(page 43).
F7.2:MIDI Receive Channel Selection
In any MIDI control setup, the MIDI channels of the
transmitting and receiving devices must be matched for
proper data transfer. This parameter enables you to specify the channel on which the instrument receives MIDI
data.
Setting range: ALL, 1&2, 1–16
Default setting: ALL
NOTE
NOTE
NOTE
• ALL:
“Multi-timbre” Receive. This allows simultaneous reception of different parts on all 16 MIDI channels, enabling the instrument to
play multi-channel song data received from a music computer or
sequencer.
1&2:
“1&2” Receive. This allows simultaneous reception on channels 1
and 2 only, enabling the instrument to play 1 and 2 channel song
data received from a music computer or sequencer.
•Program change and other like channel messages received will
not affect the instrument’s panel settings or the notes you play on
the keyboard.
F7.3:Local Control ON/OFF
“Local Control” refers to the fact that, normally, the
instrument keyboard controls its internal tone generator,
allowing the internal voices to be played directly from the
keyboard. This situation is “Local Control On,” since the
internal tone generator is controlled locally by its own
keyboard.
Local control can be turned OFF, however, so that the
keyboard does not play the internal voices, but the
appropriate MIDI information is still transmitted via the
MIDI OUT terminal when notes are played on the keyboard. At the same time, the internal tone generator
responds to MIDI information received via the MIDI IN
terminal.
Setting range: ON/OFF
Default setting: ON
F7.4:Program Change ON/OFF
Normally the instrument will respond to MIDI program
change numbers received from an external keyboard or
other MIDI device, causing the correspondingly numbered voice to be selected on the corresponding channel
(the keyboard voice does not change). The instrument
will normally also send a MIDI program change number
whenever one of its voices is selected, causing the correspondingly numbered voice or program to be selected on
the external MIDI device if the device is set up to receive
and respond to MIDI program change numbers.
This function makes it possible to cancel program
change number reception and transmission so that
voices can be selected on the instrument without affecting the external MIDI device.
NOTE
For information on program change numbers for each of the instrument’s voices, refer to MIDI Data Format page 62.
Setting range: ON/OFF
Default setting: ON
P-155Owner’s Manual
44
Page 45
Detailed Settings – [FUNCTION]
F7.5:Control Change ON/OFF
Normally the instrument will respond to MIDI control
change data received from an external MIDI device or
keyboard, causing the voice on the corresponding channel to be affected by pedal and other “control” settings
received from the controlling device (the keyboard voice
is not affected).
The instrument also transmits MIDI control change
information when the pedal or other appropriate controls are operated.
This function makes it possible to cancel control change
data reception and transmission so that, for example, the
instrument’s pedal and other controls can be operated
without affecting an external MIDI device.
NOTE
For information on control changes that can be used with the instrument, refer to MIDI Data Format on page 62.
Setting range: ON/OFF
Default setting: ON
F7.6:Panel/Status Transmit
This function causes all the current instrument panel settings (selected voice, etc.) to be transmitted via the MIDI
OUT terminal.
NOTE
Setup Data:
Data that contains a set of panel settings for the instrument.
F7.7:Initial Setup Send
This function lets you send the data of the panel settings
to a computer. By transmitting the panel settings and
recording them on the MIDI sequence recorder prior to
the actual performance data, the instrument will be
automatically restored to the same settings when the performance is played back. You can also use this function to
change the settings of a connected tone generator to the
same settings as the instrument.
1. Set up the panel controls as desired.
2. Connect the instrument to a sequencer via MIDI, and
set up the sequencer so it can receive the setup data.
3. Engage the Function and select .
4. Press the [+/YES] button to transmit the panel/status
data.
will appear on the display when the data has been
successfully transmitted.
The following data can be sent.
•Voice selection
• [REVERB] type
• [REVERB] depth
• [EFFECT] type
• [EFFECT] depth
• Split point
•Tuning (F1)
•Dual detune (F3.2)
ENGLISH
1. Set up the panel controls as desired.
2. Connect the instrument to a sequencer via MIDI, and
set up the sequencer so it can receive the setup data.
3. Engage the Function and select .
4. Press the [+/YES] button to transmit the panel/status
data.
will appear on the display when the data has been
successfully transmitted.
NOTE
• See page 63 for a list of the Panel Data Contents transmitted by
this function.
• Receiving the transmitted data:
1. Connect the instrument via MIDI to the device to which the
setup data was transmitted previously.
2. Start sending the setup data from the device.
The instrument automatically receives the setup data, which will
be reflected in the panel settings.
(For the data to be accepted, the instrument that receives the
setup data should be the same model as the one that transmitted
the setup data to the sequencer.)
• For more information on transmitting and receiving setup data via
MIDI, refer to the owner’s manual for the connected MIDI device.
P-155Owner’s Manual
45
Page 46
Detailed Settings – [FUNCTION]
F8. Backup Functions
You can back up some settings, such as voice
selection and reverb type, so that they will not
be lost when you turn off the power to the
instrument. If the backup function is turned
on, the settings at power off are effective. If
the backup function is turned off, the settings
in memory are erased when you turn off the
power. In this case, when you turn on the
power to the unit, the default settings (the initial settings) will be used. (The factory setting
default list is found on page 61.)
However, the backup settings themselves, the
contents of the user song recorder memory,
ENGLISH
and character code setting are always backed
up. Refer to “Data Backup Using a Computer”
on page 52.
