Yamaha EL-400 User Manual [de]

SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic
products may have either labels similar to the graphics shown below or molded / stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See the name plate for graphic symbol markings.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the present of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
BATTERY NOTICE: This product MAY contain a small nonrechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
WARNING: Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.
DISPOSAL NOTICE: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacture's warranty, and are therefore the owner's responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
92-469-
Model
Serial No.
Purchase Date
C2
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
• Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innern zu zerlegen oder sie auf irgendeine Weise zu verändern. Das Instrument enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden könnten. Wenn das Instrument nicht richtig zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha­Kundendienstfachmann prüfen.
• Achten Sie darauf, daß das Instrument nicht durch Regen naß wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.
• Wenn das Netzkabel ausgefranst ist oder der Netzstecker beschädigt wird, wenn es während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie den
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
• Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
• Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose überhitzen.
• Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, wenn das Instrument längere Zeit nicht benutzt wird oder während eines Gewitters.
• Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, daß die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.
• Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, daß sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.
• Verwenden Sie das Instrument nicht in der Nähe anderer elektrischer Produkte, etwa von Fernsehgeräten, Radios oder Lautsprechern, da es hierdurch zu Störeinstrahlungen kommen kann, die die einwandfreie Funktion der anderen Geräte beeinträchtigen können.
• Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen könnte.
• Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Kabelverbindungen ab.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch inprägnierte Wischtücher. Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder Gummigegenstände auf das Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.
• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
• Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild des Instruments.
• Ehe Sie das Instrument reinigen, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
• Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.
• Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab. Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.
• Achten Sie darauf, das Sie sich Ihre Finger nicht an der Tastaturabdeckung klemmen, und schieben Sie Ihre Finger oder Ihre Hand nicht in den Spalt der Tastaturabdeckung.
• Schieben Sie niemals Papier oder Metallgegenstände oder andere Objekte zwischen die Schlitze der Tastaturabdeckung und die Tastatur oder lassen Sie solche Gegenstände hineinfallen. Wenn dies einmal geschehen sollte, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lassen Sie dann Ihr Instrument durch einen qualifizierten Yamaha-Kundendienst prüfen.
• Stellen Sie das Instrument nicht direkt an eine Wand (halten Sie einen Abstand von mindestens 3 cm von der Wand ein), da es andernfalls aufgrund unzureichender Luftzirkulation zu einer Überhitzung des Instruments kommen kann.
• Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder unangenehmer Lautstärke, da es hierdurch zu permanentem Gehörverlust kommen kann. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
VERWENDUNG DER SITZBANK
• Spielen Sie niemals unvorsichtig mit der Sitzbank oder stellen Sie sich darauf. Wenn Sie sie als Werkzeug oder zum Daraufsteigen oder sonstige Zwecke verwenden, kann es zu einem Unfall und zu Verletzungen kommen.
• Es sollt jeweils nur eine Person gleichzeitig auf der Bank sitzen, damit es nicht zu Unfällen oder Verletzungen kommt.
• Wenn die Schrauben der Sitzbank nach längerem Gebrauch locker werden sollten, ziehen Sie sie in regelmäßigen Abständen mit dem beigelegten Werkzeug fest.
SPEICHERN VON USER-DATEN
• Speichern Sie häufig Ihre Daten auf Diskette, um zu verhindern, daß Sie aufgrund eines Defekts oder eines Bedienungsfehlers wichtige Daten verlieren.
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verlorengehen oder zerstört werden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
117
(1)B-6
Herzlichen Glückwunsch!
Sie sind nun stolzer Besitzer einer hochwertigen elektronischen Orgel, der Electone EL-400.
Die Yamaha EL-400 Electone vereint in sich die hochentwickelte AWM-Klangerzeugungs-
Technologie mit den modernsten Errungenschaften der Digitalelektronik und mit
Leistungsmerkmalen, durch die Sie eine erstaunliche Klangqualität mit einem Hochgenuß beim
Musizieren verbinden können.
Damit Sie die vielfältigen Möglichkeiten der Electone und ihres ausdrucksstarken Performance-
Potentials voll nutzen können, bitten wir Sie eindringlich, dieses Handbuch beim Ausprobieren
der umfangreichen, im Handbuch erläuterten Funktionen sorgfältig durchzuarbeiten.
Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, um es zu jeder Zeit als Nachschlagewerk zur
Hand zu haben.
Lieferumfang
Bedienungsanleitung Song-Blatt 3,5"-Diskette Diskette „FUN TO PLAY ELECTONE“
Beim Ausschalten der Electone werden sämtliche vorgenommene Einstellungen gelöscht. Wenn die Electone eingeschaltet wird, wird automatisch Basic Registration 1 ausgewählt.
GM (General MIDI System Level 1) ist eine Erweiterung zum MIDI-Standard, die sicherstellt, daß beliebige GM­kompatible Musikdaten originalgetreu auf beliebigen GM-Klangerzeugern der verschiedensten Hersteller wiedergegeben werden können. Das GM-Logo tragen alle Software- und Hardware-Produkte, die den General MIDI-Standard unterstützen.
XG ist ein neues, von Yamaha entwickeltes MIDI-Format, durch das der General MIDI-Standard wesentlich verbessert und erweitert wird, da XG über eine breitere Palette an qualitativ hochwertigen Voices und über beträchtlich erweiterte Effektmöglichkeiten verfügt, – dabei jedoch voll kompatibel mit GM ist.
•Die Abbildungen und Display-Darstellungen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und können von der tatsächlichen Darstellung auf dem Instrument abweichen.
•Die Vervielfältigung von im Handel erhältlichen Musik-Sequenzdaten ist, außer zur persönlichen Verwendung, strengstens untersagt.
•Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Namen von Unternehmen und Produkten sind Marken oder registrierte Marken der entsprechenden Unternehmen.
118
4
Inhaltsverzeichnis
Das Bedienfeld der EL-400 ............ 6
LC-Display/Display Select ....................................... 8
Die wichtigsten
Leistungsmerkmale ....................... 9
1 Schnelleinstieg ........................ 10
1 Inbetriebnahme .......................................... 10
2 Basic Registrations .................................... 11
3 Einführung in die Bedienung ................... 12
4Verwenden des LC-Displays ..................... 13
2Voice-Tastenfelder ................... 17
1Voice Display .............................................. 17
2Auswählen von Voices im Bedienfeld ...... 18
3Auswählen von Voices durch die
numerierten Tasten.................................... 21
4Voice-Menüs ............................................... 23
3Voice-Einstellungen und
Effekte .................................... 28
1
Auswählen in den Voice Condition-Pages ...
(Page 1) ........................................................ 29
1 Touch Tone.............................................. 29
2 T.V (Touch Vibrato) ................................ 30
3 Feet .......................................................... 30
(Page 2) ........................................................ 30
1 Volume .................................................... 30
2 Brilliance ................................................. 30
3 Panning ................................................... 30
4 Reverb ..................................................... 30
(Page 3) ........................................................ 31
1 Effect ....................................................... 31
(Page 4) ........................................................ 32
1 Vibrato..................................................... 32
(Page 5) (nur Lead Voices) ........................ 33
1 Tune......................................................... 33
2 Slide ........................................................ 33
2Auswählen in den Effect Set-Pages ......... 33
1 Tremolo/Chorus ...................................... 34
2 Symphonic/Celeste ................................. 34
3 Delay ....................................................... 35
4 Flanger .................................................... 37
5 Distortion ................................................ 38
3Auswählen auf dem Bedienfeld ................ 39
1 Reverb ..................................................... 39
2 Sustain ..................................................... 40
3 Tremolo/Chorus ...................................... 41
4 Rhythmus und Begleitung ....... 44
1
Auswählen von Rhythmen im Bedienfeld ...
2Rhythm Condition-Pages .......................... 47
Numerierte Tasten und User Rhythmen ..
3
4Rhythmus-Menüs ....................................... 50
5Automatische Begleitung -
Auto Bass Chord (A.B.C.)......................... 51
6 Einstellungen der Begleitung ................... 53
7Voreingestellte/benutzerdefinierte
Keyboard Percussion ................................. 55
8 Melody On Chord (M.O.C.) ..................... 63
5 Registration Memory............... 66
1 Speichern der Registrations ..................... 66
2Auswählen der Registrations ................... 67
3 Speichern der Registration-Daten
auf Diskette ................................................. 67
4 Registration Shift ....................................... 68
6 Music Disk Recorder (M.D.R.)... 73
1Vorsichtsmaßnahmen zum M.D.R........... 73
2Formatieren einer Diskette ....................... 75
3Aufnahme .................................................... 76
4Aufzeichnen von Registrations
(und Datenblöcken) ................................... 82
5Wiederaufrufen aufgezeichneter
Registrations (und Datenblöcken) ........... 83
6Ersetzen von Registrations ....................... 83
7Wiedergabe ................................................. 84
8Weitere Funktionen ................................... 88
7 Fußschalter, Kniehebel und
Expression-Pedal .................... 98
29
44
48
1 Fußschalter ................................................. 98
2 Kniehebel .................................................. 101
3 Expression-Pedal...................................... 103
8Transpose- und Pitch-
Einstellungen ......................... 104
9 MIDI ...................................... 105
10 Zusätzliche Anschlüsse ......... 107
11 Anhang ................................ 108
MIDI ................................................................. 108
Fehlerbehebung .............................................. 114
Index ................................................................. 117
MIDI-Datenformat ......................................... 119
MIDI-Implementationstabelle ...................... 129
Tec hnische Daten ............................................ 131
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Schnelleinstieg
Voice-Tastenfelder
Voice-Einstellungen und Effekte
Rhythmus und Begleitung
Registration Memory
Music Disk Recorder (M.D.R.)
