注意事项
请在操作使用前,首先仔细阅读下述内容
*
请将本说明书存放在安全的地方,以便将来随时参阅。
警告
为了避免因触电、短路、损伤火灾或其它危险可能导致的严重受伤甚至死亡,请务必遵守下列基本注
意事项。这些注意事项包括但不限于下列情况:
•
MY16-CII
在安装
马哈及第三方开发的扩展卡所能同 时使用的最多数量的限制条件。参考音频设备的使用说明书或者
雅马哈专业音频网:
•
为了避免可能的电击,火灾或设备损坏请不要安装
材设备上。
•
请不要试图拆卸或者重新改装本 卡。请不要对本卡的连接头和其他卡上的元件过分施加外力。对卡
的处理不当可能会造成电击,火灾或者设备的损坏。
•
请在安装本卡前不要连接设备的电源线 (为了保证不发生意外的电击)。
•
安装之前关闭连接到主设备的周边设备并拔除所有相关线缆。
卡到一个音频设备之前请确定其能够兼容
http://www.yamahaproaudio.com/
MY16-CII
卡并检查该设备上可能存在的雅
MY16-CII
卡到任何没有雅马哈指定过的雅马哈器
小心
为了避免您或周围他人可能发生的人身伤害、设备或财产损失,请务必遵守下列基本注意事项。这些
注意事项包括但不限于下列情况:
•
当处理本卡时请不要触摸电路上的金属线 (针脚)。针脚锋利可能会割伤您的手。
•
为了避免被锋利的边缘割伤请在安装时带上厚实的手套。
•
避免触摸暴露的连接头和金属部分从而避免导致连接失败。
•
请在安装卡之前消除您衣服和身 上所有的静电。静电可以损坏板卡。请事先触摸主要设备的暴露金
属部分或者其他接地设备。
•
不要掉落卡或者让卡受到任何物理撞击,否则会造成断裂和故障。
•
请不要将螺丝或其他小件物体掉落 于卡内。如果在卡内存在有螺丝之类的小件物体存在的情况下开
机供 电会操成卡 的损坏和 故障。如果您不 能将掉落入 内的物体 取出,请咨询合 格的雅马哈 维修人
员。
对由于不正当使用或擅自改造本设备所造成的损失、数据丢失或破坏,
2
MY16-CII
使用说明书
YAMAHA
不负任何责任。
2
目录
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
问候语
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
包装内容
CobraNet™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
关于
MY16-CII
控制和功能
连接范例
CobraNet Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
安装
软件许可协议
这个文件里的图示只用于指导目的,可能和您在实际中遇到的设备和情况不同。 •
•
CobraNet是 Cirrus Logic, Inc.
Ethernet是 Xerox Corporation
其它所有商标的所有权均为其各自所有者所有。
•
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
系统
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
的商标 •
的注册商标。
问候语
感谢您使用雅马哈
MY16-CII
MY16-CII
* CobraNet™:
Logic
公司开发的音频网络系统。 一根网线就可以处理最多 64个通道 (双向
MY16-CII CobraNet™
是一种用于雅马哈专业音频设备上的
卡可以发送和接收总共 32( 16进
是一种支持在快速以太网络(
据。
为了充分利用所提供的高级功能和性能我们恳请您仔细阅读
来之需。
MY16-CII
在安装
卡到音频设备之前请确定其能够兼容
哈及第三方开发的扩展卡所能使用的最多数量的限制条件。
雅马哈专业音频网的网址是:
3
http://www.yamahaproaudio.com/
接口卡。
CobraNet™*
/16
出)路无压缩的数字音频数据。
100兆 /
扩展卡。符合于
秒)上实时传输无压缩数字音频信号的由
MY16 - CII
MY16 - CII
CobraNet™
标准,
Cirrus
128
个通道)的音频数
说明书并将其妥善保管以备将
卡并检查该设备上可能存在的雅马
MY16-CII
使用说明书
3
包装内容
• MY16-CII card
本说明书
•
• CD-ROM
光盘
(CobraNet Manager)
CobraNet Manager
软件证书协议在此文件的结尾( 15页)。请在安装此软件之前仔细阅读软件证书
协议。打开光盘包装的行为等同于认可了证书协议。
4
MY16-Cll
使用说明书
4
关于
■
CobraNet是 ...
