Yamaha F30B, F40F User Manual

F30B F40F
ÄGARENS VERKSTADSHANDBOK
qq
qq
Läs igenom denna handbok noga innan du använ-
der utombordsmotorn.
6BG-28199-81-M0
MMU25052
Läs igenom denna handbok noga innan du använder utombordsmotorn. Förvara handboken ombord i en vattentät påse när du är ute med båten. Handboken ska följa med utombordsmotorn vid försäljning.
Viktig handboksinformation
MMU25105
Till ägaren
Tack för att du har valt en utombordsmotor från Yamaha. Ägarens verkstadshandbok in­nehåller den information du behöver för rätt användning, underhåll och vård. Om du till­godogör dig dessa enkla anvisningar kom­mer du att få mycket stor glädje av din nya Yamaha-motor. Kontakta gärna din Yamaha-återförsäljare vid frågor om an­vändning eller underhåll av utombordsmo­torn. I denna ägarens verkstadshandbok markeras särskilt viktiga upplysningar enligt nedan.
: Denna symbol markerar sä­kerhetsvarningar. Den varnar för potentiella risker för personskada. Följ alla anvisningar som markeras av denna symbol, för att und­vika risk för personskada eller dödsfall.
MWM00781
VARNING
VARNING indikerar en risksituation som, om den inte undviks, kan medföra dödsfall eller allvarlig personskada.
MCM00701
FÖRSIKTIGT
FÖRSIKTIGT betyder att du måste vidta särskilda försiktighetsåtgärder för att un­dvika skador på utombordsmotorn eller annan egendom.
för tryckningen, kan det därför förekomma mindre avvikelser mellan din motor och de motorer som beskrivs här. Fråga gärna din Yamaha-återförsäljare om du undrar över något i denna verkstadshandbok. För att säkerställa lång produktlivslängd re­kommenderar Yamaha att du använder pro­dukten och utför angivet periodiskt underhåll genom att följa anvisningarna i ägarens verkstadshandbok. Skador som uppkommer till följd av uraktlåtenhet att följa dessa an­visningar omfattas inte av garantin. I vissa länder finns lagar eller förordningar som begränsar användarens rätt att föra ut produkten ur det land där den anskaffades, och det kan vara omöjligt att registrera pro­dukten i destinationslandet. Vidare kanske inte garantin gäller i vissa regioner. Be återförsäljaren du köpte produkten av om in­formation om du vill ta produkten till ett annat land. Om produkten köpts begagnad, konsultera närmaste återförsäljare för ny kundregistre­ring och för att få del av angivna tjänster.
OBS:
Som utgångspunkt för beskrivningar och förklaringar används F30BEHD, F30BET, F40FED, F40FEHD, F40FET med standard­tillbehör. Därför omfattar verkstadshandbo­ken vissa poster som kanske inte berör alla motormodeller.
OBS:
OBS: innebär viktiga upplysningar som und­erlättar eller förklarar de olika åtgärderna.
Yamaha strävar ständigt efter att bli bättre inom både produktutformning och kvalitet. Eftersom denna handbok innehåller den mest aktuella produktinformationen vid tiden
Viktig handboksinformation
MMU25121
F30B, F40F ÄGARENS VERKSTADSHANDBOK ©2008 från Yamaha Motor Co., Ltd.
Första Utgåva, december 2008
Med ensamrätt.
Eftertryck eller obehörig användning
utan skriftligt medgivande av
Yamaha Motor Co., Ltd.
är uttryckligen förbjudet
Tryckt i Japan
Innehåll
Säkerhetsinformation .......................1
Säkerhet för utombordsmotorer ...... 1
Propeller............................................ 1
Roterande delar ................................1
Varma delar ...................................... 1
Elektriska stötar ................................ 1
Motordriven trim- och uppvickning ....1
Motorfrånskiljarlina............................ 1
Bensin ...............................................1
Exponering för och spill av bensin ....2
Kolmonoxid .......................................2
Modifieringar .....................................2
Båtsäkerhet ..................................... 2
Alkohol och droger ............................2
Flytanordningar .................................2
Människor i vattnet............................ 2
Passagerare...................................... 2
Överlast............................................. 2
Undvik kollisioner ..............................3
Väder ................................................ 3
Passagerarutbildning ........................3
Publikationer om båtsäkerhet ........... 3
Lagar och förordningar...................... 3
Allmän information............................4
ID-nummer ...................................... 4
Utombordsmotorns serienummer...... 4
Nyckelnummer ..................................4
EG-försäkran om
överensstämmelse ........................4
CE-märkning ................................... 4
Läs handböcker och dekaler ........... 6
Varningsdekaler ................................6
Specifikationer och krav................... 9
Specifikationer................................. 9
Installationskrav ............................ 11
Båtens effektklassning ....................11
Montering av motor .........................11
Yamaha Security System................ 11
Fjärrkontrollkrav ............................ 11
Batterikrav ..................................... 11
Batterispecifikationer....................... 11
Montering av batteri ........................11
Flera batterier.................................. 11
Val av propeller ............................. 12
Skydd mot start med ilagd växel ... 12
Motoroljekrav ................................ 13
Bränslekrav................................... 13
Bensin .............................................13
Rötsäker färg ................................ 13
Krav vid avfallshantering av
motor ........................................... 14
Nödutrustning ............................... 14
Komponenter................................... 15
Komponentdiagram ...................... 15
Bränsletank .....................................16
Bränsleanslutning............................ 16
Bränslemätare................................. 17
Tanklock.......................................... 17
Luftningsskruv .................................17
Fjärrkontroll .....................................17
Mottagare ........................................17
Lås och upplåst läge för Yamaha
Security System............................ 18
Fjärrkontrollsdosa............................ 18
Fjärrkontrollens styrspak .................18
Frilägeslås....................................... 19
Frilägesgasspak ..............................19
Rorkultshandtag ..............................19
Växelspak........................................ 19
Gasreglage...................................... 20
Gasindikator ....................................20
Justeranordning för gasreglagets
friktion ...........................................20
Motorfrånskiljarlina med klämma ....21
Motorns stoppknapp........................ 21
Huvudströmbrytare.......................... 22
Justeranordning för styrfriktion........ 22
Trim- och uppvickningsknapp på
fjärrkontroll eller rorkultshandtag... 23 Trim- och uppvickningsknapp på
den undre motorhuven..................23
Väljare för variabelt trollingvarvtal ...23
Trimroder med anod........................ 24
Uppvickningslåsmekanism.............. 24
Uppvickningsstödratt....................... 24
Motorhuvens låsspak(ar) (vridtyp)... 25
Spolanordning .................................25
Bränslefilter/vattenavskiljare ...........25
Varningsindikator ............................26
Instrument och indikatorer ............ 27
Innehåll
