Vielen Dank für den Erwerb der Speichererweiterung ME2000 von YAMAHA für das Mischpult
DM2000. Durch Austausch der Original-CPU-Platine mit dieser ME2000-Erweiterungsplatine
erweitern Sie die Automix-Fähigkeiten Ihres Mischpults auf 7 MB – eine Erhöhung um das
Siebenfache, die Ihr Mischpult noch vielseitiger und sogar einfacher bedienbar macht.
Die Speichererweiterung ME2000 muss von einem autorisierten
Service-Techniker eingebaut werden. Bitte wenden Sie sich an
den nächstliegenden Yamaha-Händler oder eine Fachwerkstatt,
um den Einbau zu bewerkstelligen. Versuchen Sie nicht, die
ME2000 selbst einzubauen.
Bitte lesen Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch, bevor der Service-Techniker
den Einbau der ME2000-Erweiterung vornimmt. Achten Sie darauf, die Anleitung an einem
sicheren Ort aufzubewahren.
Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNGEN
Die Missachtung der folgenden Warnhinweise kann zum Tod oder schweren Verletzungen
durch Feuer oder elektrischen Schlag führen.
●
Versuchen Sie nicht, die Platine der
Speichererweiterung ME2000 auseinander zu
nehmen oder zu modifizieren. Wenden Sie keine
übermäßige Kraft auf die Anschlüsse der Platine
oder anderer Bauteile der Platine an. (Durch
falsche Handhabung der Platine kann es zu
einem elektrischen Schlag, zu Brandschäden
oder zum Ausfall von Geräten kommen.)
VORSICHTSMASSNAHMEN
Die Missachtung der folgenden Vorsichtsregeln kann zu Verletzungen führen, oder Schäden
an Geräten oder fremdem Eigentum zur Folge haben.
●
Achten Sie darauf, dass Sie sich während des
Einbauvorgangs nicht die Finger einklemmen
oder verletzen.
Achten Sie beim Umgang mit der ME2000-
●
Platine darauf, nicht die metallenen Leiter oder
Pins der Platine zu berühren. (Pins sind scharf
und können Schnittverletzungen der Hand
verursachen.)
Die ME2000-Platine ist empfindlich gegenüber
●
elektrostatischen Entladungen. Bevor Sie die
Platine berühren, sollten Sie kurz das
Metallgehäuse des Hauptgerätes mit der bloßen
Hand berühren, um jegliche statischen
Spannungen von Ihrem Körper abzuleiten.
●
Denken Sie daran, das Hauptgerät DM2000 von
der Stromversorgung zu trennen, bevor Sie die
ME2000-Platine einbauen (Vermeidung eines
elektrischen Schlags).
●
Vor dem Einbau sollten Sie in jedem Fall wichtige
Daten des DM2000 auf einem externen MIDIGerät speichern. Dieser Einbauvorgang löscht
den gesamten Anwenderspeicher und setzt alle
Einstellungen zurück auf deren Anfangswerte.
Achten Sie darauf, auch die beiliegende Lithium-
●
Batterie einzusetzen. Dies ist eine BackupBatterie, die für die Erhaltung der Daten des
erweiterten Speichers des DM2000 erforderlich
ist.
ME2000
DEUTSCH
9
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Gerätes oder durch
Veränderungen am Gerät hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verlorengehen oder zerstört werden.
* Bitte entsorgen Sie gebrauchte Batterien nach den geltenden örtlichen Bestimmungen.
* Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur Erklärung und müssen nicht unbedingt mit dem
Aussehen des Gerätes übereinstimmen.
* Die hier benutzten Namen von Firmen und Produkten sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
der jeweiligen Besitzer.
* Die Verwendung der Software sowie dieser Bedienungsanleitung unterliegen der Lizenzvereinbarung, mit
deren Bestimmungen Sie sich bei Öffnen des Softwarepakets ausdrücklich und automatisch einverstanden
erklären. (Bitte lesen Sie die wichtigen Informationen und die Software-Lizenzvereinbarung der mit DM2000
mitgelieferten Anleitung des Studio Manager, bevor Sie die Software installieren.)