Fußschalter, Kniehebel und Expression-Pedal
Transpose- und Pitch-Einstellungen
MIDI
Zusätzliche Anschlüsse
Anhang
119
Bei der Suche nach Funktionen und Begriffen kann der Index auf Seite 117 hilfreich sein.
5
Das Bedienfeld
Das Bedienfeld der EL-400
Monitor-Lautsprecher
LOWER KEYBOARD
VOICE 1, 2
(Seite 17)
REVERB
(Seite 39)
SUSTAIN
(Seite 40)
RHYTHM (Seite 44)
KEYBOARD
PERCUSSION
(Seite 55)
REVERB
MAX
MIN
SUSTAIN
UPPER (
KNEE
LOWER (
KNEE
SEQ.1SEQ.
SEQ.3SEQ.
KEYBOARD
PERCUSSION
LOWER
1
PEDAL
2
)
)
UPPER KEYBOARD VOICE 1, 2
(Seite 17)
UPPER KEYBOARD VOICE 1
STRINGS BRASS CLARI-
ORGAN PIANO GUITAR VIBRA-
STRINGS BRASS CLARI-
PEDAL
ORGAN PIANO GUITAR VIBRA-
MARCH WALTZ SWING BOUNCE SLOW
2
TANGO LATIN1LATIN28 BEAT 16 BEAT
4
BAR
BEAT
TEMPO
RHYTHM
BAR
BEAT
SAXO-
CHORUS HARMO-
NET
PHONE
COSMIC TUTTI
PHONE
LOWER KEYBOARD VOICE 1
SAXO-
CHORUS HORN
NET
PHONE
COSMIC TUTTI
PHONE
1
ROCK
2
RHYTHM
SYNCHRO
INTRO.
START
ENDING
LEAD VOICE
(Seite 17)
UPPER KEYBOARD
VOICE 2
MAX
1
2
1
2
1
2
MIN
LOWER KEYBOARD
VOICE 2
MAX
1
2
MIN
NICA
MAX
MIN
START
FILL IN
MAX
VIOLIN FLUTE
OBOE TRUM-
MIN
MAX
CONTRA
BASS
ORGAN
BASS
MIN
LEAD VOICE
1
PETTOLOWER
PEDAL VOICE 1 PEDAL VOICE 2
1
ELEC.
BASS
TUBA TO
LOWER
PEDAL VOICE 1, 2
MAX
MIN
MAX
MAX
1
TO
LOWER
MIN
MIN
(Seite 17)
BASIC
REGIST.
DATA CONTROL
(Seite 14)
DATA CONTROL
¨⁄Str Ò⁄Str
(Seite 46)
BAR/BEATTEMPO
BAR/BEAT/TEMPO
(Seite 46)
M.
/TO DISK
M./TO DISK
(Seite 66)
RHYTHM (Seite 45)
BASIC REGIST.
(Seite 11)
4321
Registration Memory
(Seite 66)
120
6
LC-Display
(Seite 13)
DATA CONTROL
(Seite 14)
PAG E
(Seite 14)
DISPLAY SELECT
(Seite 8)
Monitor-Lautsprecher
ings1ÎViolin1 ⁄ ings1∏⁄ContBs.1
DATA CONTROL PAGE
DISPLAY
EFFECT
DISPLAY SELECT
A.B.C.
FOOT
REGIST.
PITCH
SET
M.O.C.
SW.
SHIFT
TREMOLO
MIDI
(FAST)
RECORD PLAY
REPEAT
SONG COPY
PAUSE STOP PLAY SONG SELECT RECORD CUSTOM PLAY
MUSIC DISK RECOR DER
VOICE
MASTER VOLUME
CONTROLPEDALLOWERUPPERCONTROLPEDALLOWERUPPER
SONG DEL.TOFROMSONG
FORMATTEMPO
MASTER VOLUME (Seite 11)
SHIFT
MUSIC DISK RECORDER (Seite 73)
POWER
POWER (Seite 10)
Diskettenlaufwerk
121
LED (Lamp in-use) Eject
D.8765
D. (Disable)
(Seite 67)
7
LC-Display/Display Select
LC-Display
(Seite 13)
DATA CONTROL DATA CONTROL PAGE
VOICE
DISPLAY
¨⁄Strings1ÎViolin1 ⁄ Ò⁄Strings1∏⁄ContBs.1
DISPLAY SELECT
EFFECT
A.B.C.
FOOT
REGIST.
SET
M.O.C.
SW.
SHIFT
PITCH
MIDI
TREMOLO
(FAST)
[DATA CONTROL]-Tasten
[PAGE]-Taste
(Seite 14)
(Seite 14)
[TREMOLO (FAST)]-Taste (Seite 43)
[PITCH/MIDI]-Taste (Seite 105)
[REGIST. SHIFT]-Taste (Seite 68)
[FOOT SW.]- Taste (Seite 98)
[A.B.C./M.O.C.]-Taste (Seiten 51, 63)
[EFFECT SET]-Taste (Seite 33)
[VOICE DISPLAY]-Taste (Seite 20)
Sonstiges
Monitor-Lautsprecher
Anschlüsse (Seite 107)
Lautsprechereinheit
Tastaturabdeckung/Notenständer
Bedienfeld (Seiten 6~7) Obere Tastatur (Upper Keyboard)
Untere Tastatur (Lower Keyboard) MIDI-Anschlüsse (Seite 107)
Kniehebel (Seite 101)
Rechter Fußschalter (Right-Footswitch) (Seite 69) Linker Fußschalter (Left-Footswitch) (Seite 98)
Expression-Pedal (Seite 11)
Pedale
122
8
Die wichtigsten Leistungsmerkmale
1 Erstaunlich echte Klangtreue
Durch die Verbindung der Klangerzeugungs-Technologien AWM (Advanced Wave Memory) und FM (Frequenz-Modulation) mit dem Anschlagsverhalten einer Klaviatur wird diese Electone zu einem außergewöhnlich ausdrucksstarken Musikinstrument. Sie können insgesamt 173 AWM/FM-Voices unter Ausnutzung der Anschlagsdynamik spielen.
2 Breite Palette an qualitativ hochwertigen Effekten
Die Voices der Electone können durch eine breite Palette qualitativ hochwertiger digitaler Effekte von Tremolo und Reverb (Hall) bis zu Flanger, Delay und Distortion (Verzerrung) weiter variiert werden. Die Position im Stereo-Panorama kann unabhängig von der Aktivierung der Effekte eingestellt werden. (Seite 33)
3
Dynamische Rhythmus-Patterns und programmierbare Percussion-Klänge
Die Rhythmus-Abteilung der Electone stellt natürlich klingende Drum- und Percussion-Klänge zur Verfügung, aus denen unsere erfahrenen Rhythmus-Programmierer insgesamt 66 Rhythmus-Patterns für sämtliche Musik-Stile erstellt haben. (Seite 44) Mit Hilfe der Keyboard Percussion-Funktion können Sie 120 verschiedene Percussion-Klänge auf der Tastatur spielen. Jeder dieser Klänge kann einer beliebigen Taste zugewiesen werden. (Seite 55)
4 Komfortable Registration-Funktionen
Mit Hilfe der Basic Registrations können Sie im Handumdrehen die Voices und Rhythmen wechseln und jeden beliebigen Musik-Stil spielen. (Seite 11) Außerdem können Sie mit Hilfe der Registration Memory-Funktion persönlich angepaßte Einstellungen speichern und an jedem beliebigen Punkt Ihrer Spiels aufrufen. (Seite 66)
5 Vielseitige Funktionen des Music Disk Recorders
Die Electone verfügt über einen Music Disk Recorder (M.D.R.), mit dem Sie Ihre Registratrions und Darbietungen auf eine Diskette speichern können. Außerdem können Sie mit Hilfe des M.D.R. einen Song von einer Diskette auf eine andere kopieren, ein Duplikat einer Diskette erstellen und im Handel erhältliche XG-Songdaten wiedergeben. (Seite 73)
123
6 Systematische und intuitive Bedienung über das LC-Display
Durch das systematisch und intuitiv gestaltete LC-Display können Sie fast alle Bedienvorgänge an der Electone auf einfache Weise nachvollziehen.