Indikatorer ..................................... 27
Varningsindikator för lågt
oljetryck......................................... 27
Överhettningsindikator ....................27
Digital varvräknare ........................ 27
Takometer....................................... 28
Trimmätare...................................... 28
Timmätare....................................... 28
Varningsindikator för lågt
oljetryck......................................... 28
Överhettningsindikator ....................29
Digital logg .................................... 29
Logg ................................................29
Bränslemätare................................. 29
Trippmätare/klocka/voltmeter.......... 30
Varningsindikator, bränslenivå........ 31
Varningsindikator för låg
batterispänning ............................. 31
6Y8 flerfunktionsmätare ................ 31
6Y8 Flerfunktionstakometrar ......... 31
Kontroller vid start ...........................32
Yamaha Security
System-information....................... 33
Varning för lågt oljetryck ................. 33
Överhettningsvarning...................... 34
Vattenavskiljarvarning..................... 34
Varning vid motorfel ........................35
Varningsindikator för låg
batterispänning ............................. 35
6Y8 flerfunktionsloggmätare och
bränslemätare .............................36
6Y8 flerfunktionsloggar ................. 37
6Y8 flerfunktionsbränsle-
flödesmätare ...............................37
Motorstyrsystem .............................39
Varningssystem............................. 39
Överhettningsvarning...................... 39
Varning för lågt oljetryck ................. 39
Installation .......................................41
Installation ..................................... 41
Montera utombordsmotorn.............. 41
Drift................................................... 43
Första användningen .................... 43
Påfyllning av motorolja.................... 43
Inkörning av motor ..........................43
Lär känna din båt ............................43
Kontroller före motorstart .............. 43
Bränslenivå .....................................44
Ta bort motorhuven......................... 44
Bränslesystem................................. 44
Reglage........................................... 44
Motorfrånskiljarlina ..........................45
Motorolja .........................................45
Motor ...............................................46
Spolanordning .................................46
Montera motorhuven .......................46
Trim- och uppvickningssystem........ 47
Batteri.............................................. 47
Bränslepåfyllning .......................... 47
Använda motorn ........................... 48
Pumpning av bränsle
(bärbar tank) .................................48
Starta motorn ..................................49
Kontroller efter motorstart ............. 52
Kylvatten .........................................52
Värma upp motorn ........................ 52
Modeller med manuell eller
elektrisk start.................................52
Kontroller när motorn varmkörts ... 52
Växla ...............................................52
Stoppbrytare.................................... 53
Växla............................................. 53
Stoppa båten ................................ 54
Trolling .......................................... 55
Justera trollingvarvtalet ...................55
Stoppa motorn .............................. 55
Gör så här .......................................55
Trimning av utombordsmotor........ 56
Justering av trimvinkel
(motordriven trim- och
uppvickning)..................................56
Justera trimvinkel
(modeller med hydrolutning) .........57
Justera båttrimning.......................... 58
Vicka upp och ned ........................ 58
Vicka upp så här
(modeller med hydrolutning) .........59
Vicka upp så här
(för modeller med motordriven
trim och uppvickning).................... 60
Innehåll
Vicka ned så här
(modeller med hydrolutning) ......... 61
Vicka ned så här
(modeller med motordriven trim
och uppvickning)........................... 61
Grunt vatten .................................. 62
Modeller med hydrolutning.............. 62
Trim- och uppvickningsmodeller .....63
Körning under andra
förhållanden ................................64
Underhåll.......................................... 65
Transportera och förvara
utombordsmotorn ........................65
Förvara utombordsmotorn............... 65
Gör så här .......................................66
Smörjning........................................ 68
Spola motorenheten........................ 68
Rengöra utombordsmotorn .............69
Kontrollera motorns målade ytor..... 69
Periodiskt underhåll....................... 70
Reservdelar..................................... 70
Krävande driftförhållanden.............. 70
Underhållsschema 1 .......................71
Underhållsschema 2 .......................73
Infettning .........................................74
Rengöra och justera tändstift ..........75
Kontrollera tomgångsvarvtalet ........76
Byta motorolja .................................76
Kontrollera kablar och
anslutningar .................................. 78
Kontroller av propeller..................... 79
Ta bort propellern............................ 79
Montera propellern.......................... 80
Byta växellådsolja ...........................80
Rengöra bränsletanken................... 81
Undersöka och byta anod/anoder... 82 Kontrollera batteriet
(för modeller med elstart).............. 83
Koppla in batteriet ...........................83
Koppla bort batteriet........................ 84
Förvaring av batteriet ......................84
Felavhjälpning .................................85
Felsökning..................................... 85
Tillfälliga åtgärder i
nödsituationer ..............................89
Krockskada .....................................89
Byte av säkring................................ 89
Trim och uppvickning fungerar
inte ................................................89
Varningsindikatorn för
vattenavskiljaren blinkar vid
körning ..........................................90
Startanordningen fungerar inte .......91
Nödstarta motorn ............................92
Behandling av motor som hamnat
helt under vattnet ........................ 93

Säkerhetsinformation

MMU33622
Säkerhet för
utombordsmotorer
Beakta alltid dessa säkerhetsåtgärder.
MMU36500
Propeller
Kontakt med propeller kan orsaka persons­kada eller dödsfall. Propellern kan röra sig även i friläge, och propellerns skarpa kanter kan orsaka skärskador även när den står stil­la.
Stäng av motorn om det finns någon i vatt­net i närheten av båten.
Se till att propellerbladen är utom räckhåll för alla personer, även när motorn är av­stängd.
MMU33630
Roterande delar
Händer, fötter, hår, smycken, kläder, flytan­ordningsremmar etc. kan fastna i motorns roterande delar, vilket kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Den övre motorhuven ska alltid vara på, när så är möjligt. Lyft inte av eller lägg tillbaka motorhuven medan motorn är igång. Följ alltid de specifika instruktionerna i hand­boken för att köra motorn utan motorhuv. Håll händer, fötter, hår, smycken, kläder, fly­tanordningsremmar etc. borta från expone­rade rörliga delar.