You can turn the backup function on or off for
each function group. Different Backup Groups
are provided for the different function categories of the instrument: Voice, MIDI, Tuning and
Others.
F8.1:Voice
Setting range: ON/OFF
Default setting: OFF
•Voice (Keyboard, Dual, and Split)
•Dual (ON/OFF, Voice, and Dual Functions for each
• Split (ON/OFF, Voice, and Split Functions for each
•Reverb (ON/OFF, Type, and Depth for each voice)
• Effect (ON/OFF, Type, and Depth for each voice)
•Touch Sensitivity (including the FIXED volume)
•Metronome Beat, Volume ( settings)
F8.2:MIDI
Setting range: ON/OFF
Default setting: ON
The MIDI functions ( settings)
(expect for )
F8.3:Tuning
Setting range: ON/OFF
Default setting: ON
•Transpose
•Tuning ( settings)
• Scale (including base note) ( settings)
F8.4:Others
Setting range: ON/OFF
Default setting: ON
•Other functions ( settings)
• BRILLIANCE setting
F8.5:Character Code
If the song cannot be loaded, you may need to change the
character code setting.
Setting range: Int (English)/JA (Japanese)
Default setting: Int (English)
Factory Preset Recall
All settings affected by the Functions (F1–F8) can be
restored to their original factory preset values by
turning the [STANDBY/ON] switch ON while holding the C7 key (right-most-key on the keyboard).
This operation also erases all user song data. The factory preset values are listed on page 61.
voice combination)
voice combination)
CAUTION
After turning the [STANDBY/ON] switch ON while
holding the C7 key (right-most-key on the keyboard), “CLr” appears in the display. Never attempt
to turn off the power while “CLr” appears in the display. Turning the power off in this state may cause
the system to freeze.
P-155Owner’s Manual
46
Page 47
Connections
Connections
Connectors
CAUTION
Before connecting the instrument to other electronic components, turn off the power to all the components. Before turning the power on or off to all components, set all volume levels to minimum (0). Otherwise, electrical shock or damage to
the components may result.
34152
ENGLISH
1 USB [TO DEVICE] terminal
This terminal allows connection to USB storage devices.
Refer to “Connecting to a USB storage device” on page 49.
2 AUX OUT [L/L+R] [R] jacks
These jacks let you connect the instrument to external powered speaker systems,
for playing in larger venues at higher volumes.
CAUTION
When the instrument’s AUX OUT jacks are connected to an external system, first turn on the
power to the instrument, then to the external system. Reverse this order when you turn the
power off.
Instrument
AUX OUT
Phone plug
(standard)
Cable
The instrument’s [MASTER VOLUME] setting will affect
the sound that is output from the AUX OUT jacks.
Powered speaker
AUX IN
Phone plug
(standard)
NOTE
Use audio cables and adaptor
plugs with zero resistance.
NOTE
If you want to take a mono signal
via the AUX OUT jack, connect a
cable to the [L/L+R] jack.
P-155Owner’s Manual
47
Page 48
Connections
3 MIDI [IN] [OUT] terminals
4 SUSTAIN PEDAL Jack
ENGLISH
Use MIDI cables to connect external MIDI devices to these connectors.
Refer to the “Connecting a Personal Computer” on page 50.
About MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is a standard format for data transmission/
reception. It enables the transfer of performance data and commands between MIDI
devices and personal computers. Using MIDI, you can control a connected MIDI device
from the instrument, or control the instrument from a connected MIDI device or computer.
This jack is for connecting an included foot switch FC4 here. An optional FC3 foot
pedal or FC5 foot switch can also be connected to this jack.
FC4
NOTE
Since MIDI data that can be
transmitted or received varies
depending on the type of MIDI
device, check the “MIDI Implementation Chart” to find out what
MIDI data and commands your
devices can transmit or receive.
The instrument’s MIDI Implementation Chart appears on page 66.
NOTE
Depending upon the pedal that is
connected to the SUSTAIN
PEDAL jack, the effect produced
by operating the pedal (ON/OFF,
dynamics, etc.) might be
reversed. If this happens, refer to
the “SUSTAIN PEDAL Type” section (page 43).
CAUTION
Make sure that power is OFF when connecting or disconnecting the pedal.
Do not turn on the power to the unit while pressing the foot switch or foot pedal. Otherwise,
the switch or pedal type (on/off) will be reversed.
5 AUX PEDAL Jack
This jack is for connecting an optional FC3 foot pedal, FC5 foot switch or FC7
foot controller. An included foot switch FC4 can also be connected to this jack.
A wide range of functions such as the Soft Pedal function, etc. can be assigned to
this jack. Use the Function settings to assign the function. (page 43)
FC5
CAUTION
Make sure that power is OFF when connecting or disconnecting the pedal.
Do not turn on the power to the unit while pressing the foot switch, foot pedal, or foot controller. Otherwise, the switch or pedal type (on/off) will be reversed.
NOTE
Depending upon the pedal that is
connected to the AUX PEDAL
jack, the effect produced by operating the pedal (ON/OFF, dynamics, etc.) might be reversed. If this
happens, refer to the “AUX
PEDAL Type” section (page 43).
P-155Owner’s Manual
48
Page 49
Connections
Connecting to a USB storage device
To connect to a USB storage device, be sure to read the section “Precautions when using the USB
[TO DEVICE] terminal” on page 53.
To display the data in the USB storage device
To view the data of the USB storage device on the display, press the [SONG SELECT] button a
few times until the “USB” indicator lights. If the “USB” indicator is lit before connecting the
USB storage device, press the [EXIT] button to exit from “USB” and re-engage “USB.”
