Yamaha DVX-S302, DVX-S301 User Manual [es]

Yamaha DVX-S302, DVX-S301 User Manual

GB

OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING

PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE

UTILIZAR ESTE APARATO.

1Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.

2Para que este sistema de sonido disponga de una ventilación adecuada, instálelo en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, dejando un espacio libre mínimo de unos 10 cm por las partes superior, derecha, izquierda y posterior del DVR-S300, y dejando un espacio libre de 1 m como mínimo por encima y 30 cm como mínimo por detrás y a ambos lados del NX-SW300 o el NX-SW301. Instale este sistema alejado de la luz solar directa, fuentes de calor, vibración, polvo, humedad y/o frío.

3Coloque este aparato lejos de otros aparatos eléctricos, motores o transformadores, para evitar así los ruidos de zumbido.

4No exponga este aparato a cambios bruscos de temperaturas, del frío al calor, ni lo coloque en lugares muy húmedos (una habitación con deshumidificador, por ejemplo), para impedir así que se forme condensación en su interior, lo que podría causar una descarga eléctrica, un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas.

5Evite instalar este aparato en un lugar donde puedan caerle encima objetos extraños o donde quede expuesto al goteo o a la salpicadura de líquidos. Encima de este aparato no ponga:

Otros componentes, porque pueden causar daños y/o decoloración en la superficie de este aparato.

Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque pueden causar un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas.

Recipientes con líquidos, porque pueden caerse y derramar el líquido, causando descargas eléctricas al usuario y/o dañando el aparato.

6No tape este aparato con un periódico, mantel, cortina, etc. para no impedir el escape del calor. Si aumenta la temperatura en el interior del aparato, esto puede causar un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas.

7No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta después de haber terminado todas las conexiones.

8No ponga el aparato al revés. Podría recalentarse y posiblemente causar daños.

9No utilice una fuerza excesiva con los conmutadores, los controles y/o los cables.

10Cuando desconecte el cable de la alimentación de la toma de corriente, sujete la clavija y tire de ella; no tire del propio cable.

11No limpie este aparato con disolventes químicos porque podría estropear el acabado. Utilice un paño limpio y seco para limpiar el aparato.

12Utilice solamente la tensión especificada en este aparato. Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. YAMAHA no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.

13Para impedir daños debidos a relámpagos, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente durante una tormenta eléctrica.

14No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase en contacto con el personal de servicio YAMAHA cualificado cuando necesite realizar alguna reparación. La caja no deberá abrirse nunca por ninguna razón.

15Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho tiempo (es decir, cuando se ausente de casa por vacaciones, etc.) desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.

16Asegúrese de leer la sección “Solución de Problemas” antes de dar por concluido que su aparato está averiado.

17Antes de trasladar este aparato, pulse STANDBY/ON para ponerlo en el modo de espera, y luego desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente.

18La condensación se formará cuando cambie de repente la temperatura ambiental. Desconecte en este caso el cable de alimentación de la toma de corriente y no utilice la unidad.

19La unidad se calentará cuando la utilice durante mucho tiempo. Desconecte en este caso la alimentación y luego no utilice la unidad para permitir que ésta se enfríe.

20Instale esta unidad cerca de la toma de CA, donde se pueda llegar fácilmente a la clavija de alimentación de CA.

Esta unidad no se desconecta de la fuente de alimentación de CA si está conectada a una toma de corriente, aunque la propia unidad esté apagada. A este estado se le llama modo de espera. En este estado, está unidad ha sido diseñada para que consuma un cantidad de corriente muy pequeña.

El componente láser de este producto es capaz de emitir radiación que sobrepasa el límite establecido para la clase 1.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

AVISO

Si la batería se reemplaza incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Reemplace solamente la batería por otra del mismo tipo u otro equivalente.

i

LIST OF REMOTE CONTROL CODES

LISTE DES CODES DE COMMANDE LISTE DER FERNBEDIENUNGSCODES LISTA ÖVER FJÄRRKONTROLLKODER LISTA DEI CODICI DI TELECOMANDO

LISTA DE CÓDIGOS DE MANDO A DISTANCIA LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES

СПИСОК КОДОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ

TV

Yamaha

1009, 1011, 1036, 1068

Admiral

1033, 1080

Aiko

1032

Akai

1011

Alba

1005, 1013, 1014, 1064, 1076

AOC

1009, 1011

Audiovox

1032, 1053, 1079, 1083

Belcor

1009

Bell & Howell

1007, 1039

Blaupunkt

1055, 1056, 1059, 1082

Blue sky

1064

Bradford

1053

Brandt

1035, 1057, 1058

Brokwood

1009

Bush

1005, 1013, 1014, 1064, 1070, 1072, 1076, 1077

Candle

1011, 1021

Clatronic

1030, 1067, 1075

Contec

1053

Craig

1043, 1053

Croslex

1020

Crown

1016, 1053, 1078

Curtis Mathis

1007, 1011, 1016, 1017, 1018, 1020, 1021, 1022

CXC

1053

Daewoo

1009, 1016, 1023, 1032, 1039, 1079, 1083, 1084

Daytron

1009

Dual

1063

Dumont

1008, 1009

Emerson

1009, 1015, 1016, 1039, 1050, 1051, 1052, 1053, 1065,

 

