Yamaha ME2000 User Guide

ME2000
Mode demploi
Merci davoir acheté le kit dextension de mémoire YAMAHA ME2000 pour la console de mixage DM2000. Le remplacement de la carte processeur (CPU) dorigine par cette carte dextension ME2000 permet d’étendre la capacité de la mémoire automix de votre console de mixage à 7 Mo, une capacité sept fois plus importante qui rendra votre console encore plus polyvalente et conviviale.
Faire installer le kit dextension ME2000 par un technicien agréé. Contacter un revendeur Yamaha ou un centre dentretien pour linstallation. Ne pas essayer dinstaller le kit ME2000 soi-même.
Lire attentivement les consignes suivantes avant de faire installer ce kit dextension ME2000 par un technicien. Veiller à conserver ce manuel dans un endroit sûr.
Précautions
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des avertissements suivants risque de provoquer un incendie ou un choc électrique pouvant entraîner des blessures graves voire mortelles.
Ne pas essayer de démonter ou de modier la
carte ME2000. Ne pas appliquer de force sur les connecteurs de la carte ni sur les autres composants. (Une mauvaise manipulation de la carte peut provoquer des chocs électriques, un incendie ou un dysfonctionnement du matériel.)
MISES EN GARDE
Le non-respect des mises en garde suivantes peut provoquer des blessures ou endommager lappareil ou autres biens matériels.
Veiller à débrancher la console DM2000 de la
source dalimentation avant dinstaller la carte ME2000 (pour éviter les risques de chocs électriques).
FRANÇAIS
Prendre garde à ne pas se coincer ou
saccrocher les doigts lors de linstallation.
Ne pas toucher les broches métalliques de la
carte ME2000 lors de sa manipulation. (Les broches sont pointues et peuvent couper.)
La carte ME2000 est sensible à l’électricité
statique. Avant de manipuler la carte, poser brièvement la main sur le boîtier métallique de la console pour éliminer toute électricité statique du corps.
Avant de commencer linstallation, veiller à
enregistrer toutes les données importantes de la console DM2000 sur un périphérique de stockage MIDI externe. Ce processus dinstallation efface tout le contenu de la mémoire utilisateur de la console et rétablit tous les paramètres par défaut.
Veiller à installer la pile au lithium fournie. Il s’agit
dune pile de sauvegarde nécessaire à la conservation des données dans la mémoire dexpansion de la console DM2000.
ME2000
17
Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages résultants d’une utilisation incorrecte ou de
modifications de l’appareil, ni de la perte ou de la destruction de données.
* Veiller à éliminer les piles usées conformément aux réglementations locales. * Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre informatif uniquement et peuvent ne pas correspondre
exactement au produit.
* Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans le présent mode demploi sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
*L’utilisation de ce logiciel et de ce manuel est régie par l’accord de licence auquel l’acheteur souscrit sans
réserve lorsquil ouvre le sceau de lemballage du logiciel. (Lire attentivement ces informations et laccord de licence du logiciel dans le manuel dinstallation de Studio Manager fourni avec la console DM2000 avant dinstaller le logiciel.)
* Les caractéristiques et les descriptions du présent mode demploi sont fournies à titre d’information
seulement. Yamaha Corp. se réserve le droit de modier les produits et les caractéristiques à tout moment et sans avis préalable. Les caractéristiques, le matériel ou les options peuvent varier selon le lieu de distribution ; vérier auprès du revendeur Yamaha.
ADVARSEL!
LithiumbatteriEksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandoren.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.
VAROITUS
FRANÇAIS
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmista­jan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
NEDERLAND THE NETHERLANDS
Dit apparaat bevat een lithium batterij voor
geheugen back-up.
Raadpleeg uw leverancier over de verwijde-
ring van de batterij op het moment dat u het apparaat ann het einde van de levensduur afdankt of de volgende Yamaha Service Afdeiing:
Yamaha Music Nederland Service Afdeiing Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT Tel. 030-2828425
Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in
als KCA.
ME2000
18
This apparatus contains a lithium battery for
memory back-up.
For the removal of the battery at the moment
of th e disposal at the end of the service life please consult your retailer or Yamaha Ser­vice Center as follows: Yamaha Music Nederland Service Center
Address: Kanaalweg 18-G, 3526 KL
UTRECHT
Tel: 030-2828425
Do not throw away the battery. Instead, hand
it in as small chemical waste.
Remarque à propos des versions et des mises à jour
Logiciel système :
Le ME2000 comprend une version système 1.20 ou supérieure et nest pas compatible avec les logiciels antérieurs à la version 1.20. Avant de procéder à une nouvelle mise à jour de la console DM2000, vérier que la version du programme de mise à jour est 1.20 ou supérieure.
Studio Manager :
Le kit dextension de mémoire ME2000 nest pas compatible avec les versions de Studio Manager antérieures à 1.1.1. Si la version utilisée est antérieure à 1.1.1, la remplacer en installant la version Studio Manager gurant sur le CD-ROM fourni. Pour plus dinformations sur la méthode dinstallation, consulter le manuel dinstallation de Studio Manager.
Il convient de remarquer que la conguration Macintosh requise est désormais indiquée dans le tableau ci-dessous.
Système requis pour Macintosh
Ordinateur Un Macintosh G3/233 MHz ou mieux et un port USB
Système d’exploitation Mac OS 8.6 à 9.2.2 (pas compatible Mac OS X)
Mémoire Au moins 120 Mo de RAM (la mémoire virtuelle doit être
Disque dur 7 Mo ou plus
Ecran 1024 × 768 pixels, 256 couleurs ou plus
Divers OMS 2.3.3 ou plus récent
Remarque: Si vous utilisez un PowerBook sur batterie, allez sous “Power conservation settings” et désélectionnez l’option “Allow processor cycling.”
Pour obtenir les dernières informations sur le logiciel système et sur Studio Manager, visitez notre site Web à l’adresse : www
coupée)
Recommandé: 1280 × 1024, 32,000 couleurs
.yamahaproaudio.com.
FRANÇAIS
Enregistrement des données de la console DM2000
La procédure d’installation de la carte efface tout le contenu de la mémoire utilisateur de la console DM2000 et rétablit tous les paramètres par défaut. Avant de procéder à l’installation, respecter la procédure suivante pour enregistrer les données de la console DM2000 sur un périphérique de stockage MIDI externe. Il est ensuite possible de récupérer les données après l’installation.
Une autre méthode consiste à enregistrer les données directement sur une carte SmartMedia ou à utiliser Studio Manager pour les enregistrer sur un ordinateur. Pour plus d’informations, consulter le mode d’emploi de la console de mixage DM2000 ou celui de Studio Manager (fichier PDF).
1. Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [MIDI] pour ouvrir la page Bulk Dump.
2. Réglez CATEGORY sur ALL, sélectionnez le bouton TRANSMIT, puis appuyez sur la touche
[ENTER] pour commencer lenregistrement.
ME2000
19
Loading...
+ 5 hidden pages