MMU33640
Varma delar
Under och efter körning är motorns delar så varma att de kan orsaka brännskador. Und­vik att röra vid delar under den övre motorhu­ven förrän motorn svalnat.
MMU33650
Elektriska stötar
Rör inte vid elektriska delar när du startar el­ler använder motorn. De kan orsaka elektris­ka stötar, som kan vara livsfarliga.
MMU33660
Motordriven trim- och uppvickning
Kroppsdelar kan komma i kläm mellan mo­torn och fästbygeln när motorn trimmas eller vickas. Håll alltid kroppsdelar borta från det­ta område. Kontrollera att ingen befinner sig i området när du använder trim- och uppvick­ningsmekanismen. Trim- och uppvickningsknapparna fungerar även när huvudströmbrytaren är frånslagen. Håll människor borta från knapparna vid ar­bete på och kring motorn. Gå aldrig under växelhuset när motorn är uppvickad, även om uppvickningsstödspa­ken är låst. Om utombordsmotorn skulle fal­la, kan den vålla allvarliga skador.
MMU33671
Motorfrånskiljarlina
Fäst motorfrånskiljarens lina så att motorn stannar om föraren faller över bord eller lä­mnar rodret. Därmed undviker man att båten lämnar området för motor och lämnar perso­ner i sjönöd, eller att den kör på personer el­ler föremål. Motorfrånskiljarens lina ska vara fäst på ett säkert ställe på kläderna, armen eller benet under gång. Lossa den inte för att lämna ro­dret när båten rör sig. Fäst inte linan på klä­der som kan slitas av och dra den inte så att den kan trassla in sig och därmed inte funge­ra. Dra inte linan så att det finns risk att den dras ut av misstag. Om linan dras ut under gång stannar motorn och du förlorar det mesta av styrförmågan. Båten kan tappa fart snabbt, så att människor och föremål kastas framåt.
MMU33810
Bensin
Bensin och bensinånga är mycket eldfar­liga och kan explodera.
ligt anvisningarna på sidan 48 för att minska risken för brand och explosion.
Fyll på bränsle en-
1
Säkerhetsinformation
MMU33820
Exponering för och spill av bensin
Var försiktig så att du inte spiller ut bensin. Om du spiller bensin ska denna genast tor­kas upp med torra trasor. Avfallshantera tra­sorna korrekt. Tvätta dig omgående med tvål och vatten om du spiller bensin på huden. Byt kläder om du spiller bensin på dem. Kontakta genast läkare om du sväljer ben­sin, andas in stora mängder bensinånga el­ler får bensin i ögonen. Hävertera aldrig bensin genom att suga med munnen.
MMU33900
Kolmonoxid
Den här produkten släpper ut avgaser som innehåller kolmonoxid, en färg- och luktlös gas som kan orsaka hjärnskador eller dödsfall. Symptomen är illamående, yrsel och dåsighet. Håll styrhytt och kajuta väl ventilerade. Undvik att blockera avgasutsläpp.
MMU33780
Modifieringar
Försök inte modifiera utombordsmotorn. Mo­difiering av utombordsmotorn kan försämra säkerhet och tillförlitlighet och göra utom­bordsmotorn farlig eller olaglig att använda.
MMU33740
Båtsäkerhet
Det här avsnittet innehåller några av de mån­ga viktiga säkerhetsåtgärder du bör beakta i och kring båten.
MMU33710
Alkohol och droger
Använd aldrig båten med alkohol eller droger i kroppen. Berusning/drogpåverkan är en av de vanligaste bidragande orsakerna till båtolyckor med dödlig utgång.
MMU33720
Flytanordningar
Se till att det finns godkända flytanordningar
till alla ombord. Yamaha rekommenderar att du alltid använder flytanordning i båten. Åt­minstone barn och icke simkunniga personer måste alltid använda flytanordningar. Alla ska använda flytanordningar under riskabla driftförhållanden.
MMU33730
Människor i vattnet
Var alltid uppmärksam på att det kan finnas personer i vattnet (simmare, vattenskidåka­re, dykare) när motorn är igång. Om någon befinner sig i vattnet i närheten av båten, läg­ger du in friläge och stänger av motorn. Håll dig borta från badplatser. Det kan vara svårt att se badande. Propellern kan fortsätta att röra sig även när motorn är i friläge. Stäng av motorn om det finns någon i vattnet i närheten av båten.
MMU33750
Passagerare
Se båttillverkarens anvisningar för informati­on om hur passagerarna bör placera sig runt om i båten, och kontrollera att samtliga pas­sagerare befinner sig på rätt ställe innan du accelererar, samt vid manövrer med högre hastighet än tomgångshastighet. En person som står eller sitter på olämpligt ställe kan kastas runt i båten eller överbord till följd av vågor, svallvågor eller plötsliga rik­tningsändringar. Varna passagerarna om du måste göra en oväntad manöver, även om de är korrekt placerade. Undvik alltid att studsa mot vågor eller svallvågor.
MMU33760
Överlast
Överlasta inte båten. Största tillåtna last och högsta antal passagerare anges på kapaci­tetsplåten. Du kan också fråga båttillverka­ren. Kontrollera att lastens vikt är korrekt fördelad enligt båttillverkarens instruktioner. Överlast eller felaktig viktfördelning kan göra båten svårhanterlig och medföra olycka eller
2
Säkerhetsinformation
att båten kapsejsar eller sjunker.
MMU33772
Undvik kollisioner
Titta hela tiden efter människor, föremål och andra båtar. Var uppmärksam på förhållanden som begränsar sikten eller skymmer andra.
ZMU06025
Manövrera defensivt i säker hastighet och håll säkra avstånd till människor, föremål och andra båtar.
Kör inte nära bakom andra båtar eller vat-
tenskidåkare.
Undvik tvära svängar och andra manövrer som kan göra det svårt för andra att undvi­ka dig eller att förutse vart du är på väg.
Undvik områden med föremål under vat­tenytan samt grunt vatten.
Känn dina begränsningar och undvik ag­gressiva manövrer, för att minska risken för att du förlorar kontrollen, kastas ur båten eller kolliderar.
Vidta åtgärder i god tid för att undvika kol­lision. Kom ihåg! Båtar har inga bromsar. Om du stänger av motorn eller stryper ga­sen kan styrförmågan försämras. Om du inte är säker på att båten hinner stanna in­nan den kör på något föremål, gasar du och styr båten i en annan riktning.
