Yamaha F200G, FL200G, FL200G1, F200G1 User Manual [sv]

F200G FL200G F200G1 FL200G1
ÄGARENS VERKSTADSHANDBOK
Läs igenom denna handbok noga innan du använ-
der utombordsmotorn.
6DV-28199-82-M0

Viktig handboksinformation

MMU25108
Till ägaren
Tack för att du har valt en utombordsmotor från Yamaha. Ägarens verkstadshandbok in­nehåller den information du behöver för rätt användning, underhåll och vård. Om du till­godogör dig dessa enkla anvisningar kom­mer du att få mycket stor glädje av din nya Yamaha-motor. Kontakta gärna din Yamaha­återförsäljare vid frågor om användning eller underhåll av utombordsmotorn. I denna ägarens verkstadshandbok marke­ras särskilt viktiga upplysningar enligt nedan.
: Denna symbol markerar säkerhetsvar­ningar. Den varnar för potentiella risker för personskada. Följ alla anvisningar som mar­keras av denna symbol, för att undvika risk för personskada eller dödsfall.
MWM00782
VARNING indikerar en risksituation som, om den inte undviks, kan medföra döds­fall eller allvarlig personskada.
MCM00702
FÖRSIKTIGT betyder att du måste vidta särskilda försiktighetsåtgärder för att undvika skador på utombordsmotorn el­ler annan egendom.
motorer som beskrivs här. Fråga gärna din Yamaha-återförsäljare om du undrar över något i denna verkstadshandbok. För att säkerställa lång produktlivslängd re­kommenderar Yamaha att du använder pro­dukten och utför angivet periodiskt underhåll genom att följa anvisningarna i ägarens verk­stadshandbok. Skador som uppkommer till följd av uraktlåtenhet att följa dessa anvis­ningar omfattas inte av garantin. I vissa länder finns lagar eller förordningar som begränsar användarens rätt att föra ut produkten ur det land där den anskaffades, och det kan vara omöjligt att registrera pro­dukten i destinationslandet. Vidare kanske inte garantin gäller i vissa regioner. Be åter­försäljaren du köpte produkten av om infor­mation om du vill ta produkten till ett annat land. Om produkten köpts begagnad, konsultera närmaste återförsäljare för ny kundregistrer­ing och för att få del av angivna tjänster.
OBS:
Som utgångspunkt för beskrivningar och för­klaringar används F200GET, FL200GET, F200GET1, FL200GET1 med standardtillbe­hör. Därför omfattar verkstadshandboken vissa poster som kanske inte berör alla mo­tormodeller.
MMU25122
OBS:
OBS innebär viktiga upplysningar som un­derlättar eller förklarar de olika åtgärderna.
Yamaha strävar ständigt efter att bli bättre inom både produktutformning och kvalitet. Eftersom denna handbok innehåller den mest aktuella produktinformationen vid tiden för tryckningen, kan det därför förekomma mindre avvikelser mellan din motor och de
F200G, FL200G, F200G1, FL200G1 ÄGARENS VERKSTADSHANDBOK ©2014 från Yamaha Motor Co., Ltd.
Första Utgåva, november 2014
Med ensamrätt.
Eftertryck eller obehörig användning
utan skriftligt medgivande av
Yamaha Motor Co., Ltd.
är uttryckligen förbjudet
Tryckt i Japan

Innehåll

Säkerhetsinformation ...................... 1
Säkerhet för
utombordsmotorer ....................... 1
Propeller ............................................. 1
Roterande delar ................................. 1
Varma delar ....................................... 1
Elektriska stötar ................................. 1
Motordriven trim- och
uppvickning ..................................... 1
Motorfrånskiljarlina ............................. 1
Bensin ................................................ 1
Exponering för och spill av
bensin ............................................. 2
Kolmonoxid ........................................ 2
Modifieringar ...................................... 2
Båtsäkerhet .................................... 2
Alkohol och droger ............................. 2
Flytanordningar .................................. 2
Människor i vattnet ............................. 2
Passagerare ....................................... 2
Överlast .............................................. 2
Undvik kollisioner ............................... 3
Väder ................................................. 3
Passagerarutbildning ......................... 3
Publikationer om båtsäkerhet ............ 3
Lagar och förordningar ....................... 3
Allmän information .......................... 4
ID-nummer ...................................... 4
Utombordsmotorns
serienummer ................................... 4
Serienummer för Digital electronic
control ............................................. 4
Nyckelnummer ................................... 5
EG-deklaration om
överensstämmelse ..................... 5
EG-dekal ........................................ 5
Överensstämmelsemärke och
tillverkningsdatumdekal ............... 5
Läs handböcker och dekaler .......... 7
Varningsdekaler ................................ 7
Specifikationer och krav ............... 10
Specifikationer .............................. 10
Installationskrav ............................ 11
Båtens effektklassning ..................... 11
Montera utombordsmotor ................. 11
Yamaha Security System (om sådan
finns) ............................................. 11
Krav beträffande Digital electronic
control ........................................ 12
Batterikrav .................................... 12
Batterispecifikationer ....................... 12
Montering av batteri ......................... 12
Flera batterier ................................... 12
Val av propeller ............................. 13
Modeller med omvänd rotation ........ 13
Skydd mot start med ilagd
växel .......................................... 13
Motoroljekrav ................................ 13
Bränslekrav ................................... 14
Bensin .............................................. 14
Grumligt eller surt vatten .............. 15
Rötsäker färg ................................ 15
Krav vid avfallshantering av
utombordsmotor ........................ 15
Nödutrustning ............................... 15
Information om
avgasreningskrav ...................... 15
Stjärndekaler .................................... 16
Komponenter ................................. 18
Komponentskiss ........................... 18
Fjärrkontroll (om sådan finns) .......... 21
Mottagare (om sådan finns) ............. 22
Lås och upplåst läge för Yamaha
Security System (om sådan
finns) ............................................. 22
Digital Electronic Control-box ........... 23
Indikatorlampa för Digital electronic
control ........................................... 23
Varningsindikator för Digital electronic
control ........................................... 23
Styrspak ........................................... 24
Omkopplare för frilägesgas .............. 24
Innehåll
Justeranordning för gasreglagets
friktion ........................................... 25
Motorfrånskiljarlina med klämma ..... 26
Huvudströmbrytare .......................... 26
Brytarpanel start/stopp ..................... 27
Brytarpanel start/stopp alla .............. 27
Trim- och uppvickningsknapp på
Digital electronic control ............... 27
Trim- och uppvickningsknapp på den
undre motorhuven ........................ 28
Trim- och uppvickningsknappar
(dubbel typ) ................................... 28
Trimroder med anod ........................ 29
Uppvickningsstödspak för modell
med motordriven trim och
uppvickning ................................... 29
