Yamaha ME2000 User Manual [de]

ME2000
Bedienungsanleitung
Die Speichererweiterung ME2000 muss von einem autorisierten Service-Techniker eingebaut werden. Bitte wenden Sie sich an den nächstliegenden Yamaha-Händler oder eine Fachwerkstatt, um den Einbau zu bewerkstelligen. Versuchen Sie nicht, die ME2000 selbst einzubauen.
Bitte lesen Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch, bevor der Service-Techniker den Einbau der ME2000-Erweiterung vornimmt. Achten Sie darauf, die Anleitung an einem sicheren Ort aufzubewahren.
Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNGEN
Die Missachtung der folgenden Warnhinweise kann zum Tod oder schweren Verletzungen durch Feuer oder elektrischen Schlag führen.
Versuchen Sie nicht, die Platine der Speichererweiterung ME2000 auseinander zu nehmen oder zu modizieren. Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf die Anschlüsse der Platine oder anderer Bauteile der Platine an. (Durch falsche Handhabung der Platine kann es zu einem elektrischen Schlag, zu Brandschäden oder zum Ausfall von Geräten kommen.)
VORSICHTSMASSNAHMEN
Die Missachtung der folgenden Vorsichtsregeln kann zu Verletzungen führen, oder Schäden an Geräten oder fremdem Eigentum zur Folge haben.
Achten Sie darauf, dass Sie sich während des Einbauvorgangs nicht die Finger einklemmen oder verletzen.
Achten Sie beim Umgang mit der ME2000-
Platine darauf, nicht die metallenen Leiter oder Pins der Platine zu berühren. (Pins sind scharf und können Schnittverletzungen der Hand verursachen.)
Die ME2000-Platine ist empndlich gegenüber
elektrostatischen Entladungen. Bevor Sie die Platine berühren, sollten Sie kurz das Metallgehäuse des Hauptgerätes mit der bloßen Hand berühren, um jegliche statischen Spannungen von Ihrem Körper abzuleiten.
Denken Sie daran, das Hauptgerät DM2000 von der Stromversorgung zu trennen, bevor Sie die ME2000-Platine einbauen (Vermeidung eines elektrischen Schlags).
Vor dem Einbau sollten Sie in jedem Fall wichtige Daten des DM2000 auf einem externen MIDI­Gerät speichern. Dieser Einbauvorgang löscht den gesamten Anwenderspeicher und setzt alle Einstellungen zurück auf deren Anfangswerte.
Achten Sie darauf, auch die beiliegende Lithium-
Batterie einzusetzen. Dies ist eine Backup­Batterie, die für die Erhaltung der Daten des erweiterten Speichers des DM2000 erforderlich ist.
ME2000
DEUTSCH
9
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Gerätes oder durch
Veränderungen am Gerät hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verlorengehen oder zerstört werden.
* Bitte entsorgen Sie gebrauchte Batterien nach den geltenden örtlichen Bestimmungen. * Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur Erklärung und müssen nicht unbedingt mit dem
Aussehen des Gerätes übereinstimmen.
* Die hier benutzten Namen von Firmen und Produkten sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
der jeweiligen Besitzer.
* Die Verwendung der Software sowie dieser Bedienungsanleitung unterliegen der Lizenzvereinbarung, mit
deren Bestimmungen Sie sich bei Öffnen des Softwarepakets ausdrücklich und automatisch einverstanden erklären. (Bitte lesen Sie die wichtigen Informationen und die Software-Lizenzvereinbarung der mit DM2000 mitgelieferten Anleitung des Studio Manager, bevor Sie die Software installieren.)
* Die Angaben der Technischen Daten sowie die Beschreibungen in diesem Handbuch dienen ausschließlich
zu Informationszwecken. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder Technische Daten jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern. Da sich Technische Daten, Ausstattung oder Zubehör an den jeweiligen Verkaufsorten unterscheiden können, klären Sie diesbezügliche Fragen bitte mit Ihrem Yamaha-
DEUTSCH
Händler.
ADVARSEL!
LithiumbatteriEksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandoren.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.
VAROITUS
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmista­jan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
NEDERLAND THE NETHERLANDS
Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen back-up.
Raadpleeg uw leverancier over de verwijde­ring van de batterij op het moment dat u het apparaat ann het einde van de levensduur afdankt of de volgende Yamaha Service Afdeiing:
Yamaha Music Nederland Service Afdeiing Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT Tel. 030-2828425
Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.
ME2000
10
This apparatus contains a lithium battery for memory back-up.
For the removal of the battery at the moment of the disposal at the end of the service life please consult your retailer or Yamaha Ser­vice Center as follows: Yamaha Music Nederland Service Center
Address: Kanaalweg 18-G, 3526 KL
UTRECHT
Tel: 030-2828425
Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small chemical waste.