MMU33790
Väder
Håll dig underrättad om vädret. Kontrollera
väderprognosen innan du ger dig ut i båten. Undvik att färdas med båt om det finns risk för dåligt väder.
MMU33880
Passagerarutbildning
Se till att minst en passagerare vet hur man hanterar båten, för den händelse en nödsituation skulle uppstå.
MMU33890
Publikationer om båtsäkerhet
Håll dig underrättad om båtsäkerhet. Ytterli­gare publikationer och information kan erhållas från flera olika organisationer.
MMU33600
Lagar och förordningar
Ta reda på gällande sjölagar och -bestäm­melser där du färdas med båt och följ dessa. Olika regler gäller på olika platser, men de överensstämmer i grunden med internatio­nella sjöregler.
3
MMU25171
ID-nummer
MMU25183
Utombordsmotorns serienummer
Utombordsmotorns serienummer är instäm- plat på den dekal som sitter fäst på fästbygelns babordsida. Anteckna utombordsmotorns serienummer i avsedda fält för att underlätta vid beställning av reservdelar från din Yamaha-återförsälja- re eller som referens om din utombordsmo­tor skulle bli stulen.
1
ZMU06390
1. Placering av utombordsmotorns serienum­mer
MMU25190
Nyckelnummer
Om motorn är försedd med en huvudström- brytare med nyckel, är nyckelns ID-nummer instämplat på nyckeln enligt bilden. Anteck­na detta nummer i det avsedda fältet som re­ferens om du behöver en ny nyckel.

Allmän information

1. Nyckelnummer
MMU37290
EG-försäkran om
överensstämmelse
Denna utombordsmotor uppfyller delvis Eu­ropaparlamentets direktiv om maskinell utrustning. Med varje utombordsmotor som uppfyller di­rektiven bifogas en EG-försäkran om
överensstämmelse. EG-försäkran om överensstämmelse innehåller följande infor-
mation;
Motortillverkarens namn
Modellnamn
Modellens produktkod (godkänd modell­beteckning) Kod för direktiv som uppfylls
MMU25203
CE-märkning
Utombordsmotorer med denna “CE”- märkning uppfyller följande direktiv: 98/37/ EG, 94/25/EG, 2003/44/EG och 2004/108/ EG.
4
Allmän information
1
1. Placering av CE-märkning
ZMU06391
ZMU06040
5
Allmän information
MMU33520
Läs handböcker och dekaler
Innan du använder eller utför arbeten på motorn:
Läs den här handboken.
Läs alla handböcker som medföljer båten.
Läs alla dekaler på utombordsmotorn och båten.
Kontakta din Yamaha-återförsäljare om du behöver mer information.
MMU33831
Varningsdekaler
Om dessa dekaler är skadade eller saknas, ber du din Yamaha-återförsäljare om nya.
F30B, F40F
2
1
3
ZMU06393
6
Allmän information
1
MMU33912
Dekalernas innehåll
Varningsdekalerna ovan har nedanstående betydelse.
1
MWM01691
VARNING
Det finns ingen anordning för skydd mot start med ilagd växel vid nödstart. Kon­trollera att friläget är ilagt innan motorn startas.
2
MWM01681
VARNING
Håll händer, hår och kläder borta från
roterande delar när motorn är igång. Rör aldrig vid eller demontera elektris-
ka delar vid start eller körning.
2
3
ZMU05706
3
MWM01671
VARNING
Läs i ägarens verkstadshandbok och
se på dekalerna. Bär en godkänd flytanordning.
Fäst motorfrånskiljarens lina på flytan-
ordningen, armen eller benet, så att mo­torn stoppas om du skulle komma att lämna rodret, vilket skulle kunna förhindra att båten skenar.
7
Allmän information
MMU33843
Symboler
Symbolernas innebörd beskrivs nedan.
Försiktigt/Varning
ZMU05696
Läs Ägarens verkstadshandbok
ZMU05664
Elfara
ZMU05666
Manöverriktning för fjärrkontrollens styrspak/ växelspak, båda riktningarna
ZMU05667
Motorstart/runtdragning av motor
Fara till följd av kontinuerlig rotation
ZMU05668
ZMU05665
8

Specifikationer och krav

MMU35950
Specifikationer
OBS:
* betyder: välj motorolja utifrån tabellen över motoroljor. För ytterligare information,
se sidan 13.
MMU2821D
Mått:
Total längd:
F30BEHD 1362 mm (53.6 in) F30BET 717 mm (28.2 in) F40FED 717 mm (28.2 in) F40FEHD 1362 mm (53.6 in) F40FET 717 mm (28.2 in)
Total bredd:
384 mm (15.1 in)
Total höjd S:
F30BET 1228 mm (48.3 in) F40FED 1228 mm (48.3 in) F40FEHD 1228 mm (48.3 in) F40FET 1228 mm (48.3 in)
Total höjd L:
1350 mm (53.1 in)
Rigghöjd S:
F30BET 414 mm (16.3 in) F40FED 414 mm (16.3 in) F40FEHD 414 mm (16.3 in) F40FET 414 mm (16.3 in)
Rigghöjd L:
536 mm (21.1 in)
Vikt (AL) S:
F40FED 93.3 kg (206 lb) F40FEHD 98.3 kg (217 lb) F40FET 94.8 kg (209 lb)
Vikt (AL) L:
F40FED 98.9 kg (218 lb) F40FEHD 103.9 kg (229 lb) F40FET 100.8 kg (222 lb)
Vikt (utan propeller) S:
F40FED 92.1 kg (203 lb)
F40FEHD 97.1 kg (214 lb)
F40FET 93.6 kg (206 lb)
Vikt (utan propeller) L:
F40FED 97.7 kg (215 lb)
F40FEHD 102.7 kg (226 lb)
F40FET 99.6 kg (220 lb)
Prestanda:
Varvtal vid maximalt gaspådrag:
5000–6000 v/min
Maximal effekt:
F30BEHD 22.1 kW vid 5500 v/min
(30 hk vid 5500 v/min)
F30BET 22.1 kW vid 5500 v/min
(30 hk vid 5500 v/min)
F40FED 29.2 kW vid 5500 v/min
(40 hk vid 5500 v/min)
F40FEHD 29.2 kW vid 5500 v/min
(40 hk vid 5500 v/min)
F40FET 29.2 kW vid 5500 v/min
(40 hk vid 5500 v/min)
Tomgångsvarvtal (i friläge):
