Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
取扱説明書
JA
ZH
RU
IT
ES
FR
DE
EN
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISESPAÑOLITALIANO
中文日本語
MY4
-
AEC
ACOUSTIC ECHO CANCELLER CARD
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the
instructions contained in this manual, meets FCC
requirements. Modifications not expressly approved by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to
use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product use only high
quality shielded cables. Cable/s supplied with this
product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void
your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to
comply with the requirements listed in FCC Regulations,
Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with
these requirements provides a reasonable level of
assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with
other electronic devices. This equipment generates/uses
radio frequencies and, if not installed and used
according to the instructions found in the users manual,
may cause interference harmful to the operation of
other electronic devices. Compliance with FCC
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
regulations does not guarantee that interference will not
occur in all installations. If this product is found to be
the source of interference, which can be determined by
turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate
the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient
the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon
lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce
satisfactory results, please contact the local retailer
authorized to distribute this type of product. If you can
not locate the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service
Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products
distributed by Yamaha Corporation of America or its
subsidiaries.
CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.(class B)
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN,
EHE SIE FORTFAHREN
* Bitte heben Sie dieses Handbuch sorgfältig auf,
damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten
Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere
Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines
elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder
anderen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen
Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte,
die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
• Installieren Sie die Karte nicht in Yamaha-Produkten, die nicht
von Yamaha zur Verwendung mit dieser Karte vorgesehen sind.
Sie vermeiden so die Gefahr eines elektrischen Schlages, eines
Brandes oder einer Beschädigung des Geräts.
• Versuchen Sie nicht, die Karte auseinander zu nehmen oder zu
verändern. Wenden Sie keine übermäßige Gewalt auf die
Steckkontaktleiste und die übrigen Teile der Karte an. Bei
falscher Behandlung der Karte besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags, von Bränden oder Fehlfunktionen.
• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel des Host-Geräts
herausgezogen wurde, bevor Sie die Karte installieren und die
Kabel anschließen/abziehen (um Stromschläge, unerwünschte
Geräusche und Geräteschäden auszuschließen).
• Schalten Sie vor der Installation alle an das Host-Gerät
angeschlossenen Peripheriegeräte aus, und ziehen Sie alle
entsprechenden Kabel ab (um Stromschläge, unerwünschte
Geräusche und Geräteschäden auszuschließen).
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen
grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von
Verletzungen bei Ihnen oder Dritten sowie
Beschädigungen des Geräts oder anderer Gegenstände
zu vermeiden.
Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden
Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung
darstellen:
• Achten Sie in jedem Fall darauf, dass das Host-Gerät richtig
geerdet ist, um elektrische Schläge und/oder Fehlfunktionen zu
vermeiden.
• Berühren Sie keine freiliegenden Metallteile (Stifte) der Platine,
wenn Sie die Karte anfassen. Die Stifte sind scharf und können
Schnitte an den Händen verursachen.
• Tragen Sie während des Einbaus derbe Handschuhe, damit Sie
sich nicht die Hände an scharfen Kanten zerkratzen oder
aufschneiden.
• Vermeiden Sie es, freiliegende Anschlüsse oder Metallteile zu
berühren, um so die Möglichkeit schlechter Verbindungen zu
minimieren.
• Entladen Sie alle statische Elektrizität aus Ihrer Kleidung und
Ihrem Körper, bevor Sie die Karte berühren. Statische Elektrizität
kann die Karte beschädigen. Fassen Sie vorher zur statischen
Entladung ein offen liegendes Metallteil des Hauptgeräts einen
anderen geerdeten Gegenstand an.
• Lassen Sie die Karte nicht fallen, und setzen Sie sie keinen
Erschütterungen aus. Dadurch kann ein Zerbrechen und/oder
eine Fehlfunktion der Karte verursacht werden.
• Lassen Sie keine Schrauben oder andere Kleinteile auf die Karte
fallen. Die Karte könnte eine Fehlfunktion haben oder beschädigt
werden, wenn Sie den Strom einschalten, während Schrauben
oder ähnliche Metallgegenstände im Innenbereich der Karte lose
herumliegen. Wenn Sie die fallen gelassenen Objekte nicht
selbst entfernen können, wenden Sie sich mit diesem Problem
an das qualifizierte Service-Personal von Yamaha.
