Yamaha MY4-AEC User Manual [es]

ACOUSTIC ECHO CANCELLER CARD
MY4
-
AEC
Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Руководство пользователя
取扱説明書
JA
ZH
RU
IT
ES
FR
DE
EN
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISESPAÑOLITALIANO
中文日本語
MY4
-
AEC
ACOUSTIC ECHO CANCELLER CARD
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to
comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. (class B)
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

PRECAUCIONES

LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para prevenir la posibilidad de lesiones graves, o incluso la muerte, por descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
• No instale la tarjeta en productos Yamaha en los que Yamaha no especifique el uso de esa tarjeta para prevenir posibles cortocircuitos, incendios o daños en el equipo.
• No intente desmontar o modificar la tarjeta. No aplique una fuerza excesiva a los conectores de la tarjeta ni a ninguno de sus componentes. El manejo inadecuado de la tarjeta puede provocar descargas, riesgo de incendio o fallo en el equipo.
• Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del dispositivo host antes de instalar la tarjeta y de conectar o desconectar los cables (para eliminar el riesgo de descarga, de ruidos no deseados o de daños al equipo).
• Apague todos los dispositivos periféricos conectados al dispositivo host antes de realizar la instalación, y desenchufe todos los cables, para eliminar el riesgo de descargas, de ruidos no deseados o de daños al equipo).
ATENCIÓN
Siempre siga las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir lesiones físicas o de dañar el dispositivo u otros objetos.
Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
• Asegúrese de que el dispositivo host está conectado a tierra para evitar posibles descargas eléctricas y/o errores de funcionamiento.
• No toque los conductores metálicos (patillas) de la placa de circuitos cuando manipule la tarjeta. Las patillas son puntiagudas y pueden provocar cortes en las manos.
• Póngase un par de guantes gruesos durante la instalación para evitar cortes o arañazos en las manos a causa de los bordes puntiagudos.
• Evite tocar conectores no conectados y partes metálicas para reducir al mínimo la posibilidad de conexiones defectuosas.
• Elimine toda electricidad estática de la ropa y del cuerpo antes de tocar la tarjeta. La electricidad estática puede provocar daños en la tarjeta. Toque antes de manipularla una parte metálica expuesta del dispositivo host u otro objeto conectado a tierra.
• No deje caer la tarjeta ni ejerza demasiada fuerza sobre ella ya que se podría dañar y/o funcionar incorrectamente.
• No deje caer tornillos ni otro tipo de componentes pequeños dentro de la tarjeta. Si se enchufa cuando hay tornillos u objetos metálicos similares sueltos dentro la unidad, se pueden producir daños o errores de funcionamiento en la tarjeta. Si no puede sacar los objetos que se hayan caído, consulte con el personal cualificado de Yamaha.
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al dispositivo, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
• Las ilustraciones que se muestran en este manual sólo son ilustrativas y pueden ser diferentes de las del dispositivo.
• Los nombres de compañías y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
MY4-AEC Manual de instrucciones 69
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo
Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor información.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición.
Modelos europeos Información sobre el comprador o usuario especificada en las normas EN55103-1 y EN55103-2. Se ajusta a los entornos: E1, E2, E3 y E4
70 MY4-AEC Manual de instrucciones

Introducción

Gracias por adquirir el Yamaha MY4-AEC. El MY4-AEC es un supresor de eco acústico diseñado para ser utilizado con los sistemas de mezclas digitales DME64N/24N, que permite reducir eficazmente los problemáticos ecos acústicos que se producen por la captación secundaria de la salida del altavoz y por los reflejos de las superficies de las estancias durante teleconferencias. También es capaz de reducir la realimentación y los ruidos ambientales (como los producidos por acondicionadores de aire y ventiladores). Esta tecnología posibilita teleconferencias sin ruidos y altamente inteligibles prácticamente en cualquier entorno. Incorpora cuatro canales de entrada y salida AES/EBU, todos ellos con una función de conversión de velocidad de muestreo integrada. El MY4-AEC también puede conectarse a dispositivos de audio digitales que no permiten sincronización de reloj.
Instalación
Consulte las instrucciones detalladas de instalación en el manual de instrucciones del DME64N/24N. Los tornillos situados a la izquierda y a la derecha de la tarjeta también ponen a tierra el dispositivo, así que asegúrese de apretarlos firmemente.
Artículos incluidos
z Manual de instrucciones (este documento) z 4 conectores Euroblock de 3 patillas z 4 bridas para cables
MY4-AEC Manual de instrucciones 71

Principio de funcionamiento

“Hola”
Remoto Local
“Hola”
“¿Qué tal todo?”
Ruido de
ventilador
“¿Qué tal todo?”
+ “Hola” + ruido de ventilador
“¿Qué tal todo?”
DME64N/24N
MY4-AEC
+

