Yamaha F40F User Manual [se]

qq
qq
Läs igenom denna handbok noga innan du använ-
der utombordsmotorn.
ÄGARENS VERKSTADSHANDBOK
F40F
6BG-28199-80-M0
MMU25052
Läs igenom denna handbok noga innan du använder utombordsmotorn.
Förvara handboken ombord i en vattentät påse när du är ute med båten.
Handboken ska följa med utombordsmotorn vid försäljning.
Viktig handboksinformation
MMU25105
Till ägaren
Tack för att du har valt en utombordsmotor
från Yamaha. Ägarens verkstadshandbok
innehåller den information du behöver för
rätt användning, underhåll och vård. Om du
tillgodogör dig dessa enkla anvisningar
kommer du att få mycket stor glädje av din
nya Yamaha-motor. Kontakta gärna din
Yamaha-återförsäljare vid frågor om an-
vändning eller underhåll av utombordsmo-
torn.
I denna ägarens verkstadshandbok
markeras särskilt viktiga upplysningar enligt
nedan.
: Denna symbol markerar sä-
kerhetsvarningar. Den varnar för potentiella
risker för personskada. Följ alla anvisningar
som markeras av denna symbol, för att und-
vika risk för personskada eller dödsfall.
VARNING
MWM00781
VARNING indikerar en risksituation som,
om den inte undviks, kan medföra
dödsfall eller allvarlig personskada.
FÖRSIKTIGT
MCM00701
FÖRSIKTIGT betyder att du måste vidta
särskilda försiktighetsåtgärder för att un-
dvika skador på utombordsmotorn eller
annan egendom.
OBS:
OBS: innebär viktiga upplysningar som un-
derlättar eller förklarar de olika åtgärderna.
Yamaha strävar ständigt efter att bli bättre
inom både produktutformning och kvalitet.
Eftersom denna handbok innehåller den
mest aktuella produktinformationen vid ti-
den för tryckningen, kan det därför fö-
rekomma mindre avvikelser mellan din
motor och de motorer som beskrivs här.
Fråga gärna din Yamaha-återförsäljare om
du undrar över något i denna verkstads-
handbok.
För att säkerställa lång produktlivslängd re-
kommenderar Yamaha att du använder pro-
dukten och utför angivet periodiskt
underhåll genom att följa anvisningarna i äg-
arens verkstadshandbok. Skador som upp-
kommer till följd av uraktlåtenhet att följa
dessa anvisningar omfattas inte av garantin.
I vissa länder finns lagar eller förordningar
som begränsar användarens rätt att föra ut
produkten ur det land där den anskaffades,
och det kan vara omöjligt att registrera pro-
dukten i destinationslandet. Vidare kanske
inte garantin gäller i vissa regioner. Be
återförsäljaren du köpte produkten av om
information om du vill ta produkten till ett
annat land.
Om produkten köpts begagnad, konsultera
närmaste återförsäljare för ny kundregistre-
ring och för att få del av angivna tjänster.
OBS:
Som utgångspunkt för beskrivningar och
förklaringar används F40FET, F40FED,
F40FEHD med standardtillbehör. Därför
omfattar verkstadshandboken vissa poster
som kanske inte berör alla motormodeller.
Viktig handboksinformation
MMU25121
F40F
ÄGARENS VERKSTADSHANDBOK
©2008 från Yamaha Motor Co., Ltd.
Första Utgåva, september 2008
Med ensamrätt.
Eftertryck eller obehörig användning
utan skriftligt medgivande av
Yamaha Motor Co., Ltd.
är uttryckligen förbjudet
Tryckt i Japan
Innehåll
Säkerhetsinformation .......................1
Säkerhet för utombordsmotorer ...... 1
Propeller............................................ 1
Roterande delar ................................1
Varma delar ...................................... 1
Elektriska stötar ................................ 1
Motordriven trim- och uppvickning ....1
Motorfrånskiljarlina............................ 1
Bensin ...............................................1
Exponering för och spill av bensin ....2
Kolmonoxid .......................................2
Modifieringar .....................................2
Båtsäkerhet ..................................... 2
Alkohol och droger ............................2
Flytanordningar .................................2
Människor i vattnet............................ 2
Passagerare...................................... 2
Överlast............................................. 2
Undvik kollisioner ..............................3
Väder ................................................ 3
Passagerarutbildning ........................3
Publikationer om båtsäkerhet ........... 3
Lagar och förordningar...................... 3
Allmän information............................4
ID-nummer ...................................... 4
Utombordsmotorns serienummer...... 4
Nyckelnummer ..................................4
EG-försäkran om
överensstämmelse........................ 4
CE-märkning ................................... 4
Läs handböcker och dekaler ........... 6
Varningsdekaler ................................6
Specifikationer och krav................... 9
Specifikationer................................. 9
Installationskrav ............................ 10
Båtens effektklassning ....................10
Montering av motor .........................10
Yamaha Security System................ 10
Fjärrkontrollkrav ............................ 11
Batterikrav ..................................... 11
Batterispecifikationer....................... 11
Montering av batteri ........................11
Flera batterier.................................. 11
Val av propeller ............................. 11
Skydd mot start med ilagd
växel ........................................... 12
Motoroljekrav ................................ 12
Bränslekrav................................... 12
Bensin .............................................12
Grumligt eller surt vatten............... 13
Rötsäker färg ................................ 13
Krav vid avfallshantering av
motor........................................... 13
Nödutrustning ............................... 13
Komponenter................................... 14
Komponentdiagram ...................... 14
Bränsletank .....................................15
Bränsleanslutning............................ 16
Bränslemätare................................. 16
Tanklock.......................................... 16
Luftningsskruv .................................16
Fjärrkontroll .....................................16
Mottagare ........................................17
Lås och upplåst läge för Yamaha
Security System............................ 17
Fjärrkontrollsdosa............................ 17
Fjärrkontrollens styrspak .................18
Frilägeslås....................................... 18
Frilägesgasspak ..............................18
Rorkultshandtag ..............................18
Växelspak........................................ 19
Gasreglage...................................... 19
Gasindikator ....................................19
Justeranordning för gasreglagets
friktion ...........................................19
Motorfrånskiljarlina med klämma ....20
Motorns stoppknapp........................ 20
Huvudströmbrytare.......................... 21
Justeranordning för styrfriktion........ 21
Trim- och uppvickningsknapp på
fjärrkontroll eller rorkultshandtag... 22
Trim- och uppvickningsknapp på
den undre motorhuven..................22
Väljare för variabelt
trollingvarvtal.................................23
Trimroder med anod........................ 23
Uppvickningslåsmekanism.............. 24
Uppvickningsstödratt....................... 24
Motorhuvens låsspak(ar) (vridtyp)... 24
Innehåll
Spolanordning................................. 24
Bränslefilter/vattenavskiljare ...........25
Varningsindikator ............................25