Backing up your data to a computer
■ Backing up the instrument data to a computer
Once you’ve saved data to a USB storage device, you can copy the data to the hard disk of your computer, then archive
and organize the files as desired. Simply reconnect the device as shown below.
Saves internal data to a USB storage device.
ENGLISH
Instrument
Disconnect the USB storage device from the instrument and connect it to the computer.
Backing up data to a computer and organizing files/folders.
Computer
USB [TO DEVICE] terminal
USB storage device
USB storage device
■ Copying files from a computer hard disk to a USB storage device
Files contained on the hard disk of a computer can be transferred to the instrument by first copying them to the storage media, then connecting/inserting the media to the instrument.
Not only files created on the instrument itself but also Standard MIDI files created on other devices can be copied to a
USB storage device from the hard disk of the computer. Once you’ve copied the data, connect the device to the USB
[TO DEVICE] terminal of the instrument, and play back the data on the instrument.
Copying the files of the hard disk of the computer to the USB storage device.
Computer
Disconnect the USB storage device from the computer and connect it to the instrument.
Reading files on the USB storage device from the instrument.
USB [TO DEVICE] terminal
USB storage device
USB storage device
Instrument
P-155Owner’s Manual
49
Page 50
Connections
Connecting a Personal Computer
By connecting a computer to the MIDI terminals, you can transfer data between the instrument
and the computer via MIDI. To do this, install the USB MIDI interface driver and Musicsoft Downloader software.
There are two ways you can connect the instrument to a computer:
For more information, see below.
When connecting the instrument to a computer, first turn off the power to both the instrument
and the computer before connecting any cables. After making connections, turn on the power to
ENGLISH
the computer first, then to the instrument.
Connecting the USB port on the computer to the
instrument via a USB MIDI interface
Use a USB MIDI interface device to connect the USB port on your computer to the
instrument’s MIDI terminals.
1. Connecting the USB port on the computer to the instrument via a USB MIDI
interface.
2. Using a MIDI interface and the instrument’s MIDI terminals.
CAUTION
MIDI [IN]
terminal
Instrument
MIDI [OUT]
terminal
USB terminal
NOTE
Optional USB MIDI interface
UX16
TERMINOLOGY
Driver:
A driver is software that provides
a data-transfer interface between
the computer’s operating system
and a connected hardware
device.
NOTE
You can download the USB MIDI
interface driver and Musicsoft
Downloader (MSD). Please check
the following URL for the latest
version.
http://music.yamaha.com/
download/
NOTE
For information on setting up your
sequence software, refer to the
owner’s manual of the relevant
software.
Using a MIDI interface and the instrument’s MIDI
terminals
Use a MIDI interface device to connect a computer to the instrument using MIDI
cables.
P-155Owner’s Manual
50
Instrument
MIDI cable
MIDI [IN] terminal
MIDI [OUT]
terminal
MIDI
interface
USB MIDI
interface
USB port or serial port
(modem or printer terminal)
Computer
Computer
Page 51
Tr ansmitting Song Data between the Computer and the
Instrument
In addition to the demo songs and the 50 piano preset songs stored in
this instrument, you can play data for other song by loading it from a
connected computer. To be able to use this function, you must first
download Musicsoft Downloader from Yamaha website.
http://music.yamaha.com/download/
NOTE
You can download free Musicsoft
Downloader from the Yamaha
website.
Connections
System requirement for Musicsoft Downloader
•OS:Windows 2000/XP Home Edition/XP Professional/Vista
*For XP and Vista, the 32-bit version is supported, but not the 64-bit version.
• CPU: Intel® Pentium® or Celeron® chip of 233MHz or Higher (500 MHz or higher
is recommended) or higher
• Memory: 64MB or more (256MB or more is recommended)
•Available hard : at least 128MB of free space (at least 512MB of free space is recommended) disk capacity
• Display: 800 x 600 High Color (16-bit)
• Others: Microsoft® Internet Explorer® version 5.5 or higher
Loading Song Data from a Computer to the Instrument
You can load piano song data from a computer to this instrument. Also, after you
record your performance on this instrument and save the recording to a computer, you
can load the recording back to the instrument.
This instrument can read MIDI data in SMF Format 0. However, if such data includes
any information for functions that are not supported by this instrument, the instrument will not play the data correctly.
For more information on loading song data from a computer to this instrument, please
refer to “Transferring Data Between the Computer and Instrument (for unprotected
data)” in the Help file that came with Musicsoft Downloader.
Requirements for song data that can be loaded from a computer to this
instrument
• Songs : Recorded songs (loaded from instrument), SMF Format 0 songs
• Maximum data size : 748KB
• Data format: SMF Format 0
: Backuped data (loaded from instrument)
File name
09P-M.BUP
NOTE
Do not manually change the file
name by using a computer; doing
so will render the file unable for
loading on the instrument.
ENGLISH
TERMINOLOGY
SMF (Standard MIDI File):
This file features a popular
sequence format (for recording
performance data). This file is
sometimes called a “MIDI file.”
The file extension is MID.
You can play the SMF format
song using music software or a
sequencer that supports SMF.
This instrument also supports
SMF.
You can play the loaded Songs (page 36).
CAUTION
Do not turn off the power to this instrument or unplug the instrument during data transmission.
Otherwise, the data being transmitted will not be saved. Furthermore, flash memory operation
may become unstable, causing the entire memory to be erased when you turn the power to the
instrument on or off.