是一种支持在快速以太网线上实时传输无压缩数字音频信号的由
系统。这个网络可以同时处理 64输入和输出通道,总共
Cirrus Logic
通道(如果使用中继网络集线器)。由于
128
各种音频设备自身的性能和条件设置实际最大通道数根据实际情况而不同。
当前
CobraNet
CobraNet
网络传输音频信号时使用
深度可以由
网络能在
48或
96 kHz
采样频率下处理
16, 20
或
24位
音频信号。
网络能够同时传输音频和控制信号。控制信号的类型由使用的设备来决定。
CobraNet Manager
5.33
毫秒 (通过设置变为
软件来设置。
2.67
毫秒和
毫秒)延时设置。延时和比特
1.33
公司开发的音频网络
请参考
CobraNet
■
数据包
音频信号在
号。例如
主页来获得更多信息:
CobraNet
MY16-CII
的数据包可以包括 8个音频通道。每个数据包可以从 1到
http://www.cobranet.info/
网络上传输的数据单元叫 “数据包”。数据包接收后被处理然后还原音频信
编号,当发送和接
65279
收设备都设 置一致的号码时就 实现了音频的网络 传输。只要网络资源 充分数据包可以在 整个网络上
传播。实际可以处理数据包的数量根据不同设备的能力而定。
MY16-CII
可以使用总共 4个输出数据包和 8个输入数据包。数据包的号码可以由
CobraNet Manager
设置。
5
MY16-Cll
使用说明书
5
■
多发数据包和单发数据包
CobraNet
使用两种数据包类型:“多发”数据包和“单发”数据包。多发数据包能从一个设备发送到
网络上所有 的设备上,而单发数据 包只能从网络的一 个设备发送到另 外一台接收设备上 或者有限数
量的设备上。
单发数据包 只能被发送到与发 送设备数据包号码 设置相同的接收 设备上去。多发数据包 可以不考虑
设备的设置而发送到网络所有设备上去,但是只有一些特定的数据包号码才被处理。多发数据包大量
占用网络资源因此我们推荐最多使用 4个数据包号 ( 32个通道) 如果需要同时处理 5个或更多数据
包时单发数据包将被使用。多个设备接收单发数据包也是可能的,根据发送设备不同总共最多可以有
4
个接收设备接收同一个数据包。这种情况就是 “多发”。
不同的编号范围被用于多发和单发数据包编号: 多发数据包编号从 1到
256到 65279
。
MY16-CII
能处理多个数据包。
255
,而单发数据包编号从
多发数据包
多发数据包从 A设备被发送到网络上所有的设备
(比如 B通过 D)。
单发数据包
单发数据只能由号码被设置成发送设备 A相同的接
收设备收到 (此例中为 D设备)。
CobraNet 设备
A
C
CobraNet 设备
CobraNet 设备
A
C
CobraNet 设备
网络
网络
CobraNet 设备
B
D
CobraNet 设备
CobraNet 设备
B
D
CobraNet 设备
数字音频数据
数字音频数据
6
MY16-Cll
使用说明书
6
■
主同步和从同步
在任何一个
CobraNet
网络里一个设备会产生一个时钟信号来让其他设备收到并同步。产生同步信号
的设备是 “主同步”,其他为 “从同步”。
主同步是由网络自动分配的而不要人工操作。当一个
的左边的接头
LED
指示灯会闪烁橙色的灯。如果主同步因为某些原因失败,主同步状态会被自动切
MY16-CII
在网络上被分配为主同步,连入网络
换到网络内另外一台设备上去。
因为主同步在整个网络上传输同步信号给从同步设备,所以没有必要添加额外的字时钟同步线,这样
网络的布线 被控制在最小量。没有 连接到网络上的数 字音频设备需要 从一个连入网路的 设备上获取
字时钟信号来同步。
数字信号和控制数据由所有网络上的主同步和从同步设备发送和接收。
从同
C
从同
D
网络
同步(字时钟)
主同步发 送从同步 设备需要 的同步信号。对 于
CobraNet
网络外的数字设备的数字音频数据的
传输需要时钟同步。此例中
备 B发送同步信号到外部设备 E。
■
缆线和集线器
类线可以传输
5
米的距离,多模光纤可以传输 2公里的距离。
100
但是,由于连接线的不同,还有交换机和
常传输数据。
