Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
取扱説明書
JA
ZH
RU
IT
ES
FR
DE
EN
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISESPAÑOLITALIANO
中文日本語
MY4
-
AEC
ACOUSTIC ECHO CANCELLER CARD
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the
instructions contained in this manual, meets FCC
requirements. Modifications not expressly approved by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to
use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product use only high
quality shielded cables. Cable/s supplied with this
product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void
your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to
comply with the requirements listed in FCC Regulations,
Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with
these requirements provides a reasonable level of
assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with
other electronic devices. This equipment generates/uses
radio frequencies and, if not installed and used
according to the instructions found in the users manual,
may cause interference harmful to the operation of
other electronic devices. Compliance with FCC
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
regulations does not guarantee that interference will not
occur in all installations. If this product is found to be
the source of interference, which can be determined by
turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate
the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient
the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon
lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce
satisfactory results, please contact the local retailer
authorized to distribute this type of product. If you can
not locate the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service
Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products
distributed by Yamaha Corporation of America or its
subsidiaries.
CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.(class B)
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES
DE EMPEZAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para
futuras consultas.
ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones básicas detalladas
a continuación para prevenir la posibilidad de
lesiones graves, o incluso la muerte, por descargas
eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u otros
peligros. Estas precauciones incluyen, aunque no de
forma exclusiva, las siguientes:
• No instale la tarjeta en productos Yamaha en los que
Yamaha no especifique el uso de esa tarjeta para prevenir
posibles cortocircuitos, incendios o daños en el equipo.
• No intente desmontar o modificar la tarjeta. No aplique una
fuerza excesiva a los conectores de la tarjeta ni a ninguno
de sus componentes. El manejo inadecuado de la tarjeta
puede provocar descargas, riesgo de incendio o fallo en el
equipo.
• Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del
dispositivo host antes de instalar la tarjeta y de conectar
o desconectar los cables (para eliminar el riesgo de
descarga, de ruidos no deseados o de daños al equipo).
• Apague todos los dispositivos periféricos conectados al
dispositivo host antes de realizar la instalación,
y desenchufe todos los cables, para eliminar el riesgo de
descargas, de ruidos no deseados o de daños al equipo).
ATENCIÓN
Siempre siga las precauciones básicas indicadas
abajo para evitar así la posibilidad de sufrir lesiones
físicas o de dañar el dispositivo u otros objetos.
Estas precauciones incluyen, aunque no de forma
exclusiva, las siguientes:
• Asegúrese de que el dispositivo host está conectado
a tierra para evitar posibles descargas eléctricas y/o errores
de funcionamiento.
• No toque los conductores metálicos (patillas) de la placa
de circuitos cuando manipule la tarjeta. Las patillas son
puntiagudas y pueden provocar cortes en las manos.
• Póngase un par de guantes gruesos durante la instalación
para evitar cortes o arañazos en las manos a causa de los
bordes puntiagudos.
• Evite tocar conectores no conectados y partes metálicas
para reducir al mínimo la posibilidad de conexiones
defectuosas.
• Elimine toda electricidad estática de la ropa y del cuerpo
antes de tocar la tarjeta. La electricidad estática puede
provocar daños en la tarjeta. Toque antes de manipularla
una parte metálica expuesta del dispositivo host u otro
objeto conectado a tierra.
• No deje caer la tarjeta ni ejerza demasiada fuerza sobre ella ya
que se podría dañar y/o funcionar incorrectamente.
• No deje caer tornillos ni otro tipo de componentes pequeños
dentro de la tarjeta. Si se enchufa cuando hay tornillos
u objetos metálicos similares sueltos dentro la unidad, se
pueden producir daños o errores de funcionamiento en la
tarjeta. Si no puede sacar los objetos que se hayan caído,
consulte con el personal cualificado de Yamaha.
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso
inapropiado o modificaciones hechas al dispositivo,
ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
• Las ilustraciones que se muestran en este manual sólo son
ilustrativas y pueden ser diferentes de las del dispositivo.
