Yamaha MY4-AEC User Manual [de]

ACOUSTIC ECHO CANCELLER CARD
MY4
-
AEC
Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Руководство пользователя
取扱説明書
JA
ZH
RU
IT
ES
FR
DE
EN
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISESPAÑOLITALIANO
中文日本語
MY4
-
AEC
ACOUSTIC ECHO CANCELLER CARD
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to
comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. (class B)
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

VORSICHTSMASSNAHMEN

BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN
* Bitte heben Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
• Installieren Sie die Karte nicht in Yamaha-Produkten, die nicht von Yamaha zur Verwendung mit dieser Karte vorgesehen sind. Sie vermeiden so die Gefahr eines elektrischen Schlages, eines Brandes oder einer Beschädigung des Geräts.
• Versuchen Sie nicht, die Karte auseinander zu nehmen oder zu verändern. Wenden Sie keine übermäßige Gewalt auf die Steckkontaktleiste und die übrigen Teile der Karte an. Bei falscher Behandlung der Karte besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags, von Bränden oder Fehlfunktionen.
• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel des Host-Geräts herausgezogen wurde, bevor Sie die Karte installieren und die Kabel anschließen/abziehen (um Stromschläge, unerwünschte Geräusche und Geräteschäden auszuschließen).
• Schalten Sie vor der Installation alle an das Host-Gerät angeschlossenen Peripheriegeräte aus, und ziehen Sie alle entsprechenden Kabel ab (um Stromschläge, unerwünschte Geräusche und Geräteschäden auszuschließen).
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten sowie Beschädigungen des Geräts oder anderer Gegenstände zu vermeiden.
Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
• Achten Sie in jedem Fall darauf, dass das Host-Gerät richtig geerdet ist, um elektrische Schläge und/oder Fehlfunktionen zu vermeiden.
• Berühren Sie keine freiliegenden Metallteile (Stifte) der Platine, wenn Sie die Karte anfassen. Die Stifte sind scharf und können Schnitte an den Händen verursachen.
• Tragen Sie während des Einbaus derbe Handschuhe, damit Sie sich nicht die Hände an scharfen Kanten zerkratzen oder aufschneiden.
• Vermeiden Sie es, freiliegende Anschlüsse oder Metallteile zu berühren, um so die Möglichkeit schlechter Verbindungen zu minimieren.
• Entladen Sie alle statische Elektrizität aus Ihrer Kleidung und Ihrem Körper, bevor Sie die Karte berühren. Statische Elektrizität kann die Karte beschädigen. Fassen Sie vorher zur statischen Entladung ein offen liegendes Metallteil des Hauptgeräts einen anderen geerdeten Gegenstand an.
• Lassen Sie die Karte nicht fallen, und setzen Sie sie keinen Erschütterungen aus. Dadurch kann ein Zerbrechen und/oder eine Fehlfunktion der Karte verursacht werden.
• Lassen Sie keine Schrauben oder andere Kleinteile auf die Karte fallen. Die Karte könnte eine Fehlfunktion haben oder beschädigt werden, wenn Sie den Strom einschalten, während Schrauben oder ähnliche Metallgegenstände im Innenbereich der Karte lose herumliegen. Wenn Sie die fallen gelassenen Objekte nicht selbst entfernen können, wenden Sie sich mit diesem Problem an das qualifizierte Service-Personal von Yamaha.
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Gerätes oder durch Veränderungen am Gerät hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.
• Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich zur Anleitung und können vom tatsächlichen Erscheinungsbild auf Ihrem Gerät abweichen.
• Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.
MY4-AEC – Bedienungsanleitung 25
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Europäische Modelle Käufer-/Anwenderinformationen nach EN55103-1 und EN55103-2. Entspricht den Umgebungen: E1, E2, E3 und E4
26 MY4-AEC – Bedienungsanleitung