1070,1080, 1083, 1084

Envision

1011

Ferguson

1004, 1014, 1028, 1035, 1054, 1066, 1071

First line

1005, 1062, 1063, 1067, 1072, 1074

Fisher

1039

Funai

1048, 1052, 1053, 1069

Futuretec

1053

GE

1010, 1017, 1018, 1033, 1051, 1070, 1079, 1088, 1090

Gibralter

1008, 1009, 1011

LG/Goldstar

1002, 1003, 1009, 1011, 1014, 1016, 1021, 1052

Goodmans

1013, 1014, 1027, 1063, 1076, 1077

Grundig

1026, 1055, 1056, 1082

Harvard

1024, 1053

Hitachi

1015, 1021, 1036

ICE

1063, 1069, 1076

Itt/Nokia

1044

JC Penny

1003, 1009, 1010, 1011, 1016, 1017, 1018, 1021, 1022,

 

1040, 1051, 1090

JVC (Victor)

1013, 1019, 1025, 1042

Kendo

1014

Kenwood

1009, 1011

KTV

1011, 1016, 1053

Loewe

1029

Magnavox

1011, 1013, 1020, 1052

Marantz

1011, 1014, 1020

Matsui

1005, 1012, 1013, 1014, 1027, 1060, 1063, 1072, 1076

MGA

1009, 1011, 1037, 1049

Mitsubishi

1009, 1033, 1034, 1038, 1081

MTC

1009, 1011, 1021, 1022, 1062, 1081

Multitec

1053

NEC

1009, 1011, 1013, 1021, 1047

Nikko

1011, 1032, 1051

Nokia

1044

Nordmende

1035, 1057, 1058, 1071

NTC

1062

Oceanic

1044, 1061

Onwa

1053

Panasonic

1018, 1043, 1068, 1086

Philco

1009, 1011, 1020, 1036, 1080

Philips

1014, 1020

Pilot

1009, 1011, 1016

Pioneer

1015, 1046, 1049, 1085, 1086

Portland

1009, 1016, 1032

Quasar

1018, 1045, 1068

Radio Shack

1009, 1011, 1016, 1017, 1021, 1038, 1044, 1049, 1051

RCA

1009, 1015, 1017, 1018, 1031, 1033, 1087, 1088, 1089,

 

1090, 1091

Realistic

1009, 1011, 1016, 1021, 1039, 1045, 1051, 1053

SABA

1029, 1035, 1044, 1057, 1058, 1071

Sampo

1011, 1016

Samsung

1009, 1011, 1014, 1021, 1022, 1031, 1051

Sanyo

1039, 1060, 1079

Schneider

1014, 1064, 1067, 1073, 1076

Scott

1009, 1051, 1052, 1053, 1065

Sharp

1016, 1033, 1045

Shogun

1009

Siemens

1014, 1041, 1055, 1056, 1059, 1082

Signature

1007

Sony

1001, 1006

Soundesign

1051, 1052, 1053

Starlite

1053

Sylvania

1011, 1020

Telefunken

1021

Thomson

1035, 1057, 1058, 1071

Toshiba

1012, 1013, 1022, 1039, 1040

Videch

1009, 1013, 1051

Wards

1007, 1009, 1010, 1011, 1020, 1021, 1045, 1051, 1052

CABLE

ABC

3002, 3003, 3004, 3006, 3008

Andover

3037

Bell & Howell

3006

Birgmingham Cable 3020

Communication

 

British Telecom 3002, 3012

Cabletime

3016, 3019, 3025, 3029

Contec

3009

Clyde

3011

Cryptovision

3038

Daehan

3043

Daeryung

3003

Decsat

3027

Everquesst

3007

Filmnet

3028

France Telecom 3030

GEC

3011

Gemini

3007

General Instrument3004, 3020, 3031, 3046

Goldstar

3014, 3047

Grundig

3035

Hamlin

3052, 3067, 3050, 3057, 3068

ii

Hitachi

3004

Jasco

3007

Jerrold

3002, 3004, 3005, 3006, 3007, 3020, 3031, 3046

LG Alps

3044

Magnavox

3055, 3071

Memorex

3001

Mnet

3009, 3028

Motorola

3074, 3075, 3076 3077, 3078, 3079, 3080, 3081, 3082,

 

3083, 3084, 3085, 3086, 3087, 3088, 3089, 3090, 3091

Now

3041

Oak

3009

Pacific

3039

Panasonic

3001, 3013

Paragon

3001

Philips

3061, 3054, 3055, 3056, 3065, 3069, 3071

Pulsar

3001

Pioneer

3010, 3014, 3018, 3036

PVP Stereo

3002

Visual Matrix

 

