Yamaha P-120, P-120S User Manual [pt]

Page 1
P-120 P-120S
Manual de Instruções
Page 2
Page 3
Para usar corretamente
Advertência
Instalação
Não permita que esta unidade seja molhada . A não observância disto pode resultar em choque elétrico e incêndio.
Não coloque recipientes com líquidos ou pequenos objetos de metal em cima desta unidade. Líquido ou metal dentro desta unidade pode causar incêndio ou choque elétrico.
Não coloque objetos pesados, inclusive esta unidade, em cima do cabo de força.
Operação
Não arranhe, dobre, torça, puxe ou aqueça o cabo de força. Um cabo de força danificado pode causar incêndio e choque elétrico.
Não remova a cobertura da unidade. Você pode receber um choque elétrico Se você precisar fazer inspeção interna, manutenção, ou conserto contate o serviço técnico YAMAHA.
Não modifique a unidade.
Em caso de tempestades, desligue a unidade e retire o cabo de força da tomada.
Precauções
Em caso de problemas anormais ocorrerem durante a operação
Em caso de problemas anormais ocorrerem durante a operação
Se o cabo de força está danificado peça para o serviço técnico uma substituição.
Se esta unidade for derrubada ou o gabinete for danificado, desligue o cabo de força da tomada e contate o serviço técnico autorizado.
Se você notar qualquer anormalidade, como fumaça, odor, ruído, ou se um objeto estranho ou líquido cair dentro da unidade, desligue-a imediatamente. Remova o cabo de força da tomada. Consulte o serviço técnico autorizado para reparos.
Advertência
Instalação
Mantenha esta unidade longe das seguintes localizações:
Localizações que possam espirrar óleo ou vapor, como próximo a fogões , etc.
Superfícies instáveis, como uma mesa balançando ou rampa.
Localizações com calor excessivo, como dentro de um carro com todas as janelas fechadas ou lugares que recebem luz solar direta.
Localizações sujeitas a umidade excessiva ou acumulo de pó.
Segure no plug do cabo de força quando desconectar da tomada. Nunca puxe pelo fio.
Não toque na tomada de força com as mãos molhadas.
Esta unidade tem furos de ventilação na parte traseira e estes não devem ser cobertos ou bloqueados
Para mudar a unidade de local, desligue o cabo de força da tomada e retire todos os cabos usados nas ligações com outros aparelhos.
Operação
Não cubra ou embrulhe o adaptador AC com um pano ou plástico.
O calor pode gerado pode derreter o adaptador e causar incêndio.
Se você não usar esta unidade por um longo período de tempo, remova o cabo de força da tomada.
3
Page 4
Precauções
Para operação correta
Substituição de partes móveis.
O desempenho de componentes com contatos móveis, tal como interruptores, controles rotativos e conectores, deterioram-se com o passar do tempo. A taxa de deterioração depende do local de operação e é inevitável. Consulte o serviço técnico autorizado para efetuar substituições.
Influência do uso de telefones celulares
Usar um telefone celular (telefone móvel) perto desta unidade pode induzir ruído.
Sempre desligue o equipamento quando este não estiver sendo usado.
Mesmo que a chave Standby estiver desligada, desligue o adaptador AC da tomada.
Copiar musicas são permitidas somente para uso pessoal. Exemplos e ilustrações mostrados, são somente para propósitos explicativos. Os nomes ou marcas citados neste manual são de propriedade de suas respectivas companhias.
4
Page 5
Obrigado por escolher o Piano Eletrônico Yamaha P-120/P-120S. O P-120/P-120S é um instrumento que emprega tecnologia musical avançada da Yamaha. Com o cuidado normal, o P-120/P-120S lhe trará muitos anos de prazer musical.
O P-120/P-120S oferece um realismo sonoro incomparável com o gerador de sons “AWM” original da Yamaha e um teclado especial que possui peso, resposta e dinâmica como a de um piano acústico. Ambos os pianos de cauda 1 e 2 simulam com precisão a reverberação da caixa de ressonância e possuem amostras sonoras de todas as características dinâmicas conforme a força que for aplicada em suas teclas.
O modo dual permite tocar 2 timbres simultaneamente.
O modo split permite tocar timbres diferentes na mão esquerda e mão direita.
O pedal sustain inclui um efeito de ressonância natural para o piano.
Possui um metrônomo com tempo variável que facilita o estudo.
Um gravador digital de duas pistas permite a gravação e reprodução de qualquer coisa que você tocar no teclado. Até três canções do usuário podem ser gravadas e armazenadas no P-120/P - 120S.
Introdução
CC
Compatibilidade MIDI faz o P-120/P-120S útil em um sistema musical MIDI
CC avançado.
Interface embutida com conexão direta para funcionamento com softwares musicais avançados em computadores pessoais.
Para fazer uso de todo o potencial do seu P-120/P-120S’s e suas características, sugerimos que leia o este manual completamente e mantenha o mesmo em local seguro para futuras pesquisas.
Todas as marcas citadas neste manual são marcas registradas.
Acessórios incluídos:
Manual do ProprietárioManual do Proprietário
Manual do Proprietário
Manual do ProprietárioManual do Proprietário Suporte de PartiturasSuporte de Partituras
Suporte de Partituras
Suporte de PartiturasSuporte de Partituras PedalPedal
Pedal
PedalPedal AdaptadAdaptad
Adaptador
AdaptadAdaptad
PA-300 ACPA-300 AC
PA-300 AC
PA-300 ACPA-300 AC
5
Page 6
Índice
O Painel de ControleO Painel de Controle
O Painel de Controle
O Painel de ControleO Painel de Controle
ConexõesConexões
Conexões
ConexõesConexões
Selecionando & Tocando VozesSelecionando & Tocando Vozes
Selecionando & Tocando Vozes
Selecionando & Tocando VozesSelecionando & Tocando Vozes
Reproduzindo as Melodias de DemonstraçãoReproduzindo as Melodias de Demonstração
Reproduzindo as Melodias de Demonstração
Reproduzindo as Melodias de DemonstraçãoReproduzindo as Melodias de Demonstração
Modo DualModo Dual
Modo Dual
Modo DualModo Dual
Modo SplitModo Split
Modo Split
Modo SplitModo Split
ReverbReverb
Reverb
ReverbReverb
EfeitosEfeitos
Efeitos
EfeitosEfeitos
BrillianceBrilliance
Brilliance
BrillianceBrilliance
TransposiçãoTransposição
Transposição
TransposiçãoTransposição
Sensibilidade ao ToqueSensibilidade ao Toque
Sensibilidade ao Toque
Sensibilidade ao ToqueSensibilidade ao Toque
AfinaçãoAfinação
Afinação
AfinaçãoAfinação
............................................................................................................................................................................
......................................................................................
............................................................................................................................................................................
Voice Demo ............................................................................. 14
Canções de Demonstração ..................................................... 14
Canções de Demonstração: Função A – B Repeat ................ 16
Cancelando uma Parte de uma Canção ................................. 16
Syncho Start ................................................................... 17
AUX PEDAL Start/Stop .................................................. 17
..........................................................................................................................................................................
.....................................................................................
..........................................................................................................................................................................
Outras Funções do Modo Dual ...................................... 18
..........................................................................................................................................................................
.....................................................................................
..........................................................................................................................................................................
Selecionando as Vozes Esquerda e Direita .................. 19
Ajustando o Ponto de Divisão (SPLIT POINT) ............. 19
Outras funções do Modo Split ........................................ 19
......................................................................................................................................................................................
...........................................................................................
......................................................................................................................................................................................
Ajustando a Profundidade do Reverb ............................ 20
......................................................................................................................................................................................
...........................................................................................
......................................................................................................................................................................................
Ajustando a profundidade do Efeito .............................. 21
..............................................................................................................................................................................
.......................................................................................
..............................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................
........................................................................................
................................................................................................................................................................................
Afinando para Cima ........................................................ 24
Afinando para Baixo ....................................................... 24
Para Voltar à Afinação Normal ....................................... 24
..........................................................................................................................................
.....................................................................
..........................................................................................................................................
................................................................................................
................................................
................................................................................................
..................................................
.........................
..................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................
................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................
...............................................................
..............................................................................................................................
1010
10
1010
1313
13
1313
1414
14
1414
1818
18
1818
1919
19
1919
2020
20
2020
2121
21
2121
2222
22
2222
2222
22
2222
2323
23
2323
2424
24
2424
88
O Metrônomo e o Controle de TempoO Metrônomo e o Controle de Tempo
8
O Metrônomo e o Controle de Tempo
88
O Metrônomo e o Controle de TempoO Metrônomo e o Controle de Tempo
O Metrônomo ........................................................................... 25
Fórmula de Compasso do Metrônomo .......................... 25
Volume do Metrônomo ................................................... 25
Controle de Tempo .................................................................. 25
Usando o Gravador de Canções de UsuárioUsando o Gravador de Canções de Usuário
Usando o Gravador de Canções de Usuário
Usando o Gravador de Canções de UsuárioUsando o Gravador de Canções de Usuário
Gravando ................................................................................. 26
Mudando os Ajustes Iniciais .......................................... 28
Apagando uma Pista ...................................................... 28
Reprodução ............................................................................. 28
Synchro Start .................................................................. 29
AUX PEDAL Start/Stop .................................................. 29
Modo FunçãoModo Função
Modo Função
Modo FunçãoModo Função
F1: Afinação ............................................................................ 30
F2: Escala ................................................................................ 30
F3: Funções do Modo Dual ..................................................... 32
F4: Funções do Modo Split ..................................................... 33
................................................................................................................................................................
................................................................................
................................................................................................................................................................
Para Selecionar .............................................................. 30
Escala ............................................................................. 31
Base Note ....................................................................... 31
F3.1: Dual Balance ......................................................... 32
F3.2: Dual Detune .......................................................... 32
F3.3: Oitava da 1a. Voz ................................................. 32
F3.4: Oitava da 2a. Voz ................................................. 32
F3.5: Profundidade do Efeito na 1a. Voz ....................... 33
F3.6: Profundidade do Efeito na 2a. Voz ....................... 33
F3.7: Reset ..................................................................... 33
F4.1: Split Point .............................................................. 33
F4.2: Split Balance ......................................................... 33
F4.3: Oitava da Voz Direita ............................................ 34
F4.4: Oitava da Voz Esquerda ....................................... 34
F4.5: Profundidade do Efeito para a Voz Direita ........... 34
F4.6: Profundidade do Efeito para a Voz Esquerda ...... 34
F4.7: Alcance do Pedal Sustain ..................................... 34
F4.8: Alcance do Pedal AUX ......................................... 34
F4.9: Reset ..................................................................... 34
..............................................................................
.......................................
..............................................................................
........................................................
............................
........................................................
2525
25
2525
2626
26
2626
3030
30
3030
6
Page 7
F5: Funções do Pedal ............................................................. 35
F5.1: AUX PEDAL .......................................................... 35
F5.2: Sustain Sample Depth .......................................... 35
F5.3: Profundidade do Soft Pedal .................................. 36
F5.4: Tipo de SUSTAIN PEDAL .................................... 36
F5.5: Tipo de PEDAL AUX ............................................. 36
F6: Volume do Metrônomo ...................................................... 36
F7: Cancelando o Volume de uma Parte ............................... 36
F8: Funções MIDI .................................................................... 37
Uma Breve Introdução ao MIDI ..................................... 37
F8.1: Seleção do canal de Transmissão MIDI ............... 37
F8.2: Seleção do canal de Recepção MIDI ................... 37
F8.3: Local Control ON/OFF .......................................... 38
F8.4: Program Change ON/OFF .................................... 38
F8.5: Control Change ON/OFF ...................................... 39
F8.6: MIDI Transmit Transpose ..................................... 39
F8.7: Panel/Status Transmit .......................................... 39
F8.8: Bulk Data Dump .................................................... 39
F9: Funções Backup ............................................................... 40
F9.1: Voice ..................................................................... 40
F9.2: MIDI ....................................................................... 40
F9.3: Tuning ................................................................... 40
F9.4: Pedal ..................................................................... 40
Índice
Conectando ao Computador PessoalConectando ao Computador Pessoal
Conectando ao Computador Pessoal
Conectando ao Computador PessoalConectando ao Computador Pessoal
Conectando um Computador MAC ................................ 41
Conectando em um IBM-PC/AT .................................... 42
Usando a interface USB
(Como a Yamaha UX256, UX96) ................................... 43
Restabelecendo os Ajustes de FábricaRestabelecendo os Ajustes de Fábrica
Restabelecendo os Ajustes de Fábrica
Restabelecendo os Ajustes de FábricaRestabelecendo os Ajustes de Fábrica
ProblemasProblemas
Problemas
ProblemasProblemas
Descrição das VozesDescrição das Vozes
Descrição das Vozes
Descrição das VozesDescrição das Vozes
Lista das CançõesLista das Canções
Lista das Canções
Lista das CançõesLista das Canções
Lista dos Ajustes de FábricaLista dos Ajustes de Fábrica
Lista dos Ajustes de Fábrica
Lista dos Ajustes de FábricaLista dos Ajustes de Fábrica
Formato de Dados MIDIFormato de Dados MIDI
Formato de Dados MIDI
Formato de Dados MIDIFormato de Dados MIDI
Tabela de Implementação MIDITabela de Implementação MIDI
Tabela de Implementação MIDI
Tabela de Implementação MIDITabela de Implementação MIDI
EspecificaçõesEspecificações
Especificações
EspecificaçõesEspecificações
..........................................................................................................................................................................
.....................................................................................
..........................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................
...................................................................
......................................................................................................................................
..............................................................................................................................................
.......................................................................
..............................................................................................................................................
............................................................................................................
......................................................
............................................................................................................
..............................................................................................................................
...............................................................
..............................................................................................................................
....................................................................................................
..................................................
....................................................................................................
..........................................................................................................................................................
.............................................................................
..........................................................................................................................................................
................................................................................
........................................
................................................................................
..........................................................................
.....................................
..........................................................................
4141
41
4141
4444
44
4444
4444
44
4444
4545
45
4545
4848
48
4848
4949
49
4949
5050
50
5050
5454
54
5454
5555
55
5555
7
Page 8

