Yamaha P-120, P-120S User Manual [it]

Manuale di istruzioni
SEZIONE MESSAGGIO SPECIALE
Questo prodotto utilizza una fonte di alimentazione esterna (adattatore). NON collegatelo ad alcun tipo di alimentazione esterna o adattatore diversi da quelli descritti nel manuale di istruzioni, indicati sull’unità o raccomandati specificamente dalla Yamaha.
Non appoggiate oggetti sul cavo di alimentazione dello strumento né sistemate lapparecchio in una posizione nella quale si possa camminare sui cavi. Non si raccomanda luso di prolunghe. In caso di necessità, per un cavo fino a 7,5 metri, il diametro minimo è 18 AWG (un valore della scala American Wire Gauge). NOT A: al decr escer e del valor e del numer o AWG aumenta la conduttanza. Per cavi più lunghi, rivolgetevi ad un elettricista.
Questo strumento dovrebbe essere usato solo con i componenti forniti o raccomandati dalla Yamaha. Se vengono usati una base mobile (su ruote), un rack o un supporto, seguite le istruzioni e le avvertenze che accompagnano il prodotto.
LE SPECIFICHE TECNICHE SONO SOGGETTE A MODIFICHE:
Le informazioni contenute in questo manuale sono da considerarsi esatte al momento della stampa. La Yamaha si riserva il diritto di cambiare o modificare le specifiche tecniche in qualsiasi momento, senza preavviso e senza obbligo di aggiornare gli apparecchi esistenti.
Questo strumento, da solo o usato con amplificatori, cuffia o altoparlanti, può produrre livelli di suono in grado di provocare sordità permanente. NON fate funzionare a lungo lo strumento con il volume troppo alto o comunque fastidioso. Se accusate disturbi uditivi come fischi o abbassamento delludito, rivolgetevi ad uno specialista. IMPORTANTE: Più il suono è forte, più è breve il periodo in cui si verifica il danno.
Alcuni prodotti elettronici Yamaha possono disporre di panche e/o dispositivi di montaggio accessori che costituiscono parte integrante dello strumento oppure vengono forniti come accessorio opzionale. Alcuni di questi articoli sono progettati per essere assemblati o montati dal rivenditore. Accertatevi che la panca sia stabile e che gli eventuali dispositivi di montaggio opzionali siano ben fissati PRIMA di usarli. La panca fornita dalla Yamaha è stata progettata unicamente per sedersi e non per altri usi.
AVVERTENZA:
Le spese di riparazione dovute ad una mancata conoscenza del funzionamento di un effetto o di una funzione (quando lunità opera come previsto) non sono coperte da garanzia da parte della Yamaha. Vi consigliamo di studiare attentamente questo manuale prima di ricorrere al servizio di assistenza.
La Yamaha produce strumenti sicuri anche dal punto di vista ambientale. A questo proposito, leggete le seguenti avvertenze:
Batteria:
È possibile che questo strumento contenga una pila non ricaricabile che, se presente, è saldata. La durata media di questo tipo di pila è di circa cinque anni. Quando se ne rendesse necessaria la sostituzione, contattate un tecnico specializzato per effettuarla.
Questo apparecchio può usare anche pile comuni, alcune delle quali possono essere ricaricabili. Accertatevi che la pila sia ricaricabile, prima di effettuare tale operazione, e che il caricatore sia adatto.
Quando inserite le pile, non mischiate mai le pile vecchie con le nuove o di marche differenti. Le pile DEVONO essere installate correttamente, altrimenti potrebbero verificarsi surriscaldamento e rottura dell’involucro delle pile stesse.
Attenzione:
Non tentate di smontare o incenerire alcun tipo di pila. Ricordate che le pile non devono essere lasciate a portata di mano dei bambini. Disfatevi delle pile scariche secondo le leggi del vostro Paese, consultando il vostro rivenditore.
Avvertenza per l’ambiente:
Se questo apparecchio risultasse irreparabilmente danneggiato, vi preghiamo osservare tutte le leggi locali relative alla distruzione di prodotti contenenti piombo, pile, plastica ecc. Se il rivenditore non fosse in grado di consigliarvi, rivolgetevi direttamente alla Yamaha.
POSIZIONE DELLA PIASTRINA:
La piastrina sulla quale appaiono il modello, il numero di serie, lalimentazione ecc. è situata nella parte inferiore dellapparecchio. Dovreste annotare il numero di serie e la data dellacquisto nello spazio previsto qui di seguito e conservare questo manuale come documento permanente del vostro acquisto.
Modello
N° di serie
Data dellacquisto
92-BP
CONSERVATE QUESTO MANUALE
PRECAUZIONI
LEGGETE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE
* Vi preghiamo di conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Seguite sempre le precauzioni di base elencate qui di seguito per evitare la possibilità di danni seri o eventuale pericolo di morte derivante da scossa elettrica, cortocircuito, incendio o altri pericoli. Queste precauzioni non sono esaustive:
Alimentazione/cavo di alimentazione
• Usate soltanto la tensione specificata come valore corretto per lo strumento. La tensione necessaria è stampata sulla piastrina dello strumento.