Transmitting Song Data from the Instrument to a
Computer
Musicsoft Downloader enables you to transfer the recorded song in this instrument to
a computer. For more information on transferring song data from this instrument to a
computer, please refer to “Transferring Data Between the Computer and Instrument
(for unprotected data)” in the Help file that came with Musicsoft Downloader.
Data you can transfer from this instrument to a computer
•Your recorded songs
• Back up data : panel settings
• Song data (once it has been loaded from the computer)
NOTE
Before you use this instrument,
close the Musicsoft Downloader
window and quit the application.
P-155Owner’s Manual
51
Page 52
Data Backup Using a Computer
Data Backup Using a Computer
For maximum data security Yamaha recommends that you save your important data to your computer by using the Musicsoft Downloader (MSD) software. This provides a convenient backup if the
internal memory is damaged.
Data that can be saved
● Panel settings and recorded songs
Panel settings are the same data that can be backed up using the Backup Functions
(page 46). You can save the panel settings and recorded songs as one file.
ENGLISH
● External songs received via computer.
1. Install the USB MIDI driver and MSD to your com-
2. Save the data to the computer.
puter (Windows), then connect the computer and
the instrument.
For connection, see page 50.
Using MSD, save the “09P-M.BUP” file from “System Drive” under “Electronic
Musical Instruments” to the computer.
The “09P-M.BUP” file contains the panel settings and recorded songs. Also, if
you store the external songs in the instrument from the computer, save the
songs from “Flash Memory” under “Electronic Musical Instruments” to the
computer via the MSD.
For instructions on using MSD, see the Help in the MSD.
To recall the settings and load songs to the instrument, save the
“09P-M.BUP” file and the External songs under the folders to which you saved
the files.
NOTE
You can download the USB MIDI
interface driver and Musicsoft
Downloader (MSD). Please check
the following URL for the latest
version.
http://music.yamaha.com/
download/
NOTE
When MSD is started on a computer connected to the instrument, “con (computer
connection)” appears in the display. When this indication
appears, you cannot operate the
instrument.
NOTE
The Musicsoft Downloader cannot be used when the instrument
is in the following state:
• During Demo playback.
• During song playback.
• During Record mode.
• During File operations
P-155Owner’s Manual
52
NOTE
The panel settings and recorded
songs (09P-M.BUP file) remain in
the instrument after being saved
to the computer.
Page 53
Precautions when using the USB [TO DEVICE] terminal
Precautions when using the USB [TO
DEVICE] terminal
This instrument features a built-in USB [TO DEVICE] terminal. When connecting a USB device to the
terminal, be sure to handle the USB device with care. Follow the important precautions below.
For more information about the handling of USB devices, refer to the owner’s manual of the USB device.
NOTE
Compatible USB devices
• USB storage devices (flash memory, floppy disk drive,
hard disk drive, etc.)
The instrument does not necessarily support all commercially available USB devices. Yamaha cannot guarantee
operation of USB devices that you purchase. Before purchasing a USB device for use with this instrument, please
visit the following web page:
http://music.yamaha.com/download/
Other USB devices such as a computer keyboard or
NOTE
mouse cannot be used.
Connecting USB device
•When connecting a USB device to the USB [TO
DEVICE] terminal, make sure that the connector on
the device is appropriate and that it is connected in the
proper direction.
•Though the instrument supports the USB 1.1 standard,
you can connect and use a USB 2.0 storage device with
the instrument. However, note that the transfer speed is
that of USB 1.1.
Using USB Storage Devices
By connecting the instrument to a USB storage device, you can save data you’ve created to the
connected device, as well as read data from the connected device.
Although CD-R/RW drives can be used to read data to the instrument, they cannot be used for saving data.
NOTE
ENGLISH
Number of USB storage devices that can
be used
Only one USB storage device can be connected to the
USB [TO DEVICE] terminal.
Formatting USB storage media
When a USB storage device is connected or media is
inserted, a message may appear prompting you to format
the device/media. If so, execute the Format operation
(page 35).
CAUTION
The format operation overwrites any previously existing data.
Make sure that the media you are formatting does not contain
important data.
To protect your data (write-protect)
To prevent important data from being inadvertently
erased, apply the write-protect provided with each storage device or media. If you are saving data to the USB
storage device, make sure to disable write-protect.
Connecting/removing USB storage
device
Before removing the media from the device, make sure
that the instrument is not accessing data (such as in the
Save and Delete operations).
CAUTION
Avoid frequently turning the power on/off to the USB storage
device, or connecting/disconnecting the device too often. Doing
so may result in the operation of the instrument “freezing” or
hanging up. While the instrument is accessing data (such as during Save, Delete, Load and Format operations) or is mounting
the USB storage device (shortly after the connection), do NOT
unplug the USB connector, do NOT remove the media from the
device, and do NOT turn the power off to either device. Doing
so may corrupt the data on either or both devices.
P-155Owner’s Manual
53
Page 54
Handling the Floppy Disk Drive (FDD) and Floppy Disks (Optional)
Handling the Floppy Disk Drive (FDD)
and Floppy Disks (Optional)
An optional floppy disk drive can be installed to this
instrument.
The floppy disk drive lets you save original data you’ve
created on the instrument to floppy disk, and allows you
to load data from floppy disk to the instrument.
Be sure to handle floppy disks and treat the disk drive
with care. Follow the important precautions below.
Floppy Disk Compatibility
3.5" 2DD and 2HD type floppy disks can be used.