7
始终在
CobraNet
网络中使用交换机。使用金属线缆连接时,必须使用五类直连线缆。
CobraNet
网络上设
外部数字设备
CobraNet
B
从同步
(接收)
E
A
主同步(发送)
设备的性能的不同,上述最大长度有可能无法正
MY16-Cll
使用说明书
7
MY16-CII
MY16-CII
MY16-CII
系统
通过正确的网络数据包设置能够发送和接收 16个输入和输出通道。
可以使用总共 4个输出数据包和 8个输入数据包。
CobraNet 设备
MY16-CII
CobraNet 连接头
1-4
输入数据包 1-4 输出数据包
输入数据包
选购的 I/O 扩展插槽
DME64N/24N etc
输出数据包 1-8
1-8
可分配到每个数据包的最大通道数如下:
每数据包最大通道数
延时
毫秒
5.33
毫秒
2.67
毫秒
1.33
*
96kHz
因为
**
从第四个通道数出的音频信号包括一些混淆噪声,正常的操作不能被保证。请不要使用这个通道。
16bit
48kHz
20bit
,
48kHz
,
24bit
48kHz
,
16bit
96kHz
,
8874 *4* 3**
8884 *4* 4*
8884 *4* 4*
音频信号是处理两个复合的
48kHz
信号,所以最大通道数将减半。
每个数据包内的通道数量可以按如下改变。
根据配置不同,最大可处理的通道数可能低于八个。
CobraNet 缆线
CobraNet 音频信号
控制数据
20bit
,
96kHz
24bit
96kHz
,
每个数据包和可用通道
通道每
数据包
8
8
MY16-Cll
使用说明书
输入 /输出数据包 输入数据包
数据包 1数据包 2数据包 3数据包 4数据包 5数据包 6数据包 7数据包
1-8 9-16
1-4 5-8 9-12 13-16
------
----
1-2 3-4 5-6 7-8 9-10 11-12 13-14 15-16
12345678
8
4
2
1
8
控制和功能
■
面板连接头和指示灯
3
434
12
5
1 [PRIMARY]和2 [SECONDARY]
这些都是
100Base-TX
构建冗余网络。
如果故障发生在主电路上(例如网线故障,意外断开和集线器故障等)副电路将自动接替工作。基本
的冗余网络设置描述在第 12页。
使用
这些
当供电正确加载到
指示灯会闪烁。如果网络上一个错误发生,
CONDUCTOR]
如果
以太网连接头拔出。如果一根缆线或一个集线器或者是其他连接到网络的设备故障时指示灯将熄灭。
如果在拔出网线后指示灯仍然继续闪烁橙色灯,那么可能
合格的雅马哈技术维修人员。4
这些绿色指示灯位于
正确连接时会亮起并缓慢闪烁,当数据由连接头传输时会快速闪烁。
5 MAC
MAC
(屏蔽双绞)缆线来防止电磁干扰。3
STP
[IN USE/CONDUCTOR]
指示灯位于
LED
[PRIMARY]和 [SECONDARY]
[LINK/ACTIVITY]
地址
(媒质访问控制)地址允许
以太网连接头。
[PRIMARY]
[PRIMARY]和 [SECONDARY]
MY16-CII
指示灯会一起闪烁橙色灯。
指示灯
[PRIMARY]
MAC XXX *XX XX XX XX XX XX*
连接头
连接头用于连接主电路,而
指示灯
卡上时这些指示灯会亮起。当
MY16-CII
连接头
和
[SECONDARY]
CobraNet Manager
提供两个以太网连接头允许使用双电路 (主和副)
连接头的左侧。
[PRIMARY]和 [SECONDARY]
[IN USE/CONDUCTOR]
连接头的右侧。每个连接头的指示灯在网络线缆
识别每一个卡。
[SECONDARY]
MY16-CII
MY16-CII
卡在网络里做主同步设备时这些
指示灯都闪烁橙色灯,把相应的
卡本身有问题。这种情况请咨询
连接头作为备用电路连接。
连接头
[IN USE/
9
MY16-Cll
使用说明书
9
■
滑动开关
MY16-CII
上电路板的滑动开关设置为
MODE5
。请不要改变这个设置,否则设备将不能正常运行。
10
MY16-Cll
使用说明书
10
连接范例
12345678
EXT.