Hinweis zu Versionen und Upgrades

System-Software:
Die ME2000 enthält die Systemversion 1.20 oder höher, und sie ist nicht kompatibel mit Software vor der Version 1.20. Bevor Sie Ihr DM2000 in Zukunft nochmals erweitern, achten Sie darauf, dass Ihr Aktualisierungsprogramm die Versionsnummer 1.20 oder höher trägt.
Studio Manager:
Die ME2000 ist nicht kompatibel mit Versionen vor V. 1.1.1 von Studio Manager. Wenn Ihre Version älter ist als V1.1.1, ersetzen Sie sie bitte, indem Sie die Studio-Manager-Version auf der beiliegenden CD-ROM installieren. Für Informationen über die Durchführung der Installation lesen Sie bitte die Anleitung des Studio Managers.
Beachten Sie bitte, dass die Macintosh-Systemvoraussetzungen jetzt den Angaben in der folgenden Tabelle entsprechen.
Macintosh-Systemanforderungen
Computer Macintosh G3/233 MHz oder schneller mit USB-Anschluss
Betriebssystem Mac OS 8.6 oder neuer, aber nur bis 9.2.2 (Mac OS X wird nicht
Arbeitsspei-cher Mindestens 120 MB (der virtuelle Speicher muss ausgeschaltet werden)
Festplatte Mindestens 7 MB
Bildschirm 1024 × 768 Pixel, 256 Farben oder besser
Andere OMS 2.3.3 oder neuer
Achtung: Wenn Sie mit einem PowerBook arbeiten und den Akku verwenden, müssen Sie die Energiesparfunktion aufrufen und „Prozessoraktivität zulassen” ausschalten.
unterstützt)
1280 × 1024, 32 000 Farben empfohlen
DEUTSCH
Die neuesten Informationen über die System-Software und den Studio Manager nden Sie bitte auf unserer Website unter: www

Speichern der Daten des DM2000

Der Einbauvorgang der Platine löscht den gesamten Speicherinhalt des Anwenderspeichers des DM2000; alle Einstellungen des DM2000 werden auf die Anfangswerte zurückgesetzt. Vor dem Einbau sollten Sie mit den folgenden Schritten die Daten des DM2000 auf einem externen MIDI-Gerät speichern. Nach dem Einbau können Sie die Daten wieder in das Mischpult zurückspielen.
Alternativ können Sie die Daten direkt auf eine SmartMedia-Karte speichern, oder die Daten mit Studio Manager auf einem Computer speichern. Einzelheiten erfahren Sie in der Anleitung zum DM2000 oder in der Anleitung des Studio Managers (PDF-Datei).
Drücken Sie die DISPLAY-ACCESS-Taste [MIDI], um die Bulk-Dump-Seite zu öffnen.
1.
2.
Stellen Sie CATEGORY auf ALL, wählen Sie die TRANSMIT-Taste, und drücken Sie dann [ENTER], um den Speichervorgang zu starten.
.yamahaproaudio.com.
ME2000
11