9
1 Schnelleinstieg
1 Inbetriebnahme
Schließen Sie das Netzkabel an eine geeignete Steckdose an.
1
2
Schließen Sie die Electone ausschließlich an eine für die Electone vorgeschriebene Netzspannung an. Die zugelassene Netzspannung ist auf dem Typenschild der Electone abgedruckt. Die Produkte von Yamaha werden auf die im vorgesehenen Vertriebsgebiet übliche Netzspannung eingestellt. Falls Sie Ihren Aufenthaltsort wechseln oder möglicherweise Fragen zur Netzspannung haben, wenden Sie sich bitte an einen entsprechend ausgebildeten Techniker.
Schalten Sie die Electone durch Drücken der [POWER]-Taste ein.
POWER
Wenn Sie die Electone einschalten, erscheinen im LCD nacheinander die folgenden Displays.
YAMAHA Electone
¨⁄Strings1ÎViolin1 ⁄ Ò⁄Strings1∏⁄ContBs.1
In diesem letzten Display, dem Voice Display, werden die zur Zeit zugewiesenen Voice-Einstellungen jedes einzelnen Voice-Feldes angezeigt.
Wenn die Electone eingeschaltet wird, wird automatisch Basic Registration 1 ausgewählt.
10
124
3
4
Stellen Sie den Regler [MASTER VOLUME] auf einen geeigneten Wert ein. Der Regler [MASTER VOLUME] stellt die Gesamtlautstärke ein und beeinflußt also die Lautstärke des gesamten Instruments.
MASTER VOLUME
Drücken Sie das Expression-Pedal (Fußschweller) mit Ihrem Fuß nach unten. Nachdem Sie den Regler [MASTER VOLUME] auf eine geeignete Lautstärke eingestellt haben, können Sie die Lautstärke während des Spielens mit Hilfe des Expression-Pedals verändern.
1
Schnelleinstieg
Lauter Leiser
2 Basic Registrations
Das Feld Basic Registration verfügt über fünf werksseitig voreingestellte Registrations. Jede dieser Registrations enthält einen eigenen Satz an Voices für die Obere und die Untere Tastatur und für die Pedale und ist somit speziell für das Spielen eines bestimmten Musik-Stils geeignet.
So wählen Sie eine Basic Registration aus:
Drücken Sie eine der Tasten im Feld BASIC REGIST., um die entsprechende Basic Registration auszuwählen. Beim Einschalten der Electone wird automatisch Basic Registration 1 ausgewählt.
Upper Keyboard
Voice 1
Lower Keyboard
Voice 1
Pedal Voice 1
Basic
Registration 1
Strings 1
Strings 1
Contra Bass1
Basic
Registration 2
Brass 1
Horn1
Tuba
Basic
Registration 3
Flute 1
Piano 1
Contra Bass 1
Basic
Registration 4
Cosmic 1
Cosmic 2
Cosmic 2
Basic
Registration 5
Synth. Brass 1
Cosmic 3
Synth. Bass 1
BASIC
REGIST.
125
Falls Sie Einstellungen vorgenommen haben, die erhalten bleiben sollen, speichern Sie diese Einstellungen im Registration Memory, bevor Sie die Electone ausschalten. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 66. Sie können jedoch die vor dem letzten Ausschalten der Electone vorgenommenen Einstellungen wiederherstellen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 72.
Beim Ausschalten der Electone werden sämtliche vorgenommenen Einstellungen gelöscht. Wenn die Electone eingeschaltet wird, wird automatisch Basic Registration 1 ausgewählt.
11
1
Schnelleinstieg
3 Einführung in die Bedienung
Registration-Aufbau
Wählen Sie die Tastatur aus, auf der Sie spielen möchten
*Welche Parameter und Effekte
eingestellt und angewendet werden können, hängt von der ausgewählten Voice ab. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 28.
Stellen Sie die Gesamtlautstärke
ein (Master Volume)
Wählen Sie die Voice aus
(Voice-Menü)
Passen Sie die Voice an
(Voice Condition)
Fügen Sie Effekte hinzu
(Effect Set)
Fügen Sie Reverb (Hall) hinzu
Shift/Fußschalter/
Wählen Sie den Rhythmus
Passen Sie den Rhythmus
an (Rhythm Condition)
Einstellen von
Registration
Kniehebel
aus (Rhythm-Menü)
Laden der
Registration
-Daten
Speichern der Registration
-Daten
12
Spielen der Electone
Expression-Pedal
Aufnahme des Spiels
Music Disk Recorder
Wiedergabe
126
4 Verwenden des LC-Displays
In diesem Abschnitt erhalten Sie eine Einführung in die komfortablen Steuerfunktionen des LC-Displays. Im LC-Display können Sie auf einen Blick die aktuellen Einstellungen einsehen. Außerdem finden Sie in diesem Display eine leichtverständliche Darstellung sämtlicher Parameter.
Auswählen einer Voice oder eines Rhythmus
Drücken Sie im Bedienfeld die Taste für die zu verwendende Voice
1
oder des zu verwendenden Rhythmus (drücken Sie z.B. die Taste [STRINGS] im Feld Upper Keyboard Voice 1).
UPPER KEYBOARD VOICE 1
STRINGS BRASS CLARI-
ORGAN PIANO GUITAR VIBRA-
NET
SAXO-
PHONE
PHONE
CHORUS HARMO-
NICA
COSMIC TUTTI
1
2
UPPER KEYBOARD
VOICE 2
MAX
1
2
MIN
MAX
MIN
Es erscheint das folgende Display mit allen in der entsprechenden Kategorie (in diesem Falle der Kategorie „Strings“) verfügbaren Voices bzw. Rhythmen.
1
Schnelleinstieg
DATA CONTROL DATA CONTROL
Strings1 Strings2 Pizz.Strs Syn.Strs1
Drücken Sie die [DATA CONTROL]-Taste, die der von Ihnen
2
DATA CONTROL DATA CONTROL
gewünschten Voice entspricht (in diesem Falle „Strings 2“).
Strings1 Strings2 Pizz.Strs Syn.Strs1
Der erste Buchstabe der ausgewählten Voice (bzw. des Rhythmus) beginnt dann zu blinken. Weitere Informationen über die Voice-Menüs finden Sie in der Liste auf Seite 23.
127
13
1
Funktion der [DATA CONTROL]-Tasten
Schnelleinstieg
DATA CONTROL DATA CONTROL
DATA CONTROL DATA CONTROL
DATA CONTROL DATA CONTROL
Strings1 Strings2 Pizz.Strs Syn.Strs1
11
VOL.:24 PAN:C ¨1¤ BRIL.: 0 REVERB:24
22
EFFECT:SYMPHONIC ¨1‹ ”SYMPHONIC ’CELESTE
33
DATA CONTROL DATA CONTROL
<R.SHIFT>[INS][DEL]¤ T_???????????????????
44
Die [DATA CONTROL]-Tasten dienen 1 der Auswahl einer im Display angezeigten Voice/Rhythmus oder Funktion. Mit jedem Tastenpaar, das zum benachbarten Abschnitt im Display gehört, kann 2 der entsprechende Wert erhöht/verringert oder 3 die entsprechende Einstellung/Funktion ausgewählt werden. Wenn Sie Registration Shift einstellen, kann mit jedem Tastenpaar der Cursor 4 nach rechts/links verschoben werden.
Verwendung der [PAGE]-Tasten
Page (Seite)
DATA CONTROL DATA CONTROL
¨⁄Strings1ÎViolin1 ⁄ Ò⁄Strings1∏⁄ContBs.1
PAGE
5
Mit Hilfe dieser Tasten 5 werden (falls verfügbar) die verschiedenen „Seiten“ (englisch: Page) des Displays ausgewählt. Die Nummern der Displayseiten werden oben rechts im LC-Display angezeigt. Mit [PAGE C] wählen Sie die nächste Page aus und mit [PAGE D] die vorhergehende Page.
14
128
Zusammenfassung der Bedienschritte im LC-Display
In der folgenden Grafik finden Sie einen allgemeinen Überblick über die grundlegenden Bedienschritte an der Electone.
1. Verwenden Sie das LC-Display, indem Sie...
1) Tasten auf dem Bedienfeld drücken, um...
Voices auszuwählen oder die Voice Condition einzustellen
Rhythmen auszuwählen oder die Rhythm Condition
einzustellen
Den Reverb-Effekt einzustellen
Sustain einzustellen
die User Keyboard Percussion einzustellen
2) Eine [DISPLAY SELECT]-Taste drücken, um...