ENGLISH
Formatting a Floppy Disk
If you find that you are unable to use new, blank disks or
old disks that have been used with other devices, you may
need to format them. For details on how to format a disk,
see pages 35. Keep in mind that all data on the disk will be
lost after formatting. Make sure to check beforehand
whether or not the disk contains important data.
Inserting/Removing Floppy Disks
Inserting a Floppy Disk into the Disk Drive:
Hold the disk so that the label of the disk is facing upward
and the sliding shutter is facing forward, towards the disk
slot. Carefully insert the disk into the slot, slowly pushing
it all the way in until it clicks into place and the eject button pops out.
Removing a Floppy Disk
After checking that the instrument is not accessing* the
floppy disk (checking that the use lamp on the floppy disk
drive is off), firmly press the eject button at the upper
right of the disk slot all the way in. When the floppy disk
is ejected, pull it out of the drive. If the floppy disk cannot
be removed because it is stuck, do not try to force it, but
instead try pressing the eject button again, or try reinserting the disk and attempt to eject it again.
*Access of the disk indicates an active operation, such as play-
Floppy disks formatted on this device may or may not be
NOTE
useable as is on other devices.
Never insert anything but floppy disks into the disk drive.
NOTE
Other objects may cause damage to the disk drive or
floppy disks.
back or deletion of data. If a floppy disk is inserted while the
power is on, the disk is automatically accessed, since the
instrument checks whether the disk has data.
Be sure to remove the floppy disk from the disk drive
before turning off the power. A floppy disk left in the
drive for extended periods can easily pick up dust and dirt
that can cause data-read and -write errors.
Cleaning the Disk Drive Read/Write Head
Clean the read/write head regularly. This instrument
employs a precision magnetic read/write head which,
after an extended period of use, will pick up a layer of
magnetic particles from the disks used that will eventually
cause read and write errors.
To maintain the disk drive in optimum working order
Ya maha recommends that you use a commercially-available dry-type head cleaning disk to clean the head about
once a month. Ask your Yamaha dealer about the availability of proper head cleaning disks.
About Floppy Disks
Handle floppy disks with care, and follow
these precautions:
•Do not place heavy objects on a disk or bend or apply
pressure to the disk in any way. Always keep floppy
disks in their protective cases when they are not in use.
•Do not expose the disk to direct sunlight, extremely
high or low temperatures, or excessive humidity, dust
or liquids.
•Do not open the sliding shutter and touch the exposed
surface of the floppy disk inside.
•Do not expose the disk to magnetic fields, such as those
produced by televisions, speakers, motors, etc., since
magnetic fields can partially or completely erase data
on the disk, rendering it unreadable.
•Never use a floppy disk with a deformed shutter or
housing.
•Do not attach anything other than the provided labels
to a floppy disk. Also make sure that labels are attached
in the proper location.
To Protect Your Data (Write-protect Tab):
To prevent accidental erasure of important data, slide the
disk’s write-protect tab to the “protect” position (tab
open). When saving data, make sure that the disk’s writeprotect tab is set to the “overwrite” position (tab closed).
Do not remove the floppy disk or turn off the instrument itself
while the disk is being accessed.
Doing so may result not only in loss of data on the disk but also
damage to the floppy disk drive.
P-155Owner’s Manual
54
CAUTION
Write-protect tab
ON (locked or
write protected)
Write-protect tab
OFF (unlocked or
write enabled)
Page 55
Message List
MessageComment
Displayed after factory presets are recalled.
Message List
CLr
con
E01
E02
E04
End
Err
FCL
For
CAUTION
Do not turn off the power of the instrument when “CLr” appears in the display. Doing so may delete all song
data in the instrument, including external songs (page 36).
Displayed when Musicsoft Downloader is started on a computer connected to the instrument.
When this message appears, you cannot operate the instrument.
Indicates failure in accessing the USB storage device because the device or media is damaged.
Displayed when the song data is damaged or not recognized.
Indicates that the song data is too large to be loaded.
Displayed when the current operation is completed.
Displayed when the MIDI/USB cable is disconnected while starting Musicsoft Downloader on a computer connected to the instrument.
Indicates that internal memory has been cleaned up. Recorded songs and external songs which have been
loaded from a computer are cleared, because the power has been turned off before the song save or load
operations were completed.
CAUTION
Do not turn off the power of the instrument when “FCL” appears in the display. Doing so may cause the
instrument to malfunction.
Indicates that the instrument has engaged format mode for the USB storage device.
Displayed when internal memory becomes full during song recording.
ENGLISH
FUL
Lod
n Y
n~Y
Pro
Displayed when the USB storage device becomes full and the song cannot be saved.
Displayed when the total amount of files has become too large.
Displayed when a protected song is loading.
Confirms whether each operation is executed or not.
Reconfirms whether the overwriting, delete or format operation is executed or not.
Indicates that the USB storage device or media is protected.
P-155Owner’s Manual
55
Page 56
Troubleshooting
Troubleshooting
ProblemPossible Cause and Solution
The instrument does not turn on.The instrument has not been plugged in properly. Securely insert the female plug
into the socket on the instrument, and the male plug into a proper AC outlet
(page 10).
A click or pop is heard when the power is turned
on or off.
Noise is heard from the speakers or headphones.
The overall volume is low, or no sound is heard.• The Master Volume is set too low; set it to an appropriate level using the [MAS-
ENGLISH
The sustain pedal has no effect.The pedal cable/plug may not be properly connected. Make sure to securely
The foot pedal seems to produce the opposite
effect. For example, pressing the foot pedal cuts
off the sound and releasing it sustains the
sounds.
