Yamaha MY16-ES64 User Manual

Page 1
®
EtherSound
EtherSound
INTERFACE CARD
INTERFACE CARD
MY16-ES64
MY16-ES64
®
OWNER’S MANUAL
OWNER’S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI
取扱説明書
取扱説明書
MY16-ES64 Owner’s Manual
日本語 中文 ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
EN
DE
FR
ES
IT
ZH
JA
1
Page 2
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con­tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT:
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE:
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reason­able level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other elec­tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
When connecting this product to accessories and/
This product has been tested and found to comply with the
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : EtherSound INTERFACE CARD
Model Name : MY16-ES64
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is sus­pected.
not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi­nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please con­tact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
(FCC DoC)
CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. (class B)
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
2
MY16-ES64 Owner’s Manual
Page 3
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Le precauzioni includono, ma non si limitano a, quelle indicate di seguito.
•Prima di installare la scheda in un dispositivo audio, verificare che il dispositivo sia compatibile con la scheda e accertarsi dell'esistenza di eventuali limitazioni relative al numero massimo di schede di espansione Yamaha e di terze parti che è possibile installare contemporaneamente. Consultare il manuale di istruzioni fornito con il dispositivo audio e/o il sito Web Yamaha Pro Audio all'indirizzo: http://www.yamahaproaudio.com/
•Per evitare possibili scosse elettriche, incendi o danni alle apparecchiature, non installare la scheda in prodotti Yamaha non esplicitamente indicati da Yamaha come compatibili con la scheda.
•Non smontare né modificare in alcun modo la scheda. Non applicare una forza eccessiva sui connettori o su altri componenti della scheda. Se si maneggia la scheda con poca cura, possono verificarsi incendi, scosse elettriche e guasti del dispositivo.
•Prima di installare la scheda e di collegare/scollegare i cavi, scollegare il cavo di alimentazione dell'unità host (per prevenire il pericolo di scosse elettriche, rumori indesiderati ed evitare danni alle apparecchiature).
•Spegnere prima dell'installazione tutte le periferiche collegate all'unità host e scollegare tutti i cavi di connessione.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni al dispositivo o ad altri oggetti. Le precauzioni includono, ma non si limitano a, quelle indicate di seguito.
•Accertarsi di mettere a terra correttamente il dispositivo host per evitare scosse elettriche e/o malfunzionamenti.
•Evitare di toccare i connettori metallici (pin) della scheda dei circuiti. I pin sono acuminati ed esiste il pericolo di procurarsi dei tagli alle mani.
•Durante l'installazione, indossare un paio di guanti per evitare di procurarsi graffi o tagli con le superfici affilate della scheda.
•Evitare il contatto con i connettori esposti e le parti metalliche in modo da ridurre al minimo il rischio di connessioni falsi contatti.
•Prima di manipolare la scheda, scaricare l'elettricità statica accumulata da corpo e abiti. L'elettricità statica può provocare danni alla scheda. È sufficiente toccare una parte metallica esposta dell'unità host o di un altro oggetto collegato a una messa a terra.
ITALIANO
•Non lasciar cadere la scheda ed evitare di sottoporla a urti per evitare che si verifichino rotture e/o guasti.
•Non lasciar cadere sulla scheda viti o altri piccoli oggetti. Quando la scheda viene alimentata in presenza di viti o altri oggetti metallici non fissati all'interno dell'unità, è possibile che si verifichino guasti o danni alla scheda. Se non si riesce a recuperare tali oggetti, richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate al dispositivo, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
•Le immagini riportate in questo manuale hanno solo scopo informativo e potrebbero differire da quanto visualizzato sul dispositivo.
•I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale di istruzioni sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
MY16-ES64 Manuale di istruzioni
15
Page 4
1
2
4
3

Introduzione

Introduzione
Grazie per avere acquistato la scheda di interfaccia Yamaha MY16-ES64 EtherSound®. MY16-ES64 è una scheda di espansione EtherSound® da utilizzare con dispositivi audio professionali Yamaha compatibili.
L'utilizzo della scheda MY16-ES64 con un massimo di tre schede di espansione I/O Yamaha MY16-EX consente la trasmissione e la ricezione fino a 64 canali (in/out) di segnali audio digitali non compressi a una frequenza di campionamento di 48 kHz o 44,1 kHz.
ITALIANO
Informazioni sui dispositivi host in cui è possibile installare la scheda MY16-ES64
Prima di installare la scheda in un dispositivo host, consultare il sito Web Yamaha Pro Audio per visualizzare le più recenti informazioni sui dispositivi host compatibili in cui può essere installata la scheda.
Sito Web Yamaha Pro Audio: http://www.yamahaproaudio.com/
• Ethernet è un marchio di Xerox Corporation.
• EtherSound è un marchio registrato di Digigram S.A.