• Los nombres de compañías y de productos que aparecen
en este manual son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
MY4-AEC Manual de instrucciones 69
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición
de Equipamiento Viejo
Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que
se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos
usados no deben ser mezclados con desechos hogareños
corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los
productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas
2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar
recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo
sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir
de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor
contacte a su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta
en el cual usted adquirió los artículos.
[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor
contacte a su vendedor o proveedor para mayor información.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos
artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método
correcto de disposición.
Modelos europeos
Información sobre el comprador o usuario especificada en las normas EN55103-1 y EN55103-2.
Se ajusta a los entornos: E1, E2, E3 y E4
70 MY4-AEC Manual de instrucciones
Introducción
Gracias por adquirir el Yamaha MY4-AEC. El MY4-AEC es un supresor de eco acústico
diseñado para ser utilizado con los sistemas de mezclas digitales DME64N/24N, que permite
reducir eficazmente los problemáticos ecos acústicos que se producen por la captación
secundaria de la salida del altavoz y por los reflejos de las superficies de las estancias durante
teleconferencias. También es capaz de reducir la realimentación y los ruidos ambientales
(como los producidos por acondicionadores de aire y ventiladores). Esta tecnología posibilita
teleconferencias sin ruidos y altamente inteligibles prácticamente en cualquier entorno.
Incorpora cuatro canales de entrada y salida AES/EBU, todos ellos con una función de
conversión de velocidad de muestreo integrada. El MY4-AEC también puede conectarse
a dispositivos de audio digitales que no permiten sincronización de reloj.
Instalación
Consulte las instrucciones detalladas de instalación en el manual de instrucciones del
DME64N/24N. Los tornillos situados a la izquierda y a la derecha de la tarjeta también ponen
a tierra el dispositivo, así que asegúrese de apretarlos firmemente.
Artículos incluidos
z Manual de instrucciones (este documento)
z 4 conectores Euroblock de 3 patillas
z 4 bridas para cables
MY4-AEC Manual de instrucciones 71
Principio de funcionamiento
“Hola”
RemotoLocal
“Hola”
“¿Qué tal todo?”
Ruido de
ventilador
“¿Qué tal todo?”
+ “Hola”
+ ruido de
ventilador
“¿Qué tal todo?”
DME64N/24N
MY4-AEC
+
Cómo se reducen los ecos acústicos y ruidos
En un sistema de teleconferencias, los ecos acústicos se producen cuando el sonido
procedente de un altavoz, o los reflejos desde la superficie de la estancia, son captados por
un micrófonos y transmitidos al interlocutor, con lo que la teleconferencia se torna ininteligible.
También los proyectores y sistemas de aire acondicionados emiten ruidos susceptibles de
interferir en la teleconferencia. Las funciones de supresión de eco y de reducción de ruido del
MY4-AEC contribuyen a obtener la máxima claridad e inteligibilidad para comunicaciones
eficaces y sin problemas.
ENTERCANCEL
HOME UTILITYSCENE LEVEL MUTE
NOTA
Para reducir el eco acústico procedente de la ubicación remota, es necesario instalar y activar un
supresor de ecos en esa ubicación.
72 MY4-AEC Manual de instrucciones
Flujo de la señal del MY4-AEC
Señal de referenciaFBS: Supresor de retroalimentación NR: Reducción de ruido
From Far-end AFar-end Voice A
NR
From Far-end BFar-end Voice B
NR
From Far-end CFar-end Voice C
NR
From Far-end DFar-end Voice D
NR
To Far-end 4
Near-end Mic. 4
Near-end Voice 4
NR
FBS
To Far-end 3
Near-end Mic. 3
Near-end Voice 3
NR
FBS
To Far-end 2
Near-end Mic. 2
Near-end Voice 2
NR
FBS
To Far-end 1
Near-end Mic. 1
Near-end Voice 1
NR
FBS
AEC
AEC
AEC
AEC
Router matriz
En un sistema de teleconferencias, las ubicaciones local y remota se denominan “Near-end (extremo
próximo)” y “Far-end (extremo alejado)”, respectivamente. El supresor de ecos acústicos (AEC) del
MY4-AEC funciona comparando la señal de referencia recibida del extremo alejado con la micrófono,
para determinar qué componentes de la señal son eco y, a continuación, restar sólo el componente
del eco del extremo alejado de la señal del micrófono. De esta manera, el sonido del extremo próximo
es transmitido al extremo alejado sin eco.