Das Voice Display (Manual Balance) aufzurufen
Effekte einzustellen
A.B.C./M.O.C. einzustellen
Den linken Fußschalter (Left-Footswitch) einzustellen
Registration Shift einzustellen (mit dem rechten Fußschalter –
Right-Footswitch)
Pitch und Transpose einzustellen
MIDI-Parameter einzustellen
Tremolo/Chorus auszuwählen und einzustellen
1
Schnelleinstieg
LC-Display
2. Wählen Sie die Page (Seite) aus
Wählen Sie mit den [PAGE]-Tasten die
Page (Seite) aus, die Sie einsehen möchten
3. Ändern Sie die Einstellungen
Verwenden Sie die [DATA CONTROL]-Tasten, um:
Voices/Rhythmen/Effekte auszuwählen
Die Begleitung (Accompaniment) und den A.B.C. Memory ein/auszuschalten
Touch Tone und Reverb Depth einzustellen
Die Panoramaposition und die Cursor-Position zu verändern
129
15
Sprache des LC-Displays
1
Schnelleinstieg
Die Anzeige im LC-Display kann in zwei Sprachen erfolgen: Englisch und Japanisch.
So wählen Sie die Sprache aus:
1. Drücken Sie im Feld DISPLAY SELECT die Taste [VOICE
DISPLAY]. Page 1 wird angezeigt.
DISPLAY SELECT
VOICE
EFFECT
A.B.C.
FOOT
REGIST.
DISPLAY
DATA CONTROL DATA CONTROL
SET
M.O.C.
SW.
¨⁄Strings1ÎViolin1 ⁄
SHIFT
PITCH
MIDI
TREMOLO
(FAST)
Ò⁄Strings1∏⁄ContBs.1
2. Drücken Sie die [PAGE]-Tasten, um Page 3 auszuwählen.
DATA CONTROL DATA CONTROL
<v(4∂/Display> ‹ ’i-y∫ ”English
PAGE
3. Durch Drücken eines der beiden [DATA CONTROL]-Tastenpaare wird
die entsprechende Sprache ausgewählt: durch das rechte Paar Englisch und durch das linke Paar Japanisch.
DATA CONTROL DATA CONTROL
<v(4∂/Display> ‹ ”i-y∫ ’English
16
130
2 Voice-Tastenfelder
Die EL-400 verfügt über 173 verschiedene AWM/FM-Voices höchster Qualität. Jede der AWM/FM-Voices kann auf der Oberen Tastatur (Upper Keyboard), der Unteren Tastatur (Lower Keyboard) und mit den Pedalen gespielt werden. Für die Obere Tastatur stehen drei Voice-Tastenfelder und für die Untere Tastatur und die Pedale jeweils zwei Voice-Felder bereit. Jedes Voice-Feld kann natürlich über seine eigenen Voice Condition-Displayseiten (englisch: Pages) verfügen. Mit Hilfe dieser Pages können Sie feinste Einstellungen für Voice und Lautstärke vornehmen.
1
2
1
UPPER KEYBOARD
VOICE 2
MAX
1
2
MIN
LOWER KEYBOARD
VOICE 2
MAX
1
UPPER KEYBOARD VOICE 1
STRINGS BRASS CLARI-
ORGAN PIANO GUITAR VIBRA-
STRINGS BRASS CLARI-
SAXO-
NET
PHONE
PHONE
LOWER KEYBOARD VOICE 1
SAXO-
NET
PHONE
CHORUS HARMO-
NICA
COSMIC TUTTI
CHORUS HORN
MAX
LEAD VOICE
VIOLIN FLUTE
MAX
1
2
Voice-Tastenfelder
OBOE TRUM-
PETTOLOWER
MIN
MAX
PEDAL VOICE 1 PEDAL VOICE 2
CONTRA
ELEC.
BASS
BASS
MIN
MAX
1
MAX
1
ORGAN PIANO GUITAR VIBRA-
PHONE
COSMIC TUTTI
2
2
MIN
ORGAN
TUBA TO
BASS
MIN
1 Voice Display
Sie können die Voice-Zuordnungen jeder einzelnen Tastatur im Display überprüfen.
Durch Drücken der Taste [VOICE DISPLAY] im Feld DISPLAY SELECT wird das Voice Display aufgerufen. (Beim Einschalten der Electone erscheint automatisch immer das Voice Display.)
DISPLAY SELECT
VOICE
EFFECT
A.B.C.
FOOT
REGIST.
DISPLAY
SET
M.O.C.
SW.
SHIFT
PITCH
MIDI
Das Voice Display enthält drei Displayseiten (englisch: Pages). Die einzelnen Pages können mit Hilfe der [PAGE]-Tasten aufgerufen werden.
TREMOLO
(FAST)
LOWER
TO
LOWER
MIN
MIN
131
Auf Page 1 und 2 werden die aktuell zugewiesenen Voices jedes einzelnen Vo ice-Feldes und die Gesamtlautstärkebalance zwischen den Oberen (Upper) und den Unteren (Lower) Voices angezeigt.
(Page 1)
UPPER KEYBOARD VOICE 1 LEAD VOICE
DATA CONTROL DATA CONTROL
¨⁄Strings1ÎViolin1 ⁄ Ò⁄Strings1∏⁄ContBs.1
LOWER KEYBOARD VOICE 1 PEDAL VOICE 1
PAGE
17
(Page 2)
UPPER KEYBOARD VOICE 2
Lautstärke-Balance zwischen UPPER
und LOWER (Seite 20)
2
Voice-Tastenfelder
DATA CONTROL DATA CONTROL
¨¤Strings1 M.BAL: 0¤ Ò¤Strings1∏¤ContBs.1
LOWER KEYBOARD VOICE 2 PEDAL VOICE 2
Auf Page 3 des Voice-Displays können Sie die im LC-Display verwendete Sprache auswählen (Seite 16).
DATA CONTROL DATA CONTROL
<v(4∂/Display> ‹ ’i-y∫ ”English
2
Auswählen von Voices im Bedienfeld
Da die Auswahl von Voices im Bedienfeld für die verschiedenen Felder auf die gleiche Weise erfolgt, wird hier nur die Auswahl der Voice 1 für die Obere Tastatur (Upper Keyboard Voice 1) beschrieben.
Wählen Sie im Feld UPPER KEYBOARD VOICE 1 eine Voice aus,
1
indem Sie eine der Voice-Tasten in diesem Feld drücken.
UPPER KEYBOARD VOICE 1
STRINGS BRASS CLARI-
NET
SAXO-
PHONE
CHORUS HARMO-
NICA
1
UPPER KEYBOARD
VOICE 2
MAX
1
MAX
PAGE
HINWEIS:
Weitere Informationen über die Lautstärkebalance zwischen der Oberen Tastatur und der Unteren Tastatur finden Sie auf Seite 20.
PAGE
ORGAN PIANO GUITAR VIBRA-
PHONE
COSMIC TUTTI
2
MIN
2
MIN
Wenn Sie z.B. die Voice ORGAN (Orgel) ausgewählt haben, erscheint das folgende Display (Voice-Menü).
DATA CONTROL DATA CONTROL
Organ1 JazzOrgan1 PopOrgan1 Accordion
Beachten Sie, daß im Display mehrere unterschiedliche Voice-Namen angezeigt werden. Hierbei handelt es sich um Variationen der Voice­Kategorie ORGAN.
18
132
2
Um die gewünschte Voice auszuwählen, drücken Sie die zugehörige [DATA CONTROL]-Taste. (in diesem Falle „Pop Organ 1“)
DATA CONTROL DATA CONTROL
Organ1 JazzOrgan1 PopOrgan1 Accordion
Der erste Buchstabe der ausgewählten Voice (bzw. des Rhythmus) beginnt dann zu blinken. Für die Voice 1 der Oberen Tastatur haben Sie nun „Pop Organ 1“ ausgewählt.
Wenn Sie wünschen, können Sie durch Wiederholen der oben erläuterten
3 4
Schritte 1 und 2 Voices in den anderen Feldern auswählen — die anderen Voices der Oberen Tastatur (Upper Keyboard Voice 2 und Lead Voice), die Voices der Unteren Tastatur und die Voices der Pedale.
Stellen Sie die Lautstärke für jedes einzelne Voice-Feld ein. Es gibt zwei Lautstärkeregler:
Grob:
Stellen Sie mit Hilfe der [VOLUME]-Regler (Volume, englisch für: Lautstärke) in den einzelnen Voice-Feldern des Bedienfelds den gewünschten Pegel der zugehörigen Voice ein. Mit diesen Reglern können sieben verschiedene Lautstärkestufen eingestellt werden, von MIN (0 bzw. kein Ton) bis MAX (maximale Lautstärke).
UPPER KEYBOARD VOICE 1
STRINGS BRASS CLARI-
NET
SAXO-
PHONE
CHORUS HARMO-
NICA
1
UPPER KEYBOARD
VOICE 2
MAX
1
MAX
2
Voice-Tastenfelder
HINWEIS:
Die Voices Upper Keyboard Voice 2, Lower Keyboard Voice 2 und Pedal Voice 2 können mit Hilfe der numerierten Tasten ausgewählt werden. Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 21.