Nomi dei comandi e funzioni

Pannello

Informazioni di installazione
Per informazioni sull'installazione, fare riferimento al manuale di istruzioni fornito con il dispositivo host.
Oltre a fissare la scheda nella corretta posizione, le viti di fissaggio a sinistra e a destra della scheda hanno la funzione di messa a terra. Assicurarsi di avvitarle a fondo.
Accessori
Manuale di istruzioni
16
A
Connettori [IN][OUT] EtherSound
Si tratta di connettori RJ-45 che collegano ad altri dispositivi EtherSound o a un computer tramite un cavo Ethernet. Utilizzare l'applicazione "AVS-ESMonitor" di AuviTran per impostare il controllo e/o la trasmissione e la ricezione dei segnali audio digitali.
NOTA:
• Utilizzare connettori di tipo RJ-45 compatibili con Neutrik’s EtherCon
• Utilizzare un cavo STP per evitare interferenze elettromagnetiche. Inoltre, fissare saldamente la parte in metallo del connettore alla schermatura del cavo utilizzando nastro conduttore o altro materiale.
• Per ulteriori informazioni sulle specifiche EtherSound e sulla lunghezza dei cavi disponibili, visitare il sito Web: http://www.ethersound.com/
MY16-ES64 Manuale di istruzioni
®
.
Informazioni su AVS-ESMonitor
AVS-ESMonitor è un'applicazione sviluppata da AuviTran SARL per il monitoraggio e il controllo di un sistema EtherSound. Consente di effettuare varie impostazioni EtherSound, quali il routing di ingresso/uscita. Per ulteriori informazioni, consultare il sito Web:
http://www.auvitran.com/view.php?products_AVS-ESMonitor.php
B
Indicatori IN/OUT[TX][RX]
Ciascun indicatore corrispondente lampeggia quando i connettori EtherSound [IN]/[OUT] trasmettono o ricevono segnali. Se il pulsante [Identify] per l'unità MY16-ES64 viene selezionato da AVS-ESMonitor, tutti e quattro gli indicatori lampeggiano e continuano a lampeggiare finché non vengono selezionati nuovamente.
Page 5
SW201
OFF
Nomi dei comandi e funzioni
Connettore [HA REMOTE]
C
Si tratta di un connettore D-sub a 9 pin che attiva il controllo remoto di un convertitore A/D Yamaha AD8HR o AD824 tramite EtherSound. Nella maggior parte dei casi, la connessione al connettore [REMOTE] del dispositivo host avverrà mediante un cavo seriale incrociato. Se si utilizza un dispositivo host, come un mixer digitale LS9 Yamaha, che è in grado di effettuare un controllo remoto direttamente tramite una connessione slot, non è necessario collegare tale connettore [HA REMOTE] al dispositivo host.
D
Connettori [NEXT MY16-EX IN] [NEXT MY16-EXOUT]
Questi connettori RJ-45 possono essere collegati tramite un cavo Ethernet (CAT5e o di categoria superiore) al