The USB storage device is not recognized by
the instrument.
The USB storage device has hung up
(stopped).
This is normal when electrical current is being applied to the instrument.
The noise may be due to interference caused by the use of a mobile phone in
close proximity to the instrument. Turn off the mobile phone, or use it further away
from the instrument.
TER VOLUME] dial.
• Make sure a pair of headphones is not connected to the headphones jack
(page 11).
• Make sure that Local Control (page 44) is ON.
insert the pedal plug into the proper jack (page 48).
The type of the foot pedal is reversed.
If this happens, use F5.6 or F5.7 to correct the pedal type (pages 39, 43).
The USB storage device may not be recognized by the instrument depending on
the timing of the device connection.
If the [USB] indicator is already lit by pressing of the [SONG SELECT] button, reselect the [USB] indicator after turning the [USB] indicator off by pressing the
[SONG SELECT] button.
If the device is still not recognized, it may not be supported by Yamaha. Only use
devices supported by Yamaha (pages 53).
The USB storage device is not compatible with the instrument.
Only use devices whose compatibility has been confirmed by Yamaha (pages 53).
The three LEDs of “SAVE TO USB,” “LOAD TO
USER” and “DEL./FORMAT” at the [FILE] button flash simultaneously when a storage device
is connected.
The three LEDs of “SAVE TO USB,” “LOAD TO
USER” and “DEL./FORMAT” at the [FILE] button flash simultaneously for five seconds when
the USB storage device is operated.
The USB storage device does not operate properly.
Disconnect the device and connect it to the instrument again.
Disconnect the USB storage device and turn the power of the instrument off. The
USB storage device is not compatible with the instrument.
Only use devices whose compatibility has been confirmed by Yamaha (pages 53).
Disconnect the USB storage device and connect it again.
P-155Owner’s Manual
56
Page 57
Preset Voice List
Preset Voice List
Ø : Yes / — : No
Voice
Number
1GRAND PIANO 1ØØØØ
2GRAND PIANO 2ØØ——
3ELECTRIC PIANO 1—ØØ—
4ELECTRIC PIANO 2—ØØØ
5JAZZ ORGAN————
6CHURCH ORGAN 1Ø———
Voice Name
Stereo
Sampling
Touch
Response
Dynamic
Sampling
*1
Key-Off
Sampling
*2
STRINGS/OTHERS
Voice
Number
DisplayVoice Name
7o 1STRINGS 1ØØ——
8o 2STRINGS 2ØØ——
9o 3
10o 4 HARPSICHORDØ——Ø
11o 5 E.CLAVICHORD—Ø—Ø
12o 6 VIBRAPHONEØØØ—
13o 7 CHOIR—Ø——
14o 8 GUITARØØØ—
15o 9 WOOD BASS—ØØ—
16o10
17o11 E.BASS—Ø——
CHURCH
ORGAN 2
BASS &
CYMBAL
Stereo
Sampling
Ø———
—Ø——
Touch
Response
Dynamic
Sampling
*1
Key-Off
Sampling
*2
Voice Descriptions
Recorded samples from a full concert grand piano. Also
includes four levels of dynamic sampling, sustain samples,
and key-off samples for exceptionally realistic acoustic
grand piano sound. Perfect for classical compositions as
well as any other style that requires acoustic piano.
Spacious and clear piano with bright reverb. Good for popular music.
An electronic piano sound created by FM synthesis. Exceptional musical response with varying timbre according to
keyboard dynamics. Good for standard popular music.
The sound of an electric piano using hammer-struck
metallic tines. Soft tone when played lightly, and an
aggressive tone when played hard.
The sound of a tonewheel type electric organ. Often heard
in jazz and rock idioms.
This is a typical pipe organ sound (8 feet + 4 feet + 2 feet).
Good for sacred music from the Baroque period.
Voice Descriptions
Stereo-sampled, large-scale strings ensemble with realistic reverb. Try combining this voice with piano in the DUAL.
Spacious strings ensemble with a slow attack. Try combining this voice with a piano or electric piano in the DUAL.
This is the organ’s full coupler sound often associated with
Bach’s “Toccata and Fugue.”
The definitive instrument for baroque music. Since harpsichord uses plucked strings, there is no touch response.
There is, however, a characteristic additional sound when
the keys are released.
A hammer-struck keyboard instrument that utilizes an
electric pickup that is often heard in funk and soul music.
Its tone is noted for the unique sound produced when the
keys are released.
Vibraphone played with relatively soft mallets. The tone
becomes more metallic the harder you play.
A big, spacious choir voice. Perfect for creating rich harmonies in slow pieces.
Warm and natural-sounding nylon guitar. Enjoy the quiet
ambience of nylon strings.
An upright bass played fingerstyle. Ideal for jazz and Latin
music.
Adds a soft ride cymbal to the bass sound. Ideal for walking bass lines in jazz tunes.
Electric bass for a wide range of music styles, jazz, rock,
popular, and more.
ENGLISH
*1. Dynamic Sampling provides multiple velocity-switched samples to accurately simulate the timbral response of an
acoustic instrument.
*2. Contains a very subtle sample that is produced when the keys are released.
P-155Owner’s Manual
57
Page 58
Index
Index
Numerics
50 Piano Preset Songs .....................................................13
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat /
Format des données MIDI / Formato de datos MIDI
If you’re already very familiar with MIDI, or are using a computer to control your music hardware with computer-generated MIDI
messages, the data provided in this section can help you to control the instrument.