800 ±50 v/min
Motor:
Typ:
4-takt L
Cylindervolym:
747.0 cm
Cylinderdiameter × slag:
65.0 × 75.0 mm (2.56 × 2.95 in)
Tändsystem:
CDI
Tändstift med resistor (NGK):
DPR6EB-9
Gap:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Styrsystem:
F30BEHD Rorkult
F30BET Reglagebox
F40FED Reglagebox
F40FEHD Rorkult
F40FET Reglagebox
3
9
Specifikationer och krav
Startsystem:
Elektrisk
Förgasarens startsystem:
Elektronisk bränsleinsprutning
Ventilspel (kall motor) INS.:
0.15–0.25 mm (0.0059–0.0098 in)
Ventilspel (kall motor) AVG.:
0.25–0.35 mm (0.0098–0.0138 in)
Lägsta kallstartström (CCA/EN):
430.0 A
Minimikapacitet (20HR/IEC):
70.0 Ah
Max. generatorkapacitet:
17 A
Drivenhet:
Växellägen:
Framåt-neutralt-bakåt
Utväxling:
2.00 (26/13)
Trim- och uppvickningssystem:
F30BEHD Hydrolutning F30BET Servotrim och tilt F40FED Hydrolutning F40FEHD Hydrolutning F40FET Servotrim och tilt
Propellermärke:
G
Bränsle och olja:
Rekommenderat bränsle:
Blyfri vanlig bensin
Lägsta oktantal:
90
Bränsletankens kapacitet:
25 L (6.60 US gal, 5.50 Imp.gal)
Rekommenderad motorolja:
4-takts utombordsmotorolja
Rekommenderad motorolja grupp 1*:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30 API SE/SF/SG/SH/SJ/SL
Rekommenderad motorolja grupp 2*:
SAE 15W-40/20W-40/20W-50
API SH/SJ/SL
Smörjning:
Våtsump
Total motoroljenivå (oljetrågets volym): Utan byte av oljefilter:
F40FED 1.5 L
(1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)
F40FEHD 1.5 L
(1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)
F40FET 1.5 L
(1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)
Med byte av oljefilter:
F30BEHD 1.9 L
(2.01 US qt, 1.67 Imp.qt)
F30BET 1.9 L
(2.01 US qt, 1.67 Imp.qt)
F40FED 1.7 L
(1.80 US qt, 1.50 Imp.qt)
F40FEHD 1.7 L
(1.80 US qt, 1.50 Imp.qt)
F40FET 1.7 L
(1.80 US qt, 1.50 Imp.qt)
Rekommenderad växellådsolja:
Hypoid-växellådsolja SAE#90
Kvantitet växellådsolja:
0.430 L (0.455 US qt, 0.378 Imp.qt)
Åtdragningsmoment:
Tändstift:
18.0 Nm (1.84 kgf-m, 13.3 ft-lb)
Propellermutter:
35.0 Nm (3.57 kgf-m, 25.8 ft-lb)
Oljedräneringsskruv, bottenplugg:
27.0 Nm (2.75 kgf-m, 19.9 ft-lb)
Motorns oljefilter:
18.0 Nm (1.84 kgf-m, 13.3 ft-lb)
Ljud- och vibrationsnivå:
Ljudtrycksnivå för användaren (ICOMIA 39/94 och 40/94):
F40FED 80.7 dB(A)
F40FEHD 80.7 dB(A)
F40FET 80.7 dB(A)
10
Specifikationer och krav
Vibration på rorkultshandtag (ICOMIA 38/94):
F40FEHD Vibrationen på rorkults­handtaget ligger under 2.5 m/s
MMU33554
2
Installationskrav
MMU33563
Båtens effektklassning
MWM01560
VARNING
Om du använder en för kraftig motor, finns risk att båten blir mycket instabil.
Innan du installerar utombordsmotorn (-mo­torerna) kontrollerar du att motorns/motorer­nas totala effekt inte överskrider den totala märkeffektklassningen för båten. Se båtens kapacitetsplåt eller kontakta tillverkaren.
MMU33571
Montering av motor
MWM01570
VARNING
En felmonterad utombordsmotor kan
innebära risk för att båten blir svårhan­terlig, att användaren tappar kontrollen eller att det börjar brinna.
Eftersom motorn är mycket tung, krävs specialutrustning och utbildning för att montera den på säkert sätt.
Din återförsäljare eller annan erfaren person ska montera motorn, med korrekt utrustning och fullständiga anvisningar för montering. Mer information finns på sidan 41.
MMU38580
Yamaha Security System
Den här utombordsmotorn är utrustad med Yamaha Security System. Det är ett stöldskyddssystem, som består av en mot­tagare och fjärrkontroll (sändare). Motorn kan bara startas om säkerhetssystemet inte är låst. Kontakta din Yamaha-återförsäljare för installation av mottagare.
MMU33581
Fjärrkontrollkrav
MWM01580
VARNING
Om motorn startar med en växel ilagd, kan båten förflytta sig plötsligt och oväntat, och eventuellt orsaka kollision eller kasta passagerare överbord.
Om motorn startar med växel ilagd, vi­sar det att enheten för skydd mot start med ilagd växel inte fungerar. Använd i så fall inte motorn. Kontakta din Yamaha-återförsäljare.
Fjärrkontrollenheten måste vara försedd med anordning för skydd mot start med ilagd växel. Denna anordning gör att motorn inte kan starta annat än i friläge.
MMU25694
Batterikrav
MMU25721
Batterispecifikationer
Lägsta kallstartström (CCA/EN):
430.0 A
Minimikapacitet (20HR/IEC):
70.0 Ah
Det går inte att starta motorn om batterispänningen är för låg.
MMU36290
Montering av batteri
Fäst batterihållaren ordentligt på en torr, väl ventilerad, vibrationsfri plats i båten.
VARNING! Placera inte brännbara fö- remål, lösa tunga föremål eller lösa me­tallföremål i samma utrymme som batteriet. Det kan medföra brand, explosi­on eller gnistbildning.
MMU36300
Flera batterier
Fråga din Yamaha-återförsäljare om batteri­val och korrekt kabeldragning om du vill ans-
[MWM01820]
11
luta flera batterier, till exempel för konfigurationer med flera motorer eller för extrabatteri.
