YAMAHA MY8-LAKE User Manual

Lake® PROCESSING CARD
Lake® PROCESSING CARD
-
-
MY8
MY8
Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Руководство пользователя
LAKE
LAKE
EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoPусский
取扱説明書
EN
DE
FR
ES
IT
RU
ZH
JA
中文日本語
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to
comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Type of Equipment : LAKE PROCESSING CARD
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Model Name : MY8-LAKE
with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
(FCC DoC)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. (class B)
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
(class b korea)
2 MY8-LAKE Owner’s Manual
Table des matières
PRÉCAUTIONS D'USAGE ................................. 4
Introduction........................................................ 5
Bienvenue ................................................................... 5
Fonctionnalités............................................................ 5
Installation................................................................... 5
Accessoires inclus...................................................... 5
Contenu stocké sur le lecteur flash USB .................... 6
Noms et fonctions des composants ................ 7
Configuration et modules ................................. 8
Configuration des flux de signaux en mode
Mesa (égalisation système) ........................................8
Configuration des flux de signaux en mode
Contour (crossover) .................................................... 9
Configuration des flux de signaux en mode
Contour/Mesa............................................................ 10
Châssis et modules................................................... 10
Exemples de systèmes ................................... 11
Égalisation système (Mesa)...................................... 11
Crossover (Contour).................................................. 11
Guide de démarrage rapide ............................ 12
Installation et connexion des câbles......................... 12
Installation du logiciel Lake Controller...................... 12
Réglages de la console (périphérique hôte) ............ 12
Démarrage du logiciel Lake Controller ..................... 13
Positionnement des modules.................................... 13
Configuration des E/S ............................................... 14
Écran Levels ............................................................. 16
Superpositions PEQ et GEQ .....................................18
Écran HPF/LPF (Mode Mesa uniquement) ............... 19
Stockage des modules et des systèmes .................. 20
Modification de la configuration du châssis
MY8-LAKE................................................................. 21
Écran XOVER (mode Contour uniquement).............. 22
Écran Contour Levels................................................ 23
Annexe.............................................................. 24
Problèmes et avertissements.................................... 24
Dépannage ............................................................... 25
Caractéristiques techniques ..................................... 30
MY8-LAKE Mode d'emploi 3
51
PRÉCAUTIONS
D'USAGE
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION
* Rangez ce manuel en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours respecter les précautions élémentaires énumérées ci-après afin d'éviter tout risque de blessure grave, voire mortelle, provoqué par un choc électrique, un court-circuit, des dégâts matériels, un incendie ou tout autre accident. La liste de ces précautions n'est toutefois pas exhaustive :
• N'installez pas la carte sur un produit Yamaha n'ayant pas été spécifié par Yamaha pour être utilisé avec celle­ci, afin d'éviter les risques de choc électrique, d'incendie et de dégâts matériels.
• N'essayez pas de démonter ou de modifier la carte. N'exercez pas de pression excessive sur les connecteurs de la carte ou sur n'importe lequel de ses composants. Une mauvaise manipulation de la carte risque de provoquer des accidents d'électrocution, des incendies ou des défaillances de l'équipement.
• Veillez à déconnecter le câble d'alimentation du périphérique hôte avant d'installer la carte et de brancher/débrancher les câbles (pour éliminer tout risque d'électrocution ou de bruit indésirable et éviter d'endommager l'équipement).
• Assurez-vous de déconnecter tous les périphériques reliés au périphérique hôte avant d'installer la carte et veillez à débrancher les câbles correspondants (pour éliminer tout risque d'électrocution ou de bruit indésirable et éviter d'endommager l'équipement).
ATT E N T I O N
Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessure corporelle, à vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration du périphérique ou de tout autre bien. La liste de ces précautions n'est toutefois pas exhaustive :
• Assurez-vous que le périphérique hôte est correctement mis à la terre afin de prévenir tout risque de choc électrique et/ou de dysfonctionnement.
• Ne touchez pas aux broches métalliques de la carte de circuit imprimée lorsque vous manipulez la carte. Les broches sont tranchantes et vous risquez de vous entailler les mains.
• Portez des gants épais pendant l'installation pour éviter de vous égratigner ou de vous érafler les mains avec les bords tranchants de la carte.
• Évitez de toucher les connecteurs et les parties métalliques exposés afin de limiter l'apparition de problèmes liés aux mauvaises connexions.
• Avant de manipuler la carte, déchargez-vous de toute électricité statique éventuellement contenue dans votre corps ou vos vêtements. L'électricité statique peut endommager la carte. Pour cela, il suffit de toucher préalablement un composant métallique exposé sur le périphérique hôte ou tout autre objet métallique relié à la masse.
• Ne laissez pas tomber la carte et ne la soumettez pas à des chocs susceptibles de la casser et/ou de provoquer son dysfonctionnement.
• Évitez de laisser tomber des vis ou toute autre pièce de petite taille à l'intérieur de la carte. Si vous mettez la carte sous tension alors que des vis ou des objets métalliques similaires se trouvent à l'intérieur de l'unité, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement au niveau de la carte ou d'endommager celle-ci. Si vous n'arrivez pas à retirer vous-même les objets tombés à l'intérieur de l'unité, vous devrez vous adresser pour cela à un technicien Yamaha qualifié.
Yamaha ne peut être tenu responsable ni des détériorations causées par une utilisation impropre de l'unité ou par des modifications apportées par l'utilisateur ni de la perte ou de la destruction des données.
• Les illustrations figurant dans ce mode d'emploi sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent différer de celles apparaissant sur votre équipement.
• Lake est une marque déposée de Lab.gruppen AB.
• Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
Pour les modèles européens Informations relatives à l'acquéreur/utilisateur spécifiées dans les normes EN55103-1 et EN55103-2. Conformité aux normes environnementales : E1, E2, E3 et E4.
®
4 MY8-LAKE Mode d'emploi
52

