Yamaha MY4-AEC Owner's Manual

ACOUSTIC ECHO CANCELLER CARD
MY4
-
AEC
Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Руководство пользователя
取扱説明書
JA
ZH
RU
IT
ES
FR
DE
EN
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISESPAÑOLITALIANO
中文日本語
MY4
-
AEC
ACOUSTIC ECHO CANCELLER CARD
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to
comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. (class B)
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

PRÉCAUTIONS D'USAGE

PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
• N'installez pas la carte sur un produit Yamaha n'ayant pas été spécifié par Yamaha pour être utilisé avec celle-ci, afin d'éviter les risques d'électrocution, d'incendie et de dégâts.
• N'essayez pas de démonter ou de modifier la carte. N'appliquez pas de force excessive sur les connecteurs de la carte ou sur n'importe lequel de ses composants. Une mauvaise manipulation de la carte risque de provoquer des accidents d'électrocution, des incendies ou des défaillances de l'équipement.
• Veillez à déconnecter le câble d'alimentation du périphérique hôte avant d'installer la carte et de brancher/débrancher les câbles (pour éliminer tout risque d'électrocution ou de bruit indésirable et éviter d'endommager l'équipement).
• Veillez à déconnecter tous les périphériques reliés au périphérique hôte avant d'installer la carte et à débrancher les câbles correspondants (pour éliminer tout risque d'électrocution ou de bruit indésirable et éviter d'endommager l'équipement).
ATTENTION
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous afin d'éviter les blessures corporelles, à vous-même et à autrui, et d'empêcher la détérioration de l'appareil ou de tout autre matériel avoisinant.
La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
• Assurez-vous que le périphérique hôte est correctement mis à la terre afin de prévenir tout risque de choc électrique et/ou de dysfonctionnement.
• Ne touchez pas aux broches métalliques de la carte de circuit imprimée lorsque vous manipulez la carte. Les broches sont tranchantes et vous risquez de vous entailler les mains.
• Portez des gants épais pendant l'installation pour éviter de vous égratigner ou de vous érafler les mains avec les bords tranchants de la carte.
• Évitez de toucher les connecteurs et les parties métalliques exposés afin de limiter l'apparition de problèmes liés aux mauvaises connexions.
• Avant de manipuler la carte, déchargez-vous de toute électricité statique éventuellement contenue dans votre corps ou vos vêtements. L'électricité statique peut endommager la carte. Pour cela, il suffit de toucher préalablement un composant métallique exposé sur le périphérique hôte ou tout autre objet métallique relié à la masse.
• Ne laissez pas tomber la carte et ne la soumettez pas à des chocs susceptibles de la casser et/ou de provoquer son dysfonctionnement.
• Évitez de laisser tomber des vis ou toute autre pièce de petite taille à l'intérieur de la carte. Si vous mettez la carte sous tension alors que des vis ou des objets métalliques similaires se trouvent à l'intérieur de l'unité, vous risquerez de provoquer le dysfonctionnement de la carte ou d'endommager celle-ci. Si vous n'arrivez pas à retirer vous-même les objets tombés à l'intérieur de l'unité, vous devrez vous adresser pour cela à un technicien Yamaha qualifié.
Yamaha ne peut être tenu responsable ni des détériorations causées par une utilisation impropre de l'unité ou par des modifications apportées par l'utilisateur ni de la perte ou de la destruction des données.
• Les illustrations figurant dans ce mode d'emploi sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent différer de celles apparaissant sur votre dispositif.
• Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
MY4-AEC Mode d'emploi 47
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques.
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d'équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Pour les modèles européens Informations relatives à l'acquéreur/utilisateur spécifiées dans les normes EN55103-1 et EN55103-2. Conformité aux normes environnementales : E1, E2, E3 et E4
48 MY4-AEC Mode d'emploi

Introduction

Nous vous remercions d'avoir choisi la carte MY4-AEC de Yamaha ! La carte MY4-AEC est un compensateur d'écho acoustique. Conçue pour être utilisée avec les moteurs de mixage numérique DME64N/24N, elle réduit efficacement l'écho acoustique indésirable créé par les bruits de fond émis par le haut-parleur ainsi que les réflexions du son sur les surfaces dans les salles de téléconférence. Elle est également capable de réduire le feed-back et le bruit ambiant généré par les climatiseurs et les ventilateurs. Cette technologie permet de mener des téléconférences sans interférence et d'une grande netteté phonique dans presque tous les types d'environnement. Les quatre canaux d'entrée et de sortie AES/EBU du dispositif sont tous dotés d'une fonction intégrée de conversion du taux d'échantillonnage. La carte MY4-AEC peut être également connectée à des périphériques audionumériques n'autorisant pas de synchronisation de l'horloge de mots.
Installation
Reportez-vous au mode d'emploi du moteur DME64N/24N pour les détails relatifs à l'installation. Les vis situées respectivement à droite et à gauche de la carte servent également de mise à la terre du dispositif. Par conséquent, veillez à les resserrer fermement.
Éléments fournis
z Mode d'emploi (ce document) z Prises Euroblock 3 broches x 4 z Attaches-câbles x 4
MY4-AEC Mode d'emploi 49

Principe de fonctionnement

« Bonjour.... »
À distance Localement
« Bonjour.... »
« Comment vont les
affaires ? »
Bruit du
ventilateur
« Comment vont les
affaires ? » +« Bonjour » + bruit du ventilateur
« Comment vont les
affaires ? »
DME64N/24N
MY4-AEC
+