Wenn Sie mit MIDI bereits sehr vertraut sind, oder wenn Sie einen Computer verwenden, um Ihre Musik-Hardware mit MIDI-Meldungen
vom Computer aus anzusteuern, sind die Daten in diesem Abschnitt hilfreich für die Steuerung des Instruments.
Si vous êtes connaissez déjà la norme MIDI ou que vous utilisez un ordinateur pour contrôler votre matériel musical avec des messages
MIDI générés par l’ordinateur, les données fournies dans cette section pourront vous aider à commander l’instrument.
Si ya está familiarizado con MIDI o utiliza un ordenador para controlar su hardware de música con mensajes MIDI generados por
ordenador, la información suministrada en esta sección puede ayudarle a controlar el instrumento.
1. NOTE ON/OFF
Data format: [9nH] -> [kk] -> [vv]
9nH = Note ON/OFF event (n = channel number)
kk =Note number (Transmit: 09H–78H = A-2–C8 /
Receive: 00H–7FH = C-2–G8)
vv =Velocity (Key ON = 01H–7FH, Key OFF = 00H)
Data format: [8nH] -> [kk] -> [vv] (reception only)
8nH = Note OFF event (n = channel number)
kk =Note number: 00H–7FH = C-2–G8)
vv =Velocity
2. CONTROL CHANGE
Data format: [BnH] -> [cc] -> [vv]
BnH = Control change (n = channel number)
cc =Control number
vv =Data Range
(1) Bank Select
ccHParameterData Range (vvH)
00HBank Select MSB00H:Normal
20HBank Select LSB00H...7FH
Bank selection processing does not occur until receipt of
next Program Change message.
(2) Modulation
01HModulation00H...7FH
(3) Main Volume
ccHParameterData Range (vvH)
07HVolume MSB00H...7FH
(4) Expression
ccHParameterData Range (vvH)
0BHExpression MSB00H...7FH
(5) Sustain
ccHParameterData Range (vvH)
40HSustain MSB00H...7FH
(6) Sostenuto
ccHParameterData Range (vvH)
42HSostenuto00H-3FH:off, 40H-7FH:on
(7) Soft Pedal
ccHParameterData Range (vvH)
43HSoft Pedal00H-3FH:off, 40H-7FH:on
(8) Effect1 Depth (Reverb Send Level)
ccHParameterData Range (vvH)
5BHEffect1 Depth00H...7FH
Adjusts the reverb send level.
(9) Effect3 Depth (Chorus Send Level)
ccHParameterData Range (vvH)
5DHEffect4 Depth00H...7FH
ccHParameterData Range (vvH)
7AHLocal Control00H (off), 7FH (on)
(4) All Notes Off
ccHParameterData Range (vvH)
7BHAll Notes Off00H
Switches OFF all the notes that are currently ON on the specified channel. Any notes being held by the sustain or sostenuto pedal will continue to sound until the pedal is released.
(5) Omni Off (reception only)
ccHParameterData Range (vvH)
7CHOmni Off00H
Same processing as for All Notes Off.
(6) Omni On (reception only)
ccHParameterData Range (vvH)
7DHOmni On00H
Same processing as for All Notes Off.
(7) Mono (reception only)
ccHParameterData Range (vvH)
7EHMono00H
Same processing as for All Sound Off.
(8) Poly (reception only)
ccHParameterData Range (vvH)
7FHPoly00H
Same processing as for All Sound Off.
• When Control Change is turned OFF, Control Change messages will not be transmitted or received.
• Local on/off, OMNI on/off are not transmitted. (The appropriate note off number is supplied with “All Note Off” transmission).
• When a voice bank MSB/LSB is received, the number is
stored in the internal buffer regardless of the received order,
then the stored value is used to select the appropriate voice
when a program change message is received.
•Poly mode is always active. This mode will not change when
the instrument receives MONO/POLY mode message.
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI
4. PROGRAM CHANGE
Data format: [CnH] -> [ppH]
CnH = Program event (n = channel number)
ppH = Program change number
P. C .#=Program Change number
VoiceNameMSBLSBP.C.#
GRAND PIANO 101221
GRAND PIANO 201121
ELECTRIC PIANO 101226
ELECTRIC PIANO 201225
JAZZ ORGAN012217
CHURCH ORGAN 1012320
STRINGS 1012249
STRINGS 2012550
CHURCH ORGAN 2012220
HARPSICHORD01227
E.CLAVICHORD01228
VIBRAPHONE012212
CHOIR012253
GUITAR012225
WOOD BASS012233
BASS & CYMBAL012433
E.BASS012234
• Some devices use a “0 to 127” numbering system for program
change messages. Since the instrument uses a “1 to 128”
numbering system, you will need to subtract 1 from the transmitted program change numbers to select the appropriate
sound: e.g. to select P.C.#1 in the list above, transmit program
change number 0.
• Caution: If an error occurs during MIDI reception, the Sustain,
Sostenuto, and Soft effects for all channels are turned off and
an All Note Off message occurs.
Received as 96-clock tempo timing
when MIDI clock is set to External.
Song start
Not received when the MIDI clock is
set to Internal.
Song stop
Not received when the MIDI clock is
set to Internal.
If a signal is not received via MIDI for
more than 400 milliseconds, the same
processing will take place for All
Sound Off, All Notes Off and Reset All
Controllers as when those signals are
received.