MMU34191
Val av propeller
Förutom valet av utombordsmotor är valet av rätt propeller ett av de viktigaste inköpsbes­lut man måste fatta i båtlivet. Propellerns typ, storlek och konstruktion har direkt verkan på acceleration, topphastighet, bränsleekonomi och till och med motorns livslängd. Yamaha konstruerar och tillverkar propellrar för alla Yamahas utombordsmotorer och alla an­vändningsområden. Din Yamaha-utombordsmotor levererades med en Yamaha-propeller som är vald för att fungera bra inom en rad tillämpningar, men det kan finnas användningssätt där en an­nan propeller skulle vara lämpligare. Din Yamaha-återförsäljare kan hjälpa dig att välja rätt propeller för dina behov. Välj en propeller som låter motorn nå mitten eller den övre delen av sitt arbetsområde vid full gas med maximal båtlast. Generellt bör du välja en propeller med hög stigning för låg ar­betsbelastning och en propeller med liten stigning för hög arbetsbelastning. Om du transporterar kraftigt varierande laster, väljer du en propeller som låter motorn arbeta i rätt område för den tyngsta lasten, och tänker på att du kan behöva minska gasen för att hålla dig inom rekommenderat varvtalsområde när du har lättare last. Information om demontering och montering av propeller finns på sidan 79.
Specifikationer och krav
x
-
123
ZMU04606
1. Propellerdiameter i tum
2. Propellerstigning i tum
3. Propellertyp (propellermärke)
MMU25770
Skydd mot start med ilagd
växel
Yamaha utombordsmotorer eller fjärrkontrol- lenheter som godkänts av Yamaha är försedda med anordning för skydd mot start med ilagd växel. Motorn kan då endast star­tas i friläge. Lägg alltid in friläge innan du startar motorn.
12
Specifikationer och krav
MMU37472
Motoroljekrav
Rekommenderad motorolja:
4-takts motorolja med en kombination av SAE- och API-oljor enligt nedan
Motoroljetyp SAE:
10W-30 eller 10W-40
Motoroljegrad API:
SE, SF, SG, SH, SJ, SL
Total motoroljenivå (oljetrågets volym):
Utan byte av oljefilter:
F40FED 1.5 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt) F40FEHD 1.5 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt) F40FET 1.5 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)
Med byte av oljefilter:
F30BEHD 1.9 L (2.01 US qt, 1.67 Imp.qt) F30BET 1.9 L (2.01 US qt, 1.67 Imp.qt) F40FED 1.7 L (1.80 US qt, 1.50 Imp.qt) F40FEHD 1.7 L (1.80 US qt, 1.50 Imp.qt) F40FET 1.7 L (1.80 US qt, 1.50 Imp.qt)
Om den rekommenderade motoroljegraden inte finns att tillgå, väljer du ett alternativ från tabellen nedan, utifrån genomsnittstempera­turen i ditt område.
MMU36360
Bränslekrav
MMU36801
Bensin
Använd bensin av hög kvalitet, med minst lägsta tillåtna oktantal. Om motorn knackar, bör du använda bensin av ett annat märke eller blyfritt bränsle med högt oktantal.
Rekommenderad bensinkvalitet:
Vanlig blyfri bensin med lägsta oktan­tal 90 (Research Octane Number).
MCM01980
FÖRSIKTIGT
Använd inte blybensin. Blybensin kan ge allvarliga motorskador.
Se till att det inte kommer in vatten och föroreningar i bränsletanken. Förorenat bränsle kan göra att motorn går sämre, eller till och med skada den. Använd bara färsk bensin som förvarats i rena behållare.
MMU36330
Rötsäker färg
Båtens prestanda ökar om skrovet är rent. Båtbottnen ska hållas så ren från beväxt som
13
möjligt. Vid behov kan båtbottnen täckas av en rötsäker färg, som är godkänd för ditt om­råde, för att förhindra beväxt. Använd inte rötsäker färg som innehåller koppar eller grafit. Dessa färger kan göra att motorn korroderar fortare.
MMU36341
Krav vid avfallshantering av
motor
Avfallshantera (släng) inte motorn på otillåtet sätt. Yamaha rekommenderar att du konsul­terar återförsäljaren angående avfallshan­tering av motorn.
MMU36351
Nödutrustning
Förvara nedanstående föremål ombord för eventuella motorproblem.
Verktygssats med diverse skruvmejslar, tänger, skruvnycklar (tum och metriska) samt eltejp.
Vattensäker ficklampa med extra batterier. En extra motorfrånskiljarlina
(nödstopprep) med klämma.
Reservdelar, som en extra uppsättning
tändstift. Be din Yamaha-återförsäljare om en mer de­taljerad beskrivning.
Specifikationer och krav
14

Komponenter

MMU2579M
Komponentdiagram
OBS:
* Ser inte alltid ut som bilden. Ingår inte alltid som standardutrustning på alla modeller.
F30B, F40F
1
2
10
3
9
21
4 5
8
6
24
7
1. Övre motorhuv
2. Vattenavskiljare
3. Motorhuvens låsspak
4. Anod
5. Antikavitationsplåt
6. Trimroder (anod)
7. Propeller
8. Kylvatteninlopp
9. Fästbygel
10. Trim- och uppvickningsknapp*
11. Väljare för variabelt trollingvarvtal*
12. Placering av utombordsmotorns serienum­mer*
13. Rorkultshandtag*
14. Motorns stoppknapp/motorfrånskiljare*
15. Huvudströmbrytare*
20
15
14
17
19
22
25
16. Varningsindikator*
17. Styrfriktionsspak*
18. Uppvickningslåsspak*
19. Uppvickningsstödratt
20. Spolanordning
21. Fjärrkontrolldosa (sidmonterad typ)*
22. Fjärrkontroll
23. Mottagare
24. Bränsletank
25. Digital varvräknare*
26. Digital logg*
26
13
16
SPEED
TRIP TIME BATT
18
23
set
YAMAHA
Km/h knot mph
km mile
mode
12
11
10
ZMU06392
15
Komponenter
1
4
1. Takometerenhet (fyrkantig)*
2. Takometerenhet (rund)*
3. Loggenhet (fyrkantig)*
4. Logg- och bränslemätarenhet (fyrkantig)*
5. Logg- och bränslemätarenhet (rund)*
6. Bränsleflödesmätare (fyrkantig)*
2
5
3
6
ZMU05429
MMU25802
Bränsletank
Om din modell är utrustad med bärbar bräns- letank, har den följande delar och funktioner.