Réduction de l'écho acoustique et du bruit

L'écho acoustique se produit dans un système de téléconférence lorsque le son émis par le haut-parleur ou les réflexions du son sur les surfaces de la salle sont captés par un microphone et transmis à l'interlocuteur à l'autre bout de la ligne, ce qui provoque une perte d'intelligibilité. Les projecteurs et les systèmes de climatisation génèrent également des interférences qui entravent la netteté phonique de la téléconférence. Les fonctions de compensation d'écho et de réduction du bruit de la carte MY4-AEC permettent d'obtenir une netteté et une intelligibilité optimales pour une communication plus fluide et efficace.
ENTERCANCEL
HOME UTILITYSCENE LEVEL MUTE
NOTE
Pour réduire l'écho acoustique généré à partir de l'emplacement distant, un compensateur d'écho doit être installé et activé à l'emplacement distant.
50 MY4-AEC Mode d'emploi

Flux de signaux de la carte MY4-AEC

Signal de référence FBS : Suppresseur de feed-back NR : Réduction du bruit
From Far-end A Far-end Voice A
NR
From Far-end B Far-end Voice B
NR
From Far-end C Far-end Voice C
NR
From Far-end D Far-end Voice D
NR
To Far-end 4
Near-end Mic. 4
Near-end Voice 4
NR
FBS
To Far-end 3
Near-end Mic. 3
Near-end Voice 3
NR
FBS
To Far-end 2
Near-end Mic. 2
Near-end Voice 2
NR
FBS
To Far-end 1
Near-end Mic. 1
Near-end Voice 1
NR
FBS
AEC
AEC
AEC
AEC
Matrix Router
Les emplacements local et distant d'un système de téléconférence sont respectivement désignés par les termes « extrémité locale » et « extrémité distante ». Le fonctionnement du compensateur d'écho acoustique (AEC) de la carte MY4-AEC repose sur la comparaison entre le signal de référence reçu en provenance de l'extrémité distante et le signal émis par le haut-parleur, en vue d'identifier les composants du signal responsables de la création de l'écho, et de soustraire du signal du microphone le composant d'écho associé à l'extrémité distante uniquement. Le son émis par l'extrémité locale est ainsi clairement et nettement transmis à l'extrémité distante, sans écho.
MY4-AEC Mode d'emploi 51

Les connecteurs et leurs fonctions

Connecteurs d'entrée/sortie AES/EBU IN et AES/EBU OUT
Ces connecteurs prennent en charge quatre canaux d'entrée/sortie audio numérique au format AES/EBU, respectivement vers et à partir de l'unité DME64N/24N hôte, mais ces signaux ne sont pas directement acheminés via la section du processeur de la carte MY4-AEC. Les signaux émis depuis les entrées analogiques ou numériques de l'hôte doivent être routés vers la section du processeur AEC de la carte MY4-AEC via la section du processeur de l'hôte, afin que la suppression d'écho puisse s'y appliquer, tel qu'illustré dans le schéma ci-dessous. Pour plus de détails sur ces opérations, reportez-vous au mode d'emploi du logiciel DME Designer. La conversion du taux d'échantillonnage est fournie sur toutes les entrées et les sorties (les réglages de conversion du taux d'échantillonnage sont aussi effectués via le logiciel DME Designer). Veillez à utiliser les prises Euroblock fournies pour effectuer les connexions (reportez-vous à la section « Connexion Euroblock » à la page 54).
NOTE
Les entrées et sorties des canaux 3 et 4 ([IN3/4] et [OUT3/4] dans l'illustration ci-dessus) ne peuvent pas être utilisées lorsque le taux d'échantillonnage de l'horloge de mots du moteur DME64N/24N est spécifié sur 88,2 kHz ou 96 kHz.
52 MY4-AEC Mode d'emploi
Traitement DME
DME64N/24N
MY4-AEC
Traitement
AEC
SRC SRC
AES/EBU
[OUT1/2][OUT3/4]
AES/EBU [IN1/2][IN3/4]
Sortie
analogique
Entrée de micro
MY4-AEC Mode d'emploi 53

Connexion Euroblock

environ
7 mm
1,6 mm maximum
environ
7 mm
Veillez à utiliser les prises Euroblock fournies pour le branchement des connecteurs AES/EBU [IN] et AES/EBU [OUT].
Préparation du câblage
Pour préparer le câble en vue de le brancher à un
connecteur Euroblock, dénudez le fil comme illustré et utilisez le fil toronné pour effectuer les connexions. Dans le cas d'une connexion Euroblock, le fil toronné est susceptible de casser en raison d'une fatigue du métal due au poids du câble ou à des vibrations. Regroupez les câbles et la languette de la prise Euroblock à l'aide des attaches-câbles fournies (page 56). Lors du montage en rack de l'équipement, utilisez dans la mesure du possible une barre de triangulation pour regrouper et fixer les câbles.
NOTE
Évitez d'étamer (ou de recouvrir de soudure) l'extrémité exposée.
Si les câbles sont voués à être fréquemment branchés
et débranchés (dans le cas d'une installation portable, par exemple), nous vous conseillons d'utiliser des ferrules munies de douilles d'étanchéité. Utilisez une ferrule dont la partie conductrice présente un diamètre extérieur inférieur ou égal à 1,6 mm et une longueur d'environ 7 mm (le modèle AI0,5-6WH fabriqué par Phoenix Contact corporation, par exemple).
54 MY4-AEC Mode d'emploi
1 Desserrez les vis de la borne.
Desserrez.
Tournevis plat
Vis de la borne
Prise Euroblock
Languette
3 mm maximum
+ –
G
NOTE
Il est conseillé d'utiliser un tournevis plat d'une largeur de 3 millimètres.
2 Insérez les câbles.
3 Serrez correctement les vis de
la borne.
Tirez doucement sur les câbles pour vous assurer qu'ils sont correctement branchés.
MY4-AEC Mode d'emploi 55
Loading...
+ 23 hidden pages