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch
falsche Verwendung des Gerätes oder durch Veränderungen
am Gerät hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren
gehen oder zerstört werden.
• Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich zur
Anleitung und können vom tatsächlichen Erscheinungsbild auf
Ihrem Gerät abweichen.
• Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- und
Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen der betreffenden Firmen.
MY4-AEC – Bedienungsanleitung 25
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter
Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder
beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit
dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien
2002/96/EC bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung,
Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden
Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle
Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch
unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte
kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren
Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler
oder Zulieferer für weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel
ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler
und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Europäische Modelle
Käufer-/Anwenderinformationen nach EN55103-1 und EN55103-2.
Entspricht den Umgebungen: E1, E2, E3 und E4
26 MY4-AEC – Bedienungsanleitung
Einleitung
Vielen Dank für Ihre Wahl des MY4-AEC von Yamaha. Die MY4-AEC (Acoustic Echo Canceller)
ist eine Karte für die Unterdrückung akustischer Echos und wird verwendet zusammen mit den
Digital Mixing Engines DME64N/24N. Diese Karte ist in der Lage, problematische akustische
Echos zu reduzieren, die durch doppelte Abnahme von Lautsprecherausgabe und Reflektionen
von Raumoberflächen bei Telefonkonferenzen entstehen können. Sie kann auch Rückkopplungen
sowie Hintergrundgeräusche von Klimaanlagen und Lüftern verringern. Diese Technologie
ermöglicht Telefonkonferenzen mit hoher Verständlichkeit ohne Hintergrundgeräusche in
praktisch jeder Umgebung. Es stehen vier AES/EBU-Ein- und Ausgangskanäle, jeweils mit
integrierter Sample-Rate-Konvertierung, zur Verfügung. Die MY4-AEC kann auch mit digitalen
Audiogeräten verbunden werden, die keine Wordclock-Synchronisation erlauben.
Installation
Lesen Sie für Näheres zur Installation in der Bedienungsanleitung zur DME64N/24N.
Die Schrauben an der linken und rechten Seite der Karte erden das Gerät gleichzeitig,
ziehen Sie diese daher gut fest.
Wie akustische Echos und Hintergrundgeräusche
reduziert werden
Akustische Echos treten auf bei Telefonkonferenzanlagen, wenn der Ton von einem
Lautsprecher oder Reflektionen von Oberflächen des Raumes von einem Mikrofon
aufgenommen und an den/die anderen Teilnehmer übermittelt wird, was einen Verlust
der Sprachverständlichkeit zur Folge hat. Beamer und Klimaanlagen erzeugen ebenfalls Lärm,
der das deutliche Verstehen bei Telefonkonferenzen beeinträchtigen kann. Die Fähigkeiten der
MY4-AEC bei Echoauslöschung und Geräuschreduktion helfen dabei, die maximale Klarheit
und Verständlichkeit für reibungslose und effektive Kommunikation zu ermöglichen.
ENTERCANCEL
HOME UTILITYSCENE LEVEL MUTE
HINWEIS
Um das akustische Echo vom entfernten Ort zu verringern, muss am entfernten Ort eine
Echoauslöschung installiert und aktiviert werden.
Der lokale und der entfernte Ort bei einem Telefonkonferenzsystem werden entsprechend
als „Near End“ („Nahes Ende“) und „Far End“ („Entferntes Ende“) bezeichnet. Die Akustik-Echoauslöschung MY4-AEC (Acoustic Echo Canceller) vergleicht das Referenzsignal vom Far-End mit
dem Signal vom Mikrofon, um zu erkennen, welche Komponenten des Signals zum Echo gehören,
und dann nur die Echokomponente des Far-End vom Mikrofonsignal zu subtrahieren. Der Klang
am Nahen Ende wird auf diese Weise klar und ohne Echo zum Entfernten Ende übermittelt.