Instrument och indikatorer............. 26
Indikatorer ..................................... 26
Varningsindikator för lågt
oljetryck......................................... 26
Överhettningsindikator ....................26
Digital varvräknare ........................ 26
Takometer....................................... 27
Trimmätare...................................... 27
Timmätare....................................... 27
Varningsindikator för lågt
oljetryck......................................... 27
Överhettningsindikator ....................28
Digital logg .................................... 28
Logg ................................................28
Bränslemätare................................. 28
Trippmätare/klocka/voltmeter.......... 29
Varningsindikator, bränslenivå........ 30
Varningsindikator för låg
batterispänning ............................. 30
6Y8 flerfunktionsmätare ................ 30
6Y8 Flerfunktionstakometrar ......... 30
Kontroller vid start ...........................31
Yamaha Security
System-information....................... 32
Varning för lågt oljetryck ................. 32
Överhettningsvarning...................... 33
Vattenavskiljarvarning..................... 33
Varning vid motorfel ........................34
Varningsindikator för låg
batterispänning ............................. 34
6Y8 flerfunktionsloggmätare och
bränslemätare .............................35
6Y8 flerfunktionsloggar ................. 36
6Y8 flerfunktionsbränsleflödesm-
ätare ............................................36
Motorstyrsystem .............................38
Varningssystem............................. 38
Överhettningsvarning...................... 38
Varning för lågt oljetryck ................. 38
Installation .......................................40
Installation ..................................... 40
Montera utombordsmotorn.............. 40
Drift................................................... 42
Första användningen .................... 42
Påfyllning av motorolja ....................42
Inkörning av motor ..........................42
Lär känna din båt ............................42
Kontroller före motorstart .............. 42
Bränslenivå .....................................43
Ta bort motorhuven......................... 43
Bränslesystem................................. 43
Reglage........................................... 44
Motorfrånskiljarlina ..........................44
Motorolja .........................................44
Motor ...............................................45
Spolanordning .................................45
Montera motorhuven .......................45
Trim- och uppvickningssystem........ 46
Batteri.............................................. 46
Bränslepåfyllning .......................... 47
Använda motorn ........................... 47
Pumpning av bränsle
(bärbar tank) .................................47
Starta motorn ..................................48
Kontroller efter motorstart ............. 51
Kylvatten .........................................51
Värma upp motorn ........................ 51
Modeller med manuell eller
elektrisk start.................................51
Kontroller när motorn
varmkörts .................................... 52
Växla ...............................................52
Stoppbrytare.................................... 52
Växla............................................. 52
Stoppa båten ................................ 53
Trolling .......................................... 54
Justera trollingvarvtalet ...................54
Stoppa motorn .............................. 54
Gör så här .......................................54
Trimning av utombordsmotor........ 55
Justering av trimvinkel
(motordriven trim- och
uppvickning)..................................56
Justera trimvinkel (modeller med
hydrolutning) .................................56
Justera båttrimning.......................... 57
Vicka upp och ned ........................ 58
Innehåll
Vicka upp så här (modeller med
hydrolutning) ................................. 58
Vicka upp så här (för modeller
med motordriven trim och
uppvickning).................................. 59
Vicka ned så här (modeller med
hydrolutning) ................................. 60
Vicka ned så här (modeller med
motordriven trim och
uppvickning).................................. 60
Grunt vatten .................................. 61
Modeller med hydrolutning.............. 61
Trim- och uppvickningsmodeller .....62
Körning under andra
förhållanden ................................ 63
Underhåll.......................................... 64
Transportera och förvara
utombordsmotorn ........................64
Förvara utombordsmotorn............... 64
Gör så här .......................................65
Smörjning........................................ 67
Spola motorenheten........................ 67
Rengöra utombordsmotorn .............68
Kontrollera motorns målade ytor..... 68
Periodiskt underhåll....................... 69
Reservdelar..................................... 69
Krävande driftförhållanden.............. 69
Underhållsschema 1 .......................70
Underhållsschema 2 .......................72
Infettning .........................................73
Rengöra och justera tändstift ..........74
Kontrollera tomgångsvarvtalet ........75
Byta motorolja .................................75
Kontrollera kablar och
anslutningar .................................. 77
Kontroller av propeller..................... 77
Ta bort propellern............................ 78
Montera propellern.......................... 78
Byta växellådsolja ...........................79
Rengöra bränsletanken................... 80
Undersöka och byta anod/
anoder........................................... 81
Kontrollera batteriet (för modeller
med elstart)................................... 82
Koppla in batteriet ...........................82
Koppla bort batteriet........................ 83
Förvaring av batteriet ......................83
Felavhjälpning................................. 84
Felsökning .................................... 84
Tillfälliga åtgärder i
nödsituationer ............................. 88
Krockskada .....................................88
Byte av säkring................................ 88
Trim och uppvickning fungerar
inte ................................................88
Varningsindikatorn för
vattenavskiljaren blinkar vid
körning ..........................................89
Startanordningen fungerar inte .......90
Nödstarta motorn ............................91
Behandling av motor som hamnat
helt under vattnet ........................ 92
1

Säkerhetsinformation

MMU33622
Säkerhet för
utombordsmotorer
Beakta alltid dessa säkerhetsåtgärder.
MMU36500
Propeller
Kontakt med propeller kan orsaka persons-
kada eller dödsfall. Propellern kan röra sig
även i friläge, och propellerns skarpa kanter
kan orsaka skärskador även när den står stil-
la.
Stäng av motorn om det finns någon i
vattnet i närheten av båten.
Se till att propellerbladen är utom räckhåll
för alla personer, även när motorn är av-
stängd.
MMU33630
Roterande delar
Händer, fötter, hår, smycken, kläder, flytan-
ordningsremmar etc. kan fastna i motorns
roterande delar, vilket kan orsaka allvarlig
personskada eller dödsfall.
Den övre motorhuven ska alltid vara på, när
så är möjligt. Lyft inte av eller lägg tillbaka
motorhuven medan motorn är igång.