Quasar

3001

Radio Shack

3051, 3070 3072 3073

Rembrandt

3004

Runco

3001

Salora

3026

Samsung

3014, 3040

Satbox

3024

Scientific

3003, 3032, 3049

Scientific Atlanta

3003, 3008, 3021

Seawoo

3045

Signal

3007

Signature

3004

Starcom

3002, 3007

Stargate

3007

Starquest

3007

STS

3015

Taihan

3043

Teleservice

3022

Tele+1

3028

Tudi

3023

Tusa

3007

Tocom

3005

Tongkook

3042, 3048

Toshiba

3001

United Cable

3002

Universal

3061, 3053, 3060, 3062, 3063

Videoway

3017

Viewstar

3059, 3055, 3058, 3064, 3066

Visicable+

3033

Westminster

3012

Wolsey Gene

3037

Zenith

3001, 3034

SATELLITE TUNER

Absat

4006

AST

4027

Alba

4029, 4034, 4037, 4052

Aldes

4019

Amstrad

4003, 4016, 4025, 4038, 4039, 4042

Ankard

4013, 4019, 4030, 4044

Anttron

4009, 4034

Armstrong

4015

Astra

4005

Astro

4008, 4039, 4045

Avalon

4031

Axis

4030, 4046

Beko

4010

Best

4030

Blaupunkt

4008

Boca

4015, 4043

Brain Wave

4022

British Sky

4058

Broadcasting

 

BT

4053

Bush

4002

CNT

4045

Cambridge

4024

Canal Satellite

4059

Canal+

4059

Channel Master

4029

Comlink

4019

Connexions

4031

Crown

4015

Cyrus

4011

D-Box

4054

DDC

4029

DNT

4011, 4031

Echostar

4031, 4036, 4061

Emanon

4034

Ferguson

4002, 4009, 4010, 4023

Fidelity

4016

Finlux

4005, 4024, 4032, 4037

Fracarro

4061

Freecom

4034

Fujitsu

4094 4012

FTE Humax

4060

Fube

4030, 4031, 4034

G-sat

4009

Galaxis

4019, 4057, 4060

General Instrument

4085, 4080, 4069, 4082, 4083, 4092

Gold Box

4059

Gooding

4048

Goodmans

4010

Grundig

4008, 4010, 4048

Hinari

4009

Hirschimann

4008, 4032, 4039, 4040, 4049

Hitachi

4037

Houston

4053

Hughes

4088

Huth

4013, 4015, 4019, 4026

ITT

4005

Invideo

4061

Intervision

4050

Johansson

4022

JVC

4048

Kathrein

4004, 4006, 4008, 4011, 4035, 4041

Kreiselmeyer

4008

Kyostar

4034

La Sat

4043, 4045

Lenco

4034

Lennox

4050

Lupus

4030

Luxor

4005, 4049

Magnavox

4087

Manhattan

4037, 4045, 4050

Marantz

4011

Maspro

4004, 4023

Matsui

4024, 4048

Mediasat

4059

Mediamarkt

4015

Minerva

4048

Morgan’s

4015, 4043

Navex

4022

Neuhaus

4039

Neusat

4057

Newhaus

4013

Nikko

4028

Nokia

4005, 4032, 4037, 4049, 4054, 4063

Nordmende

4029

Orbitech

4039

Oxford

4024

Pace

4002, 4009, 4014, 4023, 4037, 4055, 4058

Palladium

4048

Palsat

4039

Panda

4037

Panasonic

4086, 4077

Philips

4007, 4011, 4020, 4037, 4048, 4059

Phonotrend

4019, 4050

Pioneer

4021, 4059

Planet

4061

iii

Promax

4037

Prosat

4019

Quadral

4029, 4044

Radio shack

4083

Radiola

4011

Radix

4031, 4064

RCA

4084, 4076, 4090

RFT

4011, 4013, 4019

Saba

4023, 4045

Sabre

4037

Sagem

4056

Salora

4005

Samsung

4066, 4067, 4068

SAT

4027, 4038

Satcom

4026, 4051

Satec

4009

Satmaster

4026

Satpartner

4022, 4034, 4040, 4045

Schwaiger

4009, 4041

Seemann

4031, 4046

SEG

4030, 4034

Siemens

4008

Skymaster

4019, 4044, 4051

Sony

4017, 4018

Strong

4062

Sunstar

4043

Tantec

4023, 4037

Technisat

4001, 4039

Techniland

4026

Telefunken

4034

Teleka

4015, 4052

Telesat

4051

Thomson

4037, 4059

Tonna

4026, 4053

Toshiba

4089, 4071, 4075

TPS

4056

Triad

4027

Triasat

4040

Uniden

4093, 4070, 4073, 4074, 4078, 4079, 4081, 4083

Unitor

4022, 4008, 4049

Universum

4011

Ventana

4034

Vortec

4027

Vtech

4022

Winersat

4008, 4027, 4031, 4037

Wisi

4033, 4045, 4047

Xsat

4006, 4065

Xcom Multimedia4065

Zehnder

4033, 4045, 4047

Zenith

4071, 4072, 4091

iv

© 2005 All rights reserved.

YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA

YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY

YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND

YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA

Printed in China

3139 246 16161

 

 

 

 

 

 

 

ÍNDICE

1.INTRODUCCIÓN

 

INTRODUCCIÓN .........................................

2

Accesorios suministrados................................

5

CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO ......

6

Paneles superior y delantero (DVR-S300)......

6

Panel trasero (DVR-S300) ..............................

7

Panel trasero (NX-SW300) .............................

8

Panel trasero (NX-SW301) .............................

8

Mando a distancia (Para DVR-S300)..............

9

2.PREPARACIÓN

 

CONEXIONES ...........................................

11

Funciones y disposición de los altavoces......

11

Colocación del altavoz central ......................

12

Colocación de los altavoces delanteros/

 

surround.....................................................

13

Colocación del altavoz de subgraves ............

