Yamaha MY8-SDI-D Owner's Manual

HD-SDI DEMULTIPLEXER CARD
HD-SDI DEMULTIPLEXER CARD
MY8-SDI-D
MY8-SDI-D
EN
DE
FR
IT
RU
ZH
JA
日本語 中文 ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MOD­IFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this man­ual, meets FCC requirements. Modifica­tions not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this
product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and
found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a rea­sonable level of assurance that your use of this product in a residential environ­ment will not result in harmful interfer­ence with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequen­cies and, if not installed and used accord­ing to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
devices. Compliance with FCC regula­tions does not guarantee that interfer­ence will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not pro­duce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Elec­tronic Service Division, 6600 Orangetho­rpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiar­ies.
CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. (class B)
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

PRÉCAUTIONS D'USAGE

PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque. La liste de ces précautions porte, sans s'y limiter, sur les éléments suivants :
•Avant d'installer la carte sur un périphérique audio, assurez-vous de la compatibilité de ce dernier avec la carte puis
vérifiez les éventuelles restrictions concernant le nombre maximal de cartes d'extension de Yamaha ou d'autres fabricants qu'il est possible d'installer en même temps sur le dispositif. Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le périphérique audio concerné et/ou au site Web Yamaha Pro Audio à l'adresse suivante : http://www.yamahaproaudio.com/
• N'installez pas la carte sur un produit Yamaha n'ayant pas été spécifié par Yamaha pour être utilisé avec celle-ci,
afin d'éviter les risques d'électrocution, d'incendie et de dégâts.
• N'essayez pas de démonter ou de modifier la carte. N'appliquez pas de force excessive sur les connecteurs de la
carte ou sur n'importe lequel de ses composants. Une mauvaise manipulation de la carte risque de provoquer des accidents d'électrocution, des incendies ou des défaillances de l'équipement.
•Veillez à déconnecter le câble d'alimentation du périphérique hôte avant d'installer la carte et de brancher/
débrancher les câbles (pour éviter tout risque d'électrocution et de bruit indésirable, et prévenir la défaillance de l'équipement).
• Mettez hors tension tous les périphériques connectés au périphérique hôte avant l'installation et débranchez tous les
câbles correspondants (pour éviter tout risque d'électrocution et de bruit indésirable, et prévenir la défaillance de l'équipement).
ATTENTION
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour vous protéger vous-même et éviter à votre entourage des risques de blessures corporelles, et pour empêcher toute détérioration de l'appareil ou d'autres biens. La liste de ces précautions porte, sans s'y limiter, sur les éléments suivants :
• Assurez-vous que le périphérique hôte soit correctement mis à la terre afin de prévenir tout risque de choc électrique
et/ou de dysfonctionnement.
• Ne touchez pas aux broches métalliques de la carte de circuit imprimée lorsque vous manipulez la carte.
Les broches sont tranchantes et vous risquez de vous entailler les mains.
• Portez des gants épais pendant l'installation pour éviter de vous égratigner ou de vous érafler les mains avec les
bords tranchants de la carte.
• Evitez de toucher les connecteurs et les parties métalliques exposés afin de limiter l'apparition de problèmes liés aux
mauvaises connexions.
•Avant de manipuler la carte, déchargez-vous de toute électricité statique éventuellement contenue dans votre corps
ou vos vêtements. L'électricité statique peut endommager la carte. Pour cela, il suffit de toucher préalablement un composant métallique exposé sur le périphérique hôte ou tout autre objet métallique relié à la masse.
• Ne laissez pas tomber la carte et ne la soumettez pas à des chocs susceptibles de la casser et/ou de provoquer son
dysfonctionnement.
• Evitez de laisser tomber des vis ou toute autre pièce de petite taille à l'intérieur de la carte. Si vous mettez la carte
sous tension alors que des vis ou des objets métalliques similaires se trouvent à l'intérieur de l'unité, vous risquerez
À TOUTE MANIPULATION
FRANÇAIS
MY8-SDI-D Mode d'emploi
19
de provoquer le dysfonctionnement de la carte ou d'endommager celle-ci. Si vous n'arrivez pas à retirer vous-même les objets tombés à l'intérieur de l'unité, vous devrez vous adresser pour cela à un technicien Yamaha qualifié.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
• Les illustrations figurant dans ce mode d'emploi sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de celles apparaissant sur votre dispositif.
• Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques
FRANÇAIS
En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d'équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Pour les modèles européens Informations pour l'acquéreur/utilisateur spécifiées dans les normes EN55103-1 et EN55103-2. Conformité aux normes environnementales : E1, E2, E3 et E4
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
20
MY8-SDI-D Mode d'emploi

Introduction

Merci d'avoir choisi la carte démultiplexeur Yamaha MY8-SDI-D HD-SDI MY8-SDI-D est une carte mini-YGDAI démultiplexeur qui s'utilise avec un
équipement audio professionnel compatible Yamaha. Elle autorise l'entrée de deux groupes audio (quatre canaux par groupe soit un total de huit canaux) sur un périphérique hôte, en les sélectionnant parmi quatre groupes (au total 16 canaux) multiplexés en un signal HD-SDI.
Pour tirer le meilleur parti de la fonctionnalité supérieure de la carte MY8-SDI-D et l'exploiter pendant de longues années sans aucun problème, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le produit.
* Cette carte ne prend pas en charge le format SD-SDI.
À propos des périphériques hôtes sur lesquels la carte MY8-SDI-D peut être installée
Avant d'installer la carte sur un périphérique hôte, consultez le site Web Yamaha Pro Audio pour obtenir les dernières informations relatives aux périphériques hôtes compatibles sur lesquels il est possible d'installer la carte. L'adresse du site Web Yamaha Pro Audio est la suivante :
http://www.yamahaproaudio.com/
Informations relatives à l'installation
Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le périphérique hôte pour les détails concernant l'installation de la carte. Les vis de fixation situées respectivement à droite et à gauche de la carte sont non seulement utilisées pour la mise en place de celle-ci mais elles servent également de mise à la terre électrique. Par conséquent, veillez à bien les resserrer.
(*)
.
FRANÇAIS
Accessoires
Mode d'emploi
MY8-SDI-D Mode d'emploi
21

Noms des éléments et fonctions

Panneau

FRANÇAIS
A
Sélecteurs MODE
Abaissez les sélecteurs pour
OFF
3 4 521
les régler en position ON (Activation). Relevez les sélecteurs pour les spécifier en position OFF (Désactivation).
Ne changez pas les réglages des sélecteurs lorsque le périphérique hôte est sous tension.
ON
12345678
ON
12345678
76 8
Sélecteurs GROUP SELECT (Sélection de groupe) (SW1–4)
Réglez ces sélecteurs sur ON pour sélectionner les groupes de signaux audio incorporés suivants. Il est possible d'entrer jusqu'à deux groupes de données audio dans les canaux des logements 1-4 et 5-8.
SW1
Groupe 1
(canaux 1–4)
Note :
•Si un seul sélecteur est réglé sur ON, les données audio entreront sur les canaux 1-4 mais pas sur les canaux 5-8.
SW 2 SW3 SW4
Groupe 2
(canaux 5–8)
Groupe 3
(canaux 9–12)
(canaux 13–16)
Groupe 4
22
MY8-SDI-D Mode d'emploi
Loading...
+ 11 hidden pages