Följ alltid de specifika instruktionerna i
handboken för att köra motorn utan motor-
huv. Håll händer, fötter, hår, smycken, klä-
der, flytanordningsremmar etc. borta från
exponerade rörliga delar.
MMU33640
Varma delar
Under och efter körning är motorns delar så
varma att de kan orsaka brännskador. Und-
vik att röra vid delar under den övre motor-
huven förrän motorn svalnat.
MMU33650
Elektriska stötar
Rör inte vid elektriska delar när du startar el-
ler använder motorn. De kan orsaka elektris-
ka stötar, som kan vara livsfarliga.
MMU33660
Motordriven trim- och uppvickning
Kroppsdelar kan komma i kläm mellan mo-
torn och fästbygeln när motorn trimmas el-
ler vickas. Håll alltid kroppsdelar borta från
detta område. Kontrollera att ingen befinner
sig i området när du använder trim- och upp-
vickningsmekanismen.
Trim- och uppvickningsknapparna fungerar
även när huvudströmbrytaren är frånslagen.
Håll människor borta från knapparna vid ar-
bete på och kring motorn.
Gå aldrig under växelhuset när motorn är
uppvickad, även om uppvickningsstödspa-
ken är låst. Om utombordsmotorn skulle fal-
la, kan den vålla allvarliga skador.
MMU33671
Motorfrånskiljarlina
Fäst motorfrånskiljarens lina så att motorn
stannar om föraren faller över bord eller lä-
mnar rodret. Därmed undviker man att båten
lämnar området för motor och lämnar perso-
ner i sjönöd, eller att den kör på personer el-
ler föremål.
Motorfrånskiljarens lina ska vara fäst på ett
säkert ställe på kläderna, armen eller benet
under gång. Lossa den inte för att lämna ro-
dret när båten rör sig. Fäst inte linan på klä-
der som kan slitas av och dra den inte så att
den kan trassla in sig och därmed inte fun-
gera.
Dra inte linan så att det finns risk att den
dras ut av misstag. Om linan dras ut under
gång stannar motorn och du förlorar det
mesta av styrförmågan. Båten kan tappa fart
snabbt, så att människor och föremål kastas
framåt.
MMU33810
Bensin
Bensin och bensinånga är mycket eldfar-
liga och kan explodera.
Fyll på bränsle en-
ligt anvisningarna på sidan 47 för att minska
Säkerhetsinformation
2
risken för brand och explosion.
MMU33820
Exponering för och spill av bensin
Var försiktig så att du inte spiller ut bensin.
Om du spiller bensin ska denna genast tor-
kas upp med torra trasor. Avfallshantera tra-
sorna korrekt.
Tvätta dig omgående med tvål och vatten
om du spiller bensin på huden. Byt kläder
om du spiller bensin på dem.
Kontakta genast läkare om du sväljer ben-
sin, andas in stora mängder bensinånga el-
ler får bensin i ögonen. Hävertera aldrig
bensin genom att suga med munnen.
MMU33900
Kolmonoxid
Den här produkten släpper ut avgaser som
innehåller kolmonoxid, en färg- och luktlös
gas som kan orsaka hjärnskador eller
dödsfall. Symptomen är illamående, yrsel
och dåsighet. Håll styrhytt och kajuta väl
ventilerade. Undvik att blockera
avgasutsläpp.
MMU33780
Modifieringar
Försök inte modifiera utombordsmotorn.
Modifiering av utombordsmotorn kan
försämra säkerhet och tillförlitlighet och
göra utombordsmotorn farlig eller olaglig
att använda.
MMU33740
Båtsäkerhet
Det här avsnittet innehåller några av de mån-
ga viktiga säkerhetsåtgärder du bör beakta
i och kring båten.
MMU33710
Alkohol och droger
Använd aldrig båten med alkohol eller dro-
ger i kroppen. Berusning/drogpåverkan är
en av de vanligaste bidragande orsakerna
till båtolyckor med dödlig utgång.
MMU33720
Flytanordningar
Se till att det finns godkända flytanordnin-
gar till alla ombord. Yamaha rekommenderar
att du alltid använder flytanordning i båten.
Åtminstone barn och icke simkunniga per-
soner måste alltid använda flytanordningar.
Alla ska använda flytanordningar under risk-
abla driftförhållanden.
MMU33730
Människor i vattnet
Var alltid uppmärksam på att det kan finnas
personer i vattnet (simmare, vattenskidåka-
re, dykare) när motorn är igång. Om någon
befinner sig i vattnet i närheten av båten,
lägger du in friläge och stänger av motorn.
Håll dig borta från badplatser. Det kan vara
svårt att se badande.
Propellern kan fortsätta att röra sig även när
motorn är i friläge. Stäng av motorn om det
finns någon i vattnet i närheten av båten.
MMU33750
Passagerare
Se båttillverkarens anvisningar för informa-
tion om hur passagerarna bör placera sig
runt om i båten, och kontrollera att samtliga
passagerare befinner sig på rätt ställe innan
du accelererar, samt vid manövrer med hö-
gre hastighet än tomgångshastighet. En
person som står eller sitter på olämpligt stäl-
le kan kastas runt i båten eller överbord till
följd av vågor, svallvågor eller plötsliga rik-
tningsändringar. Varna passagerarna om du
måste göra en oväntad manöver, även om
de är korrekt placerade. Undvik alltid att
studsa mot vågor eller svallvågor.
MMU33760
Överlast
Överlasta inte båten. Största tillåtna last
och högsta antal passagerare anges på ka-
pacitetsplåten. Du kan också fråga
båttillverkaren. Kontrollera att lastens vikt är
Säkerhetsinformation
3
korrekt fördelad enligt båttillverkarens in-
struktioner. Överlast eller felaktig viktför-
delning kan göra båten svårhanterlig och
medföra olycka eller att båten kapsejsar el-
ler sjunker.
MMU33772
Undvik kollisioner
Titta hela tiden efter människor, föremål och
andra båtar. Var uppmärksam på
förhållanden som begränsar sikten eller
skymmer andra.
Manövrera defensivt i säker hastighet och
håll säkra avstånd till människor, föremål
och andra båtar.
Kör inte nära bakom andra båtar eller vat-
tenskidåkare.
Undvik tvära svängar och andra manövrer
som kan göra det svårt för andra att und-
vika dig eller att förutse vart du är på väg.
Undvik områden med föremål under vat-
tenytan samt grunt vatten.