* Die Angaben der Technischen Daten sowie die Beschreibungen in diesem Handbuch dienen ausschließlich
zu Informationszwecken. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder Technische Daten
jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern. Da sich Technische Daten, Ausstattung oder Zubehör an den
jeweiligen Verkaufsorten unterscheiden können, klären Sie diesbezügliche Fragen bitte mit Ihrem Yamaha-
DEUTSCH
Händler.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af
samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandoren.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som
rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.
VAROITUS
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
NEDERLANDTHE NETHERLANDS
●
Dit apparaat bevat een lithium batterij voor
geheugen back-up.
●
Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de batterij op het moment dat u het
apparaat ann het einde van de levensduur
afdankt of de volgende Yamaha Service
Afdeiing:
Yamaha Music Nederland Service Afdeiing
Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT
Tel. 030-2828425
●
Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in
als KCA.
ME2000
10
●
This apparatus contains a lithium battery for
memory back-up.
●
For the removal of the battery at the moment
of the disposal at the end of the service life
please consult your retailer or Yamaha Service Center as follows:
Yamaha Music Nederland Service Center
Address: Kanaalweg 18-G, 3526 KL
UTRECHT
Tel: 030-2828425
●
Do not throw away the battery. Instead, hand
it in as small chemical waste.
●
Hinweis zu Versionen und Upgrades
System-Software:
Die ME2000 enthält die Systemversion 1.20 oder höher, und sie ist nicht kompatibel mit Software
vor der Version 1.20. Bevor Sie Ihr DM2000 in Zukunft nochmals erweitern, achten Sie darauf, dass
Ihr Aktualisierungsprogramm die Versionsnummer 1.20 oder höher trägt.
Studio Manager:
Die ME2000 ist nicht kompatibel mit Versionen vor V. 1.1.1 von Studio Manager. Wenn Ihre Version
älter ist als V1.1.1, ersetzen Sie sie bitte, indem Sie die Studio-Manager-Version auf der
beiliegenden CD-ROM installieren. Für Informationen über die Durchführung der Installation lesen
Sie bitte die Anleitung des Studio Managers.
Beachten Sie bitte, dass die Macintosh-Systemvoraussetzungen jetzt den Angaben in der
folgenden Tabelle entsprechen.
Macintosh-Systemanforderungen
Computer Macintosh G3/233 MHz oder schneller mit USB-Anschluss
BetriebssystemMac OS 8.6 oder neuer, aber nur bis 9.2.2 (Mac OS X wird nicht
Arbeitsspei-cherMindestens 120 MB (der virtuelle Speicher muss ausgeschaltet werden)
FestplatteMindestens 7 MB
Bildschirm1024 × 768 Pixel, 256 Farben oder besser
AndereOMS 2.3.3 oder neuer
Achtung: Wenn Sie mit einem PowerBook arbeiten und den Akku verwenden,
müssen Sie die Energiesparfunktion aufrufen und „Prozessoraktivität
zulassen” ausschalten.
unterstützt)
1280 × 1024, 32 000 Farben empfohlen
DEUTSCH
Die neuesten Informationen über die System-Software und den Studio Manager finden Sie bitte auf
unserer Website unter: www
●
Speichern der Daten des DM2000
Der Einbauvorgang der Platine löscht den gesamten Speicherinhalt des Anwenderspeichers des
DM2000; alle Einstellungen des DM2000 werden auf die Anfangswerte zurückgesetzt. Vor dem Einbau
sollten Sie mit den folgenden Schritten die Daten des DM2000 auf einem externen MIDI-Gerät
speichern. Nach dem Einbau können Sie die Daten wieder in das Mischpult zurückspielen.
Alternativ können Sie die Daten direkt auf eine SmartMedia-Karte speichern, oder die Daten mit Studio
Manager auf einem Computer speichern. Einzelheiten erfahren Sie in der Anleitung zum DM2000 oder
in der Anleitung des Studio Managers (PDF-Datei).
Drücken Sie die DISPLAY-ACCESS-Taste [MIDI], um die Bulk-Dump-Seite zu öffnen.
1.
2.