ORGAN PIANO GUITAR VIBRA-
PHONE
COSMIC TUTTI
2
MIN
2
MIN
Fein:
Durch nochmaliges Drücken der selben Voice-Taste im Bedienfeld (oder der selben [DATA CONTROL]-Taste der zugehörigen Voice) wird das Voice Condition-Display aufgerufen. Wählen Sie mit Hilfe der [PAGE]-Tasten Page 2 für die Einstellung der Lautstärke aus.
DATA CONTROL DATA CONTROL
INIT.T: 8 T.V:OFF¨1⁄ AFT.T: 8 FEET:PRESET
PAGE
133
19
2
Voice-Tastenfelder
Mit Hilfe des [DATA CONTROL]-Tastenpaares oben links können Sie die Lautstärke der Voice ändern. Die Feineinstellung der Lautstärke kann in Stufen von 0-24 erfolgen.
DATA CONTROL DATA CONTROL
VOL.:24 PAN:C ¨1¤ BRIL.: 0 REVERB:24
Wählen Sie nun auf die gleiche Weise wie für die Obere Tastatur
5 6
Voices für die Untere Tastatur und die Pedale aus. Stellen Sie auch die Lautstärke für diese Voices ein.
Gleichen Sie mit Hilfe des im Voice Display verfügbaren Balancereglers die Lautstärkebalance zwischen den Voices der Oberen Tastatur und der Unteren Tastatur ab.
HINWEIS:
Durch einmaliges Drücken einer Voice­Taste wird das Voice-Menü-Display dieser Voice aufgerufen. Durch nochmaliges Drücken der selben Taste wird das Voice Condition-Display aufgerufen. Durch weiteres Drücken der Taste können Sie zwischen den beiden Displays wechseln.
HINWEIS:
Die Lead und die Pedal Voices können nur mit einer einzelnen Note zur Zeit gespielt werden; wenn Sie zwei oder mehr Tasten gleichzeitig anschlagen, erklingt nur die höchste Note.
So gleichen Sie die Lautstärkebalance ab:
1. Drücken Sie im Feld DISPLAY SELECT die Taste [VOICE
DISPLAY]. Beim Einschalten der Electone erscheint automatisch immer das Voice Display.
DISPLAY SELECT
VOICE
EFFECT
A.B.C.
FOOT
REGIST.
DISPLAY
SET
M.O.C.
SW.
SHIFT
PITCH
MIDI
TREMOLO
(FAST)
2. Wählen Sie mit Hilfe der [PAGE]-Tasten an der rechten Seite des
LC-Displays Page 2 des Voice Displays aus.
DATA CONTROL DATA CONTROL
¨⁄Strings1ÎViolin1 ⁄ Ò⁄Strings1∏⁄ContBs.1
3. Gleichen Sie mit Hilfe der zugehörigen [DATA CONTROL]-Tasten
oben rechts die Balance ab. Durch positive Werte wird die Lautstärke der Oberen Tastatur erhöht und durch negative Werte verringert bzw. die Lautstärke der Unteren Tastatur erhöht. Wertebereich: -6 - +6
PAGE
DATA CONTROL DATA CONTROL
¨¤Strings1 M.BAL:+4¤ Ò¤Strings1∏¤ContBs.1
20
HINWEIS:
Durch gleichzeitiges Drücken dieses [DATA CONTROL]-Tastenpaares wird die Balance wieder auf den Mittelwert gestellt.
134
Über TO LOWER - Spielen der (Oberen) Lead Voice und der Pedal Voice 1/2 auf der Unteren Tastatur:
Die Electone verfügt über eine spezielle „To Lower“-Funktion (An Untere), mit der Sie Lead und Bass Voices auf die Untere Tastatur legen können. Drücken Sie im Voice-Feld, das Sie auf die Untere Tastatur legen möchten, einfach die Taste [TO LOWER]. Dadurch können Sie diese Voice auf der Unteren Tastatur spielen.
LEAD VOICE
VIOLIN FLUTE
MAX
1
PEDAL VOICE 1 PEDAL VOICE 2
MAX
CONTRA
BASS
ELEC.
BASS
1
MAX
1
Wenn die Taste [TO LOWER] gedrückt ist, können die Lead Voices bzw. die Pedal Voices nicht auf der Oberen Tastatur bzw. auf den Pedalen gespielt werden.
2
Voice-Tastenfelder
OBOE TRUM-
PETTOLOWER
MIN
ORGAN
BASS
TUBA TO
LOWER
MIN
TO
LOWER
MIN
Beim Ausschalten der Electone werden sämtliche vorgenommene Einstellungen gelöscht. Wenn die Electone eingeschaltet wird, wird automatisch die Basic Registration 1 ausgewählt. Falls Sie Einstellungen vorgenommen haben, die erhalten bleiben sollen, speichern Sie diese Einstellungen im Registration Memory, bevor Sie die Electone ausschalten. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 66. Sie können jedoch die vor dem letzten Ausschalten der Electone vorgenommenen Einstellungen wiederherstellen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 72.
3
Auswählen von Voices durch
die numerierten Tasten
Die EL-400 verfügt über eine breite Palette an Voices, aus denen Sie wählen können – diese Palette ist viel breiter als die Elemente im Bedienfeld auf den ersten Blick erkennen lassen. Im vorherigen Abschnitt haben Sie bereits erfahren, wie Sie die unterschiedlichen Voices auswählen können, die im Voice-Menü-Display der einzelnen Bedienfeld-Voices verfügbar sind.
Die Electone verfügt jedoch in jedem Voice-Feld über numerierte Tasten, mit denen Sie Zugriff auf noch mehr Voices haben. Diese numerierten Tasten dienen als „Platzhalter“ für die Auswahlmöglichkeiten im Voice-Menü; mit Hilfe dieser Tasten kann jede beliebige interne Voice ausgewählt werden.
UPPER KEYBOARD VOICE 1
STRINGS BRASS CLARI-
NET
SAXO-
PHONE
CHORUS HARMO-
NICA
1
UPPER KEYBOARD
VOICE 2
MAX
1
MAX
135
ORGAN PIANO GUITAR VIBRA-
PHONE
COSMIC TUTTI
2
MIN
2
MIN
Die numerierten Tasten verfügen über drei grundlegende Funktionen:
Die Tasten dienen zum Auswählen einer beliebigen Voice des Voice-Menüs auf einer beliebigen Tastatur oder auf den Pedalen. So können Sie z. B. auf der Oberen Tastatur beliebige Voices der 22 Pages des Voice-Menüs (einschließlich User Voice) spielen, und sind dabei nicht auf die zwölf Tasten (die zwölf Pages des Voice­Menüs entsprechen) des Voice-Feldes der Oberen Tastatur eingeschränkt. Ein weiterer Vorteil dieser Funktion besteht darin, daß die normalerweise monophonen Lead und Pedal Voices polyphon gespielt werden können, wenn Sie dem Voice-Feld der Oberen Tastatur oder der Unteren Tastatur zugewiesen werden.
21
Mit diesen Tasten können Sie drei verschiedene Voices auf der selben Page im Voice-Menü zur Auswahl im selben Song zur Verfügung haben. Sie können z.B. im Feld UPPER KEYBOARD VOICE 1 die erste Voice der einen numerierten Taste und die zweite Voice der anderen numerierten Taste zuweisen und die dritte Voice im Voice-Menü auswählen.
2
Voice-Tastenfelder
Durch die Zuweisung der User Voice-Page können außerdem Voices von optionalen Voice-Disketten zur Verfügung gestellt werden, auf denen eine Vielzahl neuer Voices enthalten sind. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 94.
So wählen Sie Voices mit den numerierten Tasten aus:
Drücken Sie in einem der Voice-Felder auf eine der numerierten
1
DATA CONTROL DATA CONTROL
Tasten. Wählen Sie z.B. für die mit 1 numerierte Taste im Feld UPPER KEYBOARD VOICE 1 die Piano-Voice „Honky Tonk“ aus.
UPPER KEYBOARD VOICE 1
STRINGS BRASS CLARI-
ORGAN PIANO GUITAR VIBRA-
STRINGS, Voice-Menü 1, wird angezeigt.
NET
SAXO-
PHONE
PHONE
CHORUS HARMO-
NICA
COSMIC TUTTI
1
2
UPPER KEYBOARD
VOICE 2
MAX
1
2
MIN
MAX
MIN
<STRINGS> ¨1‚⁄ 01:Strings1
Wählen Sie mit den [PAGE]-Tasten eine der Pages aus, und wählen Sie
2
DATA CONTROL DATA CONTROL
ein Voice-Menü. (in diesem Falle PIANO, Page 17)
<PIANO> ¨1⁄‡ 01:Piano1
Wählen Sie mit Hilfe der [DATA CONTROL]-Tasten die Piano-Voice
3
DATA CONTROL DATA CONTROL
„03: Honky Tonk“ aus.