O Painel de Controle

Saída de fone-de-ouvido (painel lateral esquerdo) (Veja página 11)
Teclas de afinação (Veja página 24)
(1) Controle [MASTER VOLUME] O controle O controle
[MASTER VOLUME] [MASTER VOLUME]
[MASTER VOLUME] ajusta o volume de saída.
[MASTER VOLUME] [MASTER VOLUME]
[MASTER VOLUME] [MASTER VOLUME]
[MASTER VOLUME] também ajusta o volume do fone-de-ouvido quando
[MASTER VOLUME] [MASTER VOLUME]
um par está plugado na Saída de fone-de-ouvido (veja pág. 11).
(2) Controle [BRILLIANCE] O controle
[BRILLIANCE] [BRILLIANCE]
[BRILLIANCE] ajusta a tonalidade ou “ timbre” do volume de saída.
[BRILLIANCE] [BRILLIANCE]
(3) Botão [DEMO] Ativa o modo de reprodução das demonstrações no qual você pode selecionar musicas diferentes para cada um dos timbres do P-120/P-120S . Veja página 14 para detalhes.
(4) Botão METRONOME [START/STOP] Liga ou desliga o metrônomo . O botão ajustar o tempo do metrônomo. Os botões
[TEMPO/FUNCTION# [TEMPO/FUNCTION#
[TEMPO/FUNCTION# ,
[TEMPO/FUNCTION# [TEMPO/FUNCTION#
[–/NO [–/NO
[–/NO
[–/NO [–/NO
] ]
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES mudar a formula de compasso se usado enquanto o botão STOP] STOP]
STOP] estiver pressionado - página 25.
STOP] STOP]
METRONOME [START/METRONOME [START/
METRONOME [START/
METRONOME [START/METRONOME [START/
]]
], é usado para
]]
] ]
] são usados para
] ]
(5) Botão [TEMPO/FUNCTION#] Este botão provê acesso para o controle de TEMPO e muitas funções úteis - inclusive as funções MIDI - que aumentam versatilidade. Veja página 30 para mais detalhes.
(6) Botões [TEMPO/FUNCTION# (6) Botões [TEMPO/FUNCTION#
(6) Botões [TEMPO/FUNCTION# ,
(6) Botões [TEMPO/FUNCTION# (6) Botões [TEMPO/FUNCTION#
]]
]
]] Estes botões ajustam o tempo da função de metrônomo como também o tempo de reprodução da função de canção. O alcance de tempo é de 32 a 280 batidas por minuto - página 25. Estes mesmos botões também selecionam funções - página 30.
(7) Botões [–/NO (7) Botões [–/NO
(7) Botões [–/NO
(7) Botões [–/NO (7) Botões [–/NO
], [+/YES ], [+/YES
], [+/YES
], [+/YES ], [+/YES
]]
]
]] Estes botões selecionam um número de canções para reprodução e também ajusta o valor de outros parâmetros .
(8) Botão SONG [PRESET] Este botão entra no modo de canção prefixado. Sendo que neste modo você pode
usar os botões
[–/NO [–/NO
[–/NO
[–/NO [–/NO
]]
[+/YES [+/YES
],
[+/YES
]]
[+/YES [+/YES
] para ] para
] para selecionar uma de 50 canções.
] para ] para
(9) Botão SONG [USER 1/2/3] Este botão seleciona um das três canções de usuário do gravador.
8
Page 9
Suporte de PartiturasSuporte de Partituras
Suporte de Partituras
Suporte de PartiturasSuporte de Partituras
O Painel de Controle
O P-120/P-120S possui um PartiturasPartituras
Partituras que pode ser preso ao instrumento.
PartiturasPartituras
(10) Botões SONG [TRACK 1] e [TRACK 2] O P-120/P-120S possui um gravador de 2 pistas e estes botões são usados para selecionar a pista a ser gravada oi reproduzida. Veja página 27 para detalhes.
(11) Botões SONG [START/STOP] e [REC] Estes botões controlam o gravador do P-120/P-120S
(12) Botões VOICE & Botão [VARIATION] Simplesmente aperte um dos seletores para selecionar a voz correspondente. O LED iluminará para indicar qual voz está selecionada. Aperte o botão selecionar uma variação da voz atualmente selecionada. Também há um modo dual no qual podem ser tocadas duas vozes simultaneamente (veja página 18 para detalhes) e um modo split que permite tocar vozes diferentes na mão esquerda e na direita (veja página 19 para detalhes).
[VARIATION] [VARIATION]
[VARIATION] para
[VARIATION] [VARIATION]
Suporte deSuporte de
Suporte de
Suporte deSuporte de
(13) Botão [SPLIT] Divide o teclado de modo que o timbre na mão esquerda será diferente do da direita. Veja página 19 para detalhes.
(14) Botão [REVERB] O botão Veja página 20 para detalhes.
(15) Botão [EFFECT] Este botão seleciona vários efeitos que podem dar maior profundidade.
(16) Botão [TOUCH] O botão detalhes.
(17) Botão [TRANSPOSE] O botão semitons.
[REVERB] [REVERB]
[REVERB] seleciona vários efeitos de reverb digitais que você pode usar.
[REVERB] [REVERB]
[TOUCH] [TOUCH]
[TOUCH] ajusta a dinâmica do teclado do P-120/P-120S. Veja página 23 para
[TOUCH] [TOUCH]
[TRANSPOSE] [TRANSPOSE]
[TRANSPOSE] transpõe o tom musical do teclado em oitavas ou em
[TRANSPOSE] [TRANSPOSE]
9
Page 10

Conexões

• Use SOMENTE o Adaptador Yamaha PA-300 AC (ou especificamente outro adaptador recomendado pela Yamaha). O uso de outros adaptadores pode resultar em danos irreparáveis ao P-120/P­120S.
• Desligue o Adaptador AC da tomada quando não estiver usando o P-120/P-120S ou durante tempestades elétricas.
• Até mesmo quando o interruptor está na posição “STANDBY”, a eletricidade ainda está fluindo no instrumento ao nível mínimo. Quando você não estiver usando o P-120/P-120S por muito tempo, tenha certeza que o adaptador está desligado da
tomada.
(1) DC IN 16V – entrada do adaptador de força. Tenha certeza que a chave Conecte o adaptador PA-300 AC em uma tomada com a voltagem correta. Conecte o cabo do adaptador em
[STANDBY/ON] [STANDBY/ON]
[STANDBY/ON] esteja em STANDBY.
[STANDBY/ON] [STANDBY/ON]
DC IN 16VDC IN 16V
DC IN 16V.
DC IN 16VDC IN 16V
Painel lateral
cabo AC
cabo DC
(2) Interruptor [STANDBY/ON] Pressione o interruptor
[STANDBY/ON] [STANDBY/ON]
[STANDBY/ON] uma vez para ligar e pressione novamente
[STANDBY/ON] [STANDBY/ON]
para desligar. Quando ligado, um seletor de voz LED ficará aceso.
10
Page 11
• Antes de conectar o P-120/P­120S em outros dispositivos eletrônicos, verifique se todos estão desligados. Antes de ligar ou desligar, verifique se todos os controles de volume dos equipamentos estão na posição mínima.
• Quando for ligar, ligue primeiro o P-120/P-120S e depois os outros dispositivos. Para desligar, inverta esta
ordem.
• Use somente cabos de boa qualidade para evitar perdas ou ruídos.
• O controle [MASTER VOLUME] no P-120/P-120S não tem efeito para as saídas AUX
OUT (LEVEL FIXED).
(3) AUX OUT : Saídas RCA L e R (volume fixo), Saídas L/L+R e R O P-120/P-120S é equipado com dois tipos de conectores de para a saída de áudio onde você pode ligar em um amplificador convencional ou usar um aparelho de som caseiro usando as saídas do tipo RCA. A saída
L/L+R L/L+R
L/L+R serve para que você ligue o
L/L+R L/L+R
equipamento em um amplificador mono.
Use quando o volume for controlado pelo amplificador ou quando for gravar em um gravador externo. O controle [MASTER VOLUME] controle não tem nenhum efeito.
Amplificador de instrumentos Use quando o volume for controlado pelo Controle [MASTER VOLUME] .
Conexões
(4) Interruptor SPEAKER Este interruptor liga ou desliga os alto-falantes internos.
NORMAL (HP. SW) Os alto-falantes produzem som contanto que um fone-de-ouvido não esteja conectado. ON Os alto-falantes sempre produzem som. OFF Os alto-falantes não produzem nenhum som.
(5) PHONES Dois conjuntos de fone-de-ouvido podem ser ligados.
11
Page 12
Conexões
• Verifique sempre se o instrumento está desligado antes de conectar o pedal.
• A profundidade do efeito produzida pelo “Sustain Samples” pode ser ajustado pelas “ Funções de Pedal” (página 35) no modo de função.
• O FC7 pode ser usado para controlar “ Expressão “ (página
35).
(6) SUSTAIN PEDAL Esta entrada é para conectar o pedal sustain para o P-120/P-120S. O pedal funciona da mesma maneira como o pedal direito de um piano acústico. Quando as vozes GRAND PIANO 1 e 2 são selecionadas e o pedal é pressionado, sons de “Sustain Samples” são acionados para recriar a ressonância sem igual da caixa de ressonância de um piano de cauda acústico com precisão.
(6) AUX PEDAL Esta entrada é para conectar um pedal controlador do tipo FC7 ou um pedal interruptor do tipo FC4 . Várias funções como a função de Pedal Suave, etc., pode ser designada a esta entrada. (veja página 35)
(7) Conectores MIDI IN, e OUT O conector MIDI IN recebe dados MIDI de um dispositivo MIDI externo (como um sequenciador MIDI) que pode ser usado para controlar o P­120/P-120S. O conector MIDI OUT transmite dados MIDI gerados pelo P-120/P­120S. Para mais detalhes veja “Funções MIDI ” na página 37.
Seqüenciador
MIDI
(8) ConectorTO HOST & Interruptor HOST SELECT Este conector e o seletor permite conexão direta a um computador pessoal sem a necessidade de uma interface MIDI. Veja página 41 para detalhes.
Computador Pessoal
12
Page 13

Selecionando & Tocando Vozes

• Por favor veja a seção “Descrição das Vozes“ (página 45) para informações sobre as características de cada uma das vozes e suas variações.
• O pedal também pode ser usado para ligar ou desligar a variação se desejado.. (veja
página 35)
• Algumas vozes não têm resposta de toque de teclado. Veja “Descrição das Vozes“ na página 45 para detalhes.
Antes de ligar, ajuste todos os níveis de volume para mínimo. Para instruções como conectar o P-120/P-120S para um sistema de amplificador, veja página 11.
LIGANDOLIGANDO
1 -
LIGANDO
LIGANDOLIGANDO Depois de ter certeza que o adaptador está corretamente ligado ao P-120/P-120S pressione o interruptor Quando ligado, um LED do seletor de voz acenderá.
2 - Ajuste o Volume2 - Ajuste o Volume
2 - Ajuste o Volume
2 - Ajuste o Volume2 - Ajuste o Volume Inicialmente ajuste o controle então, quando você começar a tocar, reajuste o controle nível mais confortável.
[STANDBY/ON] [STANDBY/ON]
[STANDBY/ON] localizado no painel do lado esquerdo.
[STANDBY/ON] [STANDBY/ON]
[MASTER VOLUME] [MASTER VOLUME]
[MASTER VOLUME] aproximadamente no meio e
[MASTER VOLUME] [MASTER VOLUME]
[MASTER VOLUME] [MASTER VOLUME]
[MASTER VOLUME] para o
[MASTER VOLUME] [MASTER VOLUME]
3 - Selecionando uma Voz3 - Selecionando uma Voz
3 - Selecionando uma Voz
3 - Selecionando uma Voz3 - Selecionando uma Voz Selecione a voz desejada apertando um dos botões [VARIATION] [VARIATION]
[VARIATION] selecionar uma variação da voz atual, como desejado. Toda vez que
[VARIATION] [VARIATION] [VARIATION] [VARIATION]
[VARIATION] é apertado, a variação liga ou desliga. Quando o indicador está
[VARIATION] [VARIATION]
VOICEVOICE
VOICE. Use o botão
VOICEVOICE
iluminado, a voz de variação está selecionada.
ToqueToque
4 -
Toque
ToqueToque O P-120/P-120S também oferece resposta de toque de teclado, assim o volume e o timbre das notas tocadas, podem ser controlados de acordo com a força que você toca as teclas. A variação disponível depende da voz selecionada.
5 - Adicione Efeitos5 - Adicione Efeitos
5 - Adicione Efeitos
5 - Adicione Efeitos5 - Adicione Efeitos Você pode adicionar ou mudar o reverb, efeitos e brilho como desejar usando o botão
[REVERB] [REVERB]
[REVERB] (pág. 20), botão
[REVERB] [REVERB]
(pág. 22).
[EFFECT] [EFFECT]
[EFFECT] (pág. 21) e o controle
[EFFECT] [EFFECT]
[BRILLIANCE][BRILLIANCE]
[BRILLIANCE]
[BRILLIANCE][BRILLIANCE]
13
Page 14

Reproduzindo as Melodias de Demonstração

• A demonstração ou canção não pode ser ouvida enquanto o usuário estiver usando o gravador interno (página 26).
• Nenhuma recepção de MIDI acontece no modo de demonstração.
• O dados de demonstração não são transmitidos pelos conectores de MIDI.
• Use o controle [MASTER VOLUME] para ajustar o volume e o controle [BRILLIANCE] para ajustar o
brilho (pág. 22).
As melodias de demonstração mostram todos os sons do P-120/P-120S. Também há 50 canções prefixadas que você pode tocar individualmente, ou em seqüência, ou em ordem aleatória. * As Vozes e canções demonstradas consistem em canções originais da Yamaha (© 2001 YAMAHA CORPORATION). * Veja página 48 para ter uma ilustração por completo das canções prefixadas.* Veja página 48 para ter uma ilustração por completo das canções prefixadas.
* Veja página 48 para ter uma ilustração por completo das canções prefixadas.
* Veja página 48 para ter uma ilustração por completo das canções prefixadas.* Veja página 48 para ter uma ilustração por completo das canções prefixadas.