Cómo se reducen los ecos acústicos y ruidos

En un sistema de teleconferencias, los ecos acústicos se producen cuando el sonido procedente de un altavoz, o los reflejos desde la superficie de la estancia, son captados por un micrófonos y transmitidos al interlocutor, con lo que la teleconferencia se torna ininteligible. También los proyectores y sistemas de aire acondicionados emiten ruidos susceptibles de interferir en la teleconferencia. Las funciones de supresión de eco y de reducción de ruido del MY4-AEC contribuyen a obtener la máxima claridad e inteligibilidad para comunicaciones eficaces y sin problemas.
ENTERCANCEL
HOME UTILITYSCENE LEVEL MUTE
NOTA
Para reducir el eco acústico procedente de la ubicación remota, es necesario instalar y activar un supresor de ecos en esa ubicación.
72 MY4-AEC Manual de instrucciones

Flujo de la señal del MY4-AEC

Señal de referencia FBS: Supresor de retroalimentación NR: Reducción de ruido
From Far-end A Far-end Voice A
NR
From Far-end B Far-end Voice B
NR
From Far-end C Far-end Voice C
NR
From Far-end D Far-end Voice D
NR
To Far-end 4
Near-end Mic. 4
Near-end Voice 4
NR
FBS
To Far-end 3
Near-end Mic. 3
Near-end Voice 3
NR
FBS
To Far-end 2
Near-end Mic. 2
Near-end Voice 2
NR
FBS
To Far-end 1
Near-end Mic. 1
Near-end Voice 1
NR
FBS
AEC
AEC
AEC
AEC
Router matriz
En un sistema de teleconferencias, las ubicaciones local y remota se denominan “Near-end (extremo próximo)” y “Far-end (extremo alejado)”, respectivamente. El supresor de ecos acústicos (AEC) del MY4-AEC funciona comparando la señal de referencia recibida del extremo alejado con la micrófono, para determinar qué componentes de la señal son eco y, a continuación, restar sólo el componente del eco del extremo alejado de la señal del micrófono. De esta manera, el sonido del extremo próximo es transmitido al extremo alejado sin eco.
MY4-AEC Manual de instrucciones 73

Los conectores y sus funciones

Conectores IN y OUT de AES/EBU
Estos conectores admiten cuatro canales de entrada y salida de audio digital con formato AES/EBU a y desde la unidad host DME64N/24N, pero estas señales no están direccionadas directamente a través de la sección de proceso de la unidad MY4-AEC. Las señales de las entradas analógicas o digitales del host deben direccionarse a la sección de proceso AEC de la tarjeta de la unidad MY4-AEC mediante la sección de proceso del host, para aplicar la cancelación del eco, tal como se muestra en la ilustración siguiente. La información detallada del funcionamiento puede consultarse en el manual de instrucciones de DME Designer. Se proporciona la conversión de velocidad de muestra integrada para todas las entradas y salidas (la configuración de esta conversión también se realiza a través del software del DME Designer). Utilice los conectores Euroblock incluidos para realizar las conexiones (consulte “Conexión del Euroblock) en la página 76).
NOTA
Las entradas y salidas de los canales 3 y 4 ([IN3/4] y [OUT3/4] en la ilustración precedente) no pueden utilizarse si la velocidad de muestreo del reloj de DME64N/24N está configurada como 88,2 kHz ó 96 kHz.
74 MY4-AEC Manual de instrucciones
Procesamiento de DME
DME64N/24N
MY4-AEC
AEC
Proceso
SRC SRC
AES/EBU
[OUT1/2][OUT3/4]
AES/EBU [IN1/2][IN3/4]
Salida
analógica
Entrada de micrófono
MY4-AEC Manual de instrucciones 75

Conexión del Euroblock

aprox. 7 mm
1,6 mm o menos
aprox.
7 mm
Asegúrese de utilizar los conectores Euroblock incluidos para conectar los conectores [IN] y [OUT] de AES/EBU.
Preparación de los cables
Para preparar el cable para acoplarlo a un conector
Euroblock, pele el cable tal y como se muestra en la ilustración, y utilice el cable pelado para realizar las conexiones. Con una conexión Euroblock, el cable trenzado puede tender a romperse por el uso, por el peso o por la vibración. Agrupe los cables y las aletas de los conectores Euroblock utilizando las bridas de cables incluidas (página 78). Si va a motor el equipo en un bastidor, utilice una barra de enganche cuando sea posible para enrollar y sujetarlos cables.
NOTA
No suelde con estaño el extremo expuesto.
Si los cables se van a conectar y desconectar con frecuencia, como puede ser el caso en instalaciones portátiles, es recomendable utilizar férulas con camisas aislantes. Utilice una férula cuya sección conductora tenga un diámetro exterior de un máximo de 1,6 mm y una longitud de aproximadamente 7 mm (como el modelo AI0,5-6WH fabricado por la Phoenix Contact Corporation).
76 MY4-AEC Manual de instrucciones
1 Afloje los tornillos del terminal.
Aflojar.
Destornillador de punta plana
Tornillo de terminal
Conector Euroblock
Aleta
3 mm o menos
+ –
G
NOTA
Se recomienda utilizar un destornillador con una punta plana de 3 milímetros aproximadamente.
2 Inserte los cables.
3 Apriete firmemente los tornillos
de los terminales.
Tire de los cables (sin excesiva fuerza) para confirmar que estén firmemente conectados.
MY4-AEC Manual de instrucciones 77
Loading...
+ 23 hidden pages