13

CONEXIONES DEL SISTEMA.................

14

Conexión de los altavoces (DVX-S301) .......

14

Conexión de los altavoces (DVX-S302) .......

15

Conexión de los altavoces (DVX-S303) .......

16

Conexión de los cables de altavoces .............

17

Conexión del altavoz de subgraves...............

17

Conexión del receptor DVD y el altavoz de

 

subgraves...................................................

18

OTRAS CONEXIONES .............................

19

Conexión a un televisor................................

19

Conexión de antenas de FM/AM ..................

20

Conexión de componentes AV externos.......

21

Conexión de componentes de audio

 

digital.........................................................

22

3.FUNCIONAMIENTO BÁSICO

 

PRIMEROS PASOS ..................................

23

Introducción de las pilas en el mando a

 

distancia.....................................................

23

Utilización del mando a distancia .................

23

Ajuste de un televisor....................................

24

Ajuste de las preferencias de idiomas ...........

26

Ajuste de canales de altavoces ......................

27

4.OPERACIONES

 

FUNCIONAMIENTO DEL DISCO.............

28

Reproducción de discos.................................

28

Controles de reproducción básicos................

28

Selección de varias funciones de

 

repetición ...................................................

29

Función aleatoria (excepto para discos del

 

formato VR)...............................................

29

Otras operaciones para la reproducción

 

de vídeo (DVD/VCD/SVCD)...................

30

Reproducción de discos MP3/JPEG/

 

DivX® .......................................................

33

Reproducción de Super Audio CDs ..............

34

Características especiales para la

 

reproducción de discos de imágenes..........

35

5.MENÚ EN PANTALLA

 

OPCIONES DEL MENÚ DE

 

PREPARACIÓN DEL DVD....................

36

Menú de preparación general ........................

36

Menú de preparación de audio ......................

38

Menú de preparación de vídeo ......................

39

Menú de preparación de preferencias............

41

6.OTRAS CARACTERÍSTICAS

 

OPERACIONES CON EL

 

SINTONIZAOR ......................................

44

Sintonización de emisoras de radio ...............

44

Presintonización de emisoras de radio ..........

44

CONTROLES DEL SONIDO ....................

46

Selección del sonido surround.......................

46

Selección de efectos de sonido digital...........

46

Ajuste del nivel de agudos/graves .................

46

Ajuste del nivel del sonido ............................

47

Modo de escucha nocturna ............................

47

Cambio al modo activo..................................

47

Cambio al modo de espera ............................

47

OTRAS FUNCIONES................................

48

Puesta de los códigos de mando a

 

distancia .....................................................

48

Control de otros componentes .......................

48

Redución de iluminación de la pantalla de

 

visualización ..............................................

49

Ajuste del temporizador para dormir.............

49

Grabación en un componente AV externo ....

49

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................

50

GLOSARIO ...............................................

52

ESPECIFICACIONES...............................

54

1

2

3

4

5

6

Español

1

INTRODUCCIÓN

Gracias por haber adquirido esta unidad. Este manual explica el funcionamiento básico de esta unidad.

Acerca de los discos

Este receptor ha sido diseñado para usar los discos siguientes: Super Audio CD (Super Audio CD), DVD-Vídeo, Vídeo CD, Super Vídeo CD, Audio CD, CD-R, CD-RW, DVD-Audio, DVD+RW, DVD+R, DVD-R, DVD-RW y DVD-RW (formato VR).

Este receptor puede reproducir:

Archivos MP3 e imagen (Kodak, JPEG) grabados en CD-R(W).

Formato JPEG/ISO 9660

Visualización máxima de 30 caracteres

Disco DivX® en CD-R[W]/DVD+R[W]/DVD- R[W](3.11, 4.x and 5.x)

Notas

Los CD-R, CD-RW y DVD-RW (formato VR) no se pueden reproducir si no están finalizados.

Algunos discos no se pueden reproducir dependiendo de las condiciones de grabación, como el entorno del PC y el software de aplicación. Las características y el software de aplicación. Las características y condiciones de algunos discos: materiales, rayas, curvatura, etc., pueden causar fallos en la reproducción.

Utilice solamente discos CD-R y CD-RW de fabricantes fiables.

No utilice discos de formas extrañas (en forma de corazón, etc.).

No utilice discos con cinta, pegatinas o pegamento en sus superficies. Esto podría dañar este receptor.

No utilice discos con etiquetas impresas con impresoras de etiquetas de venta en el comercio.

Limpieza de discos

Cuando se ensucie un disco, límpielo con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia afuera. No lo limpie en sentido circular.

No utilice disolventes como bencina, diluyente, limpiadores de venta en el comercio o aerosoles antiestáticos para discos analógicos.

Evite las temperaturas altas, la humedad, el agua y el polvo

No exponga el sistema, las pilas o los discos a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo (de equipos de calefacción o de la luz solar directa). Mantenga

siempre la bandeja del disco cerrada para evitar que entre polvo en la lente.

Evite la condensación

– La lente se puede empañar cuando el receptor se pasa de un lugar frío a otro caliente, siendo imposible reproducir un disco. Deje el receptor en un lugar caliente hasta que se evapore la humedad.

Cuidados de los discos

Escriba sólo en la cara impresa de un CD-R/CD- RW, y con un marcador de punta de fieltro blanda.