Voice Demo

1 - Entre no modo de demonstração1 - Entre no modo de demonstração
1 - Entre no modo de demonstração
1 - Entre no modo de demonstração1 - Entre no modo de demonstração Pressione o botão de seletor de voz piscarão em seqüência.
[DEMO] [DEMO]
[DEMO] para entrar no modo de demonstração — os indicadores
[DEMO] [DEMO]
2 - Toque uma demonstração de Voz2 - Toque uma demonstração de Voz
2 - Toque uma demonstração de Voz
2 - Toque uma demonstração de Voz2 - Toque uma demonstração de Voz Aperte um dos seletores de voz para começar a reprodução de todas as canções a partir da voz correspondente. (Se você pressiona o botão
SONG [START/STOP] SONG [START/STOP]
SONG [START/STOP] em
SONG [START/STOP] SONG [START/STOP] vez de um botão de seletor de voz, a melodia de demonstração do GRAND PIANO 1 começará a tocar.) O indicador do botão de seletor de voz selecionado piscará durante a reprodução, e “- - -” aparecerá no display. Você pode começar a reprodução de qualquer outra voz apertando o seletor de voz correspondente simplesmente. Você pode parar a reprodução a qualquer hora apertando o botão SONG [START/STOP] SONG [START/STOP]
SONG [START/STOP] ou o seletor da voz atualmente demonstrada.
SONG [START/STOP] SONG [START/STOP]
3 - Saindo do Modo de Demonstração3 - Saindo do Modo de Demonstração
3 - Saindo do Modo de Demonstração
3 - Saindo do Modo de Demonstração3 - Saindo do Modo de Demonstração Pressione o botão
[DEMO] [DEMO]
[DEMO] para
[DEMO] [DEMO]
sair do modo de demonstração.
14
Page 15
Reproduzindo as Melodias de Demonstração
• Use o controle [MASTER VOLUME] para ajustar o volume.
• Você pode usar os botões [TEMPO/FUNCTION# , ] para ajustar o tempo de reprodução. Isto produz uma variação de tempo relativa, com um alcance de “ -50 “ a “ 50 “; o alcance diferirá dependendo da canção selecionada.
•O tempo “—-“ será selecionado automaticamente sempre que uma canção for selecionada ou a reprodução de uma nova canção começar.
• Você pode tocar o teclado junto com a canção. A voz que do teclado pode ser mudada.
•Você pode mudar o controle de Brilho e tipo de Reverb aplicados à voz do teclado e para a canção. Você pode mudar o tipo de Efeito e sensibilidade de Toque no teclado. Quando uma nova canção é selecionada, o tipo de reverb apropriado será
selecionado automaticamente.
Canções de Demonstração
Entrando no Modo de Demonstração de CançõesEntrando no Modo de Demonstração de Canções
1 -
Entrando no Modo de Demonstração de Canções
Entrando no Modo de Demonstração de CançõesEntrando no Modo de Demonstração de Canções Pressione o botão Os indicadores
2 - Tocando uma Canção2 - Tocando uma Canção
2 - Tocando uma Canção
2 - Tocando uma Canção2 - Tocando uma Canção Para tocar quaisquer das 50 canções, use os botões
para para
para selecionar o número da melodia você quer ouvir (o número aparecerá no
para para display), depois pressione o botão automaticamente quando as canções selecionadas terminarem. Selecione “ A L L “ para tocar todas as canções sucessivamente, ou “ R N D “ para tocar todas as canções continuamente em ordem aleatória. Aperte o botão [START/STOP] [START/STOP]
[START/STOP] para parar.
[START/STOP] [START/STOP]
[PRESET] para [PRESET] para
[PRESET] para entrar neste modo-
[PRESET] para [PRESET] para
[PRESET][PRESET]
[PRESET],
[PRESET][PRESET]
[TRACK 1] [TRACK 1]
[TRACK 1] e
[TRACK 1] [TRACK 1]
SONG [START/STOP]SONG [START/STOP]
SONG [START/STOP]. A reprodução parará
SONG [START/STOP]SONG [START/STOP]
[TRACK 2] [TRACK 2]
[TRACK 2] acenderão.
[TRACK 2] [TRACK 2]
[–/NO[–/NO
[–/NO
[–/NO[–/NO
FIG FIG
FIG
FIG FIG
], [+/YES], [+/YES
], [+/YES
], [+/YES], [+/YES
FIG FIG
FIG
FIG FIG
SONGSONG
SONG
SONGSONG
]]
]
]]
Saindo do Modo de Demonstração de CançõesSaindo do Modo de Demonstração de Canções
3 -
Saindo do Modo de Demonstração de Canções
Saindo do Modo de Demonstração de CançõesSaindo do Modo de Demonstração de Canções Pressione o botão
[PRESET] para [PRESET] para
[PRESET] para sair deste modo.
[PRESET] para [PRESET] para
15
Page 16
Reproduzindo as Melodias de Demonstração
• Os pontos A e B são cancelados automaticamente quando uma nova canção é selecionada.
• A função A-B Repeat não pode ser usada durante “ ALL”
ou “ rnd”.
Canções de Demonstração: Função A – B Repeat
A função A-B Repeat pode ser usada para repetir uma frase especificada dentro de uma canção continuamente . Combinada com a função de Cancelamento de Parte descrita abaixo, provê um modo excelente para praticar frases difíceis.
1 - Especificando o Início (A) da Frase1 - Especificando o Início (A) da Frase
1 - Especificando o Início (A) da Frase
1 - Especificando o Início (A) da Frase1 - Especificando o Início (A) da Frase Selecione e reproduza uma canção e então aperte o botão começo da frase você quer repetir. Isto fixará o ponto “A” (“A-” aparecerá no Display). Para fixar o ponto “A” no inicio da canção, aperte o botão antes de começar a reprodução.
[TEMPO/FUNCTION#][TEMPO/FUNCTION#]
[TEMPO/FUNCTION#] no
[TEMPO/FUNCTION#][TEMPO/FUNCTION#]
[TEMPO/FUNCTION#][TEMPO/FUNCTION#]
[TEMPO/FUNCTION#]
[TEMPO/FUNCTION#][TEMPO/FUNCTION#]
2 - Especificando o Fim (B) da Frase2 - Especificando o Fim (B) da Frase
2 - Especificando o Fim (B) da Frase
2 - Especificando o Fim (B) da Frase2 - Especificando o Fim (B) da Frase Pressione o botão
[TEMPO/FUNCTION#] [TEMPO/FUNCTION#]
[TEMPO/FUNCTION#] uma segunda vez no fim da frase. Isto
[TEMPO/FUNCTION#] [TEMPO/FUNCTION#] fixará o ponto “B” (“A-b” aparecerá no display). Neste momento a reprodução começará a repetir a frase entre os pontos A e B. O metrônomo soará quando a reprodução começar lhe dará uma referência de tempo. Porém, se a repetição for no princípio da canção, não haverá nenhum tempo referência de metrônomo. Para fixar o ponto B no fim da canção, aperte o botão
[TEMPO/[TEMPO/
[TEMPO/
[TEMPO/[TEMPO/
FUNCTION#] FUNCTION#]
FUNCTION#] quando a canção
FUNCTION#] FUNCTION#]
terminar mas antes de “A- ” desaparecer do display.
3 - Parando a Reprodução3 - Parando a Reprodução
3 - Parando a Reprodução
3 - Parando a Reprodução3 - Parando a Reprodução Pressione o botão pontos A e B. O trecho A-B se repetirá se o botão apertado novamente. Para cancelar os pontos A e B pressione o botão FUNCTION#] FUNCTION#]
FUNCTION#] uma vez.
FUNCTION#] FUNCTION#]
SONG [START/STOP] para parar a reproduçãoSONG [START/STOP] para parar a reprodução
SONG [START/STOP] para parar a reprodução retendo os
SONG [START/STOP] para parar a reproduçãoSONG [START/STOP] para parar a reprodução
SONG [START/STOP] SONG [START/STOP]
SONG [START/STOP] for
SONG [START/STOP] SONG [START/STOP]
[TEMPO/[TEMPO/
[TEMPO/
[TEMPO/[TEMPO/
16
Page 17
Reproduzindo as Melodias de Demonstração
• As partes podem ser ligadas ou desligadas mesmo durante a reprodução.
• Esta função não pode ser usada durante“ ALL” ou “ rnd”.
• A função “Volume da Parte Cancelada” descrito na página 36 pode ser usada para ajustar o volume da parte cancelada .
• As partes automaticamente serão ligadas sempre que uma
nova canção for selecionada.
• Se você segurar o botão da parte que está desligada enquanto pressiona o botão SONG [START/STOP], essa parte será ligada e o modo Synchro Start será
selecionado.
Cancelando uma Parte de uma Canção
As 50 canções têm as partes da mão esquerda e da mão direita separadas que podem ser selecionadas para você poder praticar a parte correspondente no teclado. A parte da mão direita é tocada pelo [TRACK 2][TRACK 2]
[TRACK 2].
[TRACK 2][TRACK 2]
1 - Desligando a Parte desejada1 - Desligando a Parte desejada
1 - Desligando a Parte desejada
1 - Desligando a Parte desejada1 - Desligando a Parte desejada Pressione o botão
[TRACK 1] [TRACK 1]
[TRACK 1] ou
[TRACK 1] [TRACK 1]
indicador correspondente apagará.
Inicando e parando a reproduçãoInicando e parando a reprodução
2 -
Inicando e parando a reprodução
Inicando e parando a reproduçãoInicando e parando a reprodução
Pressione o botão
SONG [START/STOP] SONG [START/STOP]
SONG [START/STOP] iniciar ou parar a reprodução.
SONG [START/STOP] SONG [START/STOP]
[TRACK 1][TRACK 1]
[TRACK 1] e a parte esquerda é tocada pelo
[TRACK 1][TRACK 1]
[TRACK 2] [TRACK 2]
[TRACK 2] para desligar a parte desejada- o
[TRACK 2] [TRACK 2]

Syncho Start

Quando a função Synchro Start está selecionada, a reprodução começará automaticamente assim que você tocar no teclado. Para selecionar Synchro Start pressione o botão segura o botão da parte que está ligada. Um ponto aparecerá no canto direito do display. (Repita a operação para cancelar o Syncro Start.)

AUX PEDAL Start/Stop

O AUX PEDAL pode ser designado para iniciar ou parar a reprodução em “AUX PEDAL Mode” descrito na página 35.
SONG SONG
SONG
SONG SONG
[START/STOP] [START/STOP]
[START/STOP] enquanto
[START/STOP] [START/STOP]
17
Page 18

Modo Dual

• Os modos dual e split não podem ser selecionados ao mesmo tempo.
• [VARIATION] no modo Dual. O botão [VARIATION] acenderá se a variação for selecionada em qualquer modo. Enquanto o modo dual está selecionado, o botão [VARIATION] pode ser usado para ligar a variação para ambas as vozes. Para ligar a variação para uma das vozes, segure o botão de voz da outra voz e aperta o botão da voz para qual você quer mudar a variação.
• [EFFECT] no Modo Dual Dependendo das condições um efeito assumirá a prioridade. A profundidade será decidida de acordo com o valor padrão da combinação. Porém, usando a função F3 (veja página 32) você pode mudar o valor de profundidade de cada voz. Você pode ajustar a profundidade do Efeito usando os botões [–/NO ] ou [+/YES
] enquanto segura o botão [EFFECT] — veja pág. 21). Isto será aplicado somente à 1ª Voz.
• [REVERB] no Modo Dual O tipo de reverb designado à 1ª Voz assumirá a prioridade. (Se o reverb está desligado, o tipo de reverb da 2ª Voz será usado.) Você pode ajustar a profundidade do Reverb pelos botões [–/NO ] ou [+/YES ] enquanto segura o botão [REVERB] — veja pág. 20). Isto será aplicado somente à 1ª
Voz.
O modo dual torna possível jogar duas vozes simultaneamente no teclado inteiro.
Para ativar o modo dual simplesmente pressione dois seletores de voz ao mesmo tempo (ou aperte um seletor de voz enquanto segura o outro). Os indicadores de ambas as vozes selecionadas acenderão quando o modo dual estiver ativo. Aperte qualquer seletor de voz para sair deste modo. De acordo com a prioridade da voz numerada como mostrado no diagrama à direita, serão designados números de voz estimados como os 1º Voz (a outra voz será designada como a 2ª Voz).
Numero de Prioridade de Voz

Outras Funções do Modo Dual

Outras funções para o Modo Dual estão disponíveis para uso. Veja estas funções nas páginas correspondentes.
• Equilíbrio Dual ............................................ 32
• Detune Dual ............................................... 32
• Troca de Oitava da 1ª Voz ........................ 32
• Troca de Oitava da 2ª Voz ........................ 32
• 1ª Profundidade de Efeito da 1ª Voz ......... 33
• Profundidade de Efeito da 2ª Voz .............. 33
• Reset .......................................................... 33
18
Page 19
• Os modos duais e splits não podem ser ligados ao mesmo
tempo.
• [VARIATION] no Modo Split A variação pode ser usada no modo Split. Para usar a variação na Voz Direita aperte o botão [VARIATION] . Para a Voz Esquerda, aperte e segure o botão [SPLIT] e depois o botão [VARIATION].
• [EFFECT] no Modo Split Dependendo das condições um efeito assumirá a prioridade. A profundidade será decidida de acordo com o valor padrão da combinação. Porém, usando a função F4 (veja página 33) você pode mudar o valor de profundidade de cada voz. Você pode ajustar a profundidade do Efeito pelos botões [–/NO ] ou [+/YES ] enquanto segura o botão [EFFECT] — veja pág. 21). Isto será aplicado somente à Voz Direita .
• [REVERB no Modo Split O tipo de reverb designado à Voz Direita assumirá a prioridade. (Se o reverb está desligado, o tipo de reverb da Voz Esquerda será usado.) Você pode ajustar a profundidade do Reverb pelos botões [–/NO ] ou [+/YES ] enquanto segura o botão [REVERB] — veja pág. 20). Isto será aplicado somente à Voz
Direita.
O modo split torna isto possível tocar duas vozes diferentes no teclado - uma com a mão esquerda e outra com a mão direita. A Voz Esquerda é tocada em todas as teclas à esquerda da (e incluindo) tecla “ Split point “, enquanto a Voz Direita é tocada à direita da tecla “Split Point”.
Para ativar o modo split simplesmente pressione o botão [SPLIT] de forma que seu indicador ilumine. Para sair deste modo aperte o botão [SPLIT] novamente.

Selecionando as Vozes Esquerda e Direita

A voz que foi selecionada antes do modo split ser selecionado se torna a Voz Direita. (A Voz Direita também pode ser mudada enquanto no modo split, apertando o seletor de voz correspondente.) Para selecionar a Voz Esquerda, pressione o seletor de voz correspondente enquanto pressiona o botão [SPLIT] . O indicador da voz se iluminará enquanto o botão [SPLIT] estiver apertado. Para usar a variação para a voz esquerda, segure o botão [SPLIT] e pressione o botão [VARIATION] ou o botão da voz atualmente selecionada.

Modo Split

Ajustando o Ponto de Divisão (SPLIT POINT)

O ponto de divisão está inicialmente fixo na tecla F#2. Você pode mudar o ponto de divisão para qualquer outra tecla, apertando a tecla desejada enquanto pressiona o botão [SPLIT] (o nome da tecla aparecerá no display enquanto o botão [SPLIT] estiver pressionado). O ponto de divisão também pode ser fixado pelo modo de Função (veja abaixo).