Einleitung

Vielen Dank für Ihre Wahl des MY4-AEC von Yamaha. Die MY4-AEC (Acoustic Echo Canceller) ist eine Karte für die Unterdrückung akustischer Echos und wird verwendet zusammen mit den Digital Mixing Engines DME64N/24N. Diese Karte ist in der Lage, problematische akustische Echos zu reduzieren, die durch doppelte Abnahme von Lautsprecherausgabe und Reflektionen von Raumoberflächen bei Telefonkonferenzen entstehen können. Sie kann auch Rückkopplungen sowie Hintergrundgeräusche von Klimaanlagen und Lüftern verringern. Diese Technologie ermöglicht Telefonkonferenzen mit hoher Verständlichkeit ohne Hintergrundgeräusche in praktisch jeder Umgebung. Es stehen vier AES/EBU-Ein- und Ausgangskanäle, jeweils mit integrierter Sample-Rate-Konvertierung, zur Verfügung. Die MY4-AEC kann auch mit digitalen Audiogeräten verbunden werden, die keine Wordclock-Synchronisation erlauben.
Installation
Lesen Sie für Näheres zur Installation in der Bedienungsanleitung zur DME64N/24N. Die Schrauben an der linken und rechten Seite der Karte erden das Gerät gleichzeitig, ziehen Sie diese daher gut fest.
Mitgeliefertes Zubehör
Bedienungsanleitung (dieses Dokument)4 Stück 3-polige Euroblock-SteckerKabelbinder x 4
MY4-AEC – Bedienungsanleitung 27

Funktionsprinzip

„Hallo“
Entfernter Standort Lokal
„Hallo“
„Wie geht’s?“
Lüftergeräusch
„Wie geht’s“
+ „Hallo“ + Lüftergeräusch
„Wie geht’s?“
DME64N/24N
MY4-AEC
+

Wie akustische Echos und Hintergrundgeräusche reduziert werden

Akustische Echos treten auf bei Telefonkonferenzanlagen, wenn der Ton von einem Lautsprecher oder Reflektionen von Oberflächen des Raumes von einem Mikrofon aufgenommen und an den/die anderen Teilnehmer übermittelt wird, was einen Verlust der Sprachverständlichkeit zur Folge hat. Beamer und Klimaanlagen erzeugen ebenfalls Lärm, der das deutliche Verstehen bei Telefonkonferenzen beeinträchtigen kann. Die Fähigkeiten der MY4-AEC bei Echoauslöschung und Geräuschreduktion helfen dabei, die maximale Klarheit und Verständlichkeit für reibungslose und effektive Kommunikation zu ermöglichen.
ENTERCANCEL
HOME UTILITYSCENE LEVEL MUTE
HINWEIS
Um das akustische Echo vom entfernten Ort zu verringern, muss am entfernten Ort eine Echoauslöschung installiert und aktiviert werden.
28 MY4-AEC – Bedienungsanleitung

Signalfluss in der MY4-AEC

Referenzsignal FBS: Feedback Suppressor (Rückkopplungsunterdrückung) NR: Noise Reduction (Geräuschreduktion)
Der lokale und der entfernte Ort bei einem Telefonkonferenzsystem werden entsprechend als „Near End“ („Nahes Ende“) und „Far End“ („Entferntes Ende“) bezeichnet. Die Akustik-Echo­auslöschung MY4-AEC (Acoustic Echo Canceller) vergleicht das Referenzsignal vom Far-End mit dem Signal vom Mikrofon, um zu erkennen, welche Komponenten des Signals zum Echo gehören, und dann nur die Echokomponente des Far-End vom Mikrofonsignal zu subtrahieren. Der Klang am Nahen Ende wird auf diese Weise klar und ohne Echo zum Entfernten Ende übermittelt.
To Far-end 4
NR
NR NR
NR
NR
Matrix Router
NR
NR
NR
AEC
AEC
AEC
AEC
FBS
FBS
FBS
Near-end Mic. 1
FBS
Near-end Voice 1
MY4-AEC – Bedienungsanleitung 29
Near-end Mic. 4
Near-end Voice 4
Near-end Mic. 3
Near-end Voice 3
Near-end Mic. 2
Near-end Voice 2
From Far-end A Far-end Voice A From Far-end B Far-end Voice B From Far-end C Far-end Voice C From Far-end D Far-end Voice D
To Far-end 3
To Far-end 2
To Far-end 1