NETWORK
CLOCK
PEAK
MID
96kHz
MASTER
88.2kHz
SIGNAL
IN
48kHz
12345678
44.1kHz
PEAK
SCENE NUMBER
SIGNAL
OUT
DME24N
MY16-CII
MY16-CII
DME64N
MY16-CII
MY16-CII
MY16-CII
交换机
DME64N
MY16-CII
MY16-CII
雅马哈数字调音台
交叉连接的缆线
MY16-CII
交换机
MY16-CII
11
MY16-Cll
使用说明书
11
连接到另外的
12345678
EXT.
NETWORK
CLOCK
PEAK
MID
96kHz
MASTER
88.2kHz
SIGNAL
IN
48kHz
12345678
44.1kHz
PEAK
SCENE NUMBER
SIGNAL
OUT
DME24N
CobraNet
MY16-C
设备
DME8i-C
交换机
DME4io-C
MY16-CII
交换机
MY16-CII
DME8o-C
DME64N
CobraNet
冗余网络
CobraNet
冗余网络
冗余网络使用双电路(主和副)设计。通讯一般在主电路上进行,当如果主电路上发生任何诸
如缆线故障,网线断开,交换失败等问题时副电路会自动接替主电路来工作。冗余网络相比单
电路系统明显改善了网络的可靠性。
12345678
EXT.
NETWORK
CLOCK
PEAK
MID
96kHz
MASTER
88.2kHz
SIGNAL
IN
48kHz
12345678
44.1kHz
PEAK
SCENE NUMBER
SIGNAL
OUT
DME24N
MY16-CII MY16-CII
交换机 A
DME24N
12345678
EXT.
NETWORK
CLOCK
PEAK
MID
96kHz
MASTER
88.2kHz
SIGNAL
IN
48kHz
12345678
44.1kHz
PEAK
SCENE NUMBER
SIGNAL
OUT
直接连接的缆线
(主 CobraNet 网络)
直接连接的缆线
(副 CobraNet 网络)
交换机 B
MY16-CII MY16-CII
DME64N DME64N
12
MY16-Cll
使用说明书
12
CobraNet Manager
安装
CobraNet Manager
来显示编辑其参数的应用软件。使用
(雅马哈专用
D&R CobraNet Manager
CobraNet Manager
)是一个当
需要设置
CobraNet
MY16-CII
设备连接到网络后
。
要安装和使用
■
光盘内容
雅马哈专用
雅马哈专用
雅马哈专用
要设置
■
系统要求
操作系统
CPU
内存
硬盘空间
显示器
对于某些计算机和系统,可能需要比以上列出的更高性能的参数。
■
安装应用程序
双击光盘上的 “
1.
双击 “
2.
3.
关于使用
哈专用
哈专用
Setup.exe
按照屏幕上的操作说明完成安装程序。
CobraNet Manager
CobraNet Manager” pdf
D&R CobraNet Manager
CobraNet Manager
CobraNet Manager
CobraNet Manager
D&R CobraNet Manager
MY16-CII
请参考 “雅马哈专用
Windows XP Professional/Home edition
1GHz
512MB
50MB
1024 x 768
CobraNetManager_
”文件然后会出现
设置
需要有计算机上的 “管理员”权限。
使用说明书 (用于
使用说明书 (仅限英文)
或更高主频的
或更大内存
或更大
像素,
”,文件 相关的 “
CobraNet Manager
MY16-CII
格式使用说明书。关于更多的
使用说明书中找到。
MY16-CII
CobraNet Manager
Intel®
奔腾 ®/赛扬 ®处理器
256
色或更高 13
Setup.exe
的指示步骤,请参考光盘 “
设置)
设置窗口。
”使用说明书中的设置程序。
”文件将被显示。
”文件下的 “雅马
Manual
CobraNet manager
信息可以在雅马
要阅读
CobraNet Manager
果您没有
Adobe Acrobat Reader
使用说明书,必须安装
,您可以从
Adobe Acrobat Reader
http://www.adobe.com/
上下载。
MY16-Cll
在您的电脑上。如
使用说明书
13
注意
您只能在软件授权协议中规定的范围和条件内使用该软件 (“协议 ”) 这是一个您 (作为个人或一个法律实体)和雅
马哈公司(“
范围内使用的软件。请仔细阅读协议。当包装的封条被打开后就相当于您已经接受了本协议中的所有条款。如果您不
同意条款内容,请不要安装,拷贝或者使用该软件。
软件许可协议
1.