Outras funções do Modo Split

Outras funções para o Modo Split estão disponíveis para uso. Veja estas funções nas páginas correspondentes.
Ponto de divisão ........................................... 33
Equilíbrio ...................................................... 33
Troca de Oitava da Voz Direita ..................... 34
Troca de Oitava da Voz Esquerda ................ 34
Profundidade de Efeito da Voz Direita .......... 34
Profundidade da Voz Esquerda .................... 34
Pedal Sustain ............................................... 34
Pedal AUX .................................................... 34
Reset ............................................................ 34
• “b” é indicado como “_”.
• “#”é indicado como “-”.
19
Page 20

Reverb

• O reverb e profundidade são diferentes para cada voz. Caso o efeito de REVERB estiver em OFF, o efeito “Soundboard Reverb” será aplicado quando a Voz GRAND PIANO 1 ou 2 forem
selecionadas.
O botão [REVERB] seleciona vários efeitos de reverb digitais que você pode usar para profundidade e expressão.
Para selecionar um tipo de reverb pressione o botão [REVERB] algumas vezes até o indicador que corresponde ao tipo desejado acenda. Quando todos os indicadores estão apagados, não há Reverb.
OFF Nenhum efeito de reverb está selecionado quando nenhum indicador de REVERB está aceso.
ROOM Esta ajuste soma um reverb contínuo ao som sendo semelhante ao tipo de reverberação acústica que você ouviria em um quarto.
HALL 1 Para uma reverberação maior, use o HALL 1. Este efeito simula a reverberação natural de uma pequena sala de concerto.
HALL 2 Para um reverb realmente grande use o HALL 2. Este efeito simula a reverberação natural de uma grande sala concerto.
STAGE Uma simulação de reverb produzida em um palco.

Ajustando a Profundidade do Reverb

Ajuste a profundidade de reverb para a voz selecionada usando os botões [- / [+/YES[+/YES
[+/YES
[+/YES[+/YES
] ]
] enquanto pressionando o botão [REVERB]. O alcance de profundidade é
] ] de 0 a 20 (a profundidade atual aparece no display enquanto o botão [REVERB] estiver pressionado). Um “ 0 “ não produz nenhum efeito, enquanto “ 20 “ produz a
NONO
] ]
profundidade máxima de reverb. Aperte os botões [- /
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
simultaneamente enquanto segurando [REVERB] para voltar ao ajuste da voz atual.
NONO
NO
NONO
]]
]
]]
] ]
] e
] ]
20
Page 21

Efeitos

O tipo de efeito e sua profundidade são diferentes
para cada voz.
O botão
[EFFECT] [EFFECT]
[EFFECT] permite selecionar um dos efeitos que podem dar a seu som
[EFFECT] [EFFECT]
maior profundidade.
Para selecionar um tipo de efeito pressione o botão [
EFFECTEFFECT
EFFECT] algumas vezes até que
EFFECTEFFECT o indicador que corresponde ao tipo desejado se acenda. Nenhum efeito é produzido quando todos os indicadores estão apagados.
OFF Nenhum efeito é produzido quando todos os indicadores estão apagados.
CHORUS Efeito de duplicação de instrumentos
PHASER Soma um efeito extenso para o som.
TREMOLO Efeito de vibração
DELAY Efeito de eco

Ajustando a profundidade do Efeito

A profundidade do efeito pode ser ajustada individualmente para a voz selecionada
NONO
] ]
usando os botões [- /
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES O alcance de profundidade é de 0 a 20 (a profundidade atual aparece no display enquanto o botão [
EFFECTEFFECT
EFFECT] está pressionado). Uma ajuste “ 0 “ não produz nenhum
EFFECTEFFECT
efeito, enquanto em “ 20 “ a profundidade do efeito está no máximo . Pressione os botões [- /
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
] ]
] simultaneamente enquanto pressiona [
] ]
NONO
] ] voltar aos ajustes normais para a voz selecionada (os ajustes de profundidade são diferentes para cada voz).
] ]
] enquanto pressionando o botão [
] ]
EFFECTEFFECT
EFFECT] para
EFFECTEFFECT
EFFECTEFFECT
EFFECT] .
EFFECTEFFECT
21
Page 22

Brilliance

• Quando o BRILLIANCE está em BRIGHT, o volume global é ligeiramente mais alto. Se o MASTER VOLUME está em um nível alto, o som poderá distorcer. Nesse caso, abaixe o nível do MASTER VOLUME.
• Notas abaixo e acima de A-1... C7 do P-120 P-120S soam uma oitava acima ou abaixo
respectivamente.
Este controle pode ser usado para mudar a tonalidade ou “ timbre” .
Para um tom mais brilhante, deslize o controle para a posição BRIGHT. Para um tom mais opaco, deslize o controle para a posição MELLOW.

Transposição

O P-120/P-120S possui uma função que torna possível trocar a afinação do teclado inteiro para cima ou para baixo em intervalos de semitom até um máximo de 12 semitons (um máximo de uma oitava acima ou abaixo).
Use o botão [- /
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
] ]
] enquanto segura o botão
] ]
[TRANSPOSE] para[TRANSPOSE] para
[TRANSPOSE] para
[TRANSPOSE] para[TRANSPOSE] para
NONO
] ] transpor abaixo ou acima como desejado. O alcance de transposição é de “ -12 “ (abaixo uma oitava), “ 0 “ (normal) a 12 “ (acima uma oitava). O valor da transposição aparece no display enquanto o botão
[TRANSPOSE] [TRANSPOSE]
[TRANSPOSE] for pressionado. A transposição
[TRANSPOSE] [TRANSPOSE] normal é “ 0 “. O botão Toda vez que o botão [
[TRANSPOSE] [TRANSPOSE]
[TRANSPOSE] acende quando uma transposição está diferente de “ 0 “.
[TRANSPOSE] [TRANSPOSE]
TRANSPOSETRANSPOSE
TRANSPOSE] for apertado ligará ou desligará a transposição.
TRANSPOSETRANSPOSE
22
Page 23

Sensibilidade ao Toque

• Esta ajuste não muda o peso do teclado.
• O tipo de sensibilidade de toque e volume no modo FIXED se torna a comum para todas as vozes. Porém, os ajustes de sensibilidade de toque podem ter pequeno ou nenhum efeito em certas vozes que normalmente não possuem dinâmica de teclado (veja a
página 45).
Há quatro tipos diferentes de sensibilidade para o teclado — HARD, MEDIUM, SOFT ou FIXED — que podem ser selecionadas para estilos diferentes e preferências.
Para selecionar um tipo de sensibilidade pressione o botão
[TOUCH] [TOUCH]
[TOUCH] até que o
[TOUCH] [TOUCH]
indicador que corresponde ao tipo desejado acenda.
HARD HARD exige tocar as teclas com bastante força para produzir o volume máximo.
MEDIUM MEDIUM produz uma resposta de teclado bastante “ standard “. Este é o ajuste de fábrica.
SOFT SOFT permite produzir volume máximo tocando levemente nas teclas.
FIXED FIXED
FIXED (nenhum indicador aceso)
FIXED FIXED Todas as notas são produzidas com o mesmo volume não importando como o teclado é tocado. Quando FIXED é selecionado, o volume de notas tocadas pode ser ajustado
usando os botões [- /
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
]]
] enquanto o botão [TOUCH] está
]]
NONO
] ] pressionado (o nível de volume atual aparece no display). O alcance de volume é de 1 a 127. O ajuste normal é 64.
23
Page 24

Afinação

Um método de afinação alternativo está disponível no
modo de Função - página 31.
Você pode fazer um ajuste fino entre 427.0 H a 453.0 Hz com intervalos de 0.2 hertz. Este controle é útil para afinar o P-120/P-120S com outro instrumentos ou música.

Afinando para Cima

1 - 1 -
1 - Para afinar aperte e segure as teclas A-1 e B-1 simultaneamente.
1 - 1 ­2 - 2 -
2 - Aperte qualquer tecla entre C3 e B3. Cada vez que você apertar uma dessas teclas
2 - 2 -
] ]
] e
] ]
[+/YES [+/YES
[+/YES
[+/YES [+/YES
a afinação aumentará aproximadamente 0.2 Hz. Os botões [- / também podem ser usados para afinar para baixo ou para cima, respectivamente, em
NONO
] ]
aproximadamente 1 Hz. Aperte os botões [- / para voltar ao padrão (A3 = 440 Hz). 3 - 3 -
3 - Solte as teclas A-1 e B-1.
3 - 3 -
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
NONO
NO
NONO
] ]
] simultaneamente
] ]

Afinando para Baixo

1 - 1 -
1 - Para afinar aperte e segure as teclas A-1 e A#-1 simultaneamente.
1 - 1 ­2 - Aperte qualquer tecla entre C3 e B3. Cada vez que você apertar uma dessas teclas a afinação abaixará aproximadamente 0.2 Hz.
NONO
] ]
Os botões [- / ou para cima, respectivamente, em aproximadamente 1 Hz. Aperte os botões [- /
] ]
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
3 - Solte as teclas A-1 e A#-1.
NO
NONO
] ]
] simultaneamente para voltar ao padrão (A3 = 440 Hz).
] ]
] e
] ]
[+/YES [+/YES
[+/YES
[+/YES [+/YES
] ]
] também podem ser usados para afinar para baixo
] ]
]]
]
]]
NONO
NO
NONO

Para Voltar à Afinação Normal

1 - Para restabelecer a afinação normal de fábrica (A3 = 440 Hz), segure as teclas A­1, A#-1 e B-1 simultaneamente. 2 - Aperte qualquer tecla entre C3 e B3. 3 - Solte as teclas A-1, A#-1 e B-1 .
Em termos de “ Hertz “, o alcance de afinação global é entre 427.0 Hz a 453.0 Hz. A afinação atual é mostrada no display enquanto ajustada. Um décimo de um Hertz é indicado no display pelo aparecimento de um ou dois pontos, como no exemplo seguinte:
24
Page 25
O Metrônomo e o Controle de Tempo
• Se o botão [TEMPO/ FUNCTION#] [FUNCTION#] está aceso, pressione o botão [TEMPO/FUNCTION#] para
acender [TEMPO].
O P-120/P-120 possui um metrônomo embutido é conveniente para prática e também pode prover um guia rítmico sólido quando gravando uma Canção de Usuário.
O Metrônomo
O som do metrônomo é ligado ou desligado apertando o botão [START/STOP][START/STOP]
[START/STOP]. Quando ligado, o indicador de batida pisca ao tempo atual.
[START/STOP][START/STOP]
METRONOMEMETRONOME
METRONOME
METRONOMEMETRONOME
Fórmula de Compasso do Metrônomo
A formula de compasso (batida) do metrônomo pode ser ajustada usando os botões [-
NONO
] ]
/
NO
NONO
Você pode ajustar a batida para 0, 2, 3, 4, 5 ou 6 (o ajuste atual aparece no display). Pressione os botões [- /
botão acento).
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
METRONOME [START/STOP] para METRONOME [START/STOP] para
METRONOME [START/STOP] para voltar ao ajuste normal “0” (nenhum
METRONOME [START/STOP] para METRONOME [START/STOP] para
] ]
] enquanto se pressiona o botão
] ]
NONO
] ]
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
] ]
] simultaneamente enquanto segura o
] ]
METRONOME [START/STOP]METRONOME [START/STOP]
METRONOME [START/STOP].
METRONOME [START/STOP]METRONOME [START/STOP]
Volume do Metrônomo
O volume de som do metrônomo pode ser ajustado pela Função de Volume de metrônomo na página 36.
Controle de Tempo
O tempo do metrônomo pode ser ajustado entre 32 e 280 batidas por minuto usando os botões [TEMPO/FUNCTION # [TEMPO/FUNCTION #
[TEMPO/FUNCTION # ,
[TEMPO/FUNCTION # [TEMPO/FUNCTION # O tempo selecionado aparecerá no display. O tempo normal (120 ou o tempo da
canção gravada) pode ser ajustado pressionando simultaneamente os botões
]]
[
].
]]
[TEMPO/FUNCTION# [TEMPO/FUNCTION#
[TEMPO/FUNCTION# ,
[TEMPO/FUNCTION# [TEMPO/FUNCTION#
] ]
[TEMPO] [TEMPO]
]
[TEMPO] indicador estão acesos).
] ]
[TEMPO] [TEMPO]
] ]
] (quando os botões
] ]
[[
[ ] e
[[
25
Page 26

Usando o Gravador de Canções de Usuário

• Se você quer mudar o tempo, formula de compasso, reverb ou efeito quando regravar uma pista ou quando gravando em outro local, faça isso depois de entrar no modo pronto para gravar (passo 3).
• Quando no modo de demonstração de canção, o botão [USER 1/2/3] não pode ser usado para selecionar uma
canção.
Você pode gravar suas canções e isso pode ajudar a estudar e praticar. Por exemplo, você pode gravar a mão esquerda e então praticar a parte da mão direita enquanto estiver reproduzindo a parte da mão esquerda gravada. O P-120/P-120S’ possui um gravador de 2 pistas e permite a gravação de três Canções de Usuário.
O gravador de canção de usuário na verdade grava os dados seguintes:
Canção inteiraCanção inteira
Canção inteira
Canção inteiraCanção inteira
••
• Tempo
••
••
• Tipo de Reverb (incluindo OFF)
••
Pistas Individuais
••
• Notas tocadas
••
••
• Modo Dual
••
••
• Pedal (sustain, soft, sostenuto, expressão)
••
••
• Profundidade do Efeito
••
••
• Afinação Dual (F3)
••
••
• Oitava Split (F4)
••
••
• Formula de compasso (batida)
••
••
• Tipo de Efeito (incluindo OFF)
••
••
• Seleção de Voz
••
••
• Modo Split
••
••
• Profundidade do Reverb
••
••
• Oitava Dual (F3)
••
••
• Variação da Voz
••
••
• Balanço Dual (F3)
••
••
• Balanço Split (F4)
••