• Usate soltanto l’alimentatore specificato (PA-300 o equivalente raccomandato dalla Yamaha). L’impiego di un alimentatore diverso può causare surriscaldamento o danni allo strumento.
• Controllate periodicamente l’integrità della spina e togliete qualsiasi particella di sporco o polvere che possa essersi accumulata su di essa.
• Evitate di esporre il cavo dell’alimentatore a CA a fonti di calore come radiatori o caloriferi, e non piegatelo eccessivamente per evitare di danneggiarlo. Evitate inoltre di appoggiare sul cavo oggetti pesanti oppure di posizionarlo dove potrebbe essere calpestato.
Non aprire
• Lo strumento non contiene componenti assistibili dall’utente. Non apritelo né tentate di disassemblarne i componenti interni o di modificarli in alcun modo. In caso di malfunzionamento, smettete immediatamente di utilizzarlo e fatelo ispezionare da personale di assistenza tecnica Yamaha.
Avvertenza relativa all’acqua
• Non esponete lo strumento alla pioggia e non utilizzatelo in prossimità di acqua o in condizioni in cui esso possa essere soggetto ad umidità. Evitate di appoggiare contenitori con liquidi che potrebbero penetrare in qualsiasi apertura.
• Non inserite né togliete la spina con le mani bagnate.
Avvertenza relativa al fuoco
• Non appoggiate sull’unità candele accese, poiché potrebbero cadere e provocare un incendio.
Se notate qualche anomalìa
• Se il cavo di alimentazione o la spina vengono in qualche modo danneggiati, o se vi è un’improvvisa mancanza di suono durante l’impiego dello strumento oppure in presenza di cattivo odore o fumo che vi sembra essere causato dallo strumento, spegnetelo subito, scollegate la spina dalla presa e fate ispezionare lo strumento da personale di assistenza tecnica Yamaha qualificato.
(3)-7
1
1/2
P-120/P-120S
3
ATTENZIONE
Seguite sempre le precauzioni di base sotto elencate per evitare la possibilità di ferimenti a voi o ad altri oppure di danneggiare lo strumento o la proprietà altrui. Queste precauzioni non sono esaustive:
Alimentazione/alimentatore
• Quando estraete la spina dallo strumento o da una presa, afferrate sempre la spina senza tirare il cavo. In caso contrario potreste danneggiare il cavo.
• Estraete la spina dalla presa quando non intendete utilizzare lo strumento per lunghi periodi di tempo oppure durante i temporali.
• Non collegate lo strumento ad una presa elettrica utilizzando una spina multipla. In caso contrario potreste ottenere una qualità di suono inferiore oppure causare surriscaldamento nella presa.
Posizionamento
• Non esponete lo strumento a polvere o vibrazioni eccessive oppure a temperature estreme (ad esempio alla luce solare diretta, in prossimità di un calorifero oppure all’interno di un’automobile durante le ore diurne) per evitare la possibilità di deformazione del pannello oppure danni ai componenti interni.
• Non usate lo strumento in prossimità di televisori, radio, apparecchi stereo, cellulari o altri apparecchi elettrici, poiché ciò può creare disturbi allo strumento, al televisore o all’apparecchio radio.
• Non posizionate lo strumento in un luogo instabile, dove può cadere.
• Prima di spostare lo strumento, togliete l’alimentatore e tutti i cavi collegati.
• Usate solamente lo stand specificato per lo strumento. Quando fissate lo stand o il rack, usate esclusivamente le viti fornite. In caso contrario, potreste danneggiare i componenti interni o far cadere lo strumento.
Collegamenti
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnete tutti i componenti. Prima di accendere o spegnere tutti i componenti, impostate al minimo il volume di tutti i componenti. Regolerete il volume mediante gli appositi controlli mentre suonate lo strumento.
Manutenzione
• Quando pulite lo strumento, usate un panno morbido e asciutto. Non utilizzate solventi per vernici, diluenti, fluidi per la pulizia o panni imbevuti di sostanze chimiche.
Consigli per il trattamento
• Fate attenzione a non inserire le dita o una mano in qualsiasi fessura esistente sullo strumento.
• Non bisogna mai inserire o lasciar cadere fogli di carta oppure oggetti metallici o di altra natura tra le fessure del pannello o della tastiera. In tale evenienza, spegnete immediatamente lo strumento e togliete la spina dalla presa; fate quindi controllare lo strumento da personale di assistenza tecnica Yamaha qualificato.
• Non appoggiate sullo strumento oggetti di plastica, di vinile o di gomma, poiché questi potrebbero scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiatevi sullo strumento né posizionate su di esso oggetti pesanti, e fate inoltre attenzione a non esercitare una forza eccessiva sui pulsanti, sugli interruttori o sulle prese.
• Non utilizzate lo strumento ad un livello di volume eccessivamente alto per un lungo periodo, poiché ciò potrebbe causarvi la perdita permanente dell’udito. Se accusate perdita dell’udito o disturbi di altro tipo (fischi e altri rumori nell’orecchio), consultate un medico.