Einbau der Speichererweiterung ME2000

~Die folgenden Anweisungen sind ausschließlich für autorisierte Service­Techniker vorgesehen.~
Diese Erweiterung kann nicht vom Anwender installiert werden. Anwender sollten sich an einen Yamaha-Händler oder -Vertrieb in der Nähe wenden, um eine Installation durch einen von Yamaha autorisierten Techniker durchführen zu lassen.
Demontage und Abnehmen des Bedienfeldes
Merken Sie sich beim Lösen der Schrauben deren Positionen, und achten Sie beim Wiederzusammenbau darauf, sie an den gleichen Stellen wieder einzudrehen. Die Schrauben haben
DEUTSCH
1.
2.
verschiedene Größen und sind nicht untereinander austauschbar.
Schalten Sie das DM2000 aus, und ziehen Sie das Netzkabel des DM2000 von der Netzstromversorgung ab.
Wenn an Ihrem DM2000 die Seitenteile SP2000 montiert sind, bauen Sie beide (das an der linken und das an der rechten Seite) ab. Zum Abbauen jedes Seitenteils lösen Sie die 6 Schrauben, wie unten gezeigt (insgesamt 12 Schrauben).
Weitere Informationen über die Seitenteile SP2000 erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des DM2000.
DM2000
12
ME2000
SP2000-Seitenteil
6 Schrauben
3.
Wenn die Peak Meter Bridge MB2000 am DM2000 montiert wurde, müssen Sie diese ebenfalls lösen. Ziehen Sie zuerst das Kabel der Meter Bridge vom Anschluss METER am DM2000 ab. Lösen Sie dann die 4 Schrauben, die die Bridge halten (wie unten gezeigt), und nehmen Sie die Bridge ab.
2 Schrauben
DM2000
METER-Anschluss
DEUTSCH
2 Schrauben
ME2000
13
4. Entfernen Sie die in der folgenden Abbildung markierten Schrauben: 10 Schrauben an der
linken Seite, 10 Schrauben an der rechten Seite, 8 Schrauben an der Vorderseite, und 7 Schrauben an der Rückseite.
5. Lösen Sie die Achsenschrauben etwas (ohne sie ganz heraus zu drehen), so dass das
Bedienfeld gedreht werden kann.
Nehmen Sie die Achsenschrauben nicht heraus. Wenn diese Schrauben heraus genommen werden, kann das Bedienfeld herunter fallen und Verletzungen oder Schäden am Gerät verursachen.
<Rückansicht>
Positionierungs-
<Ansicht von der linken Seite>
DEUTSCH
schraube
Positionie­rungs­schraube
LCD
10 Schrau­ben
<Ansicht von oben>
7 Schrauben
Positio­nierungs­schraube
10 Schrau­ben
<Ansicht von der rechten Seite>
Achsen­schraube
<Vorderansicht>
8 Schrauben
Achsenschraube
Positionierungs­schraube
6. Halten Sie das LCD fest, und heben Sie die Hinterseite des Bedienfelds hoch.
LCD
7. Fixieren Sie das angehobene Bedienfeld, so dass es nicht wieder herunterfällt.
ME2000
14
<Ansicht von oben>
CPU
Lithium-Batterie
5 Schrauben
Installation der Speichererweiterung ME2000 und der Batterie
1. Ziehen Sie die 6 Flachbandkabel von den 4 weißen und den 2 schwarzen Verbindern auf der
CPU-Platine ab.
Zum Abziehen von den weißen Verbindern: Ziehen Sie den Riegel heraus, wie in der
Abbildung gezeigt, und ziehen Sie dann das Kabel heraus.
Zum Abziehen von den schwarzen Verbindern: Ergreifen Sie den oberen Anschluss und
ziehen Sie ihn ab.
Flachbandkabel
Riegel
Flachbandkabel
2. Entfernen Sie die 5 Schrauben, die die CPU-Platine halten, und entfernen Sie die CPU-Platine.