Gravando

Selecionando uma Canção Para GravarSelecionando uma Canção Para Gravar
1 -
Selecionando uma Canção Para Gravar
Selecionando uma Canção Para GravarSelecionando uma Canção Para Gravar Pressione o botão O indicador da canção selecionada acenderá.
2 - Faça os ajustes iniciais2 - Faça os ajustes iniciais
2 - Faça os ajustes iniciais
2 - Faça os ajustes iniciais2 - Faça os ajustes iniciais Antes de começar a gravar de fato, selecione a voz que você quer gravar (ou vozes se você estará usando o modo dual ou split ). Você também poderia querer fixar o volume e controles de tempo.
[USER 1/2/3] para [USER 1/2/3] para
[USER 1/2/3] para selecionar uma canção para gravar.
[USER 1/2/3] para [USER 1/2/3] para
3 - Entre no Modo Pronto para Gravar3 - Entre no Modo Pronto para Gravar
3 - Entre no Modo Pronto para Gravar
3 - Entre no Modo Pronto para Gravar3 - Entre no Modo Pronto para Gravar Pressione o botão Você pode sair desse modo apertando o botão
26
[REC] para [REC] para
[REC] para entrar nesse modo(a gravação não começará ainda).
[REC] para [REC] para
[REC] [REC]
[REC] novamente.
[REC] [REC]
Page 27
• O indicador de uma pista que contém dados previamente gravados vai acender em verde (a menos que a pista seja desligada). Quando gravando, os dados previamente gravados na pista que não está sendo gravada serão reproduzidos. Se você não quer ouvir a pista gravada enquanto você grava pressione o botão da pista antes de apertar o botão [REC] (passo 2) de forma que seu indicador apague.
• Se uma canção de usuário ([USER 1/2/3]) não está selecionada, apertando o botão [REC] resultará no [USER 1] [TRACK 1] sendo selecionado.. Neste momento, [TRACK 2] será desligado se a pista contém dados.
• Gravando em uma pista que já contém dados (o indicador em verde) apagará os dados prévios daquela pista.
• Quando o modo de gravação está ligado a quantia de memória disponível para gravar será mostrada no display em kilobytes
(começando em “ 47 “).
• O pedal AUX pode ser nomeado para iniciar e parar a gravação (página 35).
• Se o metrônomo estiver ligado quando você começou a gravar, você será capaz manter tempo com o metrônomo enquanto gravando, mas o som de metrônomo não será gravado.
• Você pode gravar até um máximo de cerca de 10,000 notas no P - 120/P-120S que dependem de uso de pedal e outros fatores. O indicador de gravação começará a piscar quando a memória de estiver quase cheia. Se a memória ficar cheia durante a gravação,a palavra “ FUL” aparecerá no display e a gravação parará automaticamente. (Todos os dados gravados até
aquele ponto serão retidos.)
Usando o Gravador de Canções de Usuário
Selecione a Pista a ser GravadaSelecione a Pista a ser Gravada
4 -
Selecione a Pista a ser Gravada
Selecione a Pista a ser GravadaSelecione a Pista a ser Gravada Quando você entra no modo pronto para gravar a ultima pista gravada é selecionada automaticamente e seu indicador
[TRACK 1] [TRACK 1]
[TRACK 1] ou
[TRACK 1] [TRACK 1] você quer gravar em uma pista diferente, pressione o botão de pista apropriado de forma que seu indicador pisque em vermelho.
[TRACK 2] [TRACK 2]
[TRACK 2] piscará em vermelho. Se
[TRACK 2] [TRACK 2]
5- Gravando5- Gravando
5- Gravando
5- Gravando5- Gravando A gravação começará automaticamente assim que você tocar uma nota no teclado ou apertar o botão número do compasso atual aparecerá no display enquanto gravando .
6 - Parando a Gravação6 - Parando a Gravação
6 - Parando a Gravação
6 - Parando a Gravação6 - Parando a Gravação Pressione o botão O indicador da pista gravada ficará verde indicando que contém dados agora.
[REC] [REC]
[REC] ou
[REC] [REC]
SONG [START/STOP]SONG [START/STOP]
SONG [START/STOP]. O
SONG [START/STOP]SONG [START/STOP]
SONG [START/STOP] SONG [START/STOP]
SONG [START/STOP] para parar a gravação.
SONG [START/STOP] SONG [START/STOP]
27
Page 28
Usando o Gravador de Canções de Usuário

Mudando os Ajustes Iniciais

A voz inicial, tempo, formula de compasso, reverb, efeito, profundidade e ajustes feitos no passo 2 são gravados pelo P-120/P-120S. Estes ajustes iniciais podem ser mudados depois que a gravação acabar apertando o botão de pista apropriado para fazer as mudanças necessárias e apertando então o botão [REC] [REC]
[REC] novamente para sair do modo pronto e gravar as mudanças.
[REC] [REC] Se você for fazer isso, tenha cuidado para não apertar o botão ou uma tecla no teclado que começará a gravar e apagará os dados gravados. É possível cancelar a operação mesmo depois que as mudanças tenham sido feitas: Mude de pista e então aperte o botão do modo de gravação.

Apagando uma Pista

Todos os dados podem ser apagados de qualquer uma das pistas do gravador entrando no modo de gravação, selecionando a pista que você quer apagar, e apertando o botão
[REC] para [REC] para
[REC] para entrar no modo pronto para gravar, apertando o botão
[REC] para [REC] para
SONG [START/STOP]SONG [START/STOP]
SONG [START/STOP]
SONG [START/STOP]SONG [START/STOP]
[REC] [REC]
[REC] para
[REC] [REC]
SONG [START/STOP] SONG [START/STOP]
SONG [START/STOP] duas vezes sem gravar qualquer dado.
SONG [START/STOP] SONG [START/STOP]
sair
Aperte duas vezes.

Reprodução

Para reproduzir o que você gravou, primeiro tenha certeza que a canção está selecionada apertando o botão acenderá. (Um canção não está selecionada se nenhum dos indicadores está aceso.) Veja também se as pistas que você deseja ouvir estão com o indicador em verde. Se não, aperte o botão da pista correspondente de forma que eles acendam. Então aperte o botão gravados. Você pode parar a reprodução a qualquer hora apertando o botão [START/STOP][START/STOP]
[START/STOP].
[START/STOP][START/STOP] Para emudecer uma pista, aperte o botão de pista correspondente de forma que seu indicador apague. O número do compasso atual aparece no display durante a reprodução.
SONG [START/STOP]SONG [START/STOP]
SONG [START/STOP]para começar a reprodução dos dados
SONG [START/STOP]SONG [START/STOP]
[USER 1/2/3][USER 1/2/3]
[USER 1/2/3]. O indicador de canção selecionada
[USER 1/2/3][USER 1/2/3]
SONGSONG
SONG
SONGSONG
28
Page 29

Synchro Start

• Quando no modo de canção demonstrativo, o botão [USER 1/2/3] não pode ser usado para selecionar uma canção.
• É possível tocar no teclado durante a reprodução. Neste caso, a voz que você toca no teclado não é a mesma. A voz de reprodução é a voz fixada quando o dados foram gravados. A voz que você toca no teclado é a voz selecionada no painel.
• O volume de reprodução e tempo podem ser ajustados usando Os controles [MASTER VOLUME] e [TEMPO/ FUNCTION# FIG_,_] (pressione ambos os botões [TEMPO/ FUNCTION# _,_ FIG] simultaneamente voltar ao tempo original).
• Todos as canções de usuário gravadas serão retidas na memória por aproximadamente uma semana depois que o teclado for desligado. Se você quer manter seus dados gravados por períodos mais longos, ligue o equipamento pelo menos uma vez por semana. Também é possível armazenar em um dispositivo MIDI externo como o Yamaha MIDI Data Filer MDF3 usando a função descrita na página 39.
• Se o metrônomo está sendo usado durante reprodução, este parará automaticamente quando a reprodução parar.
• Durante reprodução, o volume de um pista desligada será sempre “0 “ .
• Os dados de reprodução não são transmitidos pelo conector MIDI OUT.
• A reprodução não será acionada quando o gravador não contém nenhum dado, ou quando ambos os botões de pista estão apagados.
• Se o tipo de REVERB for mudado pelos controles de painel durante reprodução, serão mudados o os efeitos de reverb de teclado e reprodução.
• Se o tipo de EFFECT for mudado pelos controles de painel durante reprodução, o efeito de reprodução pode ser apagado em alguns casos.
Quando a função Synchro Start está ligada, a reprodução do gravador, iniciará automaticamente assim que você começar a tocar no teclado. Para ligar a função Synchro Start pressione o botão segurando um botão de pista que estiver ligado . O ponto à direita no display começará a piscar. (Repita a operação prévia para desligar.) A reprodução começará então assim que você começar a tocar no teclado. Se você segurar um botão de pista que está desligado enquanto aperta o botão SONG [START/STOP]SONG [START/STOP]
SONG [START/STOP], aquela pista será ligada e o Synchro Start também será
SONG [START/STOP]SONG [START/STOP] ligado.

AUX PEDAL Start/Stop

O AUX PEDAL pode ser designado para começar e parar o gravador e a reprodução pela função “AUX PEDAL Mode” descrita na página 35.
Usando o Gravador de Canções de Usuário
SONG SONG
SONG
SONG SONG
[START/STOP] [START/STOP]
[START/STOP] enquanto
[START/STOP] [START/STOP]
29
Page 30

Modo Função

• Não podem ser selecionadas funções durante modo de canção de demo/preset ou quando o gravador de canção
de usuário está em operação.
• O modo Dual ou Split deve ser ligado antes de selecionar suas funções, respectivamente. Se o modo correspondente não está ligado, F3 ou F4 aparecerá no display e o sub-modo correspondente não estará disponível.
• O modo Dual pode ser ligado enquanto no modo de Função, mas para ligar o modo Split, o modo de função deverá estar
desligado.
• Depois de selecionar a função, será exibido o ajuste atual quando o botão [–/NO ] ou [+/YES ] for apertado pela
primeira vez.
O botão
[TEMPO/FUNCTION#] [TEMPO/FUNCTION#]
[TEMPO/FUNCTION#] provê acesso para várias funções. Isso dá ao P-120/
[TEMPO/FUNCTION#] [TEMPO/FUNCTION#] P-120S uma versatilidade extraordinária. As funções são categorizadas em grupos como segue: F1 AfinaçãoF1 Afinação
F1 Afinação
F1 AfinaçãoF1 Afinação F2 EscalaF2 Escala
F2 Escala
F2 EscalaF2 Escala F3 Funções do Modo DualF3 Funções do Modo Dual
F3 Funções do Modo Dual
F3 Funções do Modo DualF3 Funções do Modo Dual F4 Funções do Modo SplitF4 Funções do Modo Split
F4 Funções do Modo Split
F4 Funções do Modo SplitF4 Funções do Modo Split F5 Funções do PedalF5 Funções do Pedal
F5 Funções do Pedal
F5 Funções do PedalF5 Funções do Pedal F6 Volume do MetrônomoF6 Volume do Metrônomo
F6 Volume do Metrônomo
F6 Volume do MetrônomoF6 Volume do Metrônomo F7 Volume da Parte CanceladaF7 Volume da Parte Cancelada
F7 Volume da Parte Cancelada
F7 Volume da Parte CanceladaF7 Volume da Parte Cancelada F8 Funções MIDIF8 Funções MIDI
F8 Funções MIDI
F8 Funções MIDIF8 Funções MIDI F9 Funções BackupF9 Funções Backup
F9 Funções Backup
F9 Funções BackupF9 Funções Backup
..............................................................................
....................................... 31
..............................................................................
......................................................................................
........................................... 31
......................................................................................
..............................
............... 32
..............................
..............................
............... 33
..............................
................................................
........................ 35
................................................
..............................
............... 36
..............................
..............
....... 36
..............
..............................................................
............................... 37
..............................................................
....................................................
.......................... 40
....................................................

Para Selecionar

1 - 1 -
1 - Pressione o botão
1 - 1 ­acenda.
2 - Use os botões de F1 a F9.
[TEMPO/FUNCTION#] [TEMPO/FUNCTION#]
[TEMPO/FUNCTION#] de forma que o indicador
[TEMPO/FUNCTION#] [TEMPO/FUNCTION#]
[TEMPO/FUNCTION# [TEMPO/FUNCTION#
[TEMPO/FUNCTION# ,
[TEMPO/FUNCTION# [TEMPO/FUNCTION#
] para ] para
] para selecionar a função desejada
] para ] para
[FUNCTION#][FUNCTION#]
[FUNCTION#]
[FUNCTION#][FUNCTION#]
3 - 3 -
3 - No caso das funções Scale (F2), Dual Mode (F3), Split Mode (F4), Pedal Functions
3 - 3 ­(F5), MIDI (F8), e Backup (F9), você terá que apertar o botão
mais para entrar no sub-modo respectivo depois que a função foi selecionada e então use os botões
desejada.
4 - Fixe a função usando os botões
5 -5 -
5 - Pressione o botão
5 -5 ­[TEMPO] [TEMPO]
[TEMPO] acenda para sair do modo de função.
[TEMPO] [TEMPO]
30
[TEMPO/FUNCTION# [TEMPO/FUNCTION#
[TEMPO/FUNCTION# ,
[TEMPO/FUNCTION# [TEMPO/FUNCTION#
[–/NO[–/NO
[–/NO
[–/NO[–/NO
[TEMPO/FUNCTION#] [TEMPO/FUNCTION#]
[TEMPO/FUNCTION#] de forma que o indicador
[TEMPO/FUNCTION#] [TEMPO/FUNCTION#]
[+/YES[+/YES
[+/YES
[+/YES[+/YES
] ]
] novamente selecionar a sub-função
] ]
] ]
] e
] ]
[+/YES[+/YES
[+/YES
[+/YES[+/YES
]]
]
]]
] ]
] uma vez
] ]
Page 31
F1: Afinação
• A nota básica é efetiva para afinações diferente da afinação
de Temperamento Igual.
Além do método de afinação descrito em página 24, afinação global pode ser realizada também pela função F1.
NONO
] ]
Depois de selecionar “F1”, use os botões [- / elevar a afinação em aproximadamente 0.2 Hz por vez (a primeira vez em que o botão
NONO
] ]
[- /
NO
NONO
afinação de fato). O alcance de afinação global é de 427.0 Hz a 453.0 Hz (correspondendo ao Hz da nota A3). Pressione os botões [- /
simultaneamente voltar a 440.0 Hz “. Um décimo de um Hertz é indicado no LED display pelo aparecimento e posição de um ou dois pontos, como no exemplo seguinte:
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
] ]
] é apertado só mostrará o valor de afinação sem mudar a
] ]
NO
NONO
] e
] ]
[+/YES [+/YES
[+/YES
[+/YES [+/YES
NONO
NO
NONO
] ]
] para
] ]
] ]
] e
] ]
abaixar ou
[+/YES [+/YES
[+/YES
[+/YES [+/YES
]]
]
]]
Modo Função
F2: Escala
Depois de selecionar “F2.Y”, pressione o botão de função de escala e então use os botões
selecionar a escala desejada, como listado abaixo.
[+/YES [+/YES
[+/YES
[+/YES [+/YES
TEMPO/FUNCTION# TEMPO/FUNCTION#
TEMPO/FUNCTION# ,
TEMPO/FUNCTION# TEMPO/FUNCTION#
]P]P
]Para
acionar o sub-modo
]P]P
] ]
] para
] ]

Escala

Além do Temperamento standard, o P-120/P-120S incluem 6 afinações clássicas que você pode selecionar e usar para tocar música do período correspondente, ou experimentar com um contexto mais moderno. As afinações são: 1: Equal Temperament 2: Pure Major 3: Pure Minor 4: Pythagorean 5: Mean Tone 6: Werckmeister 7: Kirnberger
NONO
] ]
Use os botões [- / Pressione os botões [- /
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
NONO
NO
NONO
] ]
] para selecionar um número desejado.
] ]
] ]
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
] ]
] simultaneamente voltar à escala normal.
] ]

Base Note

Ao contrário do Temperamento Igual, estas afinações clássicas devem ser afinadas em uma tecla específica.
NONO
] ]
Use os botões [- / fundamentar a afinação previamente selecionada. A tecla selecionada aparecerá no display, seguido por um traço embaixo se Flat (por exemplo “ A_ “) ou um traço em cima se Sharp (por exemplo “F~”).
Pressione os botões [- / original.
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
NONO
NO
NONO
] ]
] para selecione a tecla que você quer
] ]
] ]
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
] ]
] simultaneamente para voltar ao modo
] ]
31
Page 32
•Os ajustes da Função Dual são individualmente fixos para
cada combinação de voz.
Modo Função