Salvataggio dei dati
Salvataggio e backup dei vostri dati
• Secondo le impostazioni di Backup (pagina 40), i dati interni vengono mantenuti in memoria all’incirca per una settimana dopo lo spegnimento, dopodiché vengono perduti. Accertatevi quindi di accendere lo strumento per qualche minuto almeno una volta alla settimana. I dati potrebbero andare persi per malfunzionamenti o per uso improprio. Salvate i dati importanti su un mezzo esterno, come il data filer MIDI MDF3 Yamaha.
Backup
• Per evitare la perdita dei dati a causa di danni al supporto, vi raccomandiamo di salvare i dati importanti su DUE supporti esterni.
La Yamaha non può essere ritenuta responsabile per danni causati da un uso improprio o da modifiche allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Quando lo strumento non viene utilizzato, spegnetelo sempre. Anche quando l’interruttore di alimentazione si trova in posizione “STANDBY”, il flusso di elettricità continua a livello minimo. Quando non usate lo strumento per lunghi
periodi, accertatevi di scollegare l’alimentatore dalla presa di corrente.
(3)-7
2/2
P-120/P-120S
4
2
Introduzione
Vi ringraziamo per aver scelto un piano elettronico Yamaha P-120/P-120S. Il P-120/P-120S è uno stru­mento musicale che utilizza la tecnologia musicale Yamaha, estremamente sosticata. Se sarà trattato con cura e opportunamente, il vostro P-120/P-120S vi darà molti anni di soddisfazione musicale.
Il P-120/P-120S è un pianoforte elettronico che offre un realismo sonoro senza pari e una suonabilità come quella di un pianoforte a coda, grazie al campionamento stereo dinamico AWM originale della Yamaha, che è una tecnologia di generazione suono che offre voci ricche e autentiche ed una tastiera speciale "Graded Hammer" che è “pesata” ed ha un’ottima risposta dinamica su tutta l’estensione. Le voci di pianoforte a coda sono completamente nuove e campionate ex novo da pianoforti a coda da concerto. Entrambe le voci GRAND PIANO 1 e 2 sono formate da campioni multipli azionati dalla velocity dell’esecuzione (campionamento dinamico) e da un effetto “Soundboard Reverb” che simula accuratamente la risonanza della cassa armonica di un piano­forte, con “Key-off-Samples” che aggiungono il suono sottile prodotto dai tasti quando vengono rilasciati. Queste voci dispongono anche di speciali “Sustain Samples” che ricreano la risonanza unica prodotta dalla cassa armonica e dalle corde di un piano­forte a coda acustico quando viene premuto il pedale “damper”.
Il modo dual consente di suonare simultaneamente 2 voci. Il modo split consente di suonare voci differenti nelle sezioni della tastiera riservate
alla mano destra e alla mano sinistra. Il pedale sustain include un effetto naturale di risonanza per le voci di pianoforte,
simulando la risonanza delle corde e della tavola armonica di pianoforti acustici. Il metronomo dispone di tempi variabili per facilitare gli esercizi. Un registratore digitale a due tracce consente di registrare ed effettuare il playback di
qualsiasi cosa voi suoniate sulla tastiera. Possono essere registrate fino a tre song user, immagazzinabili nella memoria del P-120/P-120S.
La compatibilità MIDI ed una gamma di funzioni MIDI rendono il P-120/P-120S utile in una gamma di sistemi musicali MIDI molto avanzati.
L’interfaccia per computer incorporata serve per il collegamento diretto a personal computer sui quali gira software musicale molto sofisticato.
Per sfruttare appieno il potenziale e le caratteristiche delle vostre performance sul P-120/P-120S, vi racco­mandiamo di leggere attentamente e per intero questo manuale di istruzioni, e di conservarlo in un luogo sicuro per successive consultazioni.
Marchi di commercio
• Apple e Macintosh sono marchi di commercio della Apple Computer, registrati in U.S.A. e in altri Paesi.
• IBM-PC/AT è un marchio di commercio della International Business Machines Corporation.
• Windows è il marchio registrato della Microsoft® Corporation. Tutti gli altri marchi di commercio sono proprietà dei loro rispettivi possessori.
Accessori inclusi
Manuale di istruzioni
Leggìo
Pedale
Adattatore PA-300 per CA (incluso o opzionale, secondo l’area).