Stellen Sie CATEGORY auf ALL, wählen Sie die TRANSMIT-Taste, und drücken Sie dann
[ENTER], um den Speichervorgang zu starten.
.yamahaproaudio.com.
ME2000
11
●
Einbau der Speichererweiterung ME2000
~Die folgenden Anweisungen sind ausschließlich für autorisierte ServiceTechniker vorgesehen.~
Diese Erweiterung kann nicht vom Anwender installiert werden.
Anwender sollten sich an einen Yamaha-Händler oder -Vertrieb in
der Nähe wenden, um eine Installation durch einen von Yamaha
autorisierten Techniker durchführen zu lassen.
Demontage und Abnehmen des Bedienfeldes
Merken Sie sich beim Lösen der Schrauben deren Positionen, und achten Sie beim
Wiederzusammenbau darauf, sie an den gleichen Stellen wieder einzudrehen. Die Schrauben haben
DEUTSCH
1.
2.
verschiedene Größen und sind nicht untereinander austauschbar.
Schalten Sie das DM2000 aus, und ziehen Sie das Netzkabel des DM2000 von der
Netzstromversorgung ab.
Wenn an Ihrem DM2000 die Seitenteile SP2000 montiert sind, bauen Sie beide (das an der
linken und das an der rechten Seite) ab. Zum Abbauen jedes Seitenteils lösen Sie die 6
Schrauben, wie unten gezeigt (insgesamt 12 Schrauben).
Weitere Informationen über die Seitenteile SP2000 erhalten Sie in der Bedienungsanleitung
des DM2000.
DM2000
12
ME2000
SP2000-Seitenteil
6 Schrauben
3.
Wenn die Peak Meter Bridge MB2000 am DM2000 montiert wurde, müssen Sie diese
ebenfalls lösen. Ziehen Sie zuerst das Kabel der Meter Bridge vom Anschluss METER am
DM2000 ab. Lösen Sie dann die 4 Schrauben, die die Bridge halten (wie unten gezeigt), und
nehmen Sie die Bridge ab.
2 Schrauben
DM2000
METER-Anschluss
DEUTSCH
2 Schrauben
ME2000
13
4. Entfernen Sie die in der folgenden Abbildung markierten Schrauben: 10 Schrauben an der
linken Seite, 10 Schrauben an der rechten Seite, 8 Schrauben an der Vorderseite, und 7
Schrauben an der Rückseite.
5. Lösen Sie die Achsenschrauben etwas (ohne sie ganz heraus zu drehen), so dass das
Bedienfeld gedreht werden kann.
Nehmen Sie die Achsenschrauben nicht heraus. Wenn diese Schrauben heraus genommen werden,
kann das Bedienfeld herunter fallen und Verletzungen oder Schäden am Gerät verursachen.
<Rückansicht>
Positionierungs-
<Ansicht von der
linken Seite>
DEUTSCH
schraube
Positionierungsschraube
LCD
10
Schrauben
<Ansicht von oben>
7 Schrauben
Positionierungsschraube
10 Schrauben
<Ansicht von der rechten
Seite>
Achsenschraube
<Vorderansicht>
8 Schrauben
Achsenschraube
Positionierungsschraube
6. Halten Sie das LCD fest, und heben Sie die Hinterseite des Bedienfelds hoch.
LCD
7. Fixieren Sie das angehobene Bedienfeld, so dass es nicht wieder herunterfällt.
ME2000
14
<Ansicht von oben>
CPU
Lithium-Batterie
5 Schrauben
Installation der Speichererweiterung ME2000 und der Batterie
1. Ziehen Sie die 6 Flachbandkabel von den 4 weißen und den 2 schwarzen Verbindern auf der
CPU-Platine ab.
● Zum Abziehen von den weißen Verbindern: Ziehen Sie den Riegel heraus, wie in der
Abbildung gezeigt, und ziehen Sie dann das Kabel heraus.
● Zum Abziehen von den schwarzen Verbindern: Ergreifen Sie den oberen Anschluss und
ziehen Sie ihn ab.