F3: Funções do Modo Dual

Depois de selecionar “F3.Y”, pressione o botão então use os botões
como está listado abaixo. Se o modo Dual não está acionado “F3.-” aparecerá em vez de “F3.Y” e a função Dual não poderá ser selecionada. Se isto acontecer acione o Modo Dual.
ATALHO: Você pode saltar diretamente às funções do modo dual (F3) apertando o dois seletores de voz simultaneamente.
botão
[TEMPO/FUNCTION# [TEMPO/FUNCTION#
[TEMPO/FUNCTION# ,
[TEMPO/FUNCTION# [TEMPO/FUNCTION#
[TEMPO/FUNCTION#] [TEMPO/FUNCTION#]
[TEMPO/FUNCTION#] enquanto segura
[TEMPO/FUNCTION#] [TEMPO/FUNCTION#]
[+/YES[+/YES
[+/YES
[+/YES[+/YES
] ]
] para acionar o sub-modo e
] ]
] ]
] para
selecionar a função desejada,
] ]

F3.1: Dual Balance

O nível de volume das duas vozes combinadas no modo dual pode ser ajustado como
NONO
] ]
quiser usando esta função. Use os botões [- / equilíbrio. O alcance de equilíbrio é de 0 a 20. Um ajuste de “ 10 “ produz um equilíbrio igual entre as duas vozes. Ajustes abaixo de “ 10 “ aumentam o volume da 2ª Voz em
relação à 1ª Voz, e vice e versa. Pressione os botões [- / simultaneamente para voltar ao modo original (diferente para cada combinação de voz). Você pode fixar uma voz como a voz principal, e outra voz como voz mais suave, misturada.
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
NONO
NO
NONO
] para ] para
] para ajustar o
] para ] para
] ]
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
]]
]
]]

F3.2: Dual Detune

Esta função torna possível mudar a afinação entre a 1º e 2º voz. Use os botões [- /
] ]
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
detune é de -10 a 10. Um ajuste de “ 0 “ fixa ambas as vozes para a mesma afinação. Ajustes abaixo de “ 0 “ aumentam a afinação da 2ª Voz em relação à 1ª Voz e vice e
versa. Pressione os botões [- / aos ajustes originais(diferente para cada combinação de voz).
] ]
] para ajustar a quantia de desafinação como desejado. O alcance de
] ]
NONO
] ]
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
] ]
] simultaneamente para para voltar
] ]
NONO
NO
NONO
F3.3: Oitava da 1a. Voz F3.4: Oitava da 2a. Voz
Dependendo de quais vozes você combina usando o modo dual, a combinação pode
NONO
] ]
soar melhor se uma das vozes tem sua oitava trocada. Use os botões [- / YES YES
YES
YES YES são “ 0 “ para normal, “-1” para uma oitava abaixo e “ 1 “ para uma oitava acima.
Pressione os botões [- / originais(diferente para cada combinação de voz).
] ]
] para ajustar a oitava da 1º ou 2ª Voz como desejado. Os valores disponíveis
] ]
NONO
] ]
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
] ]
] simultaneamente para voltar aos ajustes
] ]
NO
NONO
] e
] ]
[+/[+/
[+/
[+/[+/
32
Page 33
F3.5: Profundidade do Efeito na 1a. Voz
• Os ajustes de profundidade de efeito não podem ser mudados a menos que EFFECT esteja ligado. Você deve sair do modo de função e ligar EFFECT antes de efetuar os ajustes.
• A Função Split possui ajustes para cada combinação de voz.
F3.6: Profundidade do Efeito na 2a. Voz
Estas funções tornam possível ajustar individualmente a profundidade do efeito para a 1a. e 2a. Voz. Use os botões [- /
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
] ]
] para ajustar a profundidade do
] ]
NONO
] ]
efeito para a voz correspondente como desejado. O alcance de profundidade é de 0 a
20. Um valor “ 0 “ não produz nenhum efeito, enquanto um valor “ 20 “ produz a profundidade máxima. Aperte os botões [- /
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
]]
] simultaneamente para
]]
NONO
] ]
voltar aos ajustes originais(diferente para cada combinação de voz).
F3.7: Reset
Esta função reajusta todas as funções do modo dual para os valores originais de fábrica. Aperte o botão
[+/YES [+/YES
[+/YES
[+/YES [+/YES
]]
] para reajustar os valores. “End” aparecerá no
]]
display quando todas as funções foram reajustadas.
F4: Funções do Modo Split
Modo Função
Depois de selecionar “F4.Y”, pressione o botão modo split, depois use os botões
[TEMPO/FUNCTION# [TEMPO/FUNCTION#
[TEMPO/FUNCTION# ,
[TEMPO/FUNCTION# [TEMPO/FUNCTION#
[+/YES [+/YES
[+/YES
[+/YES [+/YES
] para ] para
] para acionar as funções do
] para ] para
] para ] para
] para selecionar a
] para ] para função desejada, como listado abaixo. Se o modo split não está ligado “ F4. –“ aparecerá em vez de “ F4.Y “ e as funções não poderão ser selecionadas. Também note que você tem que sair do modo de Função antes do modo split poder ser ligado.
ATALHO: Você pode saltar diretamente às funções do modo split (F4) apertando o botão o botão
[SPLIT][SPLIT]
[SPLIT].
[SPLIT][SPLIT]
[TEMPO/FUNCTION#] [TEMPO/FUNCTION#]
[TEMPO/FUNCTION#] enquanto segura
[TEMPO/FUNCTION#] [TEMPO/FUNCTION#]

F4.1: Split Point

Além do ponto de split descrito na página 19, o ponto de split pode ser ajustado
NONO
] ]
por esta função. Use os botões [- /
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
como desejado ou simplesmente aperte a tecla apropriada no teclado: de “ A-1 “ a “
NONO
] ]
C7 “. Pressiones os botões [- /
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
ajustes originais” F#2 “.
] ]
] para fixar o ponto de split
] ]
] ]
] simultaneamente para voltar aos
] ]

F4.2: Split Balance

O nível de volume das duas vozes combinadas no modo split pode ser ajustado como desejado usando esta função. Use os botões [- /
equilíbrio. O alcance de equilíbrio é de 0 a 20. Um ajuste de “ 10 “ produz o equilíbrio igual entre as duas vozes . Ajustes abaixo de “ 10 “ aumenta o volume da Voz
Esquerda em relação à Voz Direita e vice e versa. Aperte os botões [- / YES YES
YES
YES YES combinação de voz).
] ]
] simultaneamente para voltar aos ajustes originais (diferente para cada
] ]
NONO
NO
NONO
] ]
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
] ]
] para
] ]
ajustar o
NONO
] ]
NO
] e
NONO
] ]
[+/[+/
[+/
[+/[+/
33
Page 34
• Os ajustes de profundidade de efeito não podem ser mudados a menos que EFFECT esteja ligado. Você deve sair do modo de função e ligar EFFECT antes de efetuar
os ajustes.
• Quando sustain é designado como a função do AUX PEDAL (F5.1), os ajustes nesta seção será ignorado e o ajuste da
seção F4.7 terá efeito.
Modo Função

F4.3: Oitava da Voz Direita

F4.4: Oitava da Voz Esquerda

Dependendo de quais vozes você combina usando o modo split, a combinação pode
NONO
] ]
soar melhor se uma das vozes tiver sua oitava trocada. Use os botões [- / YES YES
YES
YES YES
]] ]]
]] para
ajustar a oitava da Esquerda ou da Direita como desejar. Os ajustes
]] ]]
NO
NONO
disponíveis são “ 0 “ para normal, “-1 “ para uma oitava abaixo e “ 1 “ para uma oitava acima. Aperte os botões [- /
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
] ]
] simultaneamente para voltar aos
] ]
NONO
] ] ajustes originais (diferente para cada combinação de voz). Ajuste de acordo com a extensão para a canção que você quer tocar.

F4.5: Profundidade do Efeito para a Voz Direita

F4.6: Profundidade do Efeito para a Voz Esquerda

Estas funções tornam possível ajustar individualmente a profundidade do efeito para
NONO
] ]
as vozes Esquerda/Direita. Use os botões [- /
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
profundidade de efeito para a voz correspondente. O alcance de profundidade é de 0 a
20. Um valor “ 0 “ não produz nenhum efeito, enquanto “ 20 “ produz profundidade de efeito ao máximo. Aperte os botões [- /
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
] ]
] simultaneamente para
] ]
NONO
] ]
voltar aos ajustes originais (diferente para cada combinação de voz).
] ]
] para
] ]
ajustar a
] e
] ]
[+/[+/
[+/
[+/[+/

F4.7: Alcance do Pedal Sustain

O Alcance do Pedal Sustain determinará se o pedal afetará a Voz direita, a Voz Esquerda, ou ambas as vozes. Use os botões [- /
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
] ]
] para selecionar
] ]
NONO
] ]
“2” para a Voz Esquerda, “1 “ para a Voz Direita ou “ ALL “ para ambas as vozes. Aperte os botões [- /
NO
NONO
] e
] ]
[+/YES [+/YES
[+/YES
[+/YES [+/YES
] ]
] simultaneamente para voltar aos ajustes
] ]
NONO
] ]
originais “ALL”.

F4.8: Alcance do Pedal AUX

O Alcance do Pedal Aux determinará se o pedal afetará a Voz direita, a Voz Esquerda, ou ambas as vozes. Use os botões [- /
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
] ]
] para
] ]
NONO
] ]
selecionar “2” para a Voz Esquerda, “1 “ para a Voz Direita ou “ALL” para ambas as vozes. Aperte os botões [- /
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
] ]
] simultaneamente para voltar aos
] ]
NONO
] ]
ajustes originais “ALL”.

F4.9: Reset

Esta função reajusta todas as funções do modo split para os valores originais. Aperte o botão
[+/YES [+/YES
[+/YES
[+/YES [+/YES
todas as funções foram reajustadas.
] ]
] para
reajustar os valores. “End” aparecerá no display quando
] ]
34
Page 35
F5: Funções do Pedal
• Organ, string e choir voices continuarão soando contanto que o pedal de sostenuto seja
solto.
• Nós recomendamos que um pedal controlador FC7 seja usado no modo 3 (Expression). No modo 5 (Sustain Pedal [Continuous]), nós recomendamos que o pedal disponível seja usado. Para todos os outros modos, nós recomendamos o uso do pedal
disponível ou o FC4.
Modo Função
Depois de selecionar “F5.Y”, pressione o botão depois use os botões
[TEMPO/FUNCTION# [TEMPO/FUNCTION#
[TEMPO/FUNCTION#
[TEMPO/FUNCTION# [TEMPO/FUNCTION#
[+/YES [+/YES
[+/YES
[+/YES [+/YES
, ,
,
, ,
]para ]para
]para acionar o sub modo,
]para ]para
] ]
] para
selecionar a função
] ]
desejada como listamos abaixo.

F5.1: AUX PEDAL

Esta função lhe deixa convenientemente fixar a operação do AUX PEDAL para um dos
NONO
] ]
modos listados abaixo. Use os botões [- / desejado. Pressione os botões [- /
NONO
NO
NONO
NO
NONO
] ]
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
] ]
] simultaneamente para voltar
] ]
aos ajustes originais “1”.
1. Soft Pedal O pedal suave reduz o volume e muda levemente o timbre de notas tocadas enquanto o pedal está apertado. O pedal suave não afetará notas que já estão tocando quando for apertado.
2. Sostenuto Pedal Se você toca uma nota no teclado e aperta o pedal enquanto a tecla está segurada, essas notas serão sustentadas contanto que o pedal esteja acionado (como se o pedal sustain tivesse sido apertado) mas todas as notas tocadas depois disso não serão sustentadas. Isto torna possível sustentar uma corda, por exemplo, enquanto são tocadas “ outras notas staccato “.
3. Expressão Este modo permite controle de dinâmica durante desempenho.
] ]
] selecionar o modo
] ]
4. Sustain Pedal (ON/OFF) A função sustain é igual a do pedal direito de um piano acústico. Neste caso o AUX PEDAL opera como um pedal de sustain assim quando o mesmo é apertado.
5. Sustain Pedal (Continuous) A função sustain pedal porém, neste caso o pedal opera como do mesmo modo básico como o pedal direito em um piano acústico mas com um controlador contínuo.
6. Variation Este modo permite trocar a variação da voz como no botão [VARIATION] do painel.
7. Song Start/Stop Este modo permite iniciar e parar uma canção. Neste modo, a função AUX PEDAL será da mesma maneira como o botão SONG [START/STOP] no painel.

F5.2: Sustain Sample Depth

As vozes GRAND PIANO 1 e 2 possuem características especiais que recriam a ressonância produzidas pela caixa de som de um piano de cauda acústico e cordas quando seu pedal sustain é apertado. O efeito pode ser controlado com o pedal sustain ou o AUX PEDAL para qual função sustain foi nomeada. Esta função o deixa ajustar a profundidade deste efeito. O alcance de profundidade do efeito é de 0 a 20. Um ajuste “ 0 “ não produz nenhum efeito, enquanto “ 20 “ produz a profundidade do
efeito ao máximo. Aperte os botões voltar aos ajustes originais “ 12 “.
[- /
NONO
NO
NONO
] ]
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
] ]
] simultaneamente para
] ]
35
Page 36
• Certifique-se que o equipamento está desligado antes de conectar o pedal.
• Se o SUSTAIN PEDAL for fixado em “ 2 “ e o pedal for desconectado enquanto o equipamento estiver ligado, todas as notas tocadas
sofrerão o efeito do sustain.
Modo Função

F5.3: Profundidade do Soft Pedal

Esta função fixa a profundidade do efeito do soft pedal. O alcance de profundidade de efeito é de 1 a 5. Um ajuste de “ 1 “ produz profundidade de efeito mínima enquanto uma ajuste de “ 5 “ produz profundidade de efeito máximo. Pressione os botões [- /
] ]
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES ]
] ]
[+/YES [+/YES
s s
simultaneamente para o ajuste normal “3”.
s s
F5.4: Tipo de SUSTAIN PEDAL F5.5: Tipo de PEDAL AUX
Dependendo do pedal que é conectado nos conectores SUSTAIN PEDAL ou AUX PEDAL, o efeito produzido operando o pedal (ON/OFF, dinâmica, etc.) pode ser invertido. Se esse for o caso, use este ajuste para corrigir a operação do pedal. O
NONO
] ]
alcance de ajuste é de 1 a 2. Pressione os botões [- /
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES ]
] ]
[+/YES [+/YES
simultaneamente para o ajuste normal “1”.