Tome el disco por el borde; no toque su superficie.

Cuidados de la caja

Utilice un paño blando humedecido ligeramente en una solución de detergente suave. No utiilce una solución con alcohol, amoníaco o abrasivos.

Elección de un lugar apropiado

Ponga el receptor en una superficie plana, dura y estable.

2

Códigos de región

La unidad ha sido diseñada para soportar el Sistema de Administración de Regiones. Compruebe el número del código de región en la caja del disco. Si el número no coindice con el número de región de la unidad (vea la tabla de abajo o la parte posterior de la unidad), ésta tal vez no pueda reproducir el disco.

 

Código de

Discos

Destino

región de

reproducible

 

DVR-S300

 

s

Modelos de

1

1

ALL

EE.UU. y

Canadá

 

 

 

Modelos del

2

2

ALL

R.U. y Europa

Modelo de

4

4

ALL

Australia

Modelos de

3

3

ALL

Corea, Asia y

Taiwan

 

 

 

INTRODUCCIÓN

 

Características del campo acústico

1

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.

“Dolby”, “Pro Logic”, “MLP Lossless” y el

 

símbolo con una doble D son marcas

INTRODUCCIÓN

son marcas registradas de DivXNetworks, Inc.,

registradas de Dolby Laboratories.

 

“DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas

 

registradas de Digital Theater Systems, Inc.

 

“DivX”, “DivX Certified”y logotipos asociados

 

y se utilizan bajo licencia.

 

Este producto incorpora tecnología de protección del copyright que está protegida por reclamaciones de métodos de ciertas patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología de protección del copyright debe contar con la autorización de Macrovision Corporation, y ha sido diseñada para ser usadas en casa y otros lugares de visión limitada, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. El cambio de ingeniería o el desmontaje están prohibidos.

Sistema de altavoz de subgraves con procesamiento servoactivo y amplificador de potencia incorporado. Este sistema de altavoz de subgraves (NX-SW300, NX-SW301) emplea la Tecnología Servoactiva Avanzada

YAMAHA que YAMAHA ha desarrollado para reproducir sonidos supregraves de calidad más alta. Este sonido supergrave agrega un efecto más real de cine en casa a su sistema estéreo.

Español

3

INTRODUCCIÓN

DVX-S301

Receptor DVD

(DVR-S300)

Altavoz de subgraves (NX-SW301)

Altavoz central (NX-C301)

Altavoces delanteros/ Surround (x4) (NX-S301)

DVX-S302

Receptor DVD

(DVR-S300)

Altavoz de subgraves (NX-SW301)

Altavoz central (NX-C302)

Altavoces delanteros/ Surround (x4) (NX-S302)

4

INTRODUCCIÓN

DVX-S303

Receptor DVD

(DVR-S300)

Altavoz de subgraves (NX-SW300)

Altavoz central (NX-C302)

Altavoces delanteros/ Surround (x 4) (NX-S302)

Accesorios suministrados

Antena de cable de FM

Antena de cuadro de AM

Mando a distancia

Pilas (x 2)

Cable con clavijas de vídeo

Cable de control del sistema

(4 m )

Cables de altavoces (5 m x 3)

(15 m x 2)

Fiadores (2 juegos)

Base (x 8)

(Para NX-S302)

Tornillos (x 8)

Arandelas (x 8)

(Para NX-S302)

Almohadillas antideslizantes (1 juego) (Para NX-SW301)

1

INTRODUCCIÓN

Español

5

CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO

Paneles superior y delantero (DVR-S300)

1 2

3 4 5

6

7

8

9 0 A B

1STANDBY/ON

Encienda el receptor DVD o lo pone en el modo de espera (vea “Modo de ahorro de energía” en la página 28).

2

Abre/cierra la bandeja del disco.

3b/ a, w/ f

Modo DVD/CD: selecciona la pista o capítulo anterior/siguiente. Manténgalo pulsado para avanzar o retroceder rápidamente.

Modo TUNER: sintoniza arriba/abajo emisoras presintonizadas.

4e

Modo DVD/CD: hace una pausa en la reproducción del disco.

5INPUT

Selecciona una fuente de entrada o pone el nivel de prioridad para las señales de entrada de audio.

6VOLUME

Ajusta el nivel del sonido.

7Bandeja de disco

Ponga el disco en su bandeja.

8Panel de visualización del sistema

Muestra información del estado de funcionamiento de la unidad.

MULTI

Se enciende cuando se reproduce una fuente de audio multicanal.

DOWNMIX

Se enciende cuando se reproduce un disco que permite la mezcla de fuentes de audio multicanal.

No se enciende con discos que prohíben la mezcla, aunque se reproduzca una fuente de audio multicanal.

9h

Modo DVD/CD: inicia la reproducción del disco. Modo TUNER: inicia la instalación de emisora de radio presintonizada en el modo Plug & Play.

0s

Parada y operación.

Modo DVD/CD: detiene la reproducción. Modo TUNER: borra una emisora de radio

presintonizada en el modo de presintonización si se mantiene más de dos segundos, o detiene la instalación de la emisora de radio presintonizada en el modo de presintonización automática.

ASensor de mando a distancia

Apunte el mando a distancia a este sensor.

B Toma de auricular

Conecta los auriculares.