3
P-120/P-120S
5
Sommario
Il pannello di controllo
Collegamenti
.............................................................10
Selezione ed esecuzione delle voci
Esecuzione dei brani dimostrativi
Demo delle voci ............................................14
Song Preset ...................................................15
A-B Repeat di Preset Song ..........................16
Part Cancel di Preset Song ..........................17
Synchro Start...........................................17
Start/Stop mediante AUX PEDAL ...........17
Il modo Dual
Il modo Split
Reverb
Gli effetti
Brilliance
Trasposizione
.............................................................18
Altre funzioni del modo Dual ...................18
.............................................................19
Selezione delle voci Right e Left.............19
Impostazione del punto di Split ...............19
Altre funzioni del modo Split....................19
......................................................................20
Regolazione della profondità
del riverbero ............................................20
..................................................................21
Regolazione della profondità dell’effetto .21
...................................................................22
...........................................................22
Touch Sensitivity
Accordatura
..............................................................24
Accordatura crescente ............................24
Accordatura decrescente o calante.........24
Per ripristinare il pitch standard...............24
...............................................8
..........................13
...........................14
......................................................23
Metronomo e controllo Tempo
Il metronomo .................................................25
Divisione metronomica............................25
Funzione Metronome Volume.................25
Controllo Tempo ...........................................25
................................25
Impiego del registratore per le User Song
Registrazione ................................................26
Cambiare le impostazioni iniziali.............28
Cancellazione di una singola traccia.......28
Playback ........................................................28
Synchro Start...........................................29
Start/Stop mediante AUX PEDAL ...........29
Il modo Function
F1: Tuning (accordatura) ..............................31
F2: Scale ........................................................31
F2.1: Scale..................................................31
F2.2: Nota base ..........................................31
F3: Funzioni Dual Mode ................................32
F3.1: Dual Balance .....................................32
F3.2: Dual Detune.......................................32
F3.3: 1st Voice Octave Shift .......................32
F3.4: 2nd Voice Octave Shift......................32
F3.5: 1st Voice Effect Depth.......................33
F3.6: 2nd Voice Effect Depth......................33
F3.7: Reset .................................................33
F4: Funzioni Split Mode ................................33
F4.1: Split Point...........................................33
F4.2: Split Balance......................................33
F4.3: Right Voice Octave Shift....................34
F4.4: Left Voice Octave Shift......................34
F4.5: Right Voice Effect Depth....................34
F4.6: Left Voice Effect Depth......................34
F4.7: Sustain Pedal Range.........................34
F4.8: AUX Pedal Range..............................34
F4.9: Reset .................................................34
.......................................................30
Per selezionare una funzione..................30
.............26
6
4
P-120/P-120S
F5: Funzioni Pedal ........................................35
F5.1: Modo AUX PEDAL.............................35
F5.2: Sustain Sample Depth.......................35
F5.3: Soft Pedal Effect Depth .....................36
F5.4: SUSTAIN PEDAL Type .....................36
F5.5: AUX PEDAL Type..............................36
F6: Metronome Volume ................................36
F7: Preset Song Part Cancel Volume ..........36
F8: Funzioni MIDI ..........................................37
Una breve introduzione alla MIDI............37
F8.1: MIDI Transmit Channel Selection......37
F8.2: MIDI Receive Channel Selection.......37
F8.3: Local Control ON/OFF.......................38
F8.4: Program Change ON/OFF.................38
F8.5: Control Change ON/OFF...................39
F8.6: MIDI Transmit Transpose..................39
F8.7: Panel/Status Transmit .......................39
F8.8: Bulk Data Dump.................................39
F9: Funzioni Backup .....................................40
F9.1: Voice..................................................40
F9.2: MIDI...................................................40
F9.3: Accordatura .......................................40
F9.4: Pedal..................................................40
Collegamento con un Personal Computer
Collegamento con un computer
...............41
della serie Apple Macintosh ....................41
Collegare un computer
della serie IBM-PC/AT.............................42
Impiego di un’interfaccia USB
(come l’UX256, UX96 Yamaha)..............43
Richiamo Preset della fabbrica
Inconvenienti e rimedi
..............................................44
................................44
Descrizioni delle voci ..............................................45
Elenco Preset Song ................................................46
Elenco impostazioni della fabbrica .......................47
Formato dati MIDI ....................................................48
Prospetto d’implementazione MIDI ........................52
Specifiche tecniche .................................................53
5
P-120/P-120S
7
Il pannello di controllo
1
7
0!
23456
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5
B0A0G0F0E0D0C0B-1A-1
Tasti per l’accordatura
Jack PHONES (pannello laterale sinistro) (Vedere pagina 11)
Controllo [MASTER VOLUME]
1
Il controllo [MASTER VOLUME] regola il
volume di uscita (livello) del P-120/P-120S. Il controllo volume della cuffia quando questa è inserita nel jack PHONES (pagina 11).
[MASTER VOLUME]
regola anche il
(Vedere pagina 24)
89
@
Pulsante [TEMPO/FUNCTION#]
5
Questo pulsante fornisce l’accesso al controllo TEMPO e ad una gamma di funzioni utilitarie — comprese le funzioni MIDI — che enfatizzano in maniera significativa la versatilità e la suonabilità. Vedere pagina 30 per i dettagli.
#
$%^&
2
Controllo [BRILLIANCE]
Il controllo [BRILLIANCE] regola il tono o tim-
bro del suono emesso, da dolce a brillante.
Pulsante [DEMO]
3
Attiva il modo demo playback in cui potete sele­zionare il playback di differenti brani dimostrativi per ciascuna delle voci del P-120/P-120S. Vedere pagina 14 per i dettagli.
Pulsante METRONOME [START/STOP]
4
Inserire e disinserisce il suono del metronomo. I pulsanti [TEMPO/FUNCTION# , ] vengono usati per impostare il tempo del suono del metro­nomo. I pulsanti [–/NO ] e [+/YES ] vengono usati per cambiare la divisione del tempo (beat) del metronomo, se usati mentre il pulsante
NOME [START/STOP]
pagina 25.
P-120/P-120S
8
è tenuto premuto —
METRO-
6
Pulsanti [TEMPO/FUNCTION# , ]
Questi pulsanti regolano il tempo della funzione metronomo nonché quello di esecuzione della song. La gamma del tempo va da 32 a 280 movimenti al minuto — pagina 25. Gli stessi pulsanti vengono usati anche per selezionare le funzioni — pagina 30.