Motorhuvens låsspak ....................... 30
Spolanordning .................................. 30
Bränslefilter ...................................... 30
Instrument och indikatorer ........... 31
6Y9 Multifunction Color Gauge ..... 31
Indikator för YAMAHA SECURITY
SYSTEM (om sådan finns) ........... 31
Indikator för motoruppvärmning ....... 31
Indikator för
motorsynkronisering ..................... 31
Överhettningsvarning ....................... 32
Varning för lågt oljetryck .................. 32
Vattenavskiljarvarning ...................... 33
Varningsindikator för låg
batterispänning ............................. 33
Varning vid motorfel ......................... 33
6Y8 flerfunktionsmätare ................ 34
6Y8 Flerfunktionstakometrar ........ 34
Yamaha Security System-information
(om sådan finns) ........................... 35
Varning för lågt oljetryck .................. 36
Överhettningsvarning ....................... 36
Vattenavskiljarvarning ...................... 37
Varning vid motorfel ......................... 37
Varningsindikator för låg
batterispänning ............................. 37
6Y8 flerfunktionsloggmätare och
bränslemätare ............................ 38
6Y8 flerfunktionsloggar ................. 39
6Y8 flerfunktionsbränsleflödesmä-
tare ............................................ 39
Extra mätare (tillval) ...................... 40
Motorstyrsystem ............................ 41
Varningssystem ............................ 41
Digital electronic control-varning ...... 41
Överhettningsvarning ....................... 41
Varning för lågt oljetryck .................. 42
Vattenavskiljarvarning ...................... 43
Installation ...................................... 45
Installation .................................... 45
Montera utombordsmotorn ............... 45
Drift ................................................. 47
Första användningen .................... 47
Fylla på motorolja ............................. 47
Inkörning av motor ........................... 47
Lär känna din båt ............................ 47
Kontroller före motorstart .............. 47
Bränslenivå ...................................... 48
Ta bort den övre motorhuven ........... 48
Bränslesystem ................................. 48
Reglage ............................................ 49
Motorfrånskiljarlina ........................... 49
Motorolja .......................................... 49
Utombordsmotor .............................. 50
Spolanordning .................................. 50
Montera den övre motorhuven ......... 50
Kontrollera trim- och
uppvickningssystemet .................. 51
Batteri ............................................... 52
Bränslepåfyllning ......................... 53
Använda motorn ........................... 53
Bränsletransport ............................... 53
Starta motorn ................................... 53
Kontroller efter motorstart ............. 55
Kylvatten .......................................... 55
Värma upp motorn ........................ 56
Modeller med elstart ........................ 56
Innehåll
Kontroller när motorn
varmkörts ................................... 56
Växla ................................................ 56
Stoppbrytare .................................... 56
Växla ............................................. 56
Stoppa båten ................................ 57
Trolling .......................................... 57
Justera trollinghastigheten ............... 57
Stoppa motorn .............................. 58
Gör så här för att stoppa motorn ...... 58
Trimning av utombordsmotor ........ 59
Justering av trimvinkel (motordriven
trim- och uppvickning) .................. 59
Justera båttrimning .......................... 60
Vicka upp och ned ........................ 61
Vicka upp så här (för modeller med
motordriven trim och
uppvickning) ................................. 61
Vicka ned så här .............................. 63
Grunt vatten ................................. 63
Köra i grunt vatten ............................ 63
Körning under andra
förhållanden ............................... 64
Underhåll ........................................ 65
Transportera och förvara
utombordsmotorn ...................... 65
Förvara utombordsmotorn ............... 65
Gör så här ........................................ 66
Smörjning ......................................... 67
Spola kylvattenpassage ................... 67
Rengöra utombordsmotorn .............. 68
Kontrollera utombordsmotorns
målade ytor ................................... 68
Periodiskt underhåll ...................... 68
Reservdelar ...................................... 69
Krävande driftförhållanden ............... 69
Underhållsschema 1 ........................ 70
Underhållsschema 2 ........................ 72
Infettning .......................................... 73
Kontrollera tändstift .......................... 74
Kontrollera motorns
tomgångsvarvtal ........................... 75
Byta motorolja .................................. 75
Kontrollera kablar och
anslutningar .................................. 79
Kontrollera propellern ....................... 79
Ta bort propellern ............................. 80
Montera propellern ........................... 80
Byta växellådsolja ............................ 81
Undersöka och byta anod/
anoder .......................................... 83
Kontrollera batteriet (för modeller med
elstart) ........................................... 83
Koppla in batteriet ............................ 84
Koppla bort batteriet ......................... 85
Förvaring av batteriet ....................... 85
Felavhjälpning ................................ 86
Felsökning .................................... 86
Tillfälliga åtgärder i
nödsituationer ............................ 90
Krockskada ...................................... 90
Körning med en motor (två
motorer) ........................................ 90
Byte av säkring ................................ 90
Motordriven trim- och uppvickning
fungerar inte ................................. 91
Varningsindikatorn för
vattenavskiljaren blinkar vid
körning .......................................... 92
Behandling av motor som hamnat
helt under vattnet ....................... 93
Register .......................................... 94

Säkerhetsinformation

MMU33623
Säkerhet för utombordsmoto-
rer
Beakta alltid dessa säkerhetsåtgärder.
MMU36502
Propeller
Kontakt med propellern kan orsaka persons­kada eller dödsfall. Propellern kan röra sig även i friläge, och propellerns skarpa kanter kan orsaka skärskador även när den står stil­la.
Stäng av motorn om det finns någon i vatt­net i närheten av båten.
Se till att propellerbladen är utom räckhåll för alla personer, även när motorn är av­stängd.
MMU40272
Roterande delar
Händer, fötter, hår, smycken, kläder, flyta­nordningsremmar etc. kan fastna i motorns roterande delar, vilket kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Den övre motorhuven ska alltid vara på, när så är möjligt. Lyft inte av eller lägg tillbaka den övre motorhuven medan motorn är igång. Följ alltid de specifika instruktionerna i hand­boken för att köra motorn utan den övre mo­torhuven. Håll händer, fötter, hår, smycken, kläder, flytanordningsremmar etc. borta från exponerade rörliga delar.