Introduction

Bienvenue

Merci d'avoir choisi la carte MY8-LAKE
®
Processing de Yamaha. MY8-LAKE
Lake est une carte d'extension DSP de la série Mini-YGDAI, qui s'utilise avec les périphériques audio professionnels compatibles Yamaha. Elle peut être insérée dans le périphérique hôte ou reliée à ce dernier via une connexion AES/EBU, pour les besoins du traitement des données audio sur l'équipement concerné. Vous pouvez ainsi aisément tirer parti de la technologie avancée et intégrée de Lake Processing pour l'égalisation système et le traitement des crossovers de haut-parleur. La technologie Lake Processing intègre des fonctionnalités de traitement des signaux audionumériques couvrant l'égalisation, les niveaux, les retards, les limiteurs et les crossovers, ainsi que les fonctions de contrôle avancées accessibles via le logiciel Lake Controller.
Pour tirer le meilleur parti des puissantes fonctionnalités de votre équipement et garantir son bon fonctionnement pendant de longues années, assurez-vous de lire le présent document ainsi que le manuel Lake Controller Operation Manual (Fonctions Détaillées de Lake Controller), fourni avec le logiciel Lake Controller, avant toute utilisation de la carte.

Fonctionnalités

Configurable pour une égalisation système à 8 entrées/8 sorties en mode Mesa, un crossover à 4 entrées/12 sorties en mode Contour ou une combinaison des deux configurations, c'est-à-dire une configuration hybride en mode Contour/ Mesa, composée d'un système d'égalisation à 4 entrées/4 sorties et d'un crossover à 2 entrées/6 sorties.
Intégration de la technologie Lake Mesa EQ™ (filtrage asymétrique) et Ideal Graphic EQ™ with Raised Cosine Equalization sur l'égaliseur d'entrée en mode Mesa et Contour, pour un contrôle plus précis et plus rapide de l'égalisation.
Crossovers de phase classiques et linéaires disponibles en mode Contour.
®
Gestion d'un total de douze canaux de sortie de traitement audio (selon la configuration) comprenant des fonctionnalités indépendantes de gain et de retard, ainsi que des détecteurs de valeur efficace (RMS) et des limiteurs de crête intégrant la technologie Lake LimiterMax™.
Huit entrées/sorties hôtes internes et huit entrées/sorties AES disponibles.
Connectivité réseau permettant au logiciel Lake Controller installé sur l'ordinateur (Windows) de contrôler et de surveiller le traitement ainsi que d'autres périphériques Lake.