MY4-AEC Manual de instrucciones 73
Los conectores y sus funciones
Conectores IN y OUT de AES/EBU
Estos conectores admiten cuatro canales de entrada y salida de audio digital con formato
AES/EBU a y desde la unidad host DME64N/24N, pero estas señales no están direccionadas
directamente a través de la sección de proceso de la unidad MY4-AEC. Las señales de las
entradas analógicas o digitales del host deben direccionarse a la sección de proceso AEC
de la tarjeta de la unidad MY4-AEC mediante la sección de proceso del host, para aplicar la
cancelación del eco, tal como se muestra en la ilustración siguiente. La información detallada
del funcionamiento puede consultarse en el manual de instrucciones de DME Designer. Se
proporciona la conversión de velocidad de muestra integrada para todas las entradas y
salidas (la configuración de esta conversión también se realiza a través del software del DME
Designer).
Utilice los conectores Euroblock incluidos para realizar las conexiones (consulte “Conexión del
Euroblock) en la página 76).
NOTA
Las entradas y salidas de los canales 3 y 4 ([IN3/4] y [OUT3/4] en la ilustración precedente)
no pueden utilizarse si la velocidad de muestreo del reloj de DME64N/24N está configurada como
88,2 kHz ó 96 kHz.
74 MY4-AEC Manual de instrucciones
Procesamiento de DME
DME64N/24N
MY4-AEC
AEC
Proceso
SRCSRC
AES/EBU
[OUT1/2][OUT3/4]
AES/EBU
[IN1/2][IN3/4]
Salida
analógica
Entrada de
micrófono
MY4-AEC Manual de instrucciones 75
Conexión del Euroblock
aprox.
7 mm
1,6 mm o menos
aprox.
7 mm
Asegúrese de utilizar los conectores Euroblock incluidos para conectar los conectores [IN]
y [OUT] de AES/EBU.
Preparación de los cables
• Para preparar el cable para acoplarlo a un conector
Euroblock, pele el cable tal y como se muestra en la
ilustración, y utilice el cable pelado para realizar las
conexiones. Con una conexión Euroblock, el cable
trenzado puede tender a romperse por el uso, por el
peso o por la vibración. Agrupe los cables y las aletas
de los conectores Euroblock utilizando las bridas de cables incluidas (página 78). Si va
a motor el equipo en un bastidor, utilice una barra de enganche cuando sea posible
para enrollar y sujetarlos cables.
NOTA
No suelde con estaño el extremo expuesto.
• Si los cables se van a conectar y desconectar con
frecuencia, como puede ser el caso en instalaciones
portátiles, es recomendable utilizar férulas con camisas
aislantes. Utilice una férula cuya sección conductora
tenga un diámetro exterior de un máximo de 1,6 mm
y una longitud de aproximadamente 7 mm (como el
modelo AI0,5-6WH fabricado por la Phoenix Contact
Corporation).
76 MY4-AEC Manual de instrucciones
1 Afloje los tornillos del terminal.
Aflojar.
Destornillador
de punta plana
Tornillo de
terminal
Conector
Euroblock
Aleta
3 mm o menos
+
–
G
NOTA
Se recomienda utilizar un destornillador
con una punta plana de 3 milímetros
aproximadamente.
2 Inserte los cables.
3 Apriete firmemente los tornillos
de los terminales.
Tire de los cables (sin excesiva fuerza)
para confirmar que estén firmemente
conectados.
MY4-AEC Manual de instrucciones 77
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.