MMU33641
Varma delar
Under och efter körning är motorns delar så varma att de kan orsaka brännskador. Und­vik att röra vid delar under den övre motor­huven förrän motorn svalnat.
MMU33651
Elektriska stötar
Rör inte vid elektriska delar när du startar el­ler använder motorn. De kan orsaka elektris­ka stötar, som kan vara livsfarliga.
MMU33661
Motordriven trim- och uppvickning
Kroppsdelar kan komma i kläm mellan mo­torn och fästbygeln när motorn trimmas eller vickas. Håll alltid kroppsdelar borta från detta område. Kontrollera att ingen befinner sig i området när du använder trim- och uppvick­ningsmekanismen. Trim- och uppvickningsknapparna fungerar även när huvudströmbrytaren är frånslagen. Håll människor borta från knapparna vid ar­bete på och kring motorn. Gå aldrig under växelhuset när motorn är uppvickad, även om uppvickningsstödspa­ken är låst. Om utombordsmotorn skulle falla, kan den vålla allvarliga skador.
MMU33672
Motorfrånskiljarlina
Fäst motorfrånskiljarens lina så att motorn stannar om föraren faller över bord eller läm­nar rodret. Därmed undviker man att båten lämnar området för motor och lämnar perso­ner i sjönöd, eller att den kör på personer eller föremål. Motorfrånskiljarens lina ska vara fäst på ett säkert ställe på kläderna, armen eller benet under gång. Lossa den inte för att lämna rod­ret när båten rör sig. Fäst inte linan på kläder som kan slitas av och dra den inte så att den kan trassla in sig och därmed inte fungera. Dra inte linan så att det finns risk att den dras ut av misstag. Om linan dras ut under gång stannar motorn och du förlorar det mesta av styrförmågan. Båten kan tappa fart snabbt, så att människor och föremål kastas framåt.
MMU33811
Bensin
Bensin och bensinånga är mycket eldfar­liga och kan explodera. Fyll på bränsle en-
ligt anvisningarna på sidan 53 för att mins­ka risken för brand och explosion.
1
Säkerhetsinformation
MMU33821
Exponering för och spill av bensin
Var försiktig så att du inte spiller ut bensin. Om du spiller bensin ska denna genast tor­kas upp med torra trasor. Avfallshantera tra­sorna korrekt. Tvätta dig omgående med tvål och vatten om du spiller bensin på huden. Byt kläder om du spiller bensin på dem. Kontakta genast läkare om du sväljer bensin, andas in stora mängder bensinånga eller får bensin i ögonen. Hävertera aldrig bensin ge­nom att suga med munnen.
MMU33901
Kolmonoxid
Den här produkten släpper ut avgaser som innehåller kolmonoxid, en färg- och luktlös gas som kan orsaka hjärnskador eller döds­fall. Symptomen är illamående, yrsel och då­sighet. Håll styrhytt och kajuta väl ventilera­de. Undvik att blockera avgasutsläpp.
MMU33781
Modifieringar
Försök inte modifiera utombordsmotorn. Mo­difiering av utombordsmotorn kan försämra säkerhet och tillförlitlighet och göra utom­bordsmotorn farlig eller olaglig att använda.
MMU33741
Båtsäkerhet
Det här avsnittet innehåller några av de många viktiga säkerhetsåtgärder du bör be­akta i och kring båten.
MMU33711
Alkohol och droger
Använd aldrig båten med alkohol eller droger i kroppen. Berusning/drogpåverkan är en av de vanligaste bidragande orsakerna till båto­lyckor med dödlig utgång.
MMU40281
Flytanordningar
En godkänd flytanordning ska finnas ombord för varje person på båten. Yamaha rekom­menderar att du alltid använder flytanordning
i båten. Åtminstone barn och icke simkunniga personer måste alltid använda flytanordning­ar. Alla ska använda flytanordningar under riskabla driftförhållanden.
MMU33732
Människor i vattnet
Var alltid uppmärksam på att det kan finnas personer i vattnet (simmare, vattenskidåka­re, dykare) när motorn är igång. Om någon befinner sig i vattnet nära båten ska du lägga i friläge och stänga av motorn. Håll dig borta från badplatser. Det kan vara svårt att se badande. Propellern kan fortsätta att röra sig även när motorn är i friläge. Stäng av motorn om det finns någon i vattnet i närheten av båten.
MMU33752
Passagerare
Se båttillverkarens anvisningar för informa­tion om hur passagerarna bör placera sig runt om i båten, och kontrollera att samtliga passagerare befinner sig på rätt ställe innan du accelererar, samt vid manövrer med hög­re hastighet än tomgångshastighet. En per­son som står eller sitter på olämpligt ställe kan kastas runt i båten eller överbord till följd av vågor, svallvågor eller plötsliga riktnings­ändringar. Varna passagerarna om du måste göra en oväntad manöver, även om de är korrekt placerade. Undvik alltid att studsa mot vågor eller svallvågor.
MMU33762
Överlast
Överlasta inte båten. Största tillåtna last och högsta antal passagerare anges på kapaci­tetsplåten. Du kan också fråga båttillverka­ren. Kontrollera att lastens vikt är korrekt för­delad enligt båttillverkarens instruktioner. Överlast eller felaktig viktfördelning kan göra båten svårhanterlig och medföra olycka eller att båten kapsejsar eller sjunker.
2
Säkerhetsinformation
MMU33773
Undvik kollisioner
Titta hela tiden efter människor, föremål och andra båtar. Var uppmärksam på förhållan­den som begränsar sikten eller skymmer andra.
ZMU06025
Manövrera defensivt i säker hastighet och håll säkra avstånd till människor, föremål och andra båtar.
Kör inte nära bakom andra båtar eller vat­tenskidåkare.
Undvik tvära svängar och andra manövrer som kan göra det svårt för andra att und­vika dig eller att förutse vart du är på väg.
Undvik områden med föremål under vat­tenytan samt grunt vatten.
Känn dina begränsningar och undvik ag­gressiva manövrer, för att minska risken för att du förlorar kontrollen, kastas ur båten eller kolliderar.
Vidta åtgärder i god tid för att undvika kol­lision. Kom ihåg! Båtar har inga bromsar. Om du stänger av motorn eller stryper gasen kan styrförmågan försämras. Om du inte är säker på att båten hinner stanna in­nan den kör på något föremål, gasar du och styr båten i en annan riktning.