6

Panel trasero (DVR-S300)

(Modelos del R.U. y Europa)

1

2

 

3

 

4

5 6 7

 

 

 

VIDEO OUT (DVD ONLY)

DIGITAL IN

 

 

 

VIDEO

 

 

L

 

 

 

 

 

Y

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

AV MONITOR OUT

(DVD ONLY)

S VIDEO

PR

PB

PCM/DTS LINE OUT TV IN AUX IN

 

 

COMPONENT

qDIGITAL

CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO

 

 

 

 

1

8 9

 

INTRODUCCIÓN

 

 

FM

AM

 

 

ANT

GND ANT

75UNBAL

 

 

TO SUBWOOFER

 

SYSTEM

 

 

 

CONNECTOR

 

 

 

0

1Cable de alimentación de CA

Conéctelo a una toma de CA normal.

2Terminal AV MONITOR OUT

(Modelos del R.U. y Europa solamente)

Conecte a su televisor (consulte página 19).

3Terminal de salida VIDEO

Conecte al jack de vídeo (compuesto) de su televisor (consulte página 19).

4Terminal COMPONENT VIDEO OUT

Conecte a los jacks Y PB/CB PR/CR de su televisor (consulte página 19).

5Terminal LINE OUT

Conecte a los jacks AUDIO IN de su videograbadora.

6Terminal TV IN

A B

8Terminal FM ANT

Conecte la antena de FM.

9Terminales GND y AM ANT

Conecte la antena de cuadro de AM.

0Terminal de salida S VIDEO

Conecte al jack S-vídeo de su televisor o videograbadora.

ATerminal OPTICAL DIGITAL IN

Conecte al jack DIGITAL OUT de su componente de audio digital.

BTerminal SYSTEM CONNECTOR

Conecte el altavoz de subgraves.

Conecte a los jacks AUDIO OUT correspondientes de su televisor (consulte página 19).

7Terminal AUX IN

Conecte a los jacks AUDIO OUT de su videograbadora o platina de casete.

Español

7

CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO

Panel trasero (NX-SW300)

Panel trasero (NX-SW301)

1 2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2 3

 

 

 

1

Terminal SYSTEM CONNECTOR

1

Terminal SYSTEM CONNECTOR

 

Conecte al receptor DVD.

 

Conecte al receptor DVD.

2

Terminales SPEAKER

2

Terminales SPEAKER

 

Conecte a los altavoces.

 

Conecte a los altavoces.

3

Cable de alimentación de CA

3

Cable de alimentación de CA

 

Conéctelo a una toma de CA normal.

 

Conéctelo a una toma de CA normal.

8

Mando a distancia (Para DVR-S300)

2

1

POWER

DIMMER SLEEP POWER

I J

TV

 

 

 

 

3

 

 

 

 

K

 

 

 

 

 

SCAN

PAGE

L

4

 

PROG

REPEAT A - B

SHUFFLE

M

 

5

 

 

 

 

 

N

 

 

TOP MENU/RETURN

 

ON SCREEN

 

 

6

 

 

 

 

 

O

 

 

7

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

MENU

 

 

SET UP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

P

0 A

PRESET

 

 

Q R

 

 

 

 

 

NIGHT

S

 

B C

SUBTITLE

AUDIO

ANGLE ZOOM

 

 

 

 

 

 

U t

D

 

 

 

TRE

 

 

V

 

TVVOL

TV CH

 

VOL

 

 

E

 

 

BASS

 

 

 

F

TV

EFFECT SURR

 

W

X

 

 

 

MUTE

 

 

INPUT

 

 

 

G

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

TV

AUX

TUNER DVD/CD

 

 

H

Nota

Para conocer detalles de cómo utilizar el mando a distancia, See page 23.

CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO

1

POWER (TV)

 

 

 

 

1

 

Enciende el televisor o lo pone en el modo de espera.

2

DIMMER

 

 

 

 

INTRODUCCIÓN

 

Selecciona diferentes niveles de brillo para el panel de

 

visualización.

 

 

 

 

3

Teclado numérico (0 – 9)

 

 

Introduce un número de pista/título del disco.

 

Introduce un número de una emisora de radio

 

presintonizada.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

REPEAT

 

 

 

 

 

 

Selecciona varios modos de repetición.

 

5

PROG

 

 

 

 

 

 

Modo DVD/CD: inicia la programación.

 

 

Modo TUNER: inicia la programación automática/

 

 

manual de presintonías si se pulsa más de dos

 

 

segundos.

 

 

 

 

 

6

TOP MENU/RETURN

 

 

 

 

Vuelve al menú anterior.

 

 

 

 

Visualiza el menú de disco de nivel superior (si está

 

 

disponible).

 

 

 

 

 

7

Cursores (

/

/

/

)

 

 

Seleccionan el sentido de movimiento en el menú.

 

 

Modo TUNER: pulse a izquierda derecha para

 

 

sintonizar la frecuencia de radio.

 

 

 

Modo TUNER: pulse arriba o abajo para seleccionar

 

 

la sintonización automática.

 

 

8

ENTER (OK)

 

 

 

 

 

 

Confirma una selección.

 

 

 

9

MENU

 

 

 

 

 

 

Entra en el menú del contenido del disco o sale de él.

 

 

Para VCD versión 2.0 solamente:

 

 

En el modo de parada, activa/desactiva el modo de

 

 

control de reproducción (PBC).