Flachbandkabel
Riegel
Flachbandkabel
2. Entfernen Sie die 5 Schrauben, die die CPU-Platine halten, und entfernen Sie die CPU-Platine.
3. Setzen Sie die Speicherweiterung ME2000 in ihre Position, und befestigen Sie sie mit 5
Schrauben (mit den 5 Schrauben, die Sie weiter oben entfernt hatten, oder mit den 5
mitgelieferten Schrauben).
Wenn Sie die Erweiterung einbauen, können Sie entweder diese 5 Schrauben oder die 5 mit der
Speichererweiterung gelieferten Schrauben verwenden. Wenn Sie die ursprünglichen Schrauben
verwenden, werden die beiliegenden Schrauben nicht benötigt.
4. Schließen Sie die Flachbandkabel wieder an.
● Anschließen an die weißen Verbinder: Setzen Sie die Kabel so ein, dass die rote Linie auf
dem Kabel mit der Markierung ▼ auf dem Verbinder übereinstimmt, und drücken Sie dann
den Riegel hinein, um das Kabel zu sichern.
● Anschließen an die schwarzen Verbinder: Setzen Sie die Kabel so ein, dass die blaue Linie
auf dem Kabel mit der Markierung ▼ auf dem Verbinder übereinstimmt.
ME2000
DEUTSCH
15
5. Setzen Sie die mitgelieferte Lithium-Batterie ein. Dies ist eine Backup-Batterie, die für den
Erhalt der Daten im erweiterten Speicher des DM2000 sorgt.
Montage des Bedienfeldes
1. Senken Sie das Bedienfeld wieder in dessen ursprüngliche Position. Befestigen Sie das
Bedienfeld wieder mit den Originalschrauben, in der folgenden Reihenfolge: zuerst an der
Vorderseite, dann an den Seiten, und dann an der hinteren Seite. Beim Befestigen des
Bedienfeldes und der Seitenteile sollten Sie immer als Erstes die Positionierungsschraube
eindrehen (siehe Abbildungen weiter oben auf Seite 14).
Bevor Sie das Bedienfeld festschrauben, prüfen Sie bitte, ob Sie nicht lose Schrauben oder Werkzeug
im Gehäuse des DM2000 gelassen haben. Lose Gegenstände im Gehäuseinneren können das Gerät
beschädigen.
2. Falls anwendbar: Montieren Sie die Peak Meter Bridge MB2000 und/oder die Seitenteile
SP2000, indem Sie die entsprechenden Schritte auf Seite 12 und 13 in umgekehrter
DEUTSCH
Reihenfolge ausführen.
● Zurückladen der gespeicherten Daten des DM2000
Falls Sie die Daten des DM2000 in einem externen MIDI-Gerät oder auf einem Computer
gespeichert hatten, wie auf und 11 beschrieben, können Sie jetzt die Daten wie folgt zurück an das
Gerät übertragen.
1. Schalten Sie das DM2000 nach dem Einbau der Speichererweiterung ein. Auf dem
Startbildschirm erscheint die Meldung MEMORY EXPANDED (Speicher erweitert).
2. Drücken Sie die DISPLAY-ACCESS-Taste [MIDI], um die Bulk-Dump-Seite zu öffnen.
3. Stellen Sie CATEGORY auf ALL, wählen Sie die REQUEST-Taste, und drücken Sie dann
[ENTER], um den Ladevorgang zu starten.
Es ist nicht möglich, Automix-Daten zu laden, die die Automix-Speicherkapazität übersteigen (7 MB
bei installierter ME2000; 1 MB ohne Erweiterung). Wenn Sie versuchen, solche Daten zu laden, zeigt
das DM2000 eine entsprechende Meldung an und bricht den Ladevorgang ab. Jegliche Daten im
DM2000 bleiben unverändert.
● Inhalt des Kits
ME2000 Speichererweiterung
Lithium-Batterie
5 Schrauben
Bedienungsanleitung für die ME2000 (dieses Heft)
CD-ROM (Studio Manager)
Europäische Modelle
Käufer/Benutzerinformationen nach EN55103-1 und EN55103-2.
Entspricht den Umgebungen: E1, E2, E3 und E4
ME2000
16
http://www2.yamaha.co.jp/manual/german/
Yamaha Manual Library
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.