MMU33791
Väder
Håll dig underrättad om vädret. Kontrollera väderprognosen innan du ger dig ut i båten.
Undvik att färdas med båt om det finns risk för dåligt väder.
MMU33881
Passagerarutbildning
Se till att minst en passagerare vet hur man hanterar båten, för den händelse en nödsitu­ation skulle uppstå.
MMU33891
Publikationer om båtsäkerhet
Håll dig underrättad om båtsäkerhet. Ytterli­gare publikationer och information kan erhål­las från flera olika organisationer.
MMU33601
Lagar och förordningar
Ta reda på gällande sjölagar och -bestäm­melser där du färdas med båt och följ dessa. Olika regler gäller på olika platser, men de överensstämmer i grunden med internatio­nella sjöregler.
3

Allmän information

MMU25172
ID-nummer
MMU25186
Utombordsmotorns serienummer
Utombordsmotorns serienummer är in­stämplat på den dekal som sitter fäst på fäst­bygelns babordssida. Anteckna utombordsmotorns serienummer i avsedda fält för att underlätta vid beställning av reservdelar från din Yamaha-återförsälja­re eller som referens om din utombordsmotor skulle bli stulen.
1
ZMU07733
1. Placering av utombordsmotorns serienummer
3412
MMU34944
Serienummer för Digital electronic control
Serienumret för Digital electronic control är instämplat på den dekal som sitter på Digital electronic control. Anteckna serienumret för Digital electronic control i avsedda fält för att underlätta vid an­slutningen av Digital electronic control till ut­ombordsmotorn.
OBS:
Fråga din Yamaha-återförsäljare om du har några frågor om serienumret för Digital elec­tronic control.
1
ZMU05885
1. Placering av serienummer för Digital electro­nic control
1. Serienummer
2. Modellnamn
3. Motorns rigghöjd
4. Godkänd modellbeteckning
4
1
ZMU01692
ZMU05887
1. Placering av serienummer för Digital electro­nic control
Allmän information
231
ZMU05917
1. Serienummer
2. Motorns rigghöjd
3. Godkänd modellbeteckning
MMU41571
Nyckelnummer
Nyckelns ID-nummer är instämplat på re­servnyckeln enligt bilden. Förvara reserv­nyckeln på säker plats och anteckna numret i det avsedda fältet som referens om du be­höver beställa en ny nyckel.
ensstämmelse. EG-försäkran om överens­stämmelse innehåller följande information;
Motortillverkarens namn
Modellnamn
Modellens produktkod (godkänd modell­beteckning)
Kod för direktiv som uppfylls
MMU25207
EG-dekal
Utombordsmotorer med denna “CE”-märk­ning uppfyller följande direktiv: 2006/42/EG, 94/25/EG, 2003/44/EG och 2004/108/EG.
1
ZMU07868
1. Placering av CE-märkning
1
ZMU07133
1. Nyckelnummer
MMU37292
EG-deklaration om överens-
stämmelse
Denna utombordsmotor uppfyller delvis Eu­ropaparlamentets direktiv om maskinell ut­rustning. Med varje utombordsmotor som uppfyller di­rektiven bifogas en EG-försäkran om över-
ZMU06040
MMU46132
Överensstämmelsemärke och
tillverkningsdatumdekal
Motorer med denna dekal överensstämmer med föreskrifter i respektive land. Denna dekal sitter på fästbygeln eller vrid­fästet.
5
Allmän information
1
ZMU07736
1. Placering av överensstämmelsemärke och till­verkningsdatumdekal
Överensstämmelsemärkning, Regulatory Compliance Mark (RCM)
Motorer med detta märke uppfyller delvis au­stralisk lag om radiokommunikation (Austra­lian Radio Communications Act).
1
ZMU08190
1. Överensstämmelsemärkning, Regulatory Compliance Mark (RCM)
Överensstämmelsedekal, ICES-002
Motorer med detta märke uppfyller alla krav i kanadensiska Canadian Interference Caus­ing Equipment Regulations.
1
ZMU08191
1. Överensstämmelsedekal, ICES-002
Tillverkningsdatum
Tillverkningsdatum är stämplat på dekalen på motorer som uppfyller amerikanska EPA:s (U.S. Environmental Protection Agen­cy) bestämmelser. Modeller tillverkade en­bart för marknaden i Oceanien behöver inte ha tillverkningsdatum stämplat på dekalen.
1
ZMU08192
1. Tillverkningsdatum
6
Allmän information
MMU33524
Läs handböcker och dekaler
Innan du använder eller utför arbeten på utombordsmotorn:
Läs den här handboken.
Läs alla handböcker som medföljer båten.
Läs alla dekaler på utombordsmotorn och båten.
Kontakta din Yamaha-återförsäljare om du behöver mer information.
MMU33836
Varningsdekaler
Om dessa dekaler är skadade eller saknas, ber du din Yamaha-återförsäljare om nya.
1
3
2
ZMU07865
7
Allmän information
1
MMU34652
Dekalernas innehåll
Varningsdekalerna ovan har nedanstående betydelse.
1
MWM01682
2
ZMU06191
motorn stoppas om du skulle komma att lämna rodret, vilket skulle kunna för­hindra att båten skenar.
MMU33851
Andra dekaler
Håll händer, hår och kläder borta från roterande delar när motorn är igång.
Rör aldrig vid eller demontera elektriska delar vid start eller körning.
2
MWM01672
Läs i ägarens verkstadshandbok och se på dekalerna.
Bär en godkänd flytanordning.
Fäst motorfrånskiljarens lina på flyta­nordningen, armen eller benet, så att
8
3
ZMU05710
Allmän information
MMU35133
Symboler
Symbolernas innebörd beskrivs nedan.
Försiktigt/Varning
ZMU05696
Läs Ägarens verkstadshandbok
ZMU05664
Elfara
ZMU05666
Fara till följd av kontinuerlig rotation
ZMU05665
9

Specifikationer och krav

MMU40501
Specifikationer
OBS:
“(SUS)” anger att specifikationen gäller för utombordsmotor med propeller i rostfritt stål.
MMU2821V
Dimension och vikt:
Total längd:
920 mm (36.2 in)
Total bredd:
548 mm (21.6 in)
Total höjd X:
1869 mm (73.6 in)
Motorns rigghöjd X:
643 mm (25.3 in)
Torrvikt (SUS) X:
228 kg (503 lb)
Prestanda:
Varvtalsintervall vid full gas:
5000–6000 v/min
Märkeffekt:
147.1 kW (200 hk)
Tomgång (i friläge):
650–750 v/min
Motorpaket:
Typ:
4-takts DOHC L4 16 ventiler
Total slagvolym:
2785 cm³ (169.9 c.i.)