Känn dina begränsningar och undvik ag-
gressiva manövrer, för att minska risken
för att du förlorar kontrollen, kastas ur
båten eller kolliderar.
Vidta åtgärder i god tid för att undvika
kollision. Kom ihåg! Båtar har inga brom-
sar. Om du stänger av motorn eller stry-
per gasen kan styrförmågan försämras.
Om du inte är säker på att båten hinner
stanna innan den kör på något föremål,
gasar du och styr båten i en annan rikt-
ning.
MMU33790
Väder
Håll dig underrättad om vädret. Kontrollera
väderprognosen innan du ger dig ut i båten.
Undvik att färdas med båt om det finns risk
för dåligt väder.
MMU33880
Passagerarutbildning
Se till att minst en passagerare vet hur man
hanterar båten, för den händelse en
nödsituation skulle uppstå.
MMU33890
Publikationer om båtsäkerhet
Håll dig underrättad om båtsäkerhet. Ytterli-
gare publikationer och information kan
erhållas från flera olika organisationer.
MMU33600
Lagar och förordningar
Ta reda på gällande sjölagar och -bestäm-
melser där du färdas med båt och följ dessa.
Olika regler gäller på olika platser, men de
överensstämmer i grunden med internatio-
nella sjöregler.
ZMU06025
4

Allmän information

MMU25171
ID-nummer
MMU25183
Utombordsmotorns serienummer
Utombordsmotorns serienummer är instäm-
plat på den dekal som sitter fäst på
fästbygelns babordsida.
Anteckna utombordsmotorns serienummer i
avsedda fält för att underlätta vid be-
ställning av reservdelar från din Yamaha-
återförsäljare eller som referens om din
utombordsmotor skulle bli stulen.
MMU25190
Nyckelnummer
Om motorn är försedd med en huvudström-
brytare med nyckel, är nyckelns ID-nummer
instämplat på nyckeln enligt bilden. Anteck-
na detta nummer i det avsedda fältet som
referens om du behöver en ny nyckel.
MMU37290
EG-försäkran om
överensstämmelse
Denna utombordsmotor uppfyller delvis Eu-
ropaparlamentets direktiv om maskinell
utrustning.
Med varje utombordsmotor som uppfyller
direktiven bifogas en EG-försäkran om
överensstämmelse. EG-försäkran om
överensstämmelse innehåller följande infor-
mation;
Motortillverkarens namn
Modellnamn
Modellens produktkod (godkänd modell-
beteckning)
Kod för direktiv som uppfylls
MMU25203
CE-märkning
Utombordsmotorer med denna CE-
märkning uppfyller följande direktiv: 98/37/
EG, 94/25/EG, 2003/44/EG och 2004/108/
EG.
1. Placering av utombordsmotorns serienum-
mer
1
ZMU06390
1. Nyckelnummer
Allmän information
5
1. Placering av CE-märkning
1
ZMU06391
ZMU06040
Allmän information
6
MMU33520
Läs handböcker och dekaler
Innan du använder eller utför arbeten på motorn:
Läs den här handboken.
Läs alla handböcker som medföljer båten.
Läs alla dekaler på utombordsmotorn och båten.
Kontakta din Yamaha-återförsäljare om du behöver mer information.
MMU33831
Varningsdekaler
Om dessa dekaler är skadade eller saknas, ber du din Yamaha-återförsäljare om nya.
F40F
ZMU06393
1
3
2
Allmän information
7
MMU33912
Dekalernas innehåll
Varningsdekalerna ovan har nedanstående
betydelse.
1
VARNING
MWM01691
Det finns ingen anordning för skydd mot
start med ilagd växel vid nödstart. Kon-
trollera att friläget är ilagt innan motorn
startas.
2
VARNING
MWM01681
Håll händer, hår och kläder borta från
roterande delar när motorn är igång.
Rör aldrig vid eller demontera elektris-
ka delar vid start eller körning.
3
VARNING
MWM01671
Läs i ägarens verkstadshandbok och
se på dekalerna.
Bär en godkänd flytanordning.
Fäst motorfrånskiljarens lina på flytan-
ordningen, armen eller benet, så att mo-
torn stoppas om du skulle komma att
lämna rodret, vilket skulle kunna
förhindra att båten skenar.
ZMU05706
1
2
3
Allmän information
8
MMU33843
Symboler
Symbolernas innebörd beskrivs nedan.
Försiktigt/Varning
Läs Ägarens verkstadshandbok
Fara till följd av kontinuerlig rotation
Elfara
Manöverriktning för fjärrkontrollens styrs-
pak/växelspak, båda riktningarna
Motorstart/runtdragning av motor
ZMU05696
ZMU05664
ZMU05665
ZMU05666
ZMU05667
ZMU05668
9

Specifikationer och krav

MMU35950
Specifikationer
OBS:
* betyder: välj motorolja utifrån tabellen
över motoroljor. För ytterligare information,
se sidan 12.