雅马哈兹授予您 (原购买者)在单用户计算机系统上使
用一份所附软件程序及数据(“软件”)的权利。此软件
可包括软件升级 程序和数据。您不可以在超 过一台机器
上使用。本软件的版权属于
的版权所有者
版权法及所有适 用条款的保护。只要您拥有 使用软件所
创建数据的所有 权,本软件将继续保持受相 关版权的保
护。雅马哈从
2.
本软件程序受版 权保护。您无权反编译或以 其他可能方
法复制本软件。您无权复制、修订、更改、租赁、转售或
传播本软件之整体或部分,或制造本软件之衍生作品。
您无权传送或通 过网络与其他电脑共享 本软件。您有权
在不保留副本并 且接受方同意授权协议条款 的前提下永
久性转移本软件和随附书面材料的所有权。
请知晓通过此软 件得到的拥有版权的歌曲受 制于以下限
制。通过此软件得 到的数据不能被用作商 业用途。未经
版权所有者的许 可,不得将通过本软件获取 的数据进行
复制、转让或传播,或者在公共场所对听众演奏。未经版
权所有者的许可,不 得解除使用本软件所获 得数据中的
加密或电子水印。不 可以将此软件用于传播 非法数据或
者违背公共法则 的数据,也不能用于为经雅 马哈雅马哈
公司授权允许的服务目的。
Yamaha
”)之间的协议。雅马哈软件程序是由雅马哈和雅马哈证书持有者授予给您的在本协议中所述的
使用许可及版权的授予
(D&R Electronica Weesp b.v.)
D&R
取得了从属证书。
限制
YAMAHA和 /或 YAMAHA
,并受相关
3.
条约终止
当您收到此 软件是此软件的执照将 生效。如果任何一个
版权的法律 条款或协议中的项目被 违反,协议将自动中
止无需雅马 哈的通知。这种情况下您必 须立即销毁授权
软件以及副本。
4.
产品质量保证书
雅马哈对此 软件没有质量保证承诺,包 括此产品做其他
特殊用途也 不做任何质量和规格保 证。如果此软件没有
按软件说明 书中形容的工作条件工作雅 马哈将为您在收
到软件发现问题后的 2周内更换软件。
5.
有限责任
YAMAHA
的全部义务为根据此协议中的条款允许使用软
件。在其他任何情况下,即使
已知可能存在此类损害,
使用本软件 所造成的损害不承担任 何责任,包括但不限
于任何直接、间接、偶然或由此引起的损害、费用、利益
损失、数据损 失或其他由于本软件之 使用、误用或无能
力使用而引起的损害。
6.
概括
本协 议应 依据日 本法 律解释,无 须参 考冲突 的法 律原
理。
YAMAHA
YAMAHA
对用户或任何其他人
或授权经销商
14
MY16-Cll
使用说明书
14
Specifications
GENERAL SPECIFICATION
Parameter Conditions Min. Typ. Max. Unit
Sampling Frequency
Jitter* Fs: 48kHz 5 ns
Power Requirements DC digital 5V 375 mA
Dimensions (mm) 120 x 40 x 200 (W x H x D)
Net Weight (kg) 0.6
Temperature Range (˚C)
Accessories Owner’s Manual, CD-ROM
* Jitter is measured with DME64N (MASTER CLOCK : MY16-CII)
DIGITAL INPUT/OUTPUT CHARACTERISTICS
* Double Channel format and Single format are supported at 96kHz.