Die Anschlüsse und deren Funktionen

AES/EBU-Anschlüsse IN und OUT
Diese Anschlüsse unterstützen 4 digitale Audio-Ein- und Ausgangskanäle im AES/EBU-Format zur und von der DME64N/24N-Einheit als Host; diese Signale werden jedoch nicht direkt zur Signalverarbeitung des MY4-AEC gesendet. Signale von den analogen oder digitalen Eingängen des Hosts müssen über die Verarbeitungseinheit des Hosts zur AEC-Verarbeitungseinheit der MY4-EAC-Karte geführt werden, um die Echoauslöschung anwenden zu können, wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt. Einzelheiten zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung zu DME Designer. Eine eingebaute Sample-Rate-Konvertierung ist für alle Ein- und Ausgänge vorgesehen (die Einstellungen für die Sample-Rate-Konvertierung werden ebenfalls in der Software DME Designer vorgenommen). Verwenden Sie die mitgelieferten Euroblock-Stecker für den Anschluss (lesen Sie „Euroblock­Verbindung“ auf Seite 32).
HINWEIS
Die Ein- und Ausgänge von Kanal 3 und 4 ([IN3/4] und [OUT3/4] in der obigen Abbildung) lassen sich nicht verwenden, wenn die Wordclock-Sampling-Rate der DME64N/24N auf 88,2 kHz oder 96 kHz eingestellt ist.
30 MY4-AEC – Bedienungsanleitung
DME-Signalverarbeitung
DME64N/24N
MY4-AEC
AEC-
Signal-
verarbeitung
SRC SRC
AES/EBU
[OUT1/2][OUT3/4]
AES/EBU [IN1/2][IN3/4]
Analogausgang Mikrofon-
eingang
MY4-AEC – Bedienungsanleitung 31

Euroblock-Verbindung

etwa
7 mm
1,6 mm oder weniger
etwa
7 mm
Achten Sie bitte darauf, die mitgelieferten Euroblock-Stecker für die AES/EBU-Anschlüsse [IN] und [OUT] zu verwenden.
Vorbereiten der Kabel
Zur Vorbereitung des Kabels zur Befestigung am
Euroblock-Anschluss isolieren Sie die Adern ab, wie in der Abbildung gezeigt, und verdrillen Sie die abisolierten Litzenenden, bevor Sie sie anschließen. Bei einer Euroblock-Verbindung kann die Litze aufgrund von Materialermüdung durch das Gewicht des Kabels oder durch Vibrationen brechen. Bündeln Sie daher die Adern an den Laschen des Euroblock-Anschlusses mithilfe der beiliegenden Kabelbinder (Seite 34). Bei der Rack­Montage Ihrer Geräte verwenden Sie wenn möglich eine Abbindestange, um die Adern zu bündeln und zu befestigen.
HINWEIS
Verzinnen (d. i. Beschichten mit Lötzinn) Sie das blanke Litzenende nicht.
Wenn Kabel häufig angeschlossen und abgezogen werden, wie bei mobilen Installationen, empfehlen wir die Verwendung von Aderendhülsen mit Isolationshüllen. Verwenden Sie eine Aderendhülse, deren leitfähiger Teil einen Außendurchmesser von 1,6 mm oder weniger sowie eine Länge von etwa 7 mm aufweist (wie die AI0,5-6WH der Firma Phoenix Contact).
32 MY4-AEC – Bedienungsanleitung
1 Lösen Sie die
Lösen.
Schlitzschrau­bendreher
Anschluss­schraube
Euroblock­Stecker
Lasche
3 mm oder weniger
+ –
G
Anschlussschrauben.
HINWEIS
Es wird ein Schlitzschraubendreher mit einer Klinge von etwa 3 Millimetern Breite empfohlen.
2 Kabel einführen.
3 Ziehen Sie die
Anschlussschrauben sicher fest.
Ziehen Sie an den Kabeln (nicht zu sehr), um zu prüfen, ob sie sicher angeschlossen sind.
MY4-AEC – Bedienungsanleitung 33
Loading...
+ 23 hidden pages