MMU2821D
Mått:
Total längd:
F40FED 717 mm (28.2 in)
F40FEHD 1362 mm (53.6 in)
F40FET 717 mm (28.2 in)
Total bredd:
384 mm (15.1 in)
Total höjd S:
1228 mm (48.3 in)
Total höjd L:
1350 mm (53.1 in)
Rigghöjd S:
414 mm (16.3 in)
Rigghöjd L:
536 mm (21.1 in)
Vikt (utan propeller) S:
F40FED 92.1 kg (203 lb)
F40FEHD 97.1 kg (214 lb)
F40FET 93.6 kg (206 lb)
Vikt (utan propeller) L:
F40FED 97.7 kg (215 lb)
F40FEHD 102.7 kg (226 lb)
F40FET 99.6 kg (220 lb)
Prestanda:
Varvtal vid maximalt gaspådrag:
50006000 v/min
Maximal effekt:
29.2 kW vid 5500 v/min
(40 hk vid 5500 v/min)
Tomgångsvarvtal (i friläge):
800
±
50 v/min
Motor:
Typ:
4-takt L
Cylindervolym:
747.0 cm
3
Cylinderdiameter
×
slag:
65.0
×
75.0 mm (2.56
×
2.95 in)
Tändsystem:
CDI
Tändstift (NGK):
DPR6EB-9
Tänstiftsgap:
0.80.9 mm (0.0310.035 in)
Styrsystem:
F40FED Reglagebox
F40FEHD Rorkult
F40FET Reglagebox
Startsystem:
Elektrisk
Förgasarens startsystem:
Elektronisk bränsleinsprutning
Ventilspel (kall motor) INS.:
0.150.25 mm (0.00590.0098 in)
Ventilspel (kall motor) AVG.:
0.250.35 mm (0.00980.0138 in)
Lägsta kallstartström (CCA/EN):
430.0 A
Minimikapacitet (20HR/IEC):
70.0 Ah
Max. generatorkapacitet:
17.0 A
Drivenhet:
Växellägen:
Framåt-neutralt-bakåt
Utväxling:
2.00 (26/13)
Trim- och uppvickningssystem:
F40FED Hydrolutning
F40FEHD Hydrolutning
F40FET Servotrim och tilt
Specifikationer och krav
10
Propellermärke:
G
Bränsle och olja:
Rekommenderat bränsle:
Blyfri vanlig bensin
Lägsta oktantal:
90
Bränsletankens kapacitet:
25 L (6.60 US gal, 5.50 Imp.gal)
Rekommenderad motorolja:
4-takts utombordsmotorolja
Rekommenderad motorolja grupp 1*:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30
API SE/SF/SG/SH/SJ/SL
Rekommenderad motorolja grupp 2*:
SAE 15W-40/20W-40/20W-50
API SH/SJ/SL
Smörjning:
Våtsump
Total motoroljenivå (oljetrågets volym):
Utan byte av oljefilter:
1.5 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)
Med byte av oljefilter:
1.7 L (1.80 US qt, 1.50 Imp.qt)
Rekommenderad växellådsolja:
Hypoid-växellådsolja SAE#90
Kvantitet växellådsolja:
0.430 L (0.455 US qt, 0.378 Imp.qt)
Åtdragningsmoment:
Tändstift:
18.0 Nm (1.84 kgf-m, 13.3 ft-lb)
Propellermutter:
35.0 Nm (3.57 kgf-m, 25.8 ft-lb)
Oljedräneringsskruv, bottenplugg:
27.0 Nm (2.75 kgf-m, 19.9 ft-lb)
Motorns oljefilter:
18.0 Nm (1.84 kgf-m, 13.3 ft-lb)
Ljud- och vibrationsnivå:
Ljudtrycksnivå för användaren
(ICOMIA 39/94 och 40/94):
80.7 dB(A)
Vibration på rorkultshandtag
(ICOMIA 38/94):
F40FEHD Vibrationen på rorkults-
handtaget ligger under 2.5 m/s
2
MMU33554
Installationskrav
MMU33563
Båtens effektklassning
VARNING
MWM01560
Om du använder en för kraftig motor,
finns risk att båten blir mycket instabil.
Innan du installerar utombordsmotorn (-mo-
torerna) kontrollerar du att motorns/motorer-
nas totala effekt inte överskrider den totala
märkeffektklassningen för båten. Se båtens
kapacitetsplåt eller kontakta tillverkaren.
MMU33571
Montering av motor
VARNING
MWM01570
En felmonterad utombordsmotor kan
innebära risk för att båten blir svårhan-
terlig, att användaren tappar kontrollen
eller att det börjar brinna.
Eftersom motorn är mycket tung, krävs
specialutrustning och utbildning för att
montera den på säkert sätt.
Din återförsäljare eller annan erfaren person
ska montera motorn, med korrekt utrustning
och fullständiga anvisningar för montering.
Mer information finns på sidan 40.
MMU38580
Yamaha Security System
Den här utombordsmotorn är utrustad med
Yamaha Security System. Det är ett
stöldskyddssystem, som består av en mot-
tagare och fjärrkontroll (sändare). Motorn
kan bara startas om säkerhetssystemet inte
är låst. Kontakta din Yamaha-återförsäljare
för installation av mottagare.
Specifikationer och krav
11
MMU33581
Fjärrkontrollkrav
VARNING
MWM01580
Om motorn startar med en växel ilagd,
kan båten förflytta sig plötsligt och
oväntat, och eventuellt orsaka kollision
eller kasta passagerare överbord.
Om motorn startar med växel ilagd, vi-
sar det att enheten för skydd mot start
med ilagd växel inte fungerar. Använd i
så fall inte motorn. Kontakta din
Yamaha-återförsäljare.
Fjärrkontrollenheten måste vara försedd
med anordning för skydd mot start med ilagd
växel. Denna anordning gör att motorn inte
kan starta annat än i friläge.
MMU25694
Batterikrav
MMU25721
Batterispecifikationer
Det går inte att starta motorn om
batterispänningen är för låg.
MMU36290
Montering av batteri
Fäst batterihållaren ordentligt på en torr, väl
ventilerad, vibrationsfri plats i båten.
VARNING! Placera inte brännbara fö-
remål, lösa tunga föremål eller lösa me-
tallföremål i samma utrymme som
batteriet. Det kan medföra brand, explosi-
on eller gnistbildning.
[MWM01820]
MMU36300
Flera batterier
Fråga din Yamaha-återförsäljare om batteri-
val och korrekt kabeldragning om du vill ans-
luta flera batterier, till exempel för
konfigurationer med flera motorer eller för
extrabatteri.
MMU34191
Val av propeller
Förutom valet av utombordsmotor är valet av
rätt propeller ett av de viktigaste inköpsbes-
lut man måste fatta i båtlivet. Propellerns typ,
storlek och konstruktion har direkt verkan på
acceleration, topphastighet, bränsleekonomi
och till och med motorns livslängd. Yamaha
konstruerar och tillverkar propellrar för alla
Yamahas utombordsmotorer och alla an-
vändningsområden.
Din Yamaha-utombordsmotor levererades
med en Yamaha-propeller som är vald för att
fungera bra inom en rad tillämpningar, men
det kan finnas användningssätt där en an-
nan propeller skulle vara lämpligare.
Din Yamaha-återförsäljare kan hjälpa dig att
välja rätt propeller för dina behov. Välj en
propeller som låter motorn nå mitten eller
den övre delen av sitt arbetsområde vid full
gas med maximal båtlast. Generellt bör du
välja en propeller med hög stigning för låg ar-
betsbelastning och en propeller med liten
stigning för hög arbetsbelastning. Om du
transporterar kraftigt varierande laster, väljer
du en propeller som låter motorn arbeta i rätt
område för den tyngsta lasten, och tänker på
att du kan behöva minska gasen för att hålla
dig inom rekommenderat varvtalsområde
när du har lättare last.
Information om demontering och montering
av propeller finns på sidan 77.