Cylinderdiameter gånger kolvslag:
96.0 × 96.2 mm (3.78 × 3.79 in)
Tändsystem:
TCI
Tändstift (NGK):
LFR6A-11
Tändstiftsgap:
1.0–1.1 mm (0.039–0.043 in)
Styrsystem:
Reglagebox
Startsystem:
Elektrisk
Start av förgasningssystem:
Elektronisk bränsleinsprutning
Ventilspel IN (kallstart):
0.17–0.24 mm (0.0067–0.0094 in)
Ventilspel EX (kallstart):
0.31–0.38 mm (0.0122–0.0150 in)
Batterikapacitet (CCA/SAE):
680–1150 A
Batterikapacitet (MCA/ABYC):
770–1370 A
Batteriets märkkapacitet (RC/SAE):
160 minuter
Batterikapacitet (CCA/EN):
640–1080 A
Batteriets märkkapacitet (20HR/IEC):
80 Ah
Maximal generatoreffekt:
50 A
Växelhus:
Växellägen:
Framåt-neutralt-bakåt
Utväxling:
1.86 (26/14)
Trimnings- och uppvickningssystem:
Servotrim och tilt
Propellermärke:
F200GET M/T F200GET1 M/T FL200GET ML/TL FL200GET1 ML/TL
Bränsle och olja:
Rekommenderat bränsle:
Blyfri bensin med högt oktantal
Minsta pumponktantal:
89
Minsta vetenskapliga oktantal (RON):
94
Rekommenderad motorolja:
YAMALUBE 4 eller 4-takts utombordsmotorolja
10
Specifikationer och krav
Rekommenderad motoroljegrad 1:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30 API SE/SF/SG/SH/SJ/SL
Mängd motorolja (utan oljefilterbyte):
4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
Mängd motorolja (med oljefilterbyte):
4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt)
Smörjsystem:
Våtsump
Rekommenderad växellådsolja:
Hypoid-växellådsolja
Rekommenderad växellådsoljegrad:
SAE 90 API GL-4 / SAE 80W API GL-5 / SAE 90 API GL-5
Mängd växellådsolja:
0.980 L (1.036 US qt, 0.862 Imp.qt)
Åtdragningsmoment:
Tändstift:
28 Nm (2.86 kgf-m, 20.7 ft-lb)
Propellermutter:
54 Nm (5.51 kgf-m, 39.8 ft-lb)
Oljedräneringsskruv, bottenplugg:
27 Nm (2.75 kgf-m, 19.9 ft-lb)
Motorns oljefilter:
18 Nm (1.84 kgf-m, 13.3 ft-lb)
Ljud- och vibrationsnivå:
Ljudtrycksnivå för användaren (ICOMIA 39/94):
80.8 dB(A)
MMU33555
Installationskrav
MMU33565
Båtens effektklassning
MWM01561
Om du använder en för kraftig motor, finns risk att båten blir mycket instabil.
Innan du installerar utombordsmotorn (-mo­torerna) kontrollerar du att motorns/motorer­nas totala effekt inte överskrider den totala
märkeffektklassningen för båten. Se båtens kapacitetsplåt eller kontakta tillverkaren.
MMU40491
Montera utombordsmotor
MWM02501
En felmonterad utombordsmotor kan innebära risk för att båten blir svårhan­terlig, att användaren tappar kontrollen eller att det börjar brinna.
Eftersom utombordsmotorn är mycket tung krävs specialutrustning och ut­bildning för att montera den på säkert sätt.
Din återförsäljare eller annan erfaren person ska montera utombordsmotorn, med korrekt utrustning och fullständiga anvisningar för montering. Mer information finns på sidan
45.
MMU41593
Yamaha Security System (om sådan finns)
MCM02461
Yamaha Security System säljs i enlighet med relevant lagstiftning och relevanta regler rörande radiofrekvent överföring. Om denna produkt används utanför det land där den sålts kan den därför bryta mot lagar eller regler rörande radiofrek­vent överföring i det land där den an­vänds. Be din Yamaha-återförsäljare om mer information.
En utombordsmotor med den här dekalen är utrustad med Yamaha Security System. Det är ett stöldskyddssystem, som består av en mottagare och fjärrkontroll (sändare). Motorn kan bara startas om säkerhetssystemet inte är låst. Kontakta din Yamaha-återförsäljare för installation av mottagare.
11
Specifikationer och krav
ZMU07305
MMU34954
Krav beträffande Digital elec-
tronic control
Digital electronic control är försedd med en anordning för skydd mot start med ilagd väx­el. Denna anordning gör att motorn inte kan starta annat än i friläge.
MWM01581
Om ECM (elektronisk styrmodul) för en be­gagnad utombordsmotor byts ut
Om ECM (elektronisk styrmodul) för Digital
electronic control byts ut Kontakta din Yamaha-återförsäljare om du har frågor om inställning.
MMU25695
Batterikrav
MMU46560
Batterispecifikationer
För USA:s rättskipningsområden
Batterikapacitet (CCA/SAE):
680–1150 A
Batterikapacitet (MCA/ABYC):
770–1370 A
Batteriets märkkapacitet (RC/SAE):
160 minuter
Om motorn startar med en växel ilagd, kan båten förflytta sig plötsligt och oväntat, och eventuellt orsaka kollision eller kasta passagerare överbord.
Om motorn startar med växel ilagd, vi­sar det att enheten för skydd mot start med ilagd växel inte fungerar. Använd i så fall inte motorn. Kontakta din Yamaha-återförsäljare.
Denna Digital electronic control är endast till­gänglig för den utombordsmotor som du har köpt. Innan Digital electronic control används, ska den ställas in så att den endast styr din ut­ombordsmotor. Annars går det inte att styra motorn. Utför inställningen av utombordsmotorn och Digital electronic control i följande fall.
Vid installation av begagnad utombords­motor
Vid byte av Digital electronic control
För Europa
Batterikapacitet (CCA/EN):
640–1080 A
Batteriets märkkapacitet (20HR/IEC):
80 Ah
Det går inte att starta motorn om batterispän­ningen är för låg.
MMU36291
Montering av batteri
Fäst batterihållaren ordentligt på en torr, väl ventilerad, vibrationsfri plats i båten.
