Yamaha MY16-MD64 User Manual

Page 1
MADI INTERFACE CARD
MADI INTERFACE CARD
MY16-MD64
MY16-MD64
OWNER’S MANUAL
OWNER’S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI
取扱説明書
取扱説明書
MY16-MD64 Owner’s Manual
日本語 中文 ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
EN
DE
FR
ES
IT
ZH
JA
1
Page 2
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con­tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT:
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE:
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reason­able level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other elec­tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
When connecting this product to accessories and/
This product has been tested and found to comply with the
not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi­nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please con­tact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Ya maha Corporation of America or its subsidiaries.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. (class B)
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
2
MY16-MD64 Owner’s Manual
Page 3

注意事项

ENGLISH
请在操作使用前,首先仔细阅读下述内容
请将本说明书存放在安全的地方,以便将来随时参阅。
*
警告
为了避免因触电、短路、损伤、火灾或其它危险可能导致的严重受伤甚至死亡,请务必遵守下列基本 注意事项。这些注意事项包括但不限于下列情况:
在将本卡安装到音频设备前,请确认该设备兼容本卡并确认可同时安装的
的最大数量限制。请参阅音频设备附带的使用说明书,和
http://www.yamahaproaudio.com/
请勿将本卡安装在任何 请勿擅自对本卡进行拆卸或改装。请勿对卡的接口或其它卡组件施加过大压力。对卡使用不当可能
会导致触电、火灾或设备故障。 在安装本卡和连接
必要的噪音和避免设备故障)。 在安装前,请关闭所有与主设备相连的外接设备,然后断开相关电缆。
MY16-EX
扩展卡的用户
YAMAHA
未指定的
断开电缆之前,请务必断开主设备的电源线的连接 (为了降低触电的危险、不
/
YAMAHA
YAMAHA
/
或以下
产品上,以避免触电、火灾或设备损坏的危险。
YAMAHA
专业音响网站:
或第三方扩展卡
在插拔连接至 在设备电源开启的情况下插拔电缆可能会造成严重噪音。
MY16-EX
扩展卡的以太网电缆之前,请务必关闭主设备的电源。
小心
为了避免您或周围他人可能发生的人身伤害、设备或财产损失,请务必遵守下列基本注意事项。这些 注意事项包括但不限于下列情况:
ಬ
请务必对主设备进行正确接地以防触电和 使用本卡时,请勿触摸电路板上的金属部件 (针脚)。针脚很锐利,可能会划伤您的手。
安装时请带上厚手套,以免锐利边缘刮伤或划伤您的手。 避免碰触裸露的接头和金属部件以尽量降低连接不良的可能性。
在使用本卡之前,请释放您衣物和身体上的所有静电。静电可能会损坏本卡。请事先碰触主设备和 其它接地物体的金属部分。
请勿使本卡跌落或使其受到物理冲击,否则可能会造成损坏和 请勿使螺钉或其它小零件掉入本卡内。如果螺钉或类似金属物体松脱掉入卡内状态下接通电源,本
卡可能会发生故障或损坏。如果您无法取出掉入的物体,请交由
/
或故障。
/
或故障。
YAMAHA
专业维修人员解决此问题。
对由于不正当使用或擅自改造本设备所造成的损失、数据丢失或破坏,
本说明书中的插图仅作说明之用,可能与实际设备有所不同。
• Ethernet
是施乐公司的商标。
本说明书中的公司名称和产品名称均为其各自公司的商标或注册商标。
18 MY16-MD64
使用说明书
YAMAHA
不负任何责任。
Page 4
前言
1 2 3
4
前言
感谢您购买 备上的 扩展卡的
关于可安装
在将本卡安装到主设备之前,请在 上查看有关可安装本卡的兼容主设备的最新信息。
YAMAHA http://www.yamahaproaudio.com/
关于
通道 通道
专业音响网站:
MADI
1-16
将被分配到
33-48
YA MAHA MY16-MD64 MADI
卡。在采样频率为
MADI
MY16-MD64
MY16-MD64
可传送和接收最多 64个通道 (输入 /输出)的未经压缩的数字音频信号。
的主设备
通道编号
MY16-MD64
和通道
将按照连接顺序分配到
49-64
48 kHz或 44.1 kHz
YAMAHA
。通道
专业音响网站
17-32
MY16-EX