MWM00020
VARNING
Den bränsletank som medföljer den här utombordsmotorn är bara avsedd att an­vändas som bensintank, inte för förva­ring av reservbränsle. Kommersiella användare måste se till att de uppfyller alla gällande lagar och bestämmelser.
1. Bränsleanslutning
2. Bränslemätare
3. Tanklock
4. Luftningsskruv
MMU25830
Bränsleanslutning
Denna anslutning används för att ansluta bränsleledningen.
16
Komponenter
MMU25841
Bränslemätare
Denna mätare sitter antingen på bränsletan- kens lock eller på bränsleanslutningens bas. Den visar den ungefärliga mängd bränsle som finns i tanken.
MMU25850
Tanklock
Detta lock förseglar bränsletanken. När tank­locket tas bort går det att fylla på bränsle i tanken. Skruva av tanklocket genom att vri­da det moturs.
MMU25860
Luftningsskruv
Denna skruv sitter i tanklocket. Lossa skru­ven genom att vrida den moturs.
MMU38590
Fjärrkontroll
Du låser och låser upp Yamaha Security Sy­stem med fjärrkontrollen. Signalerna från fjärrkontrollen tas inte emot under tiden mo­torn är igång.
ZMU06455
Förvara fjärrkontrollen så att du inte tappar bort den.
MCM02100
FÖRSIKTIGT
Fjärrkontrollen är inte helt vattentät.
Doppa den inte i vatten och använd den
inte under vatten. Om sändaren hamnat
under vatten torkar du av den med en
mjuk, torr trasa. Kontrollera sedan att
den fungerar korrekt. Om sändaren inte
fungerar korrekt kontaktar du en Yamaha-återförsäljare. Utsätt inte fjärrkontrollen för höga tem-
peraturer och placera den inte i direkt solljus. Tappa inte fjärrkontrollen, utsätt den
inte för stötar och placera inte tunga fö- remål på den. Rengör fjärrkontrollen med en mjuk,
torr trasa. Använd inte rengöringsväts- ka, alkohol eller andra kemikalier. Försök inte plocka isär fjärrkontrollen
själv. Det kan göra att sändaren inte fungerar korrekt. Kontakta en Yamaha­återförsäljare om batteriet i sändaren måste bytas.
Kontakta din Yamaha-återförsäljare om du tappat bort fjärrkontrollen (sända- ren). Du bör alltid ha 2 sändare. Kontak­ta din Yamaha-återförsäljare om du tappat båda sändarna.
OBS:
Eftersom mottagaren bara kan känna av den interna koden från en sändare kan du bara ändra inställningarna för sä­kerhetssystemet med den medföljande sändaren. Om fjärrkontrollen inte fungerar som den ska kontaktar du en Yamaha­återförsäljare.
Byt ut batteriet efter 1 år och därefter var­tannat år.
Avfallshantera batterierna i sändaren en­ligt gällande regler.
Du kan registrera upp till 5 fjärrkontroller för ditt Yamaha Security System. Kontakta din Yamaha-återförsäljare för mer infor­mation.
MMU38600
Mottagare
Mottagaren styr en elektronisk styrenhet (ECM, Electronic Control Module) som hin-
17
Komponenter
drar motorn från att starta. Kontakta din Yamaha-återförsäljare för installation av mottagare.
MMU38610
Lås och upplåst läge för Yamaha Security System
Du ställer in Yamaha Security System ge­nom att kort trycka på knapparna för att låsa och låsa upp på fjärrkontrollen.
12
ZMU06456
1. Knapp för att låsa
2. Knapp för att låsa upp
LÅS
När du trycker kort på låsknappen på fjärr- kontrollen hörs en ljudsignal. Detta indikerar att du valt det låsta läget och att motorn inte kan startas. Det låsta läget kan endast väljas när huvudströmbrytaren är i läge “” (av). Motorn går runt men kan inte startas när Yamaha Security System är i låst läge.
LÅS UPP
När du trycker kort på knappen för att låsa upp på fjärrkontrollen hörs två ljudsignaler. Detta indikerar att du valt det upplåsta läget och att motorn kan startas.
Yamaha
Security
System-
läge
Lås
Antal ljudsi­gnaler
1 ljudsi-
gnal
Huvudst
röm-
brytare
“”
Motorn
kan star-
tas
NEJ
Yamaha Security System-
läge
Lås upp
MMU26181
Antal ljudsi­gnaler
2 ljudsi-
gnaler
Huvudst
röm-
brytare
“”/
“”
Motorn
kan star-
tas
JA
Fjärrkontrollsdosa
Fjärrkontrollens styrspak aktiverar både vä­xeln och gasspjället. De elektriska brytarna sitter på fjärrkontrollsdosan.
1. Trim- och uppvickningsknapp
2. Fjärrkontrollens styrspak
3. Frilägeslås
4. Frilägesgasspak
5. Huvudströmbrytare
6. Motorfrånskiljare
7. Justeranordning för gasreglagets friktion
MMU26190
Fjärrkontrollens styrspak
Om spaken flyttas framåt från friläget, läggs framväxeldrevet in. Om spaken dras bakåt från friläget, läggs backväxeldrevet in. Mo­torn fortsätter då att gå på tomgång tills spa­ken flyttas ca 35° (ett hack känns). Flyttas spaken ytterligare öppnas gasspjället och motorn börjar accelerera.
18
Komponenter
1. Friläge “”
2. Fram “”
3. Back “”
4. Växel
5. Helt stängt läge
6. Gas
7. Helt öppet läge
MMU26201
Frilägeslås
För att lägga i en växel från friläget, drar du först upp frilägeslåset.
kontrollens styrspak är i friläge. Fjärrkontrol- lens styrspak fungerar endast när frilägesgasspaken är i stängt läge.
1. Helt öppet läge
2. Helt stängt läge
MMU25911
Rorkultshandtag
För rorkultshandtaget åt höger eller vänster efter behov för att ändra riktning.
1. Frilägeslås
MMU26211
Frilägesgasspak
För att öppna gasspjället utan att lägga i en fram- eller backväxel, placerar du fjärrkon- trollens styrspak i friläge och lyfter friläges- gasspaken.