Pulsanti [–/NO ], [+/YES ]
7
Questi pulsanti selezionano un numero di una song preset per eseguirne il playback e possono essere usati anche per regolare una gamma di altri parametri (cioè le funzioni “–/NO” e “+/YES”.
8
Pulsante SONG [PRESET]
Questo pulsante attiva il modo preset song. Quando siete in questo modo potete usare i pulsanti
[–/NO ] , e [+/YES ] per selezionare da 50 song.
Pulsante SONG [USER 1/2/3]
9
Questo pulsante seleziona una delle tre song user nella sezione Recorder.
6
F
Il pannello di controllo
Leggìo
5G5A5B5C6
0
!
Il P-120/P-120S viene fornito con un leggìo che può essere attaccato allo strumento inserendolo nei fori sul retro del pan­nello di controllo.
D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
Pulsanti SONG [TRACK 1] e [TRACK 2]
Il P-120/P-120S ha un registratore a due tracce, e questi pulsanti vengono usati per selezionare la trac­cia o le tracce da registrare o da rieseguire in play­back. Vedere pagina 27 per i dettagli.
Pulsanti SONG [START/STOP] e [REC]
Questi pulsanti controllano la sezione recorder delle user song del P-120/P-120S, consentendovi di registrare ed effettuare il playback di qualsiasi cosa voi suoniate sulla tastiera.
Pulsante [SPLIT]
#
Attiva il modo split, in cui v oci differenti possono essere suonate nella sezione riservata alla mano sini­stra ed in quella riservata alla mano destra. Vedere pagina 19 per i dettagli.
$
Pulsante [REVERB]
Il pulsante [REVERB] seleziona vari effetti di riverbero digitale che potete usare per conferire una profondità extra ed una maggiore potenza espressiv a. Vedere a pagina 20 i dettagli.
@
Pulsanti VOICE e pulsante [VARIATION]
Premete semplicemente uno dei selettori di voce per selezionare la voce corrispondente. Il LED selet­tore della voce si accende per indicare qual è la voce selezionata in quel momento. Premete il pulsante
[VARIATION] in modo che si accenda la sua spia di
indicazione, che chiameremo indicatore, per selezio­nare una variazione della voce selezionata in quel
%
Pulsante [EFFECT]
Questo pulsante seleziona vari effetti che danno
al suono una maggiore profondità ed animazione.
^
Pulsante [TOUCH]
Il pulsante [TOUCH] facilita la regolazione della risposta al tocco del P-120/P-120S per adattarla al vostro stile di esecuzione. Vedere i dettagli a pagina
23.
momento.
&
Vi è anche un modo dual in cui è possibile suonare simultaneamente due voci per tutta l’estensione della tastiera (vedere pagina 18 per i dettagli) ed un modo split in cui la mano sinistra e la mano destra possono
Pulsante [TRANSPOSE]
Il pulsante [TRANSPOSE] vi fa accedere alla funzione TRANSPOSE (per poter abbassare o alzare il pitch dell’intera tastiera).
suonare voci differenti (vedere pagina 19 per i dettagli).
7
P-120/P-120S
9
Collegamenti
PA-300
q
w
e
Cavo AC
Cavo
DC
8 9
HOST SELECT
Jack DC IN 16V
1
67
1
2 3 4 5
Accertatevi che l’interruttore [STANDBY/ON] del P-120/P-120S
sia impostato su STANDBY.
Collegate un’estremità del cavo AC all’adattatore PA-300. Colle­gate il cavo DC dell’adattatore per corrente alternata alla presa jack DC IN 16V. Inserite l’altra estremità del cavo per corrente alternata in una presa di corrente.
Dopo aver spento, invertite semplicemente la procedura per togliere l’alimentazione.
Pannello laterale
AVVERTENZA
• Usate SOLTANTO un adattatore di potenza Yamaha PA-300 (o altro
adattatore raccomandato specificamente da Yamaha) per alimen­tare il vostro strumento da prese di corrente. L’impiego di altri adat­tatore potrebbe causare un danno irreparabile sia all’adattatore sia al P-120/P-120S.
• Staccate l’adattatore quando non usate il P-120/P-120S oppure
Interruttore [STANDBY/ON]
2
durante temporali.
Premete l’interruttore [STANDBY/ON] una sola volta per accen­dere, una seconda volta per spegnere. Quando si accende lo stru­mento, si accende anche il LED di un selettore di voce.
ATTENZIONE
• Quando l’interruttore si trova nella posizione “STANDBY”, l’elettri-
cità fluisce ancora nello strumento, anche se ad un livello minimo. Quando non usate il P-120/P-120S per un lungo periodo, accertatevi di staccare l’adattatore dalla presa di corrente.
10
8
P-120/P-120S
3
Sistema
stereo
Amplicatore dello strumento
Da usare quando il volume è controllato da un dispositivo audio o per la registrazione di un dispositivo esterno. Il controllo [MASTER VOLUME] del P-120/P-120S non ha influenza. (Jack Pin: LEVEL FIXED.)