部件名称和功能

面板
接口卡。
MY16-MD64
是一种用于兼容的
的条件下,使用具有最多 3个
YA MAHA
专业音频设
MY16-EX YAMAHA I/O
安装信息
请在主设备附带的使用说明书上查看安装信息。 将本卡固定到位后,本卡左右两侧的固定螺钉用作电气接
地。务必将其拧紧。
附件
使用说明书
[NEXT MY16-EX IN][NEXT MY16-EX OUT]
A
接口
这些 高等级)连接至
[MASTER SIDE IN]或 [MASTER SIDE OUT]
便传送和接收音频和字时钟信号。
接口可通过以太网直连电缆 (
RJ-45
YAMAHA MY16-EX I/O
扩展卡的
使用
使用 必将
MY16-EX OUT]
(屏蔽双绞)电缆以防止电磁干扰。
STP
电缆可能会造成噪音或声音切断。此外,务
UTP MY16-EX
附带的亚铁芯安装到靠近连接到
接口的电缆插头的位置。
CAT5e
接口,以
[NEXT
或更
[OPTICAL IN][OPTICAL OUT]
B
这些接口为 SC接口,可通过多态光纤电缆连接到其它
设备以便传送和接收音频和控制信号。
MADI
接口
关于电缆
关于接口
请使用
微米线芯
50
线芯
微米包层直径的多态光纤电缆。
/125
可使用最长
使用
双工接口。
SC
当不连接电缆 时,将附带的橡胶盖装在卡的接口上以防 止接口上积灰。
2,000
微米包层直径或
/125
米的电缆。
MY16-MD64
62.5
使用说明书
微米
19
ಬ
Page 5
部件名称和功能
SW101
OFF
C
ENGLISH
[COAXIAL IN][COAXIAL OUT]
这些接口为 到其它
BNC
接口,可通过 75欧姆同轴电缆连接
设备以便传送和接收音频和控制信号。
MADI
接口
D
可使用最长
OPTICAL/COAXIAL
备用
如果本卡接收到 信号遇到技术问题 (如光纤电缆松脱),则输入信号将自动切换为 自动切换时,声音会被切断。
YAMAHA
您可通过在各设备上安装扩展卡,从
DME24N http://www.yamahaproaudio.com/
100
米的电缆。
[OPTICAL IN]
设备之间的序列通信
要求使用固件
版或更高版本。您可从下列
3.04
输入端
接口和
[COAXIAL IN]
YAMAHA
数字调音台
接口都可使用的信号,则
控制
LS9
YAMAHA
开关
ACTIVE INPUT
[OPTICAL IN]或 [COAXIAL IN]
到可用信号时会闪烁绿色。
指示灯
如果所接收到信号的
SW1/SW2
前,请设定这些开关。
COAXIAL
YAMAHA
网站下载最新固件。
的不同,则指示灯将不会闪烁。在使用本卡
OPTICAL
信号,使扩展卡使用备用输入端。但是,当
数字混音引擎
MADI
通道模式和采样频率的设定与
信号优先。此外,如果
DME24N
接口处的指示灯接收
OPTICAL
的内置前置放大器。
ಬ
4
根据您的实际情况和安装了卡的设备设定这些开关。
A
MADI
通道模式
模式位置 位置 
通道 通道
56
通道
模式符合
AES10-2003
采样频率
B
模式位置 位置 
44.1/48 kHz 48K
88.2/96 kHz 96K
88.2/96kHz
当在
(不支持双通道模式。)
(SW2)
(SW1)
56
64
AES10-1991
标准。
频率下运行时,本卡只支持双倍速模式。
56ch
64ch
标准。通道
64
模式符合
56ch 64ch Emu.
SW2
48K 96K Nat.
SW3SW1
123
C
ID (SW3)
模式位置 位置 
效仿 本地
通常将此开关设定在 定在
置,则主设备将此卡识别为
I/O
卡。如果您将此开关设定在
(SW2)
YAMAHA MY8-AE96
将来推出的支持本地模式的主设备上,则将 此开关设 定在
能。
SW101
D
使用时,将此开关永久设定在 此设定。否则,本卡将无法正常运行。
位置并将开关 2
[Emu.]
设定在
位置可最大限度地发挥
[Nat.]
[Emu.]
[96K]
数字
Emu.
Nat.
位置。如果您将此开关设
设定在
(SW2)
YAMAHA MY16-AT
[Emu.]
位置并将开关 2
位置,则主设备将此卡识别为
卡。如果您将本卡用于
I/O
MY16-MD64
[OFF]
位置。请勿改变
[48K]
数字
的功
20
MY16-MD64
使用说明书
Page 6

Connection Example

Î
Connection Example
MADI Device (e.g. RME MADI Bridge)
7
8
6
5
INOUTINOUT INOUT INOUT INOUT INOUT INOUT INOUT
4
MADI COAXIALMADI OPTICAL
3
2
1
MIDI
OUT IN
ITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCHENGLISH
OPTICAL: Multimode Fiber Optic Cable
8
7
MY16-MD64 (1–16 ch)
MY16-EX #1 (17–32 ch)
6
5
4
3
2
1
COAXIAL: 75 Coaxial Cable
Ethernet Straight Cable
Ethernet Straight Cable
中文
日本語
26
MY16-EX #2 (33–48 ch)
Ethernet Straight Cable
MY16-EX #3 (49–64 ch)
MY16-MD64 Owner’s Manual
Page 7

Appendix

Appendix
Dimensions
120
164.1
12
40
176.1
* Las especificaciones y descripciones de este manual del
propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha.
*Le specifiche e le descrizioni presenti in questo
manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto di modificare prodotti o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni possono essere diverse da paese a paese, verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.
* 仕様および外観は改良のため、予告なく変更すること
があります。
European models Purchaser/User Information specified in EN55103-1 and EN55103-2. Conforms to Environments: E1, E2, E3 and E4
Unit: mm
*Specifications and descriptions in this owner’s manual
are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
*Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser
Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Ve r b indung.
*Les caractéristiques techniques et les descriptions du
mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d’un pays à l’autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.
Europäische Modelle Käufer/Benutzerinformationen nach EN55103-1 und EN55103-2. Entspricht den Umgebungen: E1, E2, E3 und E4
Pour les modèles distribués en Europe Les informations d’achat/utilisation sont décrites dans les documents EN55103-1 et EN55103-2. Conformité aux normes environnementales : E1, E2, E3 et E4
Modelos europeos Información comprador/usuario especificada en EN55103-1 y EN55103-2. Conforme para entornos: E1, E2, E3 y E4
Modelli europei Informazioni acquirente/utente specificate in EN55103-1 e EN55103-2. Conforme agli ambienti: E1, E2, E3 e E4
日本語 中文 ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
MY16-MD64 Owner’s Manual
27
Page 8
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000
PAN AMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/ HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria, CEE Department
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025
POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A. Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii Most street, Moscow, 107996, Russia Tel: 495 626 0660
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West), Jingan, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
PA20
This document is printed on chlorine free (ECF) paper with soy ink.
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2441
Yamaha Pro Audio global web site:
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2008 Yamaha Corporation
WM45030 802IPDHX.X-01A0
Printed in Japan
Loading...