To Far-end 4
NR
NR
NR
NR
NR
Matrix Router
NR
NR
NR
AEC
AEC
AEC
AEC
FBS
FBS
FBS
Near-end Mic. 1
FBS
Near-end Voice 1
MY4-AEC – Bedienungsanleitung 29
Near-end Mic. 4
Near-end Voice 4
Near-end Mic. 3
Near-end Voice 3
Near-end Mic. 2
Near-end Voice 2
From Far-end AFar-end Voice A
From Far-end BFar-end Voice B
From Far-end CFar-end Voice C
From Far-end DFar-end Voice D
To Far-end 3
To Far-end 2
To Far-end 1
Die Anschlüsse und deren Funktionen
AES/EBU-Anschlüsse IN und OUT
Diese Anschlüsse unterstützen 4 digitale Audio-Ein- und Ausgangskanäle im AES/EBU-Format
zur und von der DME64N/24N-Einheit als Host; diese Signale werden jedoch nicht direkt zur
Signalverarbeitung des MY4-AEC gesendet. Signale von den analogen oder digitalen Eingängen
des Hosts müssen über die Verarbeitungseinheit des Hosts zur AEC-Verarbeitungseinheit
der MY4-EAC-Karte geführt werden, um die Echoauslöschung anwenden zu können,
wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt. Einzelheiten zur Bedienung finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu DME Designer. Eine eingebaute Sample-Rate-Konvertierung ist für
alle Ein- und Ausgänge vorgesehen (die Einstellungen für die Sample-Rate-Konvertierung
werden ebenfalls in der Software DME Designer vorgenommen).
Verwenden Sie die mitgelieferten Euroblock-Stecker für den Anschluss (lesen Sie „EuroblockVerbindung“ auf Seite 32).
HINWEIS
Die Ein- und Ausgänge von Kanal 3 und 4 ([IN3/4] und [OUT3/4] in der obigen Abbildung) lassen sich
nicht verwenden, wenn die Wordclock-Sampling-Rate der DME64N/24N auf 88,2 kHz oder 96 kHz
eingestellt ist.
30 MY4-AEC – Bedienungsanleitung
DME-Signalverarbeitung
DME64N/24N
MY4-AEC
AEC-
Signal-
verarbeitung
SRCSRC
AES/EBU
[OUT1/2][OUT3/4]
AES/EBU
[IN1/2][IN3/4]
AnalogausgangMikrofon-
eingang
MY4-AEC – Bedienungsanleitung 31
Euroblock-Verbindung
etwa
7 mm
1,6 mm oder weniger
etwa
7 mm
Achten Sie bitte darauf, die mitgelieferten Euroblock-Stecker für die AES/EBU-Anschlüsse [IN]
und [OUT] zu verwenden.
Vorbereiten der Kabel
• Zur Vorbereitung des Kabels zur Befestigung am
Euroblock-Anschluss isolieren Sie die Adern ab,
wie in der Abbildung gezeigt, und verdrillen Sie die
abisolierten Litzenenden, bevor Sie sie anschließen. Bei
einer Euroblock-Verbindung kann die Litze aufgrund
von Materialermüdung durch das Gewicht des Kabels
oder durch Vibrationen brechen. Bündeln Sie daher die Adern an den Laschen des
Euroblock-Anschlusses mithilfe der beiliegenden Kabelbinder (Seite 34). Bei der RackMontage Ihrer Geräte verwenden Sie wenn möglich eine Abbindestange, um die Adern
zu bündeln und zu befestigen.
HINWEIS
Verzinnen (d. i. Beschichten mit Lötzinn) Sie das blanke Litzenende nicht.
•
Wenn Kabel häufig angeschlossen und abgezogen
werden, wie bei mobilen Installationen, empfehlen wir die
Verwendung von Aderendhülsen mit Isolationshüllen.
Verwenden Sie eine Aderendhülse, deren leitfähiger Teil
einen Außendurchmesser von 1,6 mm oder weniger
sowie eine Länge von etwa 7 mm aufweist
(wie die AI0,5-6WH der Firma Phoenix Contact).
32 MY4-AEC – Bedienungsanleitung
1 Lösen Sie die
Lösen.
Schlitzschraubendreher
Anschlussschraube
EuroblockStecker
Lasche
3 mm oder weniger
+
–
G
Anschlussschrauben.
HINWEIS
Es wird ein Schlitzschraubendreher mit
einer Klinge von etwa 3 Millimetern Breite
empfohlen.
2 Kabel einführen.
3 Ziehen Sie die
Anschlussschrauben sicher fest.
Ziehen Sie an den Kabeln (nicht zu
sehr), um zu prüfen, ob sie sicher
angeschlossen sind.
MY4-AEC – Bedienungsanleitung 33
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.