Lägsta kallstartström (CCA/EN):
430.0 A
Minimikapacitet (20HR/IEC):
70.0 Ah
Specifikationer och krav
12
MMU25770
Skydd mot start med ilagd
växel
Yamaha utombordsmotorer eller fjärrkontrol-
lenheter som godkänts av Yamaha är
försedda med anordning för skydd mot start
med ilagd växel. Motorn kan då endast star-
tas i friläge. Lägg alltid in friläge innan du
startar motorn.
MMU37472
Motoroljekrav
Om den rekommenderade motoroljegraden
inte finns att tillgå, väljer du ett alternativ från
tabellen nedan, utifrån genomsnittstempera-
turen i ditt område.
MMU36360
Bränslekrav
MMU36801
Bensin
Använd bensin av hög kvalitet, med minst
lägsta tillåtna oktantal. Om motorn knackar,
bör du använda bensin av ett annat märke
eller blyfritt bränsle med högt oktantal.
FÖRSIKTIGT
MCM01980
Använd inte blybensin. Blybensin kan
ge allvarliga motorskador.
Se till att det inte kommer in vatten och
föroreningar i bränsletanken. Förorenat
bränsle kan göra att motorn går sämre,
eller till och med skada den. Använd
bara färsk bensin som förvarats i rena
behållare.
1. Propellerdiameter i tum
2. Propellerstigning i tum
3. Propellertyp (propellermärke)
Rekommenderad motorolja:
4-takts motorolja med en kombination
av SAE- och API-oljor enligt nedan
Motoroljetyp SAE:
10W-30 eller 10W-40
Motoroljegrad API:
SE, SF, SG, SH, SJ, SL
Total motoroljenivå (oljetrågets vo-
lym):
Utan byte av oljefilter:
1.5 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)
Med byte av oljefilter:
1.7 L (1.80 US qt, 1.50 Imp.qt)
ZMU04606
-
x
123
Rekommenderad bensinkvalitet:
Vanlig blyfri bensin med lägsta oktan-
tal 90 (Research Octane Number).
Specifikationer och krav
13
MMU36880
Grumligt eller surt vatten
Yamaha rekommenderar starkt att du låter
din återförsäljare installera den förkromade
vattenpumpsatsen (tillval) om du använder
utombordsmotorn i grumligt eller surt vatten.
Detta behövs kanske inte, beroende på mo-
dell.
MMU36330
Rötsäker färg
Båtens prestanda ökar om skrovet är rent.
Båtbottnen ska hållas så ren från beväxt som
möjligt. Vid behov kan båtbottnen täckas av
en rötsäker färg, som är godkänd för ditt om-
råde, för att förhindra beväxt.
Använd inte rötsäker färg som innehåller
koppar eller grafit. Dessa färger kan göra att
motorn korroderar fortare.
MMU36341
Krav vid avfallshantering av
motor
Avfallshantera (släng) inte motorn på otillåtet
sätt. Yamaha rekommenderar att du konsul-
terar återförsäljaren angående avfallshan-
tering av motorn.
MMU36351
Nödutrustning
Förvara nedanstående föremål ombord för
eventuella motorproblem.
Verktygssats med diverse skruvmejslar,
tänger, skruvnycklar (tum och metriska)
samt eltejp.
Vattensäker ficklampa med extra batterier.
En extra motorfrånskiljarlina
(nödstopprep) med klämma.
Reservdelar, som en extra uppsättning
tändstift.
Be din Yamaha-återförsäljare om en mer de-
taljerad beskrivning.
14

Komponenter

MMU2579M
Komponentdiagram
OBS:
* Ser inte alltid ut som bilden. Ingår inte alltid som standardutrustning på alla modeller.
F40F
12
13
15
14
16
19
20
18
1
3
4
6
7
10
9
8
5
2
10
11
17
ZMU06392
21
25
24
TRIP TIME BATT
Km/h
knot
mph
km
mile
SPEED
YAMAHA
set
mode
23
22
26
1. Övre motorhuv
2. Vattenavskiljare
3. Motorhuvens låsspak
4. Anod
5. Antikavitationsplåt
6. Trimroder (anod)
7. Propeller
8. Kylvatteninlopp
9. Fästbygel
10. Trim- och uppvickningsknapp*
11. Väljare för variabelt trollingvarvtal*
12. Placering av utombordsmotorns serienum-
mer*
13. Rorkultshandtag*
14. Motorns stoppknapp/motorfrånskiljare*
15. Huvudströmbrytare*
16. Varningsindikator*
17. Styrfriktionsspak*
18. Uppvickningslåsspak*
19. Uppvickningsstödratt
20. Spolanordning
21. Fjärrkontrolldosa (sidmonterad typ)*
22. Fjärrkontroll
23. Mottagare
24. Bränsletank
25. Digital varvräknare*
26. Digital logg*
Komponenter
15
MMU25802
Bränsletank
Om din modell är utrustad med bärbar bräns-
letank, har den följande delar och funktioner.
VARNING
MWM00020
Den bränsletank som medföljer den här
utombordsmotorn är bara avsedd att an-
vändas som bensintank, inte för förva-
ring av reservbränsle. Kommersiella
användare måste se till att de uppfyller
alla gällande lagar och bestämmelser.
1
4
6
3
2
5
ZMU05429
1. Takometerenhet (fyrkantig)*
2. Takometerenhet (rund)*
3. Loggenhet (fyrkantig)*
4. Logg- och bränslemätarenhet (fyrkantig)*
5. Logg- och bränslemätarenhet (rund)*
6. Bränsleflödesmätare (fyrkantig)*
Komponenter
16
MMU25830
Bränsleanslutning
Denna anslutning används för att ansluta
bränsleledningen.
MMU25841
Bränslemätare
Denna mätare sitter antingen på bränsletan-
kens lock eller på bränsleanslutningens bas.
Den visar den ungefärliga mängd bränsle
som finns i tanken.
MMU25850
Tanklock
Detta lock förseglar bränsletanken. När tank-
locket tas bort går det att fylla på bränsle i
tanken. Skruva av tanklocket genom att vri-
da det moturs.
MMU25860
Luftningsskruv
Denna skruv sitter i tanklocket. Lossa skru-
ven genom att vrida den moturs.
MMU38590
Fjärrkontroll
Du låser och låser upp Yamaha Security Sy-
stem med fjärrkontrollen. Signalerna från
fjärrkontrollen tas inte emot under tiden mo-
torn är igång.
Förvara fjärrkontrollen så att du inte tappar
bort den.