European models
Purchaser/User Information specified in EN55103-1 and EN55103-2.
Conforms to Environments: E1, E2, E3 and E4
Europäische Modelle
Käufer/Benutzerinformationen nach EN55103-1 und EN55103-2.
Entspricht den Umgebungen: E1, E2, E3 und E4
Pour les modèles distribués en Europe
Les informations d'achat/utilisation sont décrites dans les documents EN55103-1 et EN55103-2.
Conformité aux normes environnementales : E1, E2, E3 et E4
Modelos europeos
Información comprador/usuario especificada en EN55103-1 y EN55103-2.
Conforme para entornos: E1, E2, E3 y E4
Frequency Accuracy
Frequency Range selected as a conductor,and not
Frequency Range selected as a performer 47.9976
Terminal Format Latency Data length Audio [Fs=48kHz (96kHz*)]
PRIMARY, SECONDARY CobraNet
selected as a conductor, and selected
as a master clock
selected as a master clock
Fs: 96kHz 10 ns
DC digital 3.3V 140 mA
10–35 (Operating Temperature Range)
-20–60 (Storage Temperature Range)
5.33ms
1.33ms
47.9982
-37ppm (48k)
95.9964
-37ppm (96k)
47.9976
-50ppm (48k)
95.9952
-50ppm (96k)
-50ppm (48k)
95.9952
-50ppm (96k)
24bit 14(6)ch Input/14(6)ch Output
20/16bit
24/20/16bit
48
96
16(8)ch Input/16(8)ch Output 2.67ms
48.0018
+37ppm (48k)
96.0036
+37ppm (96k)
48.0024
+50ppm (48k)
96.0048
+50ppm (96k)
48.0024
+50ppm (48k)
96.0048
+50ppm (96k)
kHz
kHz
kHz
kHz
kHz
kHz
15
MY16-Cll
使用说明书
15
CobraNet Ports (100Base-TX Ethernet, RJ-45)
Pin Connection
1
Straight/Cross Cable Wiring Details
Straight Cables Cross Cables
Pins Pins
1 —— 1 1 —— 3
2 —— 2 2 —— 6
3 —— 3 3 —— 1
4 —— 4 4 —— 4
5 —— 5 5 —— 5
6 —— 6 6 —— 2
7 —— 7 7 —— 7
8 —— 8 8 —— 8
TxD+
TxD–
RxD+
Unused
Unused
RxD–
Unused
Unused
16
MY16-Cll
使用说明书
16
2
3
4
5
6
7
8
Dimensions
164.1
11120120
100
0.7
1
40
36
200
40
unit: mm
* Specifications and descriptions in this owner's manual are for information purpose only. Yamaha
Corp. reserves the right to charge or modify products or specifications at any time without prior
notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please
check with your Yamaha dealer.
* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der
Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten
jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen
Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im
Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
* Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour
information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs
caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques
techniques, les équipements et les options peuvent différer d’un pays à l’autre, adressez-vous au
distributeur Yamaha le plus proche.
* Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de
servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o
modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto
que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados,
solicite información a su distribuidor Yamaha.
* 仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります。
本使用说明书中的技术规格及介绍仅供参考。
*
权利,若确有更改,恕不事先通知。技术规格、设备或选购件在各个地区可能均会有所不同,因此如
17
有问题,请和当地
YAMAHA
经销商确认。
YAMAHA
公司保留随时更改或修订产品或技术规格的
MY16-Cll
使用说明书
17
关于各产品的详细信息,请向就近的
YAMAHA
经销商询问。 代理商或下列
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Av. Reboucas 2636-Pinheiros CEP: 05402-400
Sao Paulo-SP. Brasil
Tel: 011-3085-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-4371-7021
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria, CEE Department
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH
Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Música, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
18
MY16-Cll
使用说明书
18
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1
N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.
Tel: +971-4-881-5868
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),
Jingan, Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto
Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong,
Youngdungpo-ku, Seoul, Korea
Tel: 02-3770-0660
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor
Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan
Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
19
PA13
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2441
MY16-Cll
使用说明书
19