Installation

Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le périphérique hôte pour plus de précisions sur l'installation de la carte. Les vis situées respectivement à droite et à gauche de la carte servent également de mise à la terre du dispositif. Par conséquent, veillez à les serrer correctement.
AVIS
Avant d'installer la carte sur un périphérique hôte, assurez-vous de la compatibilité des deux dispositifs et vérifiez que le nombre maximal autorisé de cartes d'extension de Yamaha ou de fabricants tiers conjointement installées n'a pas été dépassé. Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le périphérique audio concerné et/ou au site Web Yamaha Pro Audio à l'adresse suivante : http://www.yamahaproaudio.com/

Accessoires inclus

MY8-LAKE Mode d'emploi
(ce document)
Le présent manuel détaille les différentes modalités respectivement liées à l'installation de la carte, au réglage d'un périphérique hôte et à la configuration du logiciel Lake Controller. Pour plus de précisions sur le logiciel Lake Controller, consultez le manuel fourni avec ce dernier.
Lecteur Flash USB (voir les détails
à la page suivante)
MY8-LAKE Mode d'emploi 5
53

Contenu stocké sur le lecteur flash USB

Programme d'installation du
logiciel Lake Controller
Ce programme procède à l'installation du logiciel Lake Controller (sous Windows), qui est indispensable à l'utilisation de la carte MY8-LAKE, et de la documentation et des utilitaires de mise à jour du microprogramme qui y sont associés. Une fois l'installation du logiciel effectuée, il est possible d'accéder à la documentation à partir du menu Démarrer de Windows.
Pour obtenir les informations les plus récentes sur la configuration minimale requise, consultez le site Web de Lake, à l'adresse suivante : http://www.lakeprocessing.com.
Lake Controller Operation Manual
(Fonctions Détaillées du logiciel Lake Controller) (en anglais uniquement)
Ce document PDF est inclus avec le programme d'installation du logiciel Lake Controller et fournit des informations détaillées sur le logiciel Lake Controller utilisé pour contrôler le traitement et l'acheminement des données audio.
Notes de publication
Ce document PDF est inclus avec le programme d'installation du logiciel Lake Controller. Il contient les notes de publication les plus récentes ainsi que des informations complémentaires importantes.
NOTE
Pour vous assurer que le lecteur flash USB
contient la dernière version du logiciel Lake Controller et pour accéder à la documentation correspondante, consultez le site Web de Lake, à l'adresse suivante : http://www.lakeprocessing.com
Pour visualiser les fichiers au format PDF,
vous devez installer le logiciel Adobe Reader sur votre ordinateur. Vous pouvez télécharger la version la plus récente d'Adobe Reader sur le site Web suivant : http://www.adobe.com.
Lake Network Configuration Guide
(Guide de configuration du réseau Lake) (en anglais uniquement)
Ce document PDF est inclus avec le programme d'installation du logiciel Lake Controller et fournit des informations détaillées sur la configuration du réseau, comme les paramètres d'adresse IP et la connexion de plusieurs ordinateurs.
MY8-LAKE Mode d'emploi
Une version PDF en couleurs de ce manuel est incluse sur le lecteur flash USB. Lisez attentivement ce mode d'emploi pour mieux comprendre les procédures d'installation et d'utilisation des logiciels et des équipements fournis avec la carte MY8-LAKE.
6 MY8-LAKE Mode d'emploi
54

Noms et fonctions des composants

123
1 Connecteur AES/EBU
Ce connecteur D-sub à 25 broches assure l'entrée et la sortie de huit signaux audionumériques au format AES/EBU. Les fréquences d'échantillonnage prises en charge sont respectivement de 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz et 96 kHz.
2 Connecteur NETWORK (Réseau)
Ce connecteur RJ-45 (100 Mbps) assure la connexion avec un ordinateur (sur lequel le logiciel Lake Controller a été préalablement installé).
3 Voyants DEL
SELECT (Sélection) : la DEL blanche est allumée (statique) pour confirmer la sélection
d'un périphérique à partir du logiciel Lake Controller ; elle clignote lorsque le logiciel Lake Controller communique avec le périphérique ; et elle est éteinte en l'absence de sélection ou de communication.
FAULT (Anomalie) : la DEL rouge est allumée (statique) ou clignote pour signaler la
survenue d'un problème grave. L'anomalie peut concerner une erreur interne, une désynchronisation de l'horloge numérique, un écrêtage en sortie de module ou un problème au niveau de l'interface de la carte. Pour plus d'informations sur les voyants DEL et leur signification, reportez-vous à la section « Problèmes et avertissements » au chapitre « Annexe ».
STATUS (État) : la DEL verte clignote pour indiquer que la carte MY8-LAKE a été
correctement amorcée et qu'elle est opérationnelle ; elle est allumée (statique) lorsque l'horloge d'entrée numérique est verrouillée.
MY8-LAKE Mode d'emploi 7
55