F6: Volume do Metrônomo

NONO
NO
NONO
ATALHO:ATALHO:
ATALHO:
ATALHO:ATALHO:
Você pode saltar diretamente às funções de metrônomo apertando o botão
[TEMPO/FUNCTION#] [TEMPO/FUNCTION#]
[TEMPO/FUNCTION#] enquanto segura o botão
[TEMPO/FUNCTION#] [TEMPO/FUNCTION#]
METRONOME [START/STOP]METRONOME [START/STOP]
METRONOME [START/STOP].
METRONOME [START/STOP]METRONOME [START/STOP]
O volume do som de metrônomo pode ser mudado. Depois de selecionar “F6”, use os botões [- /
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
] ]
] para ajustar o volume de metrônomo como desejado. O
] ]
NONO
] ]
alcance do volume é de 1 a 20. Uma ajuste “ 1 “ produz som mínimo, enquanto um ajuste d “ 20 “ produz volume máximo. Aperte os botões [- /
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
]]
]
]]
NONO
] ]
simultaneamente para o ajuste normal “ 10 “.

F7: Cancelando o Volume de uma Parte

Esta função fixa o volume de uma “ parte cancelada “ tocada durante a reprodução de
NONO
] ]
uma canção (veja página 17) Use os botões [- /
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES volume como desejado. O alcance de volume é de 0 a 20. Uma ajuste “ 0 “ não produz nenhum som, enquanto uma ajuste “ 20 “ produz volume máximo. Aperte os botões [- /
NONO
] ]
NO
NONO
] e
] ]
[+/YES [+/YES
[+/YES
[+/YES [+/YES
] ]
] simultaneamente para o ajuste normal “ 5 “.
] ] Ajuste o volume da parte para um nível confortável para usar a “ parte cancelada “ como um guia . Fixe em “ 0 “ se você não quer ouvir a parte.
] ]
] para ajustar o
] ]
36
Page 37
F8: Funções MIDI
• O botão HOST SELECT deve ser fixado em “ MIDI “ para usar os conectores MIDI. Quando você usar o conector TO HOST, fixe o HOST SELECT à posição apropriada para o tipo de computador que você está usando (veja página 41).
• Sempre use um cabo MIDI de alta qualidade . Nunca use cabos MIDI com mais de 15
metros.

Uma Breve Introdução ao MIDI

MIDI, MUSICAL INSTRUMENT DIGITAL INTERFACE é uma interface de comunicação padrão que permite compartilhar informação musical e controle de instrumentos musicais. Com isto, é possível criar “ sistemas “ de instrumentos MIDI e equipamento que oferecem maior versatilidade. Por exemplo, a maioria dos teclados MIDI (inclusive o P-120/P-120S) transmitem nota e velocidade (resposta de toque) pelo MIDI OUT sempre que uma nota é tocada no teclado. Se o MIDI OUT for conectado ao MIDI IN de um segundo teclado (sintetizador, etc.) ou um gerador de tom (essencialmente um sintetizador sem teclado), o segundo teclado ou gerador de tom responderão justamente a notas tocadas. O resultado é que você pode tocar simultaneamente dois instrumentos . Este mesmo tipo de transferência de informação musical é usado para gravar uma seqüência MIDI. Um seqüenciador pode ser usado para gravar “ dados” MIDI do P-120/P-120S, por exemplo. Quando o dados são reproduzidos , o P-120/P-120S automaticamente “ toca “ o desempenho gravado com detalhes. Os exemplos dados serão somente básicos. Os sistemas MIDI podem ser montados para sistemas muito complexos.
Modo Função
Depois de selecionar “F8.Y”, pressione o botão de MIDI e então use os botões
[TEMPO/FUNCTION# [TEMPO/FUNCTION#
[TEMPO/FUNCTION# ,
[TEMPO/FUNCTION# [TEMPO/FUNCTION#
[+/YES [+/YES
[+/YES
[+/YES [+/YES
] ]
] para acionar
] ]
] para ] para
] para selecionar a
] para ] para
o sub-modo
função desejada .
F8.1: Seleção do canal de Transmissão MIDI F8.2: Seleção do canal de Recepção MIDI
O sistema MIDI permite transmissão e recepção de dados em 16 canais diferentes. Foram implementados canais múltiplos para permitir o controle seletivo de certos instrumentos ou dispositivos conectados em série. Por exemplo, um único seqüenciador poderia ser usado para tocar dois instrumentos ou geradores de tom diferentes. Um dos instrumentos ou geradores de tom poderia ser fixado para só receber o canal 1, enquanto o outro para receber o canal 2. Nesta situação o primeiro instrumento ou gerador de tom só responderá à informação transmitida no canal 1 pelo sequênciador, enquanto o segundo instrumento ou gerador de tom só responderão ao canal 2.
37
Page 38
• No modo dual os dados da 1a. voz são transmitidos em um canal fixo e a 2a. voz no primeiro número de canal acima da 1a. voz. No modo split os dados da voz direita são transmitidos em seu canal fixo e a voz direita no canal acima.
• Não são transmitidos dados MIDI de Demo/preset e canções.
• Nenhuma recepção de MIDI acontece quando o modo de canção de demo/preset está
selecionado.
• Para informação sobre números de programas para cada uma das vozes do P-120/
P-120S, veja a página 51.
Modo Função
Em qualquer ligação, o canal MIDI do instrumento transmissor deve ser igual ao do receptor para transferência de dados. Um equipamento “ Multi-timbre “ permite recepção simultânea de partes diferentes em todos o 16 canais MIDI. Também há um modo “ 1-2 “ que permite recepção simultânea nos canais 1 e 2.
NONO
] ]
Use os botões [- /
NO
NONO
] e
] ]
[+/YES [+/YES
[+/YES
[+/YES [+/YES parâmetro de canal também pode ser desligado “OFF “ se você não quer que o P-120/ P-120S transmita qualquer dado MIDI. Para selecionar o modo de recepção multi­timbre ajuste para “ ALL “. Só selecione “ 1-2 “ para recepção multi-timbre nos canais 1 e 2.
Pressione os botões [- /
NONO
NO
NONO
transmit = “1”; receive = “ALL”.

F8.3: Local Control ON/OFF

“Local Control” se refere ao fato que, normalmente, o teclado do P-120/P-120S controla seu gerador de tom interno e permite tocar as vozes internas diretamente do teclado. Esta situação é “ Local Control ON” desde que o gerador de tom interno é localmente controlado pelo seu próprio teclado. “Local Control OFF”, desliga o teclado do gerador de tom interno,porém a informação MIDI apropriada ainda é transmitida pelo MIDI OUT quando são tocadas notas no teclado. Ao mesmo tempo, o gerador de tom interno responde informações MIDI recebidas pelo MIDI IN.
NONO
] ]
Use os botões [- /
NO
NONO
Pressione os botões [- / “On”.
] e
] ]
NONO
NO
NONO
[+/YES [+/YES
[+/YES
[+/YES [+/YES
] para ] para
] para selecionar os canais desejados. O
] para ] para
] ]
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
] ]
] para ajustar o local control em “On” ou “OFF”.
] ]
] ]
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
] ]
] simultaneamente para os ajustes padrão:
] ]
] ]
] simultâneamente para o ajuste padrão
] ]

F8.4: Program Change ON/OFF

Normalmente o P-120/P-120S responderá às mudanças de programas recebidos de um teclado externo ou de outro dispositivo MIDI que causará a troca da voz correspondentemente numerada a ser selecionada no canal correspondente. O P-120/ P-120S normalmente vão também enviar uma mudança de programa sempre que uma de suas vozes for selecionada. Esta função torna possível cancelar a mudança de programa na recepção e transmissão de forma que as vozes podem ser selecionadas no P-120/P-120S sem afetar o dispositivo MIDI externo.
Use os botões [- / “On” ou “OFF”.
Pressione os botões [- / “On”.
38
NONO
NO
NONO
] ]
] e
] ]
NONO
NO
NONO
[+/YES [+/YES
[+/YES
[+/YES [+/YES
] ]
] e
] ]
] ]
] para
] ]
[+/YES [+/YES
[+/YES
[+/YES [+/YES
ajustar a transmissão e a recepção para
]]
] simultaneamente para o ajuste padrão
]]
Page 39

F8.5: Control Change ON/OFF

• Para informação sobre mudanças de controle que podem ser usadas com o P-
120/P-120S, veja a página 50.
• Veja página 51 para lista dos “ Conteúdos “ de Dados de Painel transmitida por esta função.
• Os dados que são transmitidos a um dispositivo externo só podem ser recarregados em outro P-120/
P-120S.
• Os dados que são transmitidos a um dispositivo externo só podem ser recarregados em outro P-120/ P-120S
• A operação de recarga não pode ser executada quando o modo de canção de demo/ preset ou o gravador de canção do usuário está em operação, ou quando o modo de Função está selecionado.
• Nenhum outro tipo de transmissão ou recepção de dados acontecerá durante está
operação.
Normalmente o P-120/P-120S responderá a mudança de controle recebida de um dispositivo MIDI externo . O P-120/P-120S também transmite mudanças de controles. Esta função torna possível cancelar a recepção e transmissão desses dados de forma que, por exemplo, podem ser operados o pedal e outros controles sem afetar um dispositivo MIDI
externo. Use os botões [- /
NO
NONO
] e
] ]
[+/YES [+/YES
[+/YES
[+/YES [+/YES
] ]
] para ajustar a transmissão e recepção
] ]
NONO
] ]
para “On” ou “OFF”. Pressione os botões [- /
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
] ]
] simultaneamente para o ajuste padrão
] ]
NONO
] ]
“On”.

F8.6: MIDI Transmit Transpose

Esta função permite que os dados transmitidos pelo P-120/P-120S sejam transpostos para cima ou para baixo em incrementos de semitom em até 12 semitons. A transposição do P-120/P-120S não é afetada.
NONO
] ]
Use os botões [- /
NO
NONO
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
[+/YES [+/YES O alcance é de “ -12 “ (uma oitava abaixo), “ 0 “ (nenhuma transposição) a “ 12 “ (uma
oitava acima). Pressione os botões [- / ajuste padrão “ 0 “.
] ]
] para ajustar a transposição.
] ]
NONO
] ]
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
] ]
] simultaneamente para o
] ]
Modo Função

F8.7: Panel/Status Transmit

Esta função transmite todos os ajustes de painel (voz, etc.) para o MIDI OUT. Isto é particularmente útil se você está gravando em um sequenciador. Transmitindo os ajustes de painel e gravando esses dados , fará com que todos os ajustes sejam restabelecidos quando você reproduzir sua musica do sequenciador.
Pressione o botão aparecerá no display quando o dados foram transmitidos.

F8.8: Bulk Data Dump

Esta função é usada para transmitir todos os dados armazenados no gravador de canções do Usuário para armazenamento em um dispositivo como o Yamaha MIDI Data Filer MDF3, ou outros sequenciadores ou computadores MIDI compatíveis.
Pressione o botão display quando os dados forem transmitidos.
[+/YES [+/YES
[+/YES
[+/YES [+/YES
[+/YES [+/YES
[+/YES
[+/YES [+/YES
] para ] para
] para transmitir os dados de panel/status. “End”
] para ] para
] para ] para
] para começar a transmissão. “End” aparecerá no
] para ] para
39
Page 40
• As canções e seus dados podem ser copiados.
• Mesmo se o Backup está em on, os ajustes de fábrica podem ser recarregados a qualquer momento (veja página
44). Os ajustes de fábrica estão listados na página 49.
Modo Função

F9: Funções Backup

Depois de selecionar “F9.Y”, pressione o botão então use os botões [
como listamos abaixo. Mesmo se Backup está em on em uma das funções descritas abaixo, os dados somente serão retidos na memória por aproximadamente 1 semana se o equipamento não for ligado durante esse tempo. Se o período for excedido, todos os ajustes serão reajustados ao valor padrão. Se você quer reter os dados por períodos mais longos, ligue o dispositivo alguns minutos por semana.
TEMPO/FUNCTION# TEMPO/FUNCTION#
TEMPO/FUNCTION# ,
TEMPO/FUNCTION# TEMPO/FUNCTION#
[+/YES [+/YES
[+/YES
[+/YES [+/YES
] ]
] para selecionar a função desejada,
] ]
] ]
] para acionar o sub-modo e
] ]

F9.1: Voice

NONO
] ]
Use os botões [- / “OFF”. O padrão do modo backup é “OFF”.
• Voz (Teclado, Dual, e Split)
• Dual (ON/OFF, Voz, e Funções Dual para cada combinação)
• Split (ON/OFF, Voz, e Funções Split para cada combinação )
• Reverb (ON/OFF, Type, e Depth para cada voz)
• Effect (ON/OFF, Type, e Depth para cada voz)
• Variação (para cada voz)
• Toque Sensibilidade (incluindo FIXED volume)
• Metrônomo (Batida, Volume)
• Volume da parte cancelada de uma Canção.
NO
NONO
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
] para ] para
] para ajustar o backup de voz para “On” ou
] para ] para
F9.2: F9.2:

F9.2: MIDI

F9.2: F9.2:
Use os botões [- / ou“OFF”. O padrão do modo backup é “OFF”.
• Channel (Transmit, Receive)
• Local ON/OFF
• Program Change ON/OFF
• Control Change ON/OFF
• MIDI Transmit Transpose

F9.3: Tuning

Use os botões [- / “OFF”. O padrão do modo backup é “OFF”.
• Transpose
• Tuning
• Scale (inclusive nota básica)

F9.4: Pedal

Use os botões [- / “OFF”. O padrão do modo backup é “OFF”.
• AUX PEDAL Mode
• Sustain Sample Depth
• Soft Pedal Effect Depth
• SUSTAIN PEDAL Type
• AUX PEDAL Type
40
NONO
NO
NONO
NONO
NO
NONO
NONO
NO
NONO
] ]
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
] ]
] para ajustar o backup de MIDI para “On”
] ]
] ]
] para ajustar o backup da afinação para “On” ou
] ]
] ]
] para ajustar o backup de pedal para “On” ou
] ]
Page 41
• Quando conectando o P-120/P-
120S em um computador pessoal, primeiro desligue os dispositivos antes de conectar o cabo e ajustar o interruptor HOST SELECT.
• Quando não usando o terminal
[TO HOST] do P-120/P-120S, tenha certeza que o cabo está desconectado. Se o cabo permanece conectado, o P-120/P­120S pode não funcionar corretamente.
(aparecerá no display se o computador não estiver ligado ou o cabo não está conectado corretamente ou o interruptor HOST SELECT não está na posição correta ou drive ou aplicação MIDI não estão ativos. Neste caso, desligue tudo e confira todas as ligações e programas novamente.
• Quando o interruptor HOST SELECT está em “ Mac “, PC-1 “, ou “ PC-2, nenhuma transferência de dados acontece pelos conectores
MIDIr.

Conectando ao Computador Pessoal

Embora o P-120/P-120S possam ser conectados a um computador pessoal pelo MIDI IN/OUT e uma interface MIDI, o conector TO HOST e o interruptor HOST SELECT permite a conexão direta com computadores pessoais Macintosh ou IBM-PC/AT para sequenciador e outras aplicações de música sem que seja necessário uma interface MIDI separada.

