This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT
connect this product to any power supply or adapter other than one
described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by
Yamaha.
WARNING:
Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over,
or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an
extension cord is not recommended! IF you must use an extension cord, the
minimum wire size for a 25' cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the
AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension
cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a cart,
rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please
observe all safety markings and instructions that accompany the accessory
product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time
of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of
the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones
or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause
permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high
volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing
loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting
fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories.
Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please
make sure that benches are stable and any optional fixtures (where
applicable) are well secured BEFORE using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses
are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer
before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and
environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the
production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with
both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery
is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a
qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be
rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable
type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a
different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect
installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries
away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by
the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type
batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its
useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and
federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead,
batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact
Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom panel of the product. The name plate
lists the product’s model number, power requirements, and other information.
The serial number is located on the bottom panel. Please record the model
number, serial number, and date of purchase in the spaces provided below,
and keep this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (others)
PLEASE KEEP THIS MANUAL
MANUALE DELL’UTENTE
Italiano
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROSEGUIRE
* Conservare il presente manuale in un luogo sicuro per riferimento futuro.
AVVERTENZA
Per evitare il rischio di lesioni gravi o di morte a causa di scosse elettriche, cortocircuiti, incendi o danni di altro
genere, attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito. Tali precauzioni includono quanto segue:
Adattatore di alimentazione/corrente AC
• Utilizzare soltanto la tensione specificata come idonea per lo strumento. La
tensione necessaria è indicata sulla targa applicata sullo strumento.
• Utilizzare unicamente l'adattatore specificato (PA-5C o PA-5D o un equivalente
consigliato da Yamaha). L'utilizzo di un adattatore diverso può causare danni
allo strumento o provocare un surriscaldamento eccessivo.
• Controllare periodicamente la spina elettrica e rimuovere l'eventuale polvere
presente.
• Non avvicinare il cavo dell'adattatore AC a sorgenti di calore, quali caloriferi e
non piegare eccessivamente o danneggiare in alcun altro modo il cavo; non
posizionare oggetti pesanti sul cavo ed evitare che il cavo possa essere
calpestato o che vi si possa inciampare.
Non aprire lo strumento
• Non aprire lo strumento e non tentare di rimuoverne le parti interne o di
modificarle per alcun motivo. All'interno dello strumento non vi sono parti
soggette a manutenzione da parte dell'utente. Nel caso di malfunzionamento
dello strumento, sospendere immediatamente l'utilizzo e richiedere l'assistenza
del personale autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Non esporre all'acqua
• Non esporre lo strumento alla pioggia, non utilizzarlo in prossimità di acqua o
in ambienti umidi e non posizionare su di esso recipienti contenenti liquidi che
potrebbero entrare nelle aperture.
• Non inserire o rimuovere mai una spina elettrica con le mani bagnate.
Non esporre alle fiamme
• Non posare oggetti con fiamma libera, come le candele, sull'unità. Un oggetto
con fiamma libera potrebbe cadere sul dispositivo e generare un incendio.
In caso di anomalie
• Qualora il cavo dell'adattatore AC risulti consumato o danneggiato o si verifichi
un'improvvisa mancanza di suono durante l'utilizzo dello strumento o nel caso
in cui si noti fumo o la presenza di odori insoliti provenienti dallo strumento
stesso, spegnere immediatamente l'interruttore di accensione, scollegare la
spina dell'adattatore dall'alimentazione e richiedere l'assistenza del personale
autorizzato Yamaha.
Per evitare il rischio di lesioni personali all'utente, ad altre persone, danni allo strumento o ad altri beni, attenersi
sempre alle precauzioni di base elencate di seguito. Tali precauzioni includono quanto segue:
Adattatore di alimentazione/corrente ACCollocazione
• Quando si rimuove la spina elettrica dalla presa di alimentazione o dallo
strumento, afferrare sempre la spina e non il cavo.
• Scollegare l'adattatore AC quando non si utilizza lo strumento o durante
tempeste elettromagnetiche.