VARNING! Placera inte brännbara före­mål, lösa tunga föremål eller lösa metall­föremål i samma utrymme som batteriet. Det kan medföra brand, explosion eller gnistbildning.
MMU36301
[MWM01821]
Flera batterier
Fråga din Yamaha-återförsäljare om batteri­val och korrekt kabeldragning om du vill an­sluta flera batterier, till exempel för konfigu­rationer med flera motorer eller för extrabat­teri.
12
Specifikationer och krav
MMU41603
Val av propeller
Förutom valet av utombordsmotor är valet av rätt propeller ett av de viktigaste inköpsbeslut man måste fatta i båtlivet. Propellerns typ, storlek och konstruktion har direkt verkan på acceleration, topphastighet, bränsleekonomi och till och med motorns livslängd. Yamaha konstruerar och tillverkar propellrar för alla Yamahas utombordsmotorer och alla an­vändningsområden. Din Yamaha-återförsäljare kan hjälpa dig att välja rätt propeller för dina behov. Välj en propeller som låter motorn nå mitten eller den övre delen av sitt arbetsområde vid full gas med maximal båtlast. Generellt bör du välja en propeller med hög stigning för låg arbets­belastning och en propeller med liten stigning för hög arbetsbelastning. Om du transporte­rar kraftigt varierande laster, väljer du en pro­peller som låter motorn arbeta i rätt område för den tyngsta lasten, och tänker på att du kan behöva minska gasen för att hålla dig inom rekommenderat varvtalsområde när du har lättare last. Yamaha rekommenderar användning av pro­peller som är lämplig för “växeldämpnings­system (Shift Dampener System)”. Fråga din Yamaha-återförsäljare om mer information. För att kontrollera propellern, se sidan 79.
3
1
3. Propellertyp (propellermärke)
MMU36313
Modeller med omvänd rotation
Standardutombordsmotorer roterar medurs. Modeller med omvänd rotation roterar mo­turs och används vanligtvis i konfigurationer med flera motorer. På modeller med omvänd rotation måste pro­peller avsedd för rotation moturs användas. Dessa propellrar kan identifieras genom bok­staven “L” efter storleksangivelsen på pro­pellern. VARNING! Använd aldrig propel-
ler av standardtyp till en motor med om­vänd rotation, eller propeller för omvänd rotation med en motor med normal rota­tion. Det kan göra att båten rör sig åt mot­satt håll mot det förväntade (till exempel bakåt i stället för framåt), vilket kan orsa­ka olyckor.
Anvisningar om demontering och montering av propeller finns på sidan 80.
MMU35141
[MWM01811]
Skydd mot start med ilagd väx-
el
Yamaha utombordsmotorer eller Digital elec­tronic control-enheter som godkänts av Yamaha är försedda med anordning för skydd mot start med ilagd växel. Motorn kan då endast startas i friläge. Lägg alltid i friläge innan du startar motorn.
MMU41953
Motoroljekrav
Välj oljegrad utifrån genomsnittstemperatu­rerna i det område där utombordsmotorn kommer att användas.
1. Propellerdiameter i tum
2. Propellerstigning i tum
2
ZMU07044
13
Specifikationer och krav
Rekommenderad motorolja:
YAMALUBE 4 eller 4-takts utombordsmotorolja
Rekommenderad motoroljegrad 1:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30 API SE/SF/SG/SH/SJ/SL
Rekommenderad motoroljegrad 2:
SAE 15W-40/20W-40/20W-50 API SH/SJ/SL
Mängd motorolja (utan oljefilterbyte):
4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
Mängd motorolja (med oljefilterbyte):
4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt)
Om oljegraderna under Rekommenderad motorolja grupp 1 inte finns tillgängliga, väljer du en annan oljegrad under Rekommende­rad motorolja grupp 2.
Rekommenderad motoroljegrad 1
SAE API
122˚F
104
86
68
50
32
14
-4
50˚C
40
30
20
10
0
-10
-20
10W–30
10W–40
SE SF SG SH
SJ
5W–30
SL
ZMU06854
Rekommenderad motoroljegrad 2
SAE API
122˚F
104
86
68
50
32
14
-4
50˚C
40
30
20
10
0
-10
-20
15W–40
20W–40
20W–50
SH
SJ
SL
ZMU06855
MMU36361
Bränslekrav
MMU44860
Bensin
Använd bensin av hög kvalitet, med minst lägsta tillåtna oktantal.
Rekommenderat bränsle:
Blyfri bensin med högt oktantal
Minsta pumponktantal:
89
Minsta vetenskapliga oktantal (RON):
94
MCM01982
Använd inte blybensin. Blybensin kan
ge allvarliga motorskador.
Se till att det inte kommer in vatten och
föroreningar i bränsletanken. Förorenat
bränsle kan göra att motorn går sämre,
eller till och med skada den. Använd
bara färsk bensin som förvarats i rena
behållare. Bensin-alkoholblandning
Det finns två typer av bensin-alkoholbland­ning: bensin-alkoholblandning med etanol (E10) och med metanol. Etanol kan använ­das om etanolinnehållet inte överskrider 10 % och bränslet har minst lägsta tillåtna okta­ntal. E85 är ett bränsle som innehåller 85% etanol och som inte får användas i utom­bordsmotorn. Etanolblandningar som inne­håller mer än 10 % etanol kan skada bräns­lesystemet eller ge motorproblem vid start el­ler under körning. Yamaha rekommenderar inte bensin-alkoholblandning med metanol eftersom den kan skada bränslesystemet el­ler försämra motorns prestanda. Vi rekommenderar att man installerar ett ma­rinbränslefilter med vattenavskiljning (minst 10 mikrometer) mellan båtens bränsletank
14
Specifikationer och krav
och utombordsmotorn vid användning av etanol. Etanol tar upp vatten som kan trans­porteras till båtens bränsletankar och -sy­stem. Vatten i bränslet kan orsaka korrosion av bränslesystemdelar av metall, orsaka pro­blem med start och körning samt göra att bränslesystemet kräver mer underhåll.
MMU36881
Grumligt eller surt vatten
Yamaha rekommenderar starkt att du låter din återförsäljare installera den förkromade vattenpumpsatsen (tillval) om du använder utombordsmotorn i grumligt eller surt vatten. Detta behövs kanske inte, beroende på mo­dell.