 

 

 

Durante la reproducción vuelve al menú principal.

 

0s

Sale de una operación.

Modo DVD/CD: detiene la reproducción.

Modo DVD/CD: mantener pulsado el botón abrirá y cerrará la bandeja del disco.

Modo TUNER: borra una emisora de radio presintonizada si se pulsa más de dos segundos.

A dPRESET u( b/ a)

 

 

Modo DVD/CD: selecciona la pista o capítulo

 

 

anterior/siguiente. Manténgalo pulsado para avanzar o

 

 

retroceder rápidamente.

 

 

Modo TUNER: púlselo para seleccionar una emisora

 

 

de radio presintonizada.

Español

B

SUBTITLE

 

Selecciona un idioma de subtítulos.

9

CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO

CAUDIO

Selecciona un idioma de audio (DVD) o un canal de audio (VCD).

DTV VOL (+ / –)

Ajusta el volumen del televisor.

ETV CH (+ / –)

Cambia los canales del televisor.

FTV INPUT

Cambia las entradas del televisor.

GEFFECT

Selecciona un efecto de sonido.

HBotones selectores de entrada

Selecciona el modo de fuente activa apropiado. ModoTV: Cambia a la entrada del televisor.

Modo AUX: cambia a entrada AUX ANALOG/AUX DIGITAL.

Modo TUNER: cambia la entrada (FM/AM) del sintonizador.

Modo DVD/CD: cambia al modo DVD/CD.

IPOWER ( )

Enciende el receptor DVD o lo pone en el modo de espera.

JSLEEP

Ajusta el temporizador para dormir.

KSCAN

Explora cada pista/capítulo del disco.

LPAGE

Pasa las páginas de imágenes fijas de DVD-Audio.

MREPEAT A-B

Repite una sección específica de un disco.

NSHUFFLE

Reproduce pistas en orden aleatorio.

OON SCREEN

Visualiza el estado actual o información del disco.

PSET UP

Entra en el menú de preparación del sistema.

Qh

Modo DVD/CD: inicia la reproducción del disco.

Re

Modo DVD/CD: hace una pausa en la reproducción del disco.

SNIGHT

Activa o desactiva el modo Night.

TZOOM

Aumenta o reduce la imagen de la pantalla del televisor.

UANGLE

Selecciona un ángulo de cámara de disco DVD (si está disponible).

VVOL (+ / –)

Ajusta el nivel del sonido.

WTRE/BASS

Selecciona el modo de sonido TREBLE (tono alto) o BASS (tono baja).

Utilice el control VOLUME para cambiar el nivel del tono.

XMUTE

Silencia o recupera el sonido.

YSURR

Selecciona el modo estéreo o surround multicanal.

10

 

 

CONEXIONES

 

 

 

Funciones y disposición de los altavoces

 

 

2

Para disfrutar de sonidos de alta calidad necesita colocar los altavoces en la posición apropiada e instalarlos

 

correctamente.

 

 

 

 

 

PREPARACIÓN

A continuación se muestra la disposición recomendada de los altavoces.

 

 

 

 

 

DVX-S301

 

 

DVX-S302/DVX-S303

 

 

Receptor DVD

Altavoz central

Receptor DVD

Altavoz central

 

Altavoz

 

2

Altavoz

2

Altavoz

 

 

Altavoz

 

 

delantero (L)

delantero (R)

delantero (L)

 

delantero (R)

 

1

 

1

1

 

1

 

3

4

3

3

4

3

 

Altavoz

Altavoz de

Altavoz

Altavoz

Altavoz de

Altavoz

 

surround (L)

subgraves

surround (R)

surround (L)

subgraves

surround (R)

 

Para obtener el mejor sonido surround posible, todos los altavoces (excepto el de subgraves) deberán estar a la misma distancia de la posición de escucha.

1 Altavoz delantero (L, R)

Ponga los altavoces delanteros derecho e izquierdo separados la misma distancia del televisor. Funciones principales: Produce sonidos de canales delanteros (estéreo) y sonidos de efectos.

2 Altavoz central

Póngalo encima del televisor o dentro de la estantería del televisor de forma que el altavoz y el televisor queden alineados verticalmente.

Funciones principales: Produce sonidos orientados hacia el centro de la pantalla tales como diálogos o sonidos de voces.

3 Altavoces delanteros (L, R)

Ponga los altavoces surround derecho e izquierdo detrás de la posición de escucha. (Para el NX-S301 recomendamos colocarlos a una altura de 1,8 m (6 pies) y orientarlos hacia la posición de escucha.)

Funciones principales: Produce sonidos surround y sonidos de efectos.

4 Altavoz de subgraves

Ponga el altavoz de subgraves cerca de los altavoces delanteros y un poco hacia el centro de la habitación para reducir los reflejos de las paredes.

Funciones principales: Produce sonidos graves y sonidos de baja frecuencia (LFE) contenidos en Dolby Digital o DTS.

Nota

Para evitar interferencias magnéticas no ponga los altavoces delanteros demasiado cerca de su televisor. Deje un espacio de ventilación adecuado alrededor del receptor DVD y el altavoz de subgraves.