<PIANO> ¨1⁄‡ 03:Honky Tonk
Damit haben Sie als Voice 1 der Oberen Tastatur „Honky Tonk“ ausgewählt.
22
PAGE
HINWEIS:
Sie können die Pages der Voice-Menüs direkt anzeigen und auswählen, indem Sie eine der numerierten Tasten gedrückt halten und gleichzeitig die gewünschten Voice­Tasten im jeweiligen Voice-Feld drücken.
136
So wählen Sie User Voices aus:
Wählen Sie auf die oben beschriebene Weise die Page „User“ aus.
DATA CONTROL DATA CONTROL
<USER VOICE> ¨1¤¤ 01:USER1
Wenn Sie Voices von optionalen Voice-Disketten (Seite 94) nutzen möchten, wählen Sie hier die Page „User“ aus, und wählen Sie dann die gewünschte User-Nummer.
4 Voice-Menüs
In der folgenden Übersicht sind alle Voices aufgeführt, die durch Drücken der Voice-Tasten im Bedienfeld angezeigt werden. Die anderen Voices, die nur über die numerierten Tasten verfügbar sind, finden Sie auf den Seiten 25 - 27.
STRINGS Upper/Lower
Strings1 Strings2 Pizz.Strs Syn.Strs1
CONTRABASS Pedal
VIOLIN Lead
Violin1 Violin2 Cello PizzViolin
BRASS Upper/Lower
2
Voice-Tastenfelder
ContBass1 ContBass2 Pizz.Bass UprghtBass
HORN Lower
Horn1 Horn2 Horn3 Huted Horn
TUBA Pedal
Tuba Timpani Timp.Roll
OBOE Lead
Oboe1 Oboe2 Bassoon1 EnglshHorn
SAXOPHONE Upper/Lower
Saxophon1 Saxophon2 Sopra.Sax Syn.Lead1
CHORUS Upper/Lower
Brass1 Brass2 Brass3 Syn.Brass1
TRUMPET Lead
Trumpet1 Trumpet2 Trombone1 Muted Trp
FLUTE Lead
Flute1 Piccolo Recorder Whistle
CLARINET Upper/Lower
Clarinet1 Clarinet2 Bass Cla. Syn.Cla.1
TUTTI Upper/Lower
Tutti1 Tutti2 Tutti3 Tutti4
HARMONICA Upper
137
Chorus1 Chorus2 Chorus3 Vocal
Harmoni.1 Harmoni.2
23
ORGAN Upper/Lower
ORGAN BASS Pedal
2
Voice-Tastenfelder
Organ1 JazzOrgan1 PopOrgan1 Accordion
PIANO Upper/Lower
Piano1 E.Piano1 E.Piano2 Harpsi.
VIBRAPHONE Upper/Lower
Vibrphone Glocken. Marimba Syn.Chime
COSMIC Upper/Lower
Cosmic1 Cosmic2 Cosmic3 Cosmic4
Org.Bass1 Org.Bass2 Org.Bass3 Org.Bass4
GUITAR Upper/Lower
Guitar1 Guitar2 ElecGtr.1 Harp
ELECTRIC BASS Pedal
ElecBass1 ElecBass2 Syn.Bass1 Syn.Bass2
USER VOICE Upper/Lower/Pedal
<USER VOICE> 01:USER1
01:USER1
16:USER16
Die Details zu den einzelnen Voices, wie z.B. die Einstellung der Oktave (der Fußlage, englisch: Feet) und den Effekt-Status, finden Sie in der Liste auf den Seiten 25 - 27.
24
138
Details zu allen Voices
Page/Feld Voice-Name
1. Upper/Lower 01: Strings 1 8' - Großes Streichorchester.
Die nicht mit einem Kreis markierten Voices können nur mit Hilfe der numerierten Tasten ausgewählt werden.
Voreinstellung Feet Effekt
Kommentar
STRINGS 02: Strings 2 8' - Kleines Streichorchester für zeitgenössische Musik.
03: Strings 3 8' - Kleines Streichorchester. 04: Strings 4 8' - Verfügt über spezielle Obertöne zur Untermalung anderer Voices (als Layer). 05: Strings 5 8' - Zum Spielen von Legato. 06: Strings 6 8' - Streicher mit klarem Klang, sehr geeignet für schnelle Passagen. 07: Strings 7 8' - Ausdrucksstarke, voluminöse Streicher mit langsamen Einschwingverhalten.
08: Pizz. Strings 8' - Pizzicato-Streicher. 09: Trem. Strings 8' - Tremolo-Streicher.
10: Synth. Strings 1 8' Cele. Synthetische Streicher mit weicherem Einschwingverhalten. 11: Synth. Strings 2 8' Sym. Synthetische Streicher mit hellem Klang. 12: Synth. Strings 3 8' Cele Synthetische Streicher mit weicherem Klang.
2. Lead 01: Violin 1 8' - Vielseitig verwendbar.
VIOLIN ● 02: Violin 2 8' - Für Solos (mit schneller Einschwingzeit).
03: Violin 3 8' - Fidel mit hellem Klang für Country-Music. 04: Violin 4 8' - Dumpfere synthetische Violine mit breiterem Dynamikbereich. 05: Violin 5 8' - Violine mit tiefem Vibrato, auch zum Spielen von Akkorden geeignet.
06: Pizz. Violin 8' - Pizzicato-Violine.
07: Cello 8' - Cello mit realistischem Feeling eines gestrichen gespielten Streichinstruments.
08: Kokyu 8' - Historische chinesische Fidel.
3. Pedal 01: Contrabass 1 8' - Standard-Kontrabaß.
CONTRABASS ● 02: Contrabass 2 8' - Realistischer, voller Kontrabaß, der in einem Oktav-Unisono erklingt.
03: Contrabass 3 16' - Realistischer Solo-Kontrabaß.
04: Pizz. Bass 8' - Pizzicato-Kontrabaß für klassische Musik.
05: Upright Bass 8' - Für Jazz.
4. Upper/Lower 01: Brass 1 8' - Trompeten- und Posaunen-Ensemble für klassische Musik.
BRASS 02: Brass 2 8' - Für Big-Band mit hellerem Einschwingverhalten.
03: Brass 3 8' - Mit starkem Einsatz, auch als Orchestra-Hit verwendbar. 04: Brass 4 U16'/L8' - Posaunen-Ensemble. 05: Brass 5 8' - Volle Blechbläser für zeitgenössische Musik.
06: Synth. Brass 1 8' ­07: Synth. Brass 2 8' - Sehr „analoger“ Klang, kann als Melodiestimme verwendet werden. 08: Synth. Brass 3 8' - Fette synthetische Blechbläser.
5. Lower 01: Horn 1 8' - Standard-Horn für klassische Musik.
Synthetische Blechbläser mit schnellem Einschwingverhalten, wird für Basic Regist. verwendet 5.
HORN ● 02: Horn 2 8' - Horn für einstimmiges Solo, Alphorn.
03: Horn 3 8' - Für Solo-Spiel. 04: Horn 4 8' - Eindrucksvolles Horn-Ensemble.
05: Muted Horn 8' - Gedämpftes Horn.
6. Lead 01: Trumpet 1 8' - Standard-Trompete für klassische Musik.
TRUMPET ● 02: Trumpet 2 8' - Jazz-Trompete 1 mit voluminösen Klängen.
03: Trumpet 3 8' - Iieblicher Klang. 04: Trumpet 4 8' - Jazz-Trompete 2 mit besonderem Einschwingverhalten. 05: Trumpet 5 8' - Spaßige synthetische Trompete. 06: Trumpet 6 8' - Solo-Trompete mit Resonanz.
07: Muted Trp. 8' - Trompete mit Dämpfer.
08: Trombone 1 U16'/L8' - Zum Spielen von Legato.
09: Trombone 2 U16'/L8' - Helle Solo-Posaunen, für schnelle Phrasen. 10: Muted Trb. U16'/L8' - Posaune mit Dämpfer. 11: Flugel Horn 8' - Flügelhorn. 12: Euphonium U16/L8 - Euphonium mit weicherem Klang.
7. Pedal 01: Tuba 16' - Kann durch Aftertouch akzentuiert werden.
TUBA ● 02: Timpani 8' - Standard-Kesselpauke.
03: Timpani Roll 8' - Typischer Paukenwirbel.
8. Lead 01: Flute 1 8' - Standard Solo-Flöte.
FLUTE 02: Flute 2 8' - Zum Spielen von Legato.
03: Piccolo 4' - Standard-Piccoloflöte. 04: Yokobue 4' - Japanische Flöte mit klarem Klang.