F0H = Exclusive status
7EH = Universal Non-Realtime
7FH = ID of target device
09H = Sub-ID #1=General MIDI Message
01H = Sub-ID #2=General MIDI On
F7H = End of Exclusive
or
F0H = Exclusive status
7EH = Universal Non-Realtime
XnH = When received, n=0–F.
X = irrelevant
09H = Sub-ID #1=General MIDI Message
01H = Sub-ID #2=General MIDI On
F7H = End of Exclusive
When a General MIDI mode ON message is received, the
MIDI system will be reset to its default settings.
This message requires approximately 50ms to execute, so
sufficient time should be allowed before the next message is
sent.
F0H = Exclusive status
43H = YAMAHA ID
1nH = When received, n=0–F.
4CH = Model ID of XG
hhH = Address High
mmH =
llH = Address Low
ddH = Data
|
F7H = End of Exclusive
Data size must match parameter size (2 or 4 bytes).
When an XG System On message is received, the MIDI system will be reset to its default settings.
The message requires approximately 50ms to execute, so
sufficient time should be allowed before the next message is
sent.
F0H = Exclusive status
43H = YAMAHA ID
0nH = When received, n=0–F.
4CH = Model ID of XG
aaH = Byte Count
bbH = Byte Count
hhH = Address High
mmH =
llH = Address Low
ddH = Data
| |
| |
ccH = Check sum
F7H = End of Exclusive
• Receipt of the XG SYSTEM ON message causes reinitialization of relevant parameters and Control Change values. Allow
sufficient time for processing to execute (about 50 msec)
before sending the instrument another message.
• XG Native Parameter Change message may contain two or
four bytes of parameter data (depending on the parameter
size).
•For information about the Address and Byte Count values,
refer to Table 1 below. Note that the table’s Total Size value
gives the size of a bulk block. Only the top address of the
block (00H, 00H, 00H) is valid as a bulk data address.
F0H = Exclusive status
43H = Yamaha ID
73H = P-155 ID
01H = Product ID (CLP common)
nnH = Substatus
nn Control
02H Internal MIDI clock
03H External MIDI clock
F7H = End of Exclusive
Master Tuning (XG and last message priority) simultaneously
changes the pitch of all channels.
F0H = Exclusive Status
43H = Yamaha ID
1nH = When received, n=0–F.
27H = Model ID of TG100
30H = Sub ID
00H =
00H =
mmH = Master Tune MSB
llH = Master Tune LSB
ccH = irrelevant (under 7FH)
F7H = End of Exclusive
PolyphonyNumber of Polyphony (Max.) 128
PresetNumber of Voices17
Types
Functions
PresetNumber of Preset Songs50
Recording
Compatible
Data Format
StorageInternal Memory300 KB (100 KB for each song) for “USER” Song, 447 KB for External Songs
Connectivity
Included
Accessories
Width1,334 mm [52-1/2"]
Height140 mm [5-1/2"] (332 mm) [13-1/16"]
Depth351 mm [13-13/16"] (357 mm) [14-1/16"]
Number of Keys88
TypeGraded Hammer (GH) Keyboard
Touch SensitivityHard/Medium/Soft/Fixed
TypeLED
Size7-segment, 3-digit
Tone Generating Technology AWM Dynamic Stereo Sampling
Number of Dynamic Levels4
Stereo Sustain SamplesYes
Key-off SamplesYes
ReverbYe s
ChorusYe s
Brilliance3 types
Damper ResonanceYe s
Dual/LayersYe s
SplitYe s
Number of Songs3
Number of Tracks2
Data Capacity300 KB (100 KB for each song) for “USER” Song, 447 KB for External Songs
Recording FunctionYes
PlaybackSMF (Format 0 & 1)
RecordingSMF (Format 0)
MetronomeYe s
Tempo Range32–280
Tr anspose-12 to 0, 0 to +12
TuningYe s
Scale Type7 types
DC INDC IN 16V
Headphonesx 2
Sustain PedalYes
MIDI[In][Out]
AUX OUT[L/L+R][R]
AUX PedalYes
USB TO DEVICEYes
Amplifiers12 W x 2
Speakers(12 cm x 6 cm) x 2
Owner’s Manual, Foot Switch FC4, Music Rest, Yamaha PA-301 Power Adaptor (not for sale),
My Yamaha Product User Registration
Stereo HeadphonesHPE-150
Foot PedalFC3/FC4/FC5/FC7
Keyboard StandL-140/L-140S
USB MIDI InterfaceUX16
Power AdaptorPA-300B
Floppy Disk DriveUD-FD01
*Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information pur-
poses only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or
specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment
or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha
dealer.
*Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung die-
nen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte
oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit
Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
*Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont
données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou
modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans
aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les
options peuvent différer d’un pays à l’autre, adressez-vous au distributeur
Yamaha le plus proche.
* Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el
propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a
efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u
opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información
a su distribuidor Yamaha.
Page 69
EN
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection
points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate
waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality,
your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your
local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
DE
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so
sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC, bringen Sie
alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und
verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die
andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte, kontaktieren Sie
bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle
der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für
weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Page 70
FR
Information concernant la Collecte et le Traitement
des déchets d’équipements électriques et électroniques
Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques
ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques
et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la
santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de
vente où vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l’Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez
contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d’informations.
[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne]
Ce symbole est seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de
déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
ES
Información para Usuarios sobre Recolección
y
Disposición de Equipamiento Viejo
Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier
potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o
proveedor para mayor información.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición.
Page 71
For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.