Los sonidos graves producidos por el altavoz de subgraves pueden escucharse de forma diferente dependiendo de la posición de escucha o de la ubicación del altavoz de subgraves. Para disfrutar de los sonidos deseados, intente cambiar la ubicación del altavoz de subgraves según la posición de escucha.

Español

11

CONEXIONES

Colocación del altavoz central

Cuando coloque el altavoz central encima del televisor, utilice los fiadores suministrados para asegurar el altavoz.

NX-C301

Fiador

Quite el papel adhesivo

NX-C302

Colocación en una pared

Puede instalar los altavoces en una pared utilizando tornillos de venta en el comercio (diámetro: 3,5 a 4 mm, longitud: 25 mm o más). Cada altavoz necesita dos tornillos.

NX-C301

 

Tornillos (3,5

 

 

 

a 4 mm diá.,

 

 

110 mm

de venta en

 

 

el comercio)

 

 

 

 

 

– +

20 mm o más

5 mm

NX-C302

 

Tornillos (3,5

 

 

 

 

 

151 mm

a 4 mm diá.,

 

 

de venta en

 

 

 

 

 

 

el comercio)

 

Fiador

Quite el papel adhesivo

1Quite el papel adhesivo de una cara de los fiadores y colóquelos en el fondo del altavoz central.

2Quite el papel adhesivo de la otra cara de los fiadores y colóquelos en la parte superior del televisor.

Notas

No ponga el altavoz encima del televisor si la parte superior del altavoz no está nivelada o es más estrecha que la superficie inferior del altavoz. De lo contrario podría caerse el altavoz. En este caso, ponga el altavoz en la estantería del televisor o en un suelo nivelado.

Antes de colocar los fiadores en el televisor, limpie la superficie con un paño seco. La superficie sucia o mojada podría reducir la fuerza adhesiva y causar la caida del altavoz.

No toque las superficies adhesivas de los fiadores después de quitar el papel adhesivo. De lo contrario podría reducir la fuerza adhesiva y causar la caida del altavoz. Utilice tornillos de rosca métrica solamente.

+

20 mm o más

5 mm

 

 

 

1Instale dos tornillos en la pared en la que va a colocar un altavoz.

2Cuelgue el altavoz en los tornillos utilizando los agujeros de la parte posterior del altavoz.

Notas

Para instalar un altavoz en una pared utilizando tornillos, la pared debe ser fuerte. No instale un altavoz en una pared hecha con materiales blandos como, por ejemplo, yeso o madera enchapada. De lo contrario podría caerse el altavoz.

Cuando conecte los altavoces, fije los cables en su lugar para que no se aflojen. Si sus pies o manos quedan atrapados por accidente en un cable de altavoz flojo, el altavoz podrá caerse.

Después de instalar cada altavoz, compruebe que quede firmemente colocado. YAMAHA no se hará responsable de los accidentes debidos a una mala

instalación.

12

Colocación de los altavoces delanteros/surround

Colocación en una pared

Puede instalar los altavoces en una pared utilizando tornillos de venta en el comercio (diámetro: 3,5 a 4 mm, longitud: 25 mm o más). Cada altavoz necesita dos tornillos.

NX-S301

40 mm

Tornillos (3,5 a 4 mm diá., de venta en el comercio)

20 mm o más 5 mm

+

1Instale dos tornillos en la pared en la que va a colocar un altavoz.

2Cuelgue el altavoz en los tornillos utilizando los agujeros de la parte posterior del altavoz.

Notas

Para instalar un altavoz en una pared utilizando tornillos, la pared debe ser fuerte. No instale un altavoz en una pared hecha con materiales blandos como, por ejemplo, yeso o madera enchapada. De lo contrario podría caerse el altavoz.

Cuando conecte los altavoces, fije los cables en su lugar para que no se aflojen. Si sus pies o manos quedan atrapados por accidente en un cable de altavoz flojo, el altavoz podrá caerse.

Después de colocar cada altavoz, confirme que estén fijado firmemente. YAMAHA no se hará responsable de ningún accidente causado por una mala instalación.

Colgados en una pared (NX-S301)

Puede colgar los altavoces en una pared utilizando una ménsula y tornillos de venta en el comercio (diámetro: 6 mm). Coloque firmemente una ménsula en la parte trasera de los altavoces con tornillos. Luego monte dos tornillos en la pared donde va a colgar el altavoz y cuelgue firmemente el altavoz en los tornillos montados.

Nota

No utilice tornillos de rosca en pulgadas para esta instalación. Utilice tornillos de rosca métrica solamente.

CONEXIONES

 

Colocación de la base

 

Coloque la base en la parte inferior de los altavoces

 

delanteros (NX-S302) con los tornillos de montaje de la

2

base suministrados como se muestra abajo.

Tornillos de

PREPARACIÓN

montaje de la

 

base

 

Base

 

Arandelas

 

NX-S302

Nota

Al colocar los altavoces (NX-S302) en lugares con suelos de madera dura se pueden rayar los suelos.

Colocación del altavoz de subgraves

Coloque las almohadillas antideslizantes en la parte inferior del altavoz de subgraves (NX-SW301) y luego ponga el altavoz en un suelo duro y nivelado.

Quite el papel adhesivo

Nota

Al utilizar almohadillas antideslizantes se impide que el altavoz de subgraves se deslice cuando vibra, y la calidad del sonido se estabiliza.

Español

13

Loading...
+ 42 hidden pages