Presa Pin Cavo audio
Presa Phone
Da usare quando il volume emesso da un dispositivo audio viene controllato con il con­trollo [MASTER VOLUME] del P-120/P-120S. (Jack Phone.)
Jack AUX OUT: jack Pin L e R (LEVEL FIXED), Jack Phone L/L+R e R
Il P-120/P-120S è dotato di jack AUX OUT sia Pin che Phone per fornire l’uscita del P-120/P-120S per il collegamento con un amplifi­catore, una consolle di mixaggio, un sistema PA o un dispositivo per la registrazione. I connettori Pin (L ed R) facilitano il collegamento ad un sistema audio da casa ecc. I jack Phone L/L+R consentono il collegamento del P-120/P-120S ad un sistema sonoro mono. Quando uno spinotto viene inserito solo nel jack L/L+R, i segnali del canale sinistro e destro vengono combinati e trasmessi via jack L/L+R, in modo che non si perda alcunché della qualità e della stereofonia del P-120/P-120S.
ATTENZIONE
• Prima di collegare il P-120/P-120S ad altri componenti elettronici,
spegnete tutti gli altri componenti. Prima di accendere o spegnere gli altri componenti, impostate al minimo tutti i livelli di volume.
• Quando accendete, iniziate con il P-120/P-120S e quindi proseguite
con l’accensione del sistema di altoparlanti/amplificazione esterna. Quando spegnete, invertite semplicemente questo ordine.
Collegamenti
• Accertatevi di usare un cavo audio a bassa resistenza o uno spinotto
NOTE
Interruttore SPEAKER
4
adattatore.
• Il controllo [MASTER VOLUME] sul P-120/P-120S non ha effetto sul suono che viene emesso dai jack AUX OUT (LEVEL FIXED).
Questo interruttore attiva/disattiva gli altoparlanti interni.
NORMAL (HP. SW)
Gli altoparlanti producono suono n quando non sono collegate le cufe.
ON
Gli altoparlanti producono sempre il suono.
OFF
Gli altoparlanti non producono suono.
5
Jack PHONES
Qui possono essere inserite due coppie di cuffie stereo standard
per un ascolto privato oppure per esercitarsi di notte.
9
P-120/P-120S
11
Collegamenti
Sequencer
MIDI
Personal Computer
6
Jack SUSTAIN PEDAL
Questo jack serve per collegare un pedale sustain al P-120/ P-120S. Il pedale funziona come un pedale destro di un piano­forte acustico. Collegate il pedale fornito a questo jack e pre­mete il pedale per sostenere il suono. Più premete il pedale, più lungo sarà il sustain applicato al suono (può essere usato come un effetto “mezzo pedale”).
Quando sono selezionate le voci GRAND PIANO 1 e 2, pre­mendo il pedale “damper” si attivano gli speciali “Sustain Samples” dello strumento per ricreare con accuratezza la risonanza esclusiva di una tavola armonica e delle corde di un pianoforte a coda acustico.
• Accertatevi che sia spento quando collegate o scollegate il pedale.
NOTE
• La profondità dell’effetto prodotta dai “Sustain Samples” può essere rego­lata con le “Funzioni Pedal” (pagina 35) nel modo function.
Jack AUX PEDAL
7
Questo jack serve per collegare il pedale fornito, un controller a pedale FC7 o un interruttore a pedale FC4. A questo jack possono essere assegnare varie funzioni come la funzione Soft Pedal ecc. Usate le impostazioni Function per assegnare la funzione. (Vedere pagina 35.)
• Il Foot Controller FC7 può essere usato per controllare “Expression”
NOTE
Porte MIDI IN e OUT
8
(pagina 35).
La porta MIDI IN riceve i dati MIDI da un dispositivo MIDI esterno (come un sequencer MIDI) che può essere usato per control­lare il P-120/P-120S. La porta MIDI OUT trasmette i dati MIDI generati dal P-120/P-120S (ad esempio i dati di nota e velocity pro­dotti suonando la tastiera del P-120/P-120S).
A pagina 37 sono riportati ulteriori dettagli MIDI sulle “Funzioni MIDI”.
Connettore TO HOST e interruttore HOST SELECT
9
Questo jack e questo interruttore selettore consentono il collega­mento diretto ad un personal computer per applicazioni di sequenze ed altre applicazioni musicali — senza il bisogno di un’interfaccia MIDI separata. Vedere a pagina 41 i dettagli.
P-120/P-120S
12
10
Selezione ed esecuzione delle voci
Prima di accendere o spegnere tutti i componenti, impostate al minimo tutti i livelli di volume. Per le istruzioni
circa il collegamento del P-120/P-120S ad un sistema di altoparlanti/amplicatore, vedere pagina 11.
Accendete ............................................................
1
Dopo esservi accertati che l’adattatore di corrente CA del P-120/
P-120S sia inserito correttamente nel P-120/P-120S stesso e in una
presa di corrente a muro alimentata, premete l’interruttore [STAND-
BY/ON] situato sul pannello laterale del P-120/P-120S.
Quando si accende lo strumento, si accende anche uno dei LED
di selezione voce.
Impostate il volume.............................................
2
Regolate inizialmente il controllo [MASTER VOLUME] a
circa metà corsa fra “MIN” e “MAX”. Quindi, quando cominciate
a suonare, regolate nuovamente il controllo [MASTER
VOLUME] per un livello di ascolto più gradevole.