Configuration et modules

EQ DelayGain
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
HPF/LPF
EQ DelayGain
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
HPF/LPF
EQ DelayGain
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
HPF/LPF
EQ DelayGain
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
HPF/LPF
Input
Mixer E
Input
Mixer F
Input
Mixer G
Input
Mixer H
EQ DelayGain
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
HPF/LPF
EQ DelayGain
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
HPF/LPF
EQ DelayGain
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
HPF/LPF
EQ DelayGain
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
HPF/LPF
Input
Mixer A
Input
Mixer B
Input
Mixer C
Input
Mixer D
Input Routers 1-8
Output Routing
Section d'entrée du module Section de sortie du module

Configuration des flux de signaux en mode Mesa (égalisation système)

La carte MY8-LAKE utilise par défaut une configuration d'égalisation système 8 x 8 appelée mode Mesa. Cette configuration fournit huit canaux de traitement audio distincts, comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
NOTE
Chaque module est équipé d'un mixeur d'entrée, qui permet le mixage des signaux d'entrée.
Le routeur de sortie autorise l'acheminement direct des sources d'entrée et des sorties du routeur
d'entrée ainsi que des sorties du module vers différentes destinations de sortie.
8 MY8-LAKE Mode d'emploi
56
Configuration des flux de signaux en mode
EQEQDelay
Crossovers
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
Gain
Polarity / Mute
EQ Delay
Gain
Polarity / Mute
EQ
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
EQ
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
EQ
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
EQ
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
EQ
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
Input
Mixer A
Input
Mixer B
EQEQDelay
Crossovers
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
Gain
Polarity / Mute
EQ Delay
Gain
Polarity / Mute
EQ
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
EQ
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
EQ
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
EQ
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
EQ
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
Input
Mixer C
Input
Mixer D
Input Routers 1-8
Output Routing
Section d'entrée de module
Section de sortie de module
Contour (crossover)
En mode Contour (crossover), la carte MY8-LAKE fournit des modules de crossovers à 4 entrées et 12 sorties, comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
57
MY8-LAKE Mode d'emploi 9
Configuration des flux de signaux en mode
EQEQDelay
Crossovers
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
Gain
Polarity / Mute
EQ Delay
Gain
Polarity / Mute
EQ Delay
Gain
EQ
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
EQ
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
EQ
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
EQ
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
EQ
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
HPF/LPF
EQ Delay
Gain
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
HPF/LPF
EQ Delay
Gain
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
HPF/LPF
EQ Delay
Gain
LimiterMax
RMS/Peak
Gain / Delay
Polarity / Mute
HPF/LPF
Input
Mixer A
Input
Mixer B
Input
Mixer C
Input
Mixer D
Input
Mixer E
Input
Mixer F
Input Routers 1-8
Output Routing
Section d'entrée de module
Section de sortie de module
Contour/Mesa
En mode hybride (Contour/Mesa), la carte MY8-LAKE fournit des modules de crossovers à 2 entrées et 6 sorties et des modules d'égalisation système à 4 entrées et 4 sorties, comme indiqué sur le schéma ci-dessous.

Châssis et modules

Le terme « châssis » s'utilise pour désigner un dispositif Lake physique (la carte MY8-LAKE, par exemple). Le châssis MY8-LAKE peut contenir jusqu'à huit unités de traitement audio appelées « modules ».
En mode Mesa (mode par défaut), le châssis MY8-LAKE comporte huit modules, libellés de A à H. Chaque module Mesa fournit un canal unique pour le traitement de l'égalisation, des niveaux et des dynamiques, et utilise exclusivement le type de module « Mesa EQ » (Égalisation Mesa).
En mode Contour, le châssis MY8-LAKE contient jusqu'à quatre modules, libellés de A à D ; en mode Contour/Mesa, il peut exister jusqu'à six modules libellés de A à F. Le nombre de
10 MY8-LAKE Mode d'emploi
modules disponibles en mode Contour ou Contour/Mesa dépend des types de modules Contour utilisés.
Les modules Contour peuvent être configurés de différentes façons, notamment en crossovers classiques à 2, 3, 4, 5 ou 6 voies (Bessel, Butterworth, Linkwitz-Riley), en crossovers linéaires à 2, 3 ou 4 voies ou en sorties auxiliaires à bande passante intégrale. Vous trouverez un exemple du module Contour plus loin, dans la section « XOVER Screen » (Écran XOVER) du Guide de démarrage rapide.
58
Loading...
+ 23 hidden pages