FÖRSIKTIGT
MCM02100
Fjärrkontrollen är inte helt vattentät.
Doppa den inte i vatten och använd den
inte under vatten. Om sändaren hamnat
under vatten torkar du av den med en
mjuk, torr trasa. Kontrollera sedan att
den fungerar korrekt. Om sändaren inte
fungerar korrekt kontaktar du en
Yamaha-återförsäljare.
Utsätt inte fjärrkontrollen för höga tem-
peraturer och placera den inte i direkt
solljus.
Tappa inte fjärrkontrollen, utsätt den
inte för stötar och placera inte tunga fö-
remål på den.
Rengör fjärrkontrollen med en mjuk,
torr trasa. Använd inte rengöringsväts-
ka, alkohol eller andra kemikalier.
Försök inte plocka isär fjärrkontrollen
själv. Det kan göra att sändaren inte
fungerar korrekt. Kontakta en Yamaha-
återförsäljare om batteriet i sändaren
måste bytas.
Kontakta din Yamaha-återförsäljare om
du tappat bort fjärrkontrollen (sända-
ren). Du bör alltid ha 2 sändare. Kontak-
ta din Yamaha-återförsäljare om du
1. Bränsleanslutning
2. Bränslemätare
3. Tanklock
4. Luftningsskruv
ZMU06455
Komponenter
17
tappat båda sändarna.
OBS:
Eftersom mottagaren bara kan känna av
den interna koden från en sändare kan du
bara ändra inställningarna för sä-
kerhetssystemet med den medföljande
sändaren. Om fjärrkontrollen inte fungerar
som den ska kontaktar du en Yamaha-
återförsäljare.
Byt ut batteriet efter 1 år och därefter var-
tannat år.
Avfallshantera batterierna i sändaren en-
ligt gällande regler.
Du kan registrera upp till 5 fjärrkontroller
för ditt Yamaha Security System. Kontakta
din Yamaha-återförsäljare för mer infor-
mation.
MMU38600
Mottagare
Mottagaren styr en elektronisk styrenhet
(ECM, Electronic Control Module) som hin-
drar motorn från att starta. Kontakta din
Yamaha-återförsäljare för installation av
mottagare.
MMU38610
Lås och upplåst läge för Yamaha
Security System
Du ställer in Yamaha Security System ge-
nom att kort trycka på knapparna för att låsa
och låsa upp på fjärrkontrollen.
LÅS
När du trycker kort på låsknappen på fjärr-
kontrollen hörs en ljudsignal. Detta indikerar
att du valt det låsta läget och att motorn inte
kan startas. Det låsta läget kan endast väljas
när huvudströmbrytaren är i läge “” (av).
Motorn går runt men kan inte startas när
Yamaha Security System är i låst läge.
LÅS UPP
När du trycker kort på knappen för att låsa
upp på fjärrkontrollen hörs två ljudsignaler.
Detta indikerar att du valt det upplåsta läget
och att motorn kan startas.
MMU26181
Fjärrkontrollsdosa
Fjärrkontrollens styrspak aktiverar både vä-
xeln och gasspjället. De elektriska brytarna
sitter på fjärrkontrollsdosan.
1. Knapp för att låsa
12
ZMU06456
2. Knapp för att låsa upp
Yamaha
Security
System-
läge
Antal
ljudsi-
gnaler
Huvudst
röm-
brytare
Motorn
kan star-
tas
Lås
1 ljudsi-
gnal
“”
NEJ
Lås upp
2 ljudsi-
gnaler
“”/
“”
JA
1. Trim- och uppvickningsknapp
2. Fjärrkontrollens styrspak
3. Frilägeslås
Komponenter
18
MMU26190
Fjärrkontrollens styrspak
Om spaken flyttas framåt från friläget, läggs
framväxeldrevet in. Om spaken dras bakåt
från friläget, läggs backväxeldrevet in. Mo-
torn fortsätter då att gå på tomgång tills spa-
ken flyttas ca 35° (ett hack känns). Flyttas
spaken ytterligare öppnas gasspjället och
motorn börjar accelerera.
MMU26201
Frilägeslås
För att lägga i en växel från friläget, drar du
först upp frilägeslåset.
MMU26211
Frilägesgasspak
För att öppna gasspjället utan att lägga i en
fram- eller backväxel, placerar du fjärrkon-
trollens styrspak i friläge och lyfter friläges-
gasspaken.
OBS:
Frilägesgasspaken fungerar endast när fjärr-
kontrollens styrspak är i friläge. Fjärrkontrol-
lens styrspak fungerar endast när
frilägesgasspaken är i stängt läge.
MMU25911
Rorkultshandtag
För rorkultshandtaget åt höger eller vänster
efter behov för att ändra riktning.
4. Frilägesgasspak
5. Huvudströmbrytare
6. Motorfrånskiljare
7. Justeranordning för gasreglagets friktion
1. Friläge “”
2. Fram “”
3. Back “”
4. Växel
5. Helt stängt läge
6. Gas
7. Helt öppet läge
1. Frilägeslås
1. Helt öppet läge
2. Helt stängt läge
Komponenter
19
MMU25922
Växelspak
Om du drar växelspaken mot dig lägger du in
framväxeldrevet, så att båten rör sig framåt.
Om du skjuter spaken från dig lägger du in
backväxeldrevet, så att båten rör sig bakåt.
MMU25941
Gasreglage
Gasreglaget sitter på rorkultshandtaget. Vrid
reglaget moturs för att öka farten och medurs
för att minska farten.
MMU25961
Gasindikator
Bränsleförbrukningskurvan på gasindikatorn
visar den relativa bränsleförbrukningen för
olika gasspjällslägen. Välj den inställning
som ger bäst prestanda och bränsleekonomi
för den önskade funktionen.
MMU25974
Justeranordning för gasreglagets
friktion
En friktionsanordning gör det möjligt att stäl-
la in motståndet i gasreglaget eller fjärrkon-
trollens styrspak efter önskemål.
Vrid justeranordningen medurs för att öka
motståndet. Vrid justeranordningen moturs
för att minska motståndet.
VARNING! Dra
inte åt justeranordningen för hårt. Om
motståndet är för stort kan det vara svårt
att röra fjärrkontrollens styrspak eller
1. Fram “”
2. Friläge “”
3. Back “”
1. Gasindikator
Komponenter
20
gasreglaget, vilket kan leda till olycka.