Interruttori

5
connettore [MASTER SIDE IN] o [MASTER SIDE OUT] della scheda di espansione I/O Yamaha MY16-EX per la trasmissione e la ricezione dei segnali audio e di word clock.
NOTA:
• Accertarsi di fissare il nucleo di ferrite incluso nella scheda MY16-EX a un punto in prossimità della spina del cavo collegato al connettore [NEXT MY16-EX OUT] per evitare interferenze elettromagnetiche.
• Non utilizzare cavi dotati di guaine protettive per le spine in quanto potrebbero venire a contatto con il cavo collegato al connettore [HA REMOTE].
• Per informazioni dettagliate sui cavi compatibili, fare riferimento al manuale di istruzioni MY16-EX.
232 422
SW1
1234
Impostare gli interruttori in base alla situazione e al dispositivo su cui è installata la scheda.
A
Segnali tramite connettore [HA REMOTE] (SW1)
Modalità Posizione
RS-232C 232
RS-422 422
Di norma, impostare l'interruttore sulla posizione [422]. Quando si collega il connettore [HA REMOTE] a un computer, impostare l'interruttore sulla posizione [232].
Frequenza di campionamento (SW2)
B
Modalità Posizione
44,1/48 kHz 48K
88,2/96 kHz 96K
NOTA:
A 88,2/96 kHz, questa scheda supporta solo la modalità Double Speed. La modalità Double Channel non è supportata.
C
ID scheda (SW3)
Modalità Posizione
Emulazione Emu.
Nativa Nat.
Di norma, impostare l'interruttore sulla posizione [Emu.]. Se si imposta questo interruttore sulla posizione [Emu.] e l'interruttore 2 (SW2) sulla posizione [48K], il dispositivo host riconosce la scheda come una scheda I/O digitale Yamaha MY16-AT. Se si imposta questo interruttore sulla posizione [Emu.] e l'interruttore 2 (SW2) sulla posizione [96K], il dispositivo host riconosce
la scheda come una scheda I/O digitale Yamaha MY8­AE96. Se si installa la scheda in un dispositivo host il cui firmware supporta la scheda MY16-ES64, l'impostazione di questo interruttore sulla posizione [Nat.] consente di utilizzare al meglio la funzione MY16-ES64.
D
Modalità operativa (SW4)
Di norma, impostare l'interruttore sulla posizione [OnChip]. Impostare questo interruttore sulla posizione [BOOT] per aggiornare il firmware in un secondo momento.
E
SW201
Lasciare questo interruttore impostato sulla posizione [OFF] durante l'utilizzo. Non modificare questa impostazione onde evitare che la scheda non funzioni correttamente.
Impostazioni del word clock master sui dispositivi host
Come indicato nello schema seguente, le impostazioni del word clock master differiscono a seconda che le schede MY16-ES64 (che non sono master principali) siano state installate o meno nello stesso dispositivo come scheda master MY16-ES64 principale.
Master principale
Se installato in
dispositivi
diversi
Se installato
nello stesso
dispositivo
* SLOT: indica lo slot in cui è installata la scheda MY16-ES64.
SW4
SW3
OnChip
Nat.
96K
Emu.SW248K
Effettuare una
selezione diversa
da "SLOT"
Effettuare una selezione diversa da "SLOT"
MY16-ES64 Manuale di istruzioni
BOOT
Diverso da master
principale
Selezionare "SLOT"
ITALIANO
17
Page 6

Connection Example

Î
Connection Example
ITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCHENGLISH
(Yamaha DME Satellite series,
EtherSound Device
NAI48-ES etc.)
MY16-ES64 (1–16 ch)
MY16-EX #1 (17–32 ch)
Computer or EtherSound Device
Ethernet Cable
Ethernet Straight Cable
Ethernet Straight Cable
中文
日本語
26
MY16-EX #2 (33–48 ch)
Ethernet Straight Cable
MY16-EX #3 (49–64 ch)
MY16-ES64 Owner’s Manual
Page 7

Appendix

Appendix
Connector Pin Assignment
HA REMOTE
Pin No.
1 N.C. 6 RX+
2 RX– 7 RTS
3 TX– 8 CTS
4 TX+ 9 N.C
5 GND
Signal Name Pin No. Signal Name
Dimensions
164.1
176.1
* Les caractéristiques techniques et les descriptions du
mode d ’ emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d ’ un pays à l ’ autre, adressez­vous au distributeur Yamaha le plus proche.
* Las especificaciones y descripciones de este manual del
propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha.
*Le specifiche e le descrizioni presenti in questo
manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto di modificare prodotti o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni possono essere diverse da paese a paese, verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.
12
120
40
Unit: mm
*Specifications and descriptions in this owner’s manual
are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
*Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser
Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Ve r b indung.
* 仕様および外観は改良のため、予告なく変更すること
があります。
European models Purchaser/User Information specified in EN55103-1 and EN55103-2. Conforms to Environments: E1, E2, E3 and E4
Europäische Modelle Käufer/Benutzerinformationen nach EN55103-1 und EN55103-2. Entspricht den Umgebungen: E1, E2, E3 und E4
Pour les modèles distribués en Europe Les informations d’achat/utilisation sont décrites dans les documents EN55103-1 et EN55103-2. Conformité aux normes environnementales : E1, E2, E3 et E4
Modelos europeos Información comprador/usuario especificada en EN55103-1 y EN55103-2. Conforme para entornos: E1, E2, E3 y E4
Modelli europei Informazioni acquirente/utente specificate in EN55103-1 e EN55103-2. Conforme agli ambienti: E1, E2, E3 e E4
日本語 中文 ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
MY16-ES64 Owner’s Manual
27
Page 8
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-4371-7021
PAN AMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/ HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria, CEE Department
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025
POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A. Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Música, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1 N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West), Jingan, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
PA17
This document is printed on chlorine free (ECF) paper with soy ink.
HEAD OFFICE
Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2441
Yamaha Pro Audio global web site:
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2007 Yamaha Corporation
WK60020709IPDHX.X-01A0
Printed in Japan
Loading...