Selezionate una voce ..........................................
3
Selezionate la voce desiderata premendo uno dei pulsanti VOICE.
Con il pulsante [VARIA TION] potete selezionare una variazione
della voce in corso. Ogni volta che viene premuto il pulsante
[VARIA TION] o il pulsante VOICE della voce selezionata in quel
momento, la variazione viene inserita o disinserita. Quando l’indica-
tore è acceso, vuol dire che è selezionata la voce variation.
• Consultate la sezione “Descrizione delle voci”
NOTE
Suonate ................................................................
4
Il P-120/P-120S offre una risposta al tocco della tastiera, per cui il volume ed il timbro delle note suonate può essere control­lato secondo la forza con cui suonate i tasti. L’entità della varia­zione disponibile dipende dalla voce selezionata.
NOTE
(pagina 45) per le informazioni sulle caratteri­stiche di ciascuna delle voci e delle loro varia­zioni.
• Per attivare/disattivare la variazione delle voci può essere usato anche il pedale.
• Alcune voci non hanno la risposta al tocco sulla tastiera. Vedere a pagina 45 i dettagli, al paragrafo “Descrizione delle voci”.
Aggiungete gli effetti...........................................
5
Potete aggiungere o cambiare il riverbero, gli effetti e la “bril-
liance” come desiderate, usando il pulsante [REVERB] (pagina
20), [EFFECT] (pagina 21) e il controllo [BRILLIANCE] (pagina 22).
11
P-120/P-120S
13
Esecuzione dei brani dimostrativi
NOTE
I brani dimostrativi sono stati forniti per dimostrare in pratica ognuna delle voci del P-120/P-120S. Vi sono anche 50 song preset che potete suonare individual­mente, tutte in sequenza oppure in ordine casuale. Ecco come potete selezio­nare e suonare i brani dimostrativi.
• Il modo demo o preset song non può essere attivato mentre è in funzione il registratore per una user song (pagina 26).
• Quando è attivato il modo demo/preset song non vi è ricezione MIDI.
• I dati demo/preset song non vengono trasmessi attraverso le porte MIDI.
* Le demo song sono brani originali Yamaha (© 2001 YAMAHA CORPORATION). * Vedere a pagina 48 l’elenco completo delle song preset.
Demo delle voci
Attivate il modo Demo.........................................
1
Premete il pulsante [DEMO] per attivare il modo omonimo —
gli indicatori di selezione delle voci lampeggiano in sequenza.
Suonate una Demo..............................................
2
Premete uno dei selettori di voce per iniziare il playback di tutte le song partendo dal brano della voce corrispondente - che utilizza la voce normalmente selezionata da quel pulsante di sele­zione voce. (Se premete il pulsante SONG [START/STOP] anzi- ché un pulsante di selezione voce, inizierà il playback del brano dimostrativo GRAND PIANO 1). L’indicatore del pulsante di selezione voce selezionata lampeggia durante il playback e sul display a LED appare “---”. Potete iniziare il playback di qual­siasi altra voce per il brano dimostrativo durante il playback, pre­mendo semplicemente il relativo selettore di v oce. Potete bloccare il playback in qualsiasi momento premendo il pulsante SONG [START/STOP] oppure il selettore di voce della demo che suona in quel momento.
• Usate il controllo [MASTER VOLUME] per regolare il livello di
NOTE
Per uscire dal modo Demo .................................
3
Premete il pulsante [DEMO] per uscire dal modo demo e ritor­nare al modo play normale.
ascolto e il controllo [BRILLIANCE] per regolare la brillantezza del suono (vedere pagina 22).
14
12
P-120/P-120S
Song Preset
Attivate il modo Preset Song..............................
1
Premete il pulsante [PRESET] per attivare il modo preset song — gli indicatori [PRESET], [TRACK 1] e [TRACK 2] lampeg- giano.
Suonate una Song Preset...................................
2
Per suonare una qualsiasi delle 50 song preset fornire, usate i pulsanti [–/NO], [+/YES] per selezionare il numero dei brano che intendete eseguire (sul display a LED appare il numero), quindi premete il pulsante SONG [START/STOP]. Il playback si arresta automaticamente quando termina la song sele­zionata.
Selezione “ALL” anziché un numero per suonare tutte le song preset in sequenza (una dopo l’altra), oppure selezionare “rnd” per avere l’esecuzione continua di tutte le song preset, ma in ordine casuale. Premete il pulsante SONG [START/STOP] per bloccare il playback.
Esecuzione dei brani dimostrativi
• Usate il controllo [MASTER VOLUME] per regolare il volume.
NOTE
• Potete usare i pulsanti [TEMPO/FUNCTION# ▼,▲] per regolare la velocità di esecuzione del playback, come volete. Ciò produce una variazione di tempo relativa, con una gamma che va da “-50” attraverso “ ---” fino a ”50” come massimo; la gamma differisce secondo la song selezionata.
• Ogni volta che viene selezionata una nuova song preset si impo­sta automaticamente il tempo di default “ ---”, oppure il pla yback di una nuova song preset inizia durante il playback “ ALL” o “rnd”.