• Non collegare lo strumento a una sorgente elettrica utilizzando un connettore
multiplo. La mancata osservanza della suddetta precauzione può produrre una
scarsa qualità sonora e causare il surriscaldamento della presa.
• Non esporre lo strumento a polvere o vibrazioni eccessive, temperature estreme
(ad esempio esposizione diretta ai raggi solari, vicino a un calorifero o all'interno
di un'auto durante il giorno) per ridurre il rischio di danni al pannello esterno o ai
componenti interni.
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di altri apparecchi elettrici, quali
televisori, radio, stereo, telefoni cellulari e così via. Se lo strumento si trovasse in
prossimità di tali apparecchiature, lo strumento o le apparecchiature potrebbero
emettere suoni disturbati.
• Non sistemare lo strumento su superfici instabili dalle quali potrebbe
accidentalmente cadere.
• Prima di trasportare lo strumento, rimuovere l'adattatore e tutti gli altri cavi
collegati.
• Utilizzare unicamente il piedistallo o il rack specifico per lo strumento. Per il
collegamento del piedistallo o del rack, utilizzare unicamente le viti fornite. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare danni a componenti
interni o provocare la caduta dello strumento.
• Non posizionare alcun oggetto davanti alla ventola di aerazione dello strumento,
poiché in tal caso i componenti interni non verrebbero adeguatamente aerati e lo
strumento potrebbe surriscaldarsi.
1/2
(3)-7
Connessioni
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere gli
interruttori di tutti i componenti. Prima di accendere o spegnere gli interruttori
dei componenti impostare tutti i livelli del volume sul minimo. Assicurarsi che i
livelli del volume di tutti i componenti siano impostati sul minimo, quindi alzare
gradualmente i volumi durante l'utilizzo fino ad ottenere il livello di volume
desiderato.
Manutenzione
• Per la pulizia dello strumento, utilizzare un panno soffice e asciutto. Non
utilizzare diluenti, solventi, detergenti o panni impregnati con prodotti chimici di
alcun genere.
Maneggiare con cura
• Non inserire né lasciar cadere in nessun caso oggetti cartacei, metallici o di
altro genere nelle fessure del pannello. Qualora ciò accadesse, spegnere
immediatamente l'interruttore di accensione e scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente. Quindi richiedere l'assistenza del
personale autorizzato Yamaha.
• Non appoggiare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento che
potrebbero scolorire il pannello.
• Non appoggiarsi sullo strumento e non posizionare oggetti pesanti su di esso.
Non esercitare un'eccessiva pressione su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento per lunghi periodi a un livello di volume eccessivo
che potrebbe causare la perdita permanente dell'udito. In caso di perdita o
disturbi dell'udito, consultare un medico.
Batteria di backup
• Lo strumento è dotato di batteria di backup al litio integrata. Quando il cavo di
alimentazione viene scollegato dalla presa di corrente, i dati interni vengono
conservati in memoria. Tuttavia, se la batteria di backup si scarica
completamente, i dati andranno persi. Quando la batteria di backup si sta
scaricando, sul display LCD viene visualizzato il messaggio "Battery voltage is
low." (Batteria scarica). In questo caso, salvare immediatamente i dati su una
Memory Card (SmartMedia) o su un altro supporto di memorizzazione esterno,
ad esempio Yamaha MDF3 MIDI Data Filer, quindi contattare il personale di
assistenza autorizzato Yamaha per richiedere la sostituzione della batteria.
Salvataggio dei dati
Salvataggio e backup dei dati
•I dati della DRAM vengono persi quando lo strumento rimane senza
alimentazione. Salvare i dati su una Memory Card (SmartMedia) o su un altro
supporto di memorizzazione esterno, ad esempio Yamaha MDF3 MIDI Data
Filer.
Backup su Memory Card (SmartMedia)/supporto di
memorizzazione esterno
• Per evitare la perdita di dati dovuta a danni al supporto di memorizzazione, si
consiglia di salvare i dati importanti su due Memory Card (SmartMedia)/
supporti esterni.
Yamaha declina ogni responsabilità per danni causati da un utilizzo improprio dello strumento, da modifiche apportate allo strumento o dalla perdita o
distruzione dei dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