Conectando um Computador MAC

Conecte o Macintosh, dependendo da porta que seu software MIDI está usando para comunicação, usando um cabo periférico standard 8-pin de sistema Macintosh. Fixe o HOST SELECT para a “ posição Mac “.
TO HOST
do P-120/P-120S para o modem ou porta de impressora em seu
Cabo para
• 8-pin system peripheral cable.
• Data transfer rate: 31,250 bps.
“Mac”“Mac”
“Mac”
“Mac”“Mac”
41
Page 42
Conectando ao Computador Pessoal
Se seu sistema não trabalhar corretamente com as conexões e ajustes listados acima, seu software pode requerer ajustes diferentes. Quando usando o TO HOST você deverá instalar um “drive” de comunicação com o computador. Esse drive pode ser baixado diretamente do site da Yamaha em http://www.yamaha-xg.com/

Conectando em um IBM-PC/AT

Conecte o
TO HOST
do P-120/P-120S para a porta RS-232C em seu computador PC, usando um cabo cruzado padrão 8-pin MINI DIN FIG 9-pin D-SUB. Fixe o HOST SELECT em “ PC-2 “.
Cabo para
“PC-2”“PC-2”
“PC-2”
“PC-2”“PC-2”
• 8-pin system peripheral cable.
• Data transfer rate: 31,250 bps.
Numeração dos pinos no conectorNumeração dos pinos no conector
Numeração dos pinos no conector
Numeração dos pinos no conectorNumeração dos pinos no conector
42
Page 43
Conectando ao Computador Pessoal

Usando a interface USB (Como a Yamaha UX256, UX96)

Conecte o USB (Yamaha UX256, UX96 ou equivalente) ao seu computador usando um cabo USB. Instale o driver (software) da interface (ou outro software apropriado) em seu computador de acordo com as instruções. Conecte seu instrumento à interface USB usando um cabo periférico Macintosh standard 8-pin ou cabos MIDI . Veja o manual da sua interface de USB para mais detalhes.
Conectando a interface USB e o instrumento via cabo serial.Conectando a interface USB e o instrumento via cabo serial.
Conectando a interface USB e o instrumento via cabo serial.
Conectando a interface USB e o instrumento via cabo serial.Conectando a interface USB e o instrumento via cabo serial.
Conectando a interface USB e o instrumento via cabo Conectando a interface USB e o instrumento via cabo
Conectando a interface USB e o instrumento via cabo
Conectando a interface USB e o instrumento via cabo Conectando a interface USB e o instrumento via cabo
MIDIMIDI
MIDI
MIDIMIDI
43
Page 44

Restabelecendo os Ajustes de Fábrica

• A lista dos ajustes de fábrica está na página 49.
Você pode voltar aos ajustes originais de fábrica segurando a tecla C7 do teclado e apertar o botão [STANDBY/ON] colocando-o em ON. Isto também apaga todas as canções de usuário gravadas.

Problemas

Se você encontrar o que parece ser um mau funcionamento, por favor confira os pontos seguintes antes de assumir que seu P-120/P-120S está defeituoso.
1. Não Liga O adaptador está ligado corretamente ? Por favor, confira todas as conexões. (página 10)
2. Não há som ou o som está baixo. O MASTER VOLUME está ajustado? Há fones de ouvidos conectados ? Verifique o botão SPEAKER (página 11). Verifique se Local Control está em ON (página 38) .
3. Os Alto-falantes não desligam quando conecta-se um fone de ouvido. O interruptor de SPEAKER pode estar aceso “. Coloque o interruptor de SPEAKER para a “ posição NORMAL “ (página 11).
4. O P-120/P-120S está captando sons de TV ou de Rádio Isto pode acontecer se há um transmissor de alta potência em sua vizinhança. Contacte a assistência técnica Yamaha.
5. Ruídos Intermitentes Isto normalmente ocorre devido a ligar ou desligar em uma casa outro equipamento eletrônico que está ligado na mesma rede de força da tomada em que o seu P-120/P – 120S também está ligado.
6. Interferencia em rádio e TV causada pela proximidade do P-120/P-120S O P-120/P-120S possui circuitos digitais que podem gerar ruídos de rádio-freqüência. A solução é mover o P-120/P-120S mais longe do equipamento afetado ou vice-versa.
7. O som distorce quando o P-120/P-120S está ligado a um amplificador externo. Verifique [MASTER VOLUME] do P-120/P-120S e reduza se necessário. Faça o mesmo com o amplificador externo.
Se Se
Se a
Se Se
ocorreu. Neste caso, entre em contato com a assistência técnica autorizada Yamaha.
parecer no display um mau funcionamento internoparecer no display um mau funcionamento interno
parecer no display um mau funcionamento interno
parecer no display um mau funcionamento internoparecer no display um mau funcionamento interno
44
Page 45

Descrição das Vozes

45
Page 46
Descrição das Vozes
46
Page 47
Descrição das Vozes
*1 Dynamic Sampling provê a troca das amostras para simular a resposta de timbre de um piano acústico com precisão. *2 Contém uma amostra muito sutil que é produzida quando as teclas são soltas.
47
Page 48

Lista das Canções

No. Título Compositor No. Título Compositor 1 Invention No. 1 J.S.Bach 26 Etude op.10-12 “Revolutionary” F.F.Chopin 2 Invention No. 8 J.S.Bach 27 Valse op.64-1 “Petit chien” F.F.Chopin 3 Gavotte J.S.Bach 28 Valse op.64-2 F.F.Chopin 4 Prelude (Wohltemperierte Klavier I No.1) J.S.Bach 29 Valse op.69-1 “L’adieu” F.F.Chopin 5 Menuett G dur BWV.Anh.114 J.S.Bach 30 Nocturne op.9-2 F.F.Chopin 6 Le Coucou L-C.Daquin 31 Träumerei R.Schumann 7 Piano Sonate No.15 K.545 1st mov. W.A.Mozart 32 Fröhlicher Landmann R.Schumann 8 Turkish March W.A.Mozart 33 La prière d’une Vierge T.Badarzewska 9 Menuett G dur W.A.Mozart 34 Dolly’s Dreaming and Awakening T.Oesten 10 Little Serenade J.Haydn 35 Arabesque J.F.Burgmüller 11 Perpetuum mobile C.M.v.Weber 36 Pastorale J.F.Burgmüller 12 Ecossaise L.v.Beethoven 37 La chevaleresque J.F.Burgmüller 13 Für Elise L.v.Beethoven 38 Liebesträume Nr.3 F.Liszt 14 Marcia alla Turca L.v.Beethoven 39 Blumenlied G.Lange 15 Piano Sonate op.13 “Pathétique” 2nd mov. L.v.Beethoven 40 Barcarolle P.I.Tchaikovsky 16 Piano Sonate op.27-2 “Mondschein” 1st mov. L.v.Beethoven 41 Melody in F A.Rubinstein 17 Piano Sonate op.49-2 1st mov. L.v.Beethoven 42 Humoresque A.Dvorák 18 Impromptu op.90-2 F.P.Schubert 43 Tango (España) I.Albéniz 19 Moments Musicaux op.94-3 F.P.Schubert 44 The Entertainer S.Joplin 20 Frühlingslied op.62-2 J.L.F.Mendelssohn 45 Maple Leaf Rag S.Joplin 21 Jägerlied op.19b-3 J.L.F.Mendelssohn 46 La Fille aux Cheveux de Lin C.A.Debussy 22 Fantaisie-Impromptu F.F.Chopin 47 Arabesque 1 C.A.Debussy 23 Prelude op.28-15 “Raindrop” F.F.Chopin 48 Clair de lune C.A.Debussy 24 Etude op.10-5 “Black keys” F.F.Chopin 49 Rêverie C.A.Debussy 25 Etude op.10-3 “Chanson de l’adieu” F.F.Chopin 50 Golliwog’s Cakewalk C.A.Debussy
48
Page 49
Backup GroupBackup Group
Backup Group
Backup GroupBackup Group Voice GRAND PIANO 1 Variation OFF Dual Mode OFF Split Mode OFF Split Mode Left Voice WOOD BASS Reverb Type Preset for each voice F9.1 Reverb Depth Preset for each voice Effect Type Preset for each voice Effect Depth Preset for each voice Touch Sensitivity MEDIUM Volume in the FIXED Mode 64 Metronome OFF — Metronome Time Signature 0 (no accent) F9.1 Tempo 120 — Transpose 0 F9.3
“—”: Não memorizado
Função

Lista dos Ajustes de Fábrica

FunçãoFunção
Função
FunçãoFunção F1 Tuning A3=440Hz F2.1 Scale 1 (Equal Temperament) F9.3 F2.2 Base Note C F3.1 Dual Balance Preset for each voice combination F3.2 Dual Detune Preset for each voice combination F3.3, F3.4 Dual Octave Shift Preset for each voice combination F3.5, F.3.6 Dual Effect Depth Preset for each voice combination F4.1 Split Point F# 2 F9.1 F4.2 Split Balance Preset for each voice combination F4.3, F4.4 Split Octave Shift Preset for each voice combination F4.5, F4.6 Split Effect Depth Preset for each voice combination F4.7 Sustain Pedal Range ALL F4.8 AUX Pedal Range ALL F5.1 AUX PEDAL Mode 1 (Soft Pedal) F5.2 Sustain Sample Depth 12 F5.3 Soft Pedal Effect Depth 3 F9.4 F5.4 SUSTAIN PEDAL Type 1 F5.5 AUX PEDAL Type 1 F6 Metronome Volume 10 F9.1 F7 Preset Song Part Cancel Volume 5 F8.1 MIDI Transmit Channel 1 F8.2 MIDI Receive Channel ALL F8.3 Local Control O N F9.2 F8.4 Program Change Send & Receive ON F8.5 Control Change Send & Receive ON F8.6 MIDI Transmit Transpose 0 F9 Backup All OFF always backed up
PadrãoPadrão
Padrão
PadrãoPadrão
BackupBackup
Backup
BackupBackup
49
Page 50

Formato de Dados MIDI

Se você já está muito familiarizado com MIDI, ou está usando um computador para controlar seu hardware de música com mensagens MIDI, os dados desta seção podem lhe ajudar a controlar o P-120/P-120S.
* Se o valor exceder o alcance para a voz selecionada, a nota será ajustada pelo número necessário de oitavas.
50
Page 51
Formato de Dados MIDI
[rrH] F8H: Timing clock FAH: Start FCH: Stop FEH: Active sensing
Cuidado: Se um erro acontecer durante a recepção de MIDI, todas as Notas e controles serão colocados em Off.
• Simultaneamente muda o volume de todos os canais.
• Quando uma mensagem é recebida, o volume só afeta o canal, não o volume mestre de painel.
51
Page 52
Formato de Dados MIDI
52
Page 53
• “VARIAÇÃO” se refere ao EFEITO no painel.
Formato de Dados MIDI
53
Page 54

Tabela de Implementação MIDI

Notas: *1 = Modo de Recieve sempre é timbre de multi e modo de Poly.
54
Page 55
TECLADOTECLADO
TECLADO 88 TECLAS (A-1 ~ C7)
TECLADOTECLADO POLIFONIAPOLIFONIA
POLIFONIA 64 NOTAS MAX.
POLIFONIAPOLIFONIA SELETORES DE VOZSELETORES DE VOZ
SELETORES DE VOZ 14 VOZES + VARIAÇÕES
SELETORES DE VOZSELETORES DE VOZ REVERBREVERB
REVERB ROOM, HALL 1, HALL 2, STAGE
REVERBREVERB EFEITOSEFEITOS
EFEITOS CHORUS, PHASER, TREMOLO, DELAY
EFEITOSEFEITOS SENSIBILIDADE AO TOQUESENSIBILIDADE AO TOQUE
SENSIBILIDADE AO TOQUE HARD, MEDIUM, SOFT, FIXED
SENSIBILIDADE AO TOQUESENSIBILIDADE AO TOQUE CONTROLES DE CANÇÃOCONTROLES DE CANÇÃO
CONTROLES DE CANÇÃO PRESET, USER 1, 2, 3, TRACK 1, 2, START/STOP, REC
CONTROLES DE CANÇÃOCONTROLES DE CANÇÃO
SUSTAIN PEDAL CONTROLE POR PEDAIS AUX PEDAL – MULTI DESIGNÁVEL CANÇÕES DEMOCANÇÕES DEMO
CANÇÕES DEMO 14 DE VOZES, 50 CANÇÕES
CANÇÕES DEMOCANÇÕES DEMO
MASTER VOLUME, BRILLIANCE, DEMO, TRANSPOSE,
SPLIT, METRONOME START/STOP, OUTROS CONTROLES TEMPO/FUNCTION# / , TEMPO/FUNCTION#,
–/NO , +/YES , LED Display
AUX OUT : L and R (NÍVEL FIXO) - RCA,
AUX OUT : L/L+R E R TIPO P10, MIDI IN/OUT, CONECTORES HOST SELECT, TO HOST, PHONES x 2, SUSTAIN PEDAL,
AUX PEADL, SPEAKER, DC IN 16V POTÊNCIA DO AMPLIFICADORPOTÊNCIA DO AMPLIFICADOR
POTÊNCIA DO AMPLIFICADOR 12.5 W x 2
POTÊNCIA DO AMPLIFICADORPOTÊNCIA DO AMPLIFICADOR ALTO-FALANTESALTO-FALANTES
ALTO-FALANTES Oval (12 cm x 6 cm) x 2
ALTO-FALANTESALTO-FALANTES ALIMENTAÇÃO Yamaha PA-300 ADAPTADOR CONSUMOCONSUMO
CONSUMO 28 W
CONSUMOCONSUMO DIMENÇÕES (C x L x A)DIMENÇÕES (C x L x A)
DIMENÇÕES (C x L x A) 1,354 x 334 x 137 mm
DIMENÇÕES (C x L x A)DIMENÇÕES (C x L x A) PESOPESO
PESO 18.6 kg
PESOPESO
MANUAL DO PROPRIETÁRIO, PORTA MUSICA, Pedal, ACESSÓRIOS INCLUIDOS PA-300 AC ADAPTADOR ACESSÓRIO OPCIONALACESSÓRIO OPCIONAL
ACESSÓRIO OPCIONAL ESTANTE DE TECLADO L-120/120S
ACESSÓRIO OPCIONALACESSÓRIO OPCIONAL

Especificações

• Especificações e descrições no manual do proprietário só são para propósitos de informação. A Yamaha Corp. reserva o direito de mudar ou modificar os produtos ou especificações a qualquer hora sem aviso.
Yamaha Musical do Brasil Ltda. Todos os direitos reservados
55
Page 56
56
Page 57
57
Page 58
YAMAHA MUSICAL DO BRASIL LTDA.
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Av. Rebouças, 2636 - São Paulo- SP
[11] 3085-1377
www.yamahamusical.com.br
todos os direitos reservados
Loading...