MMU36331
Rötsäker färg
Båtens prestanda ökar om skrovet är rent. Båtbottnen ska hållas så ren från beväxt som möjligt. Vid behov kan båtbottnen täckas av en rötsäker färg, som är godkänd för ditt om­råde, för att förhindra beväxt. Använd inte rötsäker färg som innehåller koppar eller grafit. Dessa färger kan göra att motorn korroderar fortare.
MMU40302
Krav vid avfallshantering av ut-
ombordsmotor
Avfallshantera (släng) inte utombordsmotorn på otillåtet sätt. Yamaha rekommenderar att du konsulterar återförsäljaren angående av­fallshantering av utombordsmotorn.
MMU36353
Nödutrustning
Förvara nedanstående föremål ombord för eventuella utombordsmotorproblem.
Verktygssats med diverse skruvmejslar, tänger, skruvnycklar (tum och metriska) samt eltejp.
Vattensäker ficklampa med extra batterier.
En extra motorfrånskiljarlina (nödstopp­rep) med klämma.
Reservdelar, som en extra uppsättning
tändstift. Be din Yamaha-återförsäljare om en mer de­taljerad beskrivning.
MMU39001
Information om avgasrenings-
krav
Utombordsmotorer med följande märken uppfyller amerikanska föreskrifter.
MMU25232
Denna motor uppfyller EPA:s (U.S. Environ­mental Protection Agency) bestämmelser för marina motorer med gnisttändning. Detaljer finns på dekalen, som sitter på motorn.
MMU31563
Godkännandedekal om certifiering av ut­släppskontroll
Denna dekal sitter fäst på den plats som vi­sas. New Technology; (4-stroke) MFI
1
ZMU07871
1. Placering av godkännandedekal
15
Specifikationer och krav
EMISSION CONTROL INFORMATION
THIS ENGINE CONFORMS TO CALIFORNIA AND U.S. EPA EXHAUST REGULATIONS FOR SI MARINE ENGINES. REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS. MEETS U.S. EPA EVAP STANDARDS USING
CERTIFIED COMPONENTS. FAMILY : MAX POWER : kW FELs(HC+NOx / CO) : / g/kW-hr DISPLACEMENT : liters IDLE SPEED : ± rpm IN NEUTRAL FUEL : GASOLINE SPARK PLUG : SPARK PLUG GAP (mm) : VALVE LASH (mm) IN : EX :
YAMAHA MOTOR CO.,LTD.
MMU25275
MFI
ZMU06894
Stjärndekaler
Utombordsmotorn är försedd med en stjärn­dekal från California Air Resources Board (CARB). Läs beskrivningen nedan om deka­len på just din motor.
1
ZMU07737
1. Placering av stjärndekaler
MMU40331
En stjärna—låga utsläpp
Dekalen med en stjärna identifierar motorer som uppfyller Air Resources Boards avgas­reningsnormer för 2001 för Personal Water­craft och utbordarmotorer. Motorer som upp­fyller dessa normer har 75% lägre avgasuts­läpp än vanliga tvåtakts förbränningsmoto­rer. Dessa motorer uppfyller EPA-normerna för marinmotorer för 2006.
ZMU01702
MMU40341
Två stjärnor—mycket låga utsläpp
Dekalen med två stjärnor identifierar motorer som uppfyller Air Resources Boards avgas­reningsnormer för 2004 för Personal Water­craft och utbordarmotorer. Motorer som upp­fyller dessa normer har 20% lägre utsläpp än enstjärniga lågemissionsmotorer.
ZMU01703
MMU40351
Tre stjärnors—ultralåga utsläpp
Dekalen med tre stjärnor identifierar motorer som uppfyller Air Resources Boards avgas­reningsnormer för 2008 för Personal Water­craft och utbordarmotorer eller avgasre­ningsnormer för 2003-2008 för Sterndrive och inombordsmotorer. Motorer som uppfyl­ler dessa normer har 65% lägre utsläpp än enstjärniga lågemissionsmotorer.
16
ZMU01704
MMU33862
Fyra stjärnor—superultralåga utsläpp
Dekalen med fyra stjärnor identifierar moto­rer som uppfyller Air Resources Boards av­gasreningsnormer för 2009 för Sterndrive och inombordsmotorer. Även vattenskotrar och utombordsmotorer kan uppfylla dessa normer. Motorer som uppfyller dessa normer har 90 % lägre utsläpp än enstjärniga låge­missionsmotorer.
Specifikationer och krav
ZMU05663
17

Komponenter

MMU2579Z
Komponentskiss
OBS:
* Ser inte alltid ut som på bild. Ingår inte alltid som standardutrustning på alla modeller (be­ställs från återförsäljare).
1
2
2 3
6
4
5
1. Övre motorhuv
2. Motorhuvens låsspak
3. Fästbygel
4. Trim- och uppvickningsenhet
5. Anod
6. Spolanordning
18
7
9
10
7. Antikavitationsplåt
8. Trimroder (anod)
9. Propeller*
10.Kylvatteninlopp
8
ZMU07738
1
3
2
4
5
1. Tändspole
2. Oljemätsticka
3. Motorhuvens låsspak
4. Trim- och uppvickningsknapp
5. Oljenivåplugg
6. Oljepåfyllningskåpa
Komponenter
6
7
8
9
10
7. Säkringsdosa
8. Bränslefilter
9. Kylvatteninlopp
10.Växellådans oljedräneringsskruv
ZMU07739
19
Komponenter
1
6
1. Digital electronic control (enkel typ)*
2. Brytarpanel (för användning med enkel typ)*
3. Digital electronic control (dubbel typ)*
4. Brytarpanel (för användning med dubbel typ)*
5. Brytarpanel start/stop (för användning för mo­deller med två motorer)*
6. Brytarpanel start/stop alla (för användning för modeller med två motorer)*
2
9
3
7
8
10
7. Motorfrånskiljare*
8. Klämma*
9. Fjärrkontrollsändare*
10.Mottagare*
4
7
8
5
ZMU07202
20
Komponenter
1
5
SET MODE
1. Takometerenhet (fyrkantig)*
2. Takometerenhet (rund)*
3. Loggenhet (fyrkantig)*
4. Logg- och bränslemätarenhet (fyrkantig)*
5. Logg- och bränslemätarenhet (rund)*
6. Bränsleflödesmätarenhet (fyrkantig)*
7. 6Y9 Multifunction Color Gauge*
MMU38593
2
SET MODE
6
Fjärrkontroll (om sådan finns)
Du låser och låser upp Yamaha Security Sy­stem med fjärrkontrollen. Signalerna från fjärrkontrollen tas inte emot under tiden mo­torn är igång.
3
4
7
Förvara fjärrkontrollen så att du inte tappar bort den.
MCM02101
SET
CANCEL
MENU
ZMU07205
ZMU06455
Fjärrkontrollen är inte helt vattentät. Doppa den inte i vatten och använd den inte under vatten. Om sändaren hamnat under vatten torkar du av den med en mjuk, torr trasa. Kontrollera sedan att
21
Komponenter
den fungerar korrekt. Om sändaren inte fungerar korrekt kontaktar du en Yamaha-återförsäljare.
Utsätt inte fjärrkontrollen för höga tem­peraturer och placera den inte i direkt solljus.
Tappa inte fjärrkontrollen, utsätt den inte för stötar och placera inte tunga fö­remål på den.
Rengör fjärrkontrollen med en mjuk, torr trasa. Använd inte rengöringsväts­ka, alkohol eller andra kemikalier.
Försök inte plocka isär fjärrkontrollen själv. Det kan göra att sändaren inte fungerar korrekt. Kontakta en Yamaha­återförsäljare om batteriet i sändaren måste bytas.
Kontakta din Yamaha-återförsäljare om du tappat bort fjärrkontrollen (sända­ren). Du bör alltid ha 2 sändare. Kontak­ta din Yamaha-återförsäljare om du tap­pat båda sändarna.
OBS:
Eftersom mottagaren bara kan känna av den interna koden från en sändare kan du bara ändra inställningarna för säkerhets­systemet med den medföljande sändaren. Om fjärrkontrollen inte fungerar som den ska kontaktar du en Yamaha-återförsälja­re.
Låt en Yamaha-återförsäljare byta batteri i fjärrkontrollen efter ett år och därefter var­tannat år.
Avfallshantera batterierna i sändaren en­ligt gällande regler.
Upp till 5 fjärrkontroller kan registreras för ett Yamaha Security System. Vi rekom­menderar att du alltid har minst två fjärr­kontroller, som säkerhet om en går förlorad eller skadas. Be din Yamaha-återförsäljare om en mer detaljerad beskrivning.
MMU38603
Mottagare (om sådan finns)
Mottagaren styr en elektronisk styrenhet (ECM, Electronic Control Module) som hind­rar motorn från att starta. Kontakta din Yamaha-återförsäljare för installation av mottagare.
MMU41612
Lås och upplåst läge för Yamaha Se­curity System (om sådan finns)
Du ställer in Yamaha Security System genom att kort trycka på knapparna för att låsa och låsa upp på fjärrkontrollen.
12
ZMU06456
1. Knapp för att låsa
2. Knapp för att låsa upp
LÅS
När du trycker kort på låsknappen på fjärr­kontrollen hörs en ljudsignal. Detta indikerar att du valt det låsta läget och att motorn inte kan startas. Det låsta läget kan endast väljas när huvudströmbrytaren är i läge “
LÅS UPP
När du trycker kort på knappen för att låsa upp på fjärrkontrollen hörs två ljudsignaler. Detta indikerar att du valt det upplåsta läget och att motorn kan startas.
Yamaha Security System-
läge
Lås
Lås upp
Antal
ljudsig-
naler
1 ljudsig-
nal
2 ljudsig-
naler
Huvud-
strömb-
rytare
”NEJ
”/
” (av).
Motorn
kan star-
tas
JA
22
Komponenter
Yamaha Security System-
läge
Lås Av
Lås upp Ljus
MMU34963
Indikatorlampa för Digital elec-
tronic control
Digital Electronic Control-box
Digital electronic control-boxen aktiverar växling, gasreglage och elektrisk fjärrmanöv­rering. Kontrollera att indikatorlampan lyser och att Digital electronic control är korrekt ansluten till utombordsmotorn.
1
6
2 3
5
4
ZMU05850
1. Styrspak
2. Indikatorlampa för Digital electronic control
3. Varningsindikator för Digital electronic control
4. Omkopplare för frilägesgas
5. Justeranordning för gasreglagets friktion
6. Trim- och uppvickningsknapp
6. Trim- och uppvickningsknapp
MMU34974
Indikatorlampa för Digital electronic control
Indikatorlampan för Digital electronic control visar att Digital electronic control är i drift.
Lyser: möjligt att både växla och gasa.
Blinkar (endast i friläge): inte möjligt att växla. Endast möjligt att gasa.
Av: inte möjligt att växla eller gasa.
1
ZMU05888
1. Indikatorlampa för Digital electronic control
1
1
6
5
2
3
4
ZMU05851
1. Styrspak
2. Indikatorlampa för Digital electronic control
3. Varningsindikator för Digital electronic control
4. Omkopplare för frilägesgas
5. Justeranordning för gasreglagets friktion
ZMU05890
1. Indikatorlampa för Digital electronic control
MMU34985
Varningsindikator för Digital electro­nic control
Varningsindikatorn för Digital electronic con­trol tänds när det uppstått fel i anslutningen mellan Digital electronic control och utom­bordsmotorn. Be din Yamaha-återförsäljare om en mer detaljerad beskrivning.
23
Komponenter
1
ZMU05889
1. Varningsindikator för Digital electronic control
1
ZMU05891
1. Varningsindikator för Digital electronic control
MMU34993
Styrspak
Om spaken flyttas framåt från friläget, läggs framväxeldrevet i. Om spaken dras bakåt från friläget, läggs backväxeldrevet i. Motorn fortsätter då att gå på tomgång tills spaken flyttas ca 22.5° (ett hack känns). Flyttas spa­ken ytterligare öppnas gasspjället och mo­torn börjar accelerera. Digital electronic control för två motorer kan automatiskt synkronisera varvtalen för ba­bords och styrbords motor.
F
2
6
N 1
4
R
4
3
6
5
5
7
7
ZMU05878
1. Friläge “ ”
2. Fram “
3. Back “
4. Växel
5. Helt stängt läge
6. Gas
7. Helt öppet läge
MMU35003
” ”
Omkopplare för frilägesgas
I friläge håller du denna knapp nedtryckt, för styrspaken framåt och släpper knappen när indikatorlampan för Digital electronic control börjar blinka. När indikatorn blinkar kan du föra gasreglaget mot öppet eller stängt läge. Detta kan du även göra när styrspaken är in­ställd på back.
FN
ZMU05880
24
Loading...
+ 74 hidden pages