OBS:
Frilägesgasspaken fungerar endast när fjärr-
19
MMU25922
Växelspak
Om du drar växelspaken mot dig lägger du in framväxeldrevet, så att båten rör sig framåt. Om du skjuter spaken från dig lägger du in backväxeldrevet, så att båten rör sig bakåt.
Komponenter
1. Fram “”
2. Friläge “”
3. Back “”
MMU25941
Gasreglage
Gasreglaget sitter på rorkultshandtaget. Vrid reglaget moturs för att öka farten och medurs för att minska farten.
MMU25961
Gasindikator
Bränsleförbrukningskurvan på gasindikatorn visar den relativa bränsleförbrukningen för olika gasspjällslägen. Välj den inställning som ger bäst prestanda och bränsleekonomi för den önskade funktionen.
1. Gasindikator
MMU25974
Justeranordning för gasreglagets friktion
En friktionsanordning gör det möjligt att stäl- la in motståndet i gasreglaget eller fjärrkon- trollens styrspak efter önskemål. Vrid justeranordningen medurs för att öka motståndet. Vrid justeranordningen moturs för att minska motståndet.
inte åt justeranordningen för hårt. Om motståndet är för stort kan det vara svårt att röra fjärrkontrollens styrspak eller gasreglaget, vilket kan leda till olycka.
[MWM00032]
VARNING! Dra
20
Komponenter
Dra åt justeranordningen för att behålla den önskade gasreglageinställningen när kon-
stant fart önskas.
MMU25993
Motorfrånskiljarlina med klämma
Klämman måste fästas vid motorfrånskilja­ren för att motorn ska gå. Linan ska fästas på ett säkert ställe på kläderna, armen eller be­net. Om användaren skulle falla överbord el­ler lämna rodret, drar linan ut klämman och stoppar motorn. Båten kan då inte rusa iväg med motorn igång.
motorns stoppströmbrytare ska vara fäst på ett säkert ställe på kläderna, armen el­ler benet när motorn är igång. Fäst inte li­nan på kläder som kan slitas av. Låt inte linan gå där den kan fastna och därmed hindras att fungera. Undvik att dra i linan under vanlig användning. Om motorn stannar förlorar du också nästan all styr­förmåga. Dessutom kan båten tappa fart mycket snabbt. Detta kan leda till att människor och föremål kastas framåt i båten.
[MWM00122]
VARNING! Linan för
1. Lina
2. Klämma
3. Motorfrånskiljare
1. Lina
2. Klämma
3. Motorfrånskiljare
MMU26001
Motorns stoppknapp
Tryck på denna knapp för att bryta tänd- ningskretsen och stoppa motorn.
21
Komponenter
MMU26090
Huvudströmbrytare
Tändsystemet styrs av huvudströmbrytaren, vars funktion beskrivs nedan.
“”
(av)
När huvudströmbrytaren är i läget “” (av), är de elektriska kretsarna avstängda och
nyckeln kan tas bort.
“”
(på)
När huvudströmbrytaren är i läget “” (på), är de elektriska kretsarna påslagna och nyk-
keln kan inte tas bort.
“”
(start)
las in efter användarens önskemål. Det sitter en justerspak nedtill på rorkultshandtagets fäste. Vrid spaken åt babord “A” för att öka motståndet. Vrid spaken åt styrbord “B” för att minska motståndet.
MWM00040
Dra inte åt justeranordningen för hårt. Om motståndet är för stort kan det bli svårt att styra, vilket kan leda till en olycka.
När huvudströmbrytaren är i läget “” (start), startar startmotorn motorn. När nyk­keln släpps återgår den automatiskt till läge “” (på).
Om motståndet inte ökar ens när spaken vrids åt babord A, kontrollerar du att mut­tern är åtdragen med angivet åtdragnings­moment.
VARNING
B
A
ZMU02810
MMU31432
Justeranordning för styrfriktion
En friktionsanordning ger justerbart motstånd för styrmekanismen och kan stäl-
1. Mutter
Åtdragningsmoment för mutter:
3.7 Nm (0.4 kgf-m, 2.7 ft-lb)
22
Komponenter
OBS:
Styrningen blockeras när justerspaken sätts i läge A.
Kontrollera att rorkultshandtaget rör sig mjukt när spaken är vriden åt styrbord “B”.
Applicera inte smörjmedel (såsom fett) på justeranordningen för styrfriktion.
MMU26143
Trim- och uppvickningsknapp på fjärrkontroll eller rorkultshandtag
Trim- och uppvickningssystemet ställer in utombordsmotorns vinkel i förhållande till ak­terspegeln. Om du trycker på knappen “” (upp) trimmas utombordsmotorn upp och vickas därefter upp. Om du trycker på knap­pen “” (ned) vickas utombordsmotorn ned och trimmas därefter ned. När du släpper knappen stannar motorn i det aktuella läget. Anvisningar för hur du använder trim- och uppvickningsknappen finns på sidorna 56 och 58.
nar motorn i det aktuella läget. Anvisningar om hur du använder trim- och uppvickningsknappen finns på sidan 58.
MWM01030
VARNING
Använd bara trim- och uppvicknings­knappen (sitter på den undre motorhu­ven) när båten stannat helt. Om du försöker använda knappen när båten är i rörelse, ökar risken för att falla överbord eller distraheras och krocka med en an­nan båt eller något hinder.
1
UP
DN
ZMU06394
1. Trim- och uppvickningsknapp
MMU26153
Trim- och uppvickningsknapp på den undre motorhuven
Trim- och uppvickningsknappen sitter på si­dan av den nedre motorhuven. Om du tryk­ker på knappen “” (upp) trimmas utombordsmotorn upp och vickas därefter upp. Om du trycker på knappen “” (ned) vickas utombordsmotorn ned och trimmas därefter ned. När du släpper knappen stan-
23
MMU30900
Väljare för variabelt trollingvarvtal
Trollingvarvtalet kan justeras när utombords­motorn går med trollingvarvtal. Tryck på väljaren “” för att öka trollingvarvtalet och på väljaren “” för att minska trollingvarvta- let.
OBS:
Trollingvarvtalet ändras cirka 50 v/min var­je gång väljaren trycks ned.
Om trollingvarvtalet ändrats återgår mo­torn till normalt trollingvarvtal när motorn stängs av och startas om eller när motor­varvtalet överskrider cirka 3000 v/min.
Anvisningar för hur du använder väljarna för variabelt trollingvarvtal finns på sidan
55.
Loading...
+ 72 hidden pages