05: Recorder 4' - Blockflöte. 06: Ocarina 4' - Okarina mit einfachem, jedoch warmem Klang. 07: Pan Flute 8' - Panflöte. 08: Shakuhachi 8' - Japanische Shakuhachi mit realistischen Atemgeräuschen.
09: Whistle 4' - Pfeife.
2
Voice-Tastenfelder
139
25
2
Voice-Tastenfelder
Page/Feld Voice-Name
9. Lead 01: Oboe 1 8' - Weichere Oboe.
Voreinstellung Feet Effekt
Kommentar
OBOE 02: Oboe 2 8' - Runderer Klang mit realistischem Zungenschlag, für schnelle Phrasen.
03: English Horn 8' - Englischhorn.
04: Bassoon 1 U16'/L8' - Zum Spielen von Legato.
05: Bassoon 2 U16'/L8' - Zum Spielen von Staccato.
10. Upper/Lower 01: Clarinet 1 8' - Standard-Klarinette.
CLARINET ● 02: Clarinet 2 8' - Solo-Klarinette für Jazz und zeitgenössische Musik.
03: Bass Cla. 8' - Baßklarinette mit vollem Klang mit Resonanz.
04: Synth. Cla. 1 8' - Synthetische Klarinette mit Resonanz.
05: Synth. Cla. 2 8' - Synthetisches Rohrblattinstrument mit einem besonderen Einschwingverhalten.
11. Upper/Lower 01: Saxophone 1 U16'/L8' - Altsaxophon.
SAXOPHONE ● 02: Saxophone 2 U16'/L8' - Charakteristisches Tenorsaxophon mit starkem Zungenschlag.
03: Sopra. Sax. 8' - Standard-Sopransaxophon. 04: Sax. Ens. 1 U16'/L8' - Weicherer Klang für klassische Musik. 05: Sax. Ens. 2 U16'/L8 - Saxophongruppe einer Bigband. 06: Synth. Sax. 8' - Synthesizer-Saxophon mit besonders vollem Klang im mittleren und unteren Bereich.
07: Synth. Lead 1 8' - Weiches, analog klingendes synthetisches Rohrblattinstrument. 08: Synth. Lead 2 8' - Klares synthetisches Rohrblattinstrument mit scharfem Einschwingverhalten. 09: Synth. Lead 3 4' - Rohrblattinstrument mit rauhem Klang. 10: Synth. Lead 4 8' - Digitales synthetisches Rohrblattinstrument. 11: Synth. Lead 5 8' - Synthetisches Rohrblattinstrument mit zusätzlicher Quarte.
12. Upper/Lower 01: Tutti 1 8' - Streicher mit Holzblasensemble.
TUTTI ● 02: Tutti 2 8' - Streicher mit Blechbläsern.
03: Tutti 3 8' - Blechbläser für klassische Musik und Bands.
04: Tutti 4 8' - Big-Band; weicheres Spielen = nur Saxophon, härteres Spielen = Blechbläser
05: Tutti 5 8' - Holzbläserensemble, Instrumente wechseln in Abhängigkeit vom gespielten Register. 06: Tutti 6 8' - Quintett aus Holzbläsern. 07: Tutti 7 8' - Blechbläserensemble.
13. Upper/Lower 01: Chorus 1 8' - Frauenchor „Ah“.
setzen eine Oktave höher ein.
CHORUS ● 02: Chorus 2 8' - Männerchor „Wh“.
03: Chorus 3 8' - Gemischter Chor. 04: Chorus 4 8' - Gemischter Chor mit wunderbarer Resonanz, „Wh“. 05: Chorus 5 8' - Scat-Singensemble.
06: Vocal 8' - Akzentuierte Solo-Singstimme, „Ah“.
14. Upper 01: Harmonica 1 8' - Standard-Harmonika mit Vibrato durch Tonhöhenmodulation.
HARMONICA ● 02: Harmonica 2 8' - Solo-Harmonika mit Vibrato durch Filter- und Amplitudenmodulation.
15. Upper/Lower 01: Organ 1 8' - Kleine Pfeifenorgel, 8'.
ORGAN 02: Organ 2 8' - Große Pfeifenorgel mit vollständiger Koppel.
03: Organ 3 8' - Nasal-Registerzüge 8'+2 2/3'. 04: Organ 4 8' - Harmonium.
05: Jazz Organ 1 16' Chor. Für Solo-Spiel 16'+8'+5 1/3'. 06: Jazz Organ 2 16' Trem. 16'+8'+2'. 07: Jazz Organ 3 16' Trem. Zum Spielen von Clustern 16'+1 3/5'+1 1/3'+1'. 08: Jazz Organ 4 16' Chor. Volle und rauschende Jazz-Orgel.
09: Pop Organ 1 8' Chor. Heller Klang für Jazz 8'+4'+2 2/3'. 10: Pop Organ 2 8' Chor. Vielseitig verwendbar. 11: Theat. Organ 1 8' Sym. 8'+4' mit langsamerem Einschwingverhalten. 12: Theat. Organ 2 8' - 16'+8' mit langsamerem Einschwingverhalten.
13: Accordion 8' - Langsames Einschwingverhalten. 14: Bandoneon 8' - Einschwingverhalten kann durch Anschlagsdynamik gesteuert werden.
16. Pedal 01: Organ Bass 1 8' - Baß einer Mehrregister-Orgel.
ORGAN BASS ● 02: Organ Bass 2 16' - Pfeifenorgelbaß 1, Standardart.
03: Organ Bass 3 16' - Für Jazz, 16'.
04: Organ Bass 4 16' - Pfeifenorgelbaß 2, voller Koppler.
17. Upper/Lower 01: Piano 1 8' - Vielseitig verwendbar.
PIANO 02: Piano 2 8' - Heller Klang, Typ CP80.
03: Honkytonk 8' - Honkytonk-Piano.
04: Elec. Piano 1 8' Cele. Typ DX7.
05: Elec. Piano 2 8' Cele. Altmodisches elektrisches Piano mit vollem Klang.
06: Elec. Piano 3 8' - Elektrisches Piano mit klarem, brillantem, aber tiefem Klang.
07: Harpsichord 8' - Standard-Cembalo. 08: Clavi. 16' - Funky Klavichord. 09: Clavichord 8' - Klavichord mit festem und hartem Klang.
26
140
Page/Feld Voice-Name
18. Upper/Lower 01: Guitar 1 U16'/L8' - Folk-Gitarre, Stahlsaiten.
Voreinstellung Feet Effekt
Kommentar
GUITAR 02: Guitar 2 U16'/L8' - Akustische Jazz-Gitarre, Klang variiert mit dem Anschlag.
03: Guitar 3 U16'/L8' - Klassische Gitarre, geeignet zur Begleitung von Bossanova. 04: 12Str. Guitar U16/L8 - Klassische zwölfsaitige Gitarre mit hinreißendem Klang. 05: Banjo 8' - Für Country und Dixieland. 06: Mandolin 8' Cele. Standard-Mandoline. 07: Sitar 8' - Indische Sitar mit unterschiedlichen Resonanzen zwischen dem unteren und dem
08: Shamisen 8' - Klassische japanische Shamisen.
09: Elec. Guitar 1 U16'/L8' - Zur Begleitung. 10: Elec. Guitar 2 U16'/L8' - Für Solo-Spiel. 11: Muted Guitar U16'/L8' - Gedämpfte Gitarre. 12: Dist. Guitar U16'/L8' - Verzerrte Gitarre.
13: Harp 8' - Konzertharfe. 14: Steel Guitar 8' - Hawaii-Gitarre, sehr wirkungsvoll in Kombination mit der Glide-Funktion. 15: Koto 8' - Japanische Koto. 16: Taisho Koto 4' Cele. Japanische Taisho-Koto.
19. Upper/Lower 01: Vibraphone 8' - Standard-Vibraphon.
mittleren/hohen Bereich.
VIBRAPHONE ● 02: Glocken 4' - Glockenspiel.
03: Celesta 4' - Celesta. 04: Music Box 4' - Antike Music-Box.
05: Marimba 8' - Konzert-Marimbaphon. 06: Xylophone 4' - Klang variiert mit Anschlagsdynamik. 07: Chime 4' - Glockenspiel.
08: Synth. Chime 8' Cele. Funkelndes Glockenspiel. 09: Steel Drum 8' - Steel Drum.
20. Pedal 01: Elec. Bass 1 8' - Vielseitig verwendbar.
ELECTRIC BASS ● 02: Elec. Bass 2 16' - Slap-Baß.
03: Elec. Bass 3 16' - Gezupfter Baß mit hartem Einschwingverhalten. 04: Elec. Bass 4 16' Cele. Fretless-Baß, auch für Solo-Spiel geeignet.
05: Synth. Bass 1 16' - Gehaltener Klang.
06: Synth. Bass 2 16' - Mit bemerkenswertem Einschwingverhalten.