3. Setzen Sie die Speicherweiterung ME2000 in ihre Position, und befestigen Sie sie mit 5
Schrauben (mit den 5 Schrauben, die Sie weiter oben entfernt hatten, oder mit den 5 mitgelieferten Schrauben).
Wenn Sie die Erweiterung einbauen, können Sie entweder diese 5 Schrauben oder die 5 mit der Speichererweiterung gelieferten Schrauben verwenden. Wenn Sie die ursprünglichen Schrauben verwenden, werden die beiliegenden Schrauben nicht benötigt.
4. Schließen Sie die Flachbandkabel wieder an.
Anschließen an die weißen Verbinder: Setzen Sie die Kabel so ein, dass die rote Linie auf
dem Kabel mit der Markierung auf dem Verbinder übereinstimmt, und drücken Sie dann den Riegel hinein, um das Kabel zu sichern.
Anschließen an die schwarzen Verbinder: Setzen Sie die Kabel so ein, dass die blaue Linie
auf dem Kabel mit der Markierung auf dem Verbinder übereinstimmt.
ME2000
DEUTSCH
15
5. Setzen Sie die mitgelieferte Lithium-Batterie ein. Dies ist eine Backup-Batterie, die für den
Erhalt der Daten im erweiterten Speicher des DM2000 sorgt.
Montage des Bedienfeldes
1. Senken Sie das Bedienfeld wieder in dessen ursprüngliche Position. Befestigen Sie das
Bedienfeld wieder mit den Originalschrauben, in der folgenden Reihenfolge: zuerst an der Vorderseite, dann an den Seiten, und dann an der hinteren Seite. Beim Befestigen des Bedienfeldes und der Seitenteile sollten Sie immer als Erstes die Positionierungsschraube eindrehen (siehe Abbildungen weiter oben auf Seite 14).
Bevor Sie das Bedienfeld festschrauben, prüfen Sie bitte, ob Sie nicht lose Schrauben oder Werkzeug im Gehäuse des DM2000 gelassen haben. Lose Gegenstände im Gehäuseinneren können das Gerät beschädigen.
2. Falls anwendbar: Montieren Sie die Peak Meter Bridge MB2000 und/oder die Seitenteile
SP2000, indem Sie die entsprechenden Schritte auf Seite 12 und 13 in umgekehrter
DEUTSCH
Reihenfolge ausführen.
Zurückladen der gespeicherten Daten des DM2000
Falls Sie die Daten des DM2000 in einem externen MIDI-Gerät oder auf einem Computer gespeichert hatten, wie auf und 11 beschrieben, können Sie jetzt die Daten wie folgt zurück an das Gerät übertragen.
1. Schalten Sie das DM2000 nach dem Einbau der Speichererweiterung ein. Auf dem
Startbildschirm erscheint die Meldung MEMORY EXPANDED (Speicher erweitert).
2. Drücken Sie die DISPLAY-ACCESS-Taste [MIDI], um die Bulk-Dump-Seite zu öffnen.
3. Stellen Sie CATEGORY auf ALL, wählen Sie die REQUEST-Taste, und drücken Sie dann
[ENTER], um den Ladevorgang zu starten.
Es ist nicht möglich, Automix-Daten zu laden, die die Automix-Speicherkapazität übersteigen (7 MB bei installierter ME2000; 1 MB ohne Erweiterung). Wenn Sie versuchen, solche Daten zu laden, zeigt das DM2000 eine entsprechende Meldung an und bricht den Ladevorgang ab. Jegliche Daten im DM2000 bleiben unverändert.

Inhalt des Kits

ME2000 Speichererweiterung Lithium-Batterie 5 Schrauben Bedienungsanleitung für die ME2000 (dieses Heft) CD-ROM (Studio Manager)
Europäische Modelle
Käufer/Benutzerinformationen nach EN55103-1 und EN55103-2.
Entspricht den Umgebungen: E1, E2, E3 und E4
ME2000
16
http://www2.yamaha.co.jp/manual/german/
Yamaha Manual Library
Loading...