[MWM00032]
Dra åt justeranordningen för att behålla den
önskade gasreglageinställningen när kon-
stant fart önskas.
MMU25993
Motorfrånskiljarlina med klämma
Klämman måste fästas vid motorfrånskilja-
ren för att motorn ska gå. Linan ska fästas på
ett säkert ställe på kläderna, armen eller be-
net. Om användaren skulle falla överbord el-
ler lämna rodret, drar linan ut klämman och
stoppar motorn. Båten kan då inte rusa iväg
med motorn igång.
VARNING! Linan för
motorns stoppströmbrytare ska vara fäst
på ett säkert ställe på kläderna, armen el-
ler benet när motorn är igång. Fäst inte li-
nan på kläder som kan slitas av. Låt inte
linan gå där den kan fastna och därmed
hindras att fungera. Undvik att dra i linan
under vanlig användning. Om motorn
stannar förlorar du också nästan all styr-
förmåga. Dessutom kan båten tappa fart
mycket snabbt. Detta kan leda till att
människor och föremål kastas framåt i
båten.
[MWM00122]
MMU26001
Motorns stoppknapp
Tryck på denna knapp för att bryta tänd-
ningskretsen och stoppa motorn.
1. Lina
2. Klämma
3. Motorfrånskiljare
1. Lina
2. Klämma
3. Motorfrånskiljare
Komponenter
21
MMU26090
Huvudströmbrytare
Tändsystemet styrs av huvudströmbrytaren,
vars funktion beskrivs nedan.
“”
(av)
När huvudströmbrytaren är i läget “” (av),
är de elektriska kretsarna avstängda och
nyckeln kan tas bort.
“”
(på)
När huvudströmbrytaren är i läget “” (på),
är de elektriska kretsarna påslagna och nyk-
keln kan inte tas bort.
“”
(start)
När huvudströmbrytaren är i läget “”
(start), startar startmotorn motorn. När nyk-
keln släpps återgår den automatiskt till läge
“” (på).
MMU31432
Justeranordning för styrfriktion
En friktionsanordning ger justerbart
motstånd för styrmekanismen och kan stäl-
las in efter användarens önskemål. Det sitter
en justerspak nedtill på rorkultshandtagets
fäste.
Vrid spaken åt babord A för att öka
motståndet.
Vrid spaken åt styrbord B för att minska
motståndet.
VARNING
MWM00040
Dra inte åt justeranordningen för hårt. Om
motståndet är för stort kan det bli svårt
att styra, vilket kan leda till en olycka.
Om motståndet inte ökar ens när spaken
vrids åt babord A, kontrollerar du att mut-
tern är åtdragen med angivet åtdragnings-
moment.
ZMU02810
B
A
Komponenter
22
OBS:
Styrningen blockeras när justerspaken
sätts i läge A.
Kontrollera att rorkultshandtaget rör sig
mjukt när spaken är vriden åt styrbord B.
Applicera inte smörjmedel (såsom fett) på
justeranordningen för styrfriktion.
MMU26143
Trim- och uppvickningsknapp på
fjärrkontroll eller rorkultshandtag
Trim- och uppvickningssystemet ställer in
utombordsmotorns vinkel i förhållande till ak-
terspegeln. Om du trycker på knappen “”
(upp) trimmas utombordsmotorn upp och
vickas därefter upp. Om du trycker på knap-
pen “” (ned) vickas utombordsmotorn ned
och trimmas därefter ned. När du släpper
knappen stannar motorn i det aktuella läget.
Anvisningar för hur du använder trim- och
uppvickningsknappen finns på sidorna 55
och 58.
MMU26153
Trim- och uppvickningsknapp på den
undre motorhuven
Trim- och uppvickningsknappen sitter på si-
dan av den nedre motorhuven. Om du tryk-
ker på knappen “” (upp) trimmas
utombordsmotorn upp och vickas därefter
upp. Om du trycker på knappen “” (ned)
vickas utombordsmotorn ned och trimmas
därefter ned. När du släpper knappen stan-
nar motorn i det aktuella läget.
Anvisningar om hur du använder trim- och
uppvickningsknappen finns på sidan 58.
VARNING
MWM01030
Använd bara trim- och uppvicknings-
knappen (sitter på den undre motorhu-
ven) när båten stannat helt. Om du
försöker använda knappen när båten är i
rörelse, ökar risken för att falla överbord
eller distraheras och krocka med en an-
nan båt eller något hinder.
1. Mutter
Åtdragningsmoment för mutter:
3.7 Nm (0.4 kgf-m, 2.7 ft-lb)
Komponenter
23
MMU30900
Väljare för variabelt trollingvarvtal
Trollingvarvtalet kan justeras när utombords-
motorn går med trollingvarvtal. Tryck på
väljaren “” för att öka trollingvarvtalet och
på väljaren “” för att minska trollingvarvta-
let.
OBS:
Trollingvarvtalet ändras cirka 50 v/min var-
je gång väljaren trycks ned.
Om trollingvarvtalet ändrats återgår mo-
torn till normalt trollingvarvtal när motorn
stängs av och startas om eller när motor-
varvtalet överskrider cirka 3000 v/min.
Anvisningar för hur du använder väljarna
för variabelt trollingvarvtal finns på sidan
54.
MMU26244
Trimroder med anod
VARNING
MWM00840
Om trimrodret är felaktigt inställt kan det
bli svårt att styra. Testkör alltid båten när
trimrodret har installerats eller bytts ut så
att styrningen säkert blir felfri. Kontrolle-
ra att du har dragit åt skruven när du har
justerat trimrodret.
Trimrodret ska justeras så att styrreglaget
kan vridas åt höger eller vänster med samma
kraft.
Om båten tenderar att gira åt vänster (ba-
bord) vrider du trimrodrets bakände åt ba-
bord, A i figuren. Om båten tenderar att gira
åt höger (styrbord) vrider du trimrodrets ba-
kände åt styrbord, B i figuren.
FÖRSIKTIGT
MCM00840
Trimrodret fungerar också som anod för
att skydda motorn mot elektrokemisk
korrosion. Måla aldrig trimrodret efter-
som det då blir verkningslöst som anod.
1. Trim- och uppvickningsknapp
1. Väljare för variabelt trollingvarvtal
UP
DN
1
ZMU06394
1. Trimroder
2. Skruv
Åtdragningsmoment för bult:
18.0 Nm (1.8 kgf-m, 13 ft-lb)
A
B
ZMU03097
1
2
Loading...
+ 70 hidden pages