• Potete anche suonare la tastiera assieme al playback della song preset. La voce sulla tastiera può essere cambiata.
• Potete cambiare il controllo Brilliance e il tipo di riverbero che viene applicato alla voce che suonate sulla tastiera e quella per il playback della song preset. Potete cambiare il tipo di effetto e la sensibilità al tocco (touch sensitivity) che viene applicata alla voce che voi suonate sulla tastiera. Quando si seleziona una nuova song preset oppure se parte automaticamente una nuova song preset in esecuzione continua, viene selezionato automatica­mente un tipo di riverbero che è appropriato per la song selezio­nata.
Per uscire dal modo Preset Song ......................
3
Premete il pulsante [PRESET] per uscire dal modo preset
song, l’indicatore si spegne e ritornerete al modo play normale.
13
P-120/P-120S
15
Esecuzione dei brani dimostrativi
A-B Repeat di Preset Song
La funzione A-B Repeat può essere usata per ripetere continuamente una frase specificata all’interno di una song preset. Assieme alla funzione Part Cancel sotto descritta, questo è un metodo molto pratico ed eccellente per eserci­tarsi su frasi “difficili”.
Specicate linizio (A) della frase.......................
1
Selezionate ed eseguite una song preset, quindi premete il
pulsante [TEMPO/FUNCTION#] all’inizio della frase che intendete ripetere. Ciò determina il punto “A” (sul display appare “A-”).
Per impostare il punto “A” proprio all’inizio della song, pre-
mete il pulsante [TEMPO/FUNCTION#] prima di iniziare il playback.
Specicate la ne (B) della frase........................
2
Ripremete il pulsante [TEMPO/FUNCTION#] alla fine della
frase. Ciò determina il punto “B” (sul display appare “A-b”). A questo punto inizierà il playback ripetuto fra i punti A e B specifi­cati. Quando il playback inizia, per darvi un riferimento di tempo, il metronomo suona. Tuttavia, se il playback si ripete dall’inizio della song, non vi sarà riferimento metronomico per il tempo.
Per impostare il punto B alla fine della song, premete il pul-
sante [TEMPO/FUNCTION#] dopo che il playback della song è completo e prima che dal display sparisca “A-”.
Fermare il playback.............................................
3
Premete il pulsante SONG [START/STOP] per bloccare il
playback mentre vengono conservati in memoria i punti A e B specificati. Il playback A-B repeat riprenderà se il pulsante SONG [START/STOP] viene ripremuto.
Per annullare i punti A e B premete una sola volta il pulsante
[TEMPO/FUNCTION#].
16
NOTE
P-120/P-120S
• I punti A e B vengono cancellati automaticamente quando si sele­ziona una nuova song.
• La funzione A-B Repeat non può essere usata durante il playback di tipo “ ALL” o “rnd”.
14
Esecuzione dei brani dimostrativi
Part Cancel di Preset Song
Le 50 song preset hanno delle parti separate per la mano sinistra e per la mano destra che possono essere inserite ed
escluse, secondo la vostra esigenza, in modo che voi possiate esercitarvi con la corrispondente parte eliminata sulla tastiera. La parte per la mano destra è suonata da [TRACK 1] e quella della mano sinistra da [TRACK 2].
Escludete la parte desiderata (Off) ....................
1
Premete il pulsante [TRACK 1] o [TRACK 2] per escludere la
parte che volete — l’indicatore relativo si spegne (questi pulsanti inseriscono/disinseriscono la parte corrispondente).
• Le par ti possono essere attivate o escluse anche durante il play-
NOTE
back.
• La funzione Part Cancel di Preset Song non può essere usata durante il playback di tipo “ ALL” o“ rnd”.
• La funzione Part Cancel Volume di Preset Song descritta a pagina 36 può essere usata per impostare la parte cancellata in modo che essa suoni ad un volume da “0” (assenza totale) a “20”. L’impostazione di default è “5”.
• Entrambe le parti vengono automaticamente attivate (ON) quando si seleziona una nuova song.
Start/Stop del playback.......................................
2
Premete il pulsante SONG [STAR T/ST OP] per iniziare e arre-
stare il playback.
Synchro Start.......................................................
Quando è attivata la funzione Synchro Start, il playback della preset song selezionata inizierà automaticamente non appena cominciate a suonare sulla tastiera.
Per attivare la funzione Synchro Start, premete il pulsante SONG [START/STOP] mentre tenete premuto il pulsante della parte corrispondente a quella che è ON. Nell’angolo inferiore destro del display appare un puntino. (Ripetete l’operazione pre­cedente per disattivare la funzione Synchro Start.)
Quindi il playback comincia non appena iniziate a suonare sulla tastiera.
• Se tenete premuto un pulsante di traccia che è OFF (esclusa)
NOTE
mentre premete il pulsante SONG [START/STOP], quella traccia verrà attivata e si attiverà anche il modo Synchro Start.
Start/Stop mediante AUX PEDAL.......................
All’AUX PEDAL può essere assegnato il compito di avviare e bloccare il playback di una preset song mediante la funzione “Modo AUX PEDAL” descritta a pagina 35.
15
P-120/P-120S
17
Loading...
+ 39 hidden pages