07: Synth. Bass 3 16' - Klang variiert mit der Anschlagsdynamik.
21. Upper/Lower 01: Cosmic 1 4' -
COSMIC ● 02: Cosmic 2 8' -
03: Cosmic 3 8' - Blechbläser-ähnlich, LK in Basic Regist. 5.
04: Cosmic 4 8' - Mit langem Abklingen, mit fantastischem Erscheinungsbild.
05: Cosmic 5 8' - Räumlicher Klang mit Feedback. 06: Cosmic 6 8' - Synth-Blechbläser-ähnlich. 07: Cosmic 7 8' - Singstimmen-ähnlich mit Feedback. 08: Cosmic 8 8' - Verzerrt mit Feedback. 09: Cosmic 9 8' - Mit langem Abklingen und einzigartigem Feedback. 10: Cosmic 10 8' - Klares Synthesizer-Pad. 11: Cosmic 11 8' - Digitales Synthesizer-Pad. 12: Cosmic 12 8' - Chor-ähnliches Synthesizer-Pad. 13: Cosmic 13 8' - Spezieller Klangeffekt mit einem langsamen Einschwingverhalten, der Klang ändert
14: Cosmic 14 8' - Phantastische digitale Music-Box. 15: Cosmic 15 8' - Exotische synthetische Percussion. 16: Cosmic 16 16' - Spezieller Klangeffekt aus einer komplexen Mischung verschiedenster Klänge.
Mit langem Abklingen, für viele Zwecke geeignet, UK (Upper Keyboard) in Basic Regist. 4. Das untere Register von Celesta, LK (Lower Keyboard) und PK (Pedal) in Basic Regist. 4.
sich drastisch.
2
Voice-Tastenfelder
141
27
3 Voice-Einstellungen und Effekte
Die Electone verfügt über zwei Hauptfunktionsgruppen, mit denen Sie den Klang der Voices verändern können: Voice-Einstellungen und Effekte. Einige der Voices wurden möglicherweise bereits mit bestimmten Effekten belegt. Sie können diese Effekte jedoch nach Belieben ändern. Alle integrierten Effekte sind digital. In der folgenden Übersicht sehen Sie die verschiedenen Voice-Einstellungen und Effekte der einzelnen Voice­Felder. Die verfügbaren Funktionen sind mit einem Kreis markiert. Die Einstellungen und Effekte wirken auf verschiedene Weisen: auf einzelne Voice-Gruppen, auf eine einzelne Tastatur oder auf das gesamte System.
3
Voice-Einstellungen und Effekte
Upper Keyboard Voice 1
Upper Lower Lead Pedal
Upper Keyboard Voice 2
Lower Keyboard Voice 1
Lower Keyboard Voice 2
Lead Voice
Pedal Voice 1
Pedal Voice 2
Voice Condition Page 1
Voice Condition Page 2
Voice Condition Page 3
Zugehörige Pages (Seiten)
Voice Condition Page 4
Touch
Tone
(Initial/
After)
Touch
Vibrato
Feet
Volume
Brilliance
Pan
Reverb
*2
Tr emolo /Chorus
*1
Sym­phonic/ Celeste
Delay
Flanger
Distortion
Vibrato
Lead Slide
Lead Tune
Sustain
Voice Condition Page 4 (nur für Lead Voice)
Effect Set Page
Reverb Page
Sustain Page
Tremolo Page
*1 Das Ein/Ausschalten von Tremolo/Chorus sowie das Umschalten zwischen Tremolo und Chorus ist für alle Voice-Felder gleich. *2 Die absolute Reverb Depth und Length wird auf der Reverb Page eingestellt, dennoch können für jedes Voice-Feld verschiedene Reverb-Einstellungen
vorgenommen werden.
Um die Einstellungen zu ändern und Effekte hinzuzufügen, rufen Sie die entsprechende Page (Seite) auf durch:
1. Auswählen in den Voice Condition-Pages
2. Auswählen in den Effect Set-Pages
3. Auswählen auf dem Bedienfeld
28
142
1 Auswählen in den Voice
Condition-Pages
So rufen Sie die Voice Condition-Pages auf:
Wählen Sie im Bedienfeld eine Voice aus, und drücken Sie gleich darauf nochmals die Bedienfeldtaste dieser Voice. Im LC-Display wird die Voice Condition-Page angezeigt.
LEAD VOICE
MAX
VIOLIN FLUTE
OBOE TRUM-
Die Voice Condition der einzelnen Voice-Gruppen (außer Lead Voice) besteht aus vier Pages. Die Voice Condition der Lead Voice enthält fünf Pages.
Voice Condition [PAGE 1]
1
PETTOLOWER
MIN
3
Voice-Einstellungen und Effekte
-1
1
DATA CONTROL DATA CONTROL
INIT.T: 8 T.V:OFFÎ ⁄
1
2
AFT.T: 8 FEET:PRESET
1-2 3
Die Gruppe Pedal Voice enthält andere Elemente als die übrigen Gruppen (für die Gruppe Pedal Voice stehen nur die Einstellung für Feet (englisch für: Fußlage) zur Verfügung).
1 Touch Tone
Die Touch Tone-Funktion bietet Ihnen eine ausdrucksstarke Steuermöglichkeit der Lautstärke und Klangfarbe einer Voice. So klingen z.B. Piano-Voices, besonders in der Einschwingphase der Note, viel heller, wenn Sie die Tasten stark anschlagen – exakt so, als würden Sie auf einem akustischen Piano spielen. Diese Funktion steht für alle Voices zur Verfügung. Auf diese Weise ist es möglich, die feinsten Änderungen von Dynamik und Klang echter Instrumente nachzuahmen.
Diese Funktion wird von zwei Arten des Tastenanschlags gesteuert: Initial Touch (Anschlagsdynamik) und Aftertouch (Nachdruck).
Pedale
∏1⁄ FEET:PRESET
143
1
-1
INITIAL Touch
Steuert Lautstärke und Klangfarbe entsprechend der Stärke, mit der Sie die Tasten anschlagen. Je stärker die Tasten angeschlagen werden, desto größer ist die Lautstärke und desto heller wird die Klangfarbe. Höhere Einstellungen führen zu stärkeren Veränderungen.
Wertebereich: 0 - 14
29
1
-2
AFTER Touch
Steuert Lautstärke und Klangfarbe entsprechend des Drucks, den Sie auf bereits angeschlagene und noch gedrückt gehaltene Tasten ausüben. Je stärker die Tasten gedrückt werden, desto höher wird die Lautstärke und desto heller die Klangfarbe. Höhere Einstellungen führen zu stärkeren Veränderungen.
Wertebereich: 0 - 14
HINWEIS:
After Touch hat im Allgemeinen auf perkussive Voices (wie z.B. Piano, Cembalo oder Vibraphon) oder auf Percussion-Sounds keinen Einfluß.
HINWEIS:
3
Voice-Einstellungen und Effekte
2 T.V (Touch Vibrato)
Ein/Aus-Schalter (englisch: On/Off) für die Touch Vibrato-Funktion. Mit Touch Vibrato können Sie einzelne Noten mit einem Vibrato versehen, indem Sie wie bei After Touch Druck auf bereits gedrückt gehaltene Tasten ausüben. Je stärker Sie die Taste drücken, desto intensiver wird das Vibrato.
3 Feet
Legt die Oktav- oder Fußlage (englisch: Feet) der Voice-Gruppe fest. So können Sie eine bestimmte Voice in einem breiteren Bereich verwenden. Die ursprüngliche Werkseinstellung lautet PRESET (Voreingestellt). Der höchste Wert beträgt 4', der niedrigste Wert 16'. Die Pedal Voice-Felder verfügen zusätzlich über die Einstellung 2'.
Voice Condition [PAGE 2]
Drücken Sie die [PAGE]-Tasten, um Page 2 auszuwählen.
1
DATA CONTROL DATA CONTROL
VOL.: 0 PAN:C Î ¤
3
BRIL.: 0 REVERB:24
In der Minimaleinstellung wird kein Effekt erzeugt.
PAGE
2
4
1 Volume
Feinabgleich der Lautstärke (englisch: Volume) der Voice. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 20.
Werte bereich: 0 - 24
2 Brilliance
Abgleich der Klangfarbe der Voice. Durch höhere Werte wird die Voice heller. Werte bereich: -3 - +3
3 Panning
Bestimmt die Position der Voice im Stereo-Panorama. Es stehen sieben Panoramapositionen zur Verfügung.
4 Reverb
Bestimmt die Stärke des Halls (englisch: Reverb) für die einzelnen Voice-Felder. Wenn der [REVERB]-Regler im Bedienfeld auf sein Minimum gestellt ist, hat diese Einstellung keine Auswirkung. Einzelheiten finden Sie auf Seite 39.
Werte bereich: 0 - 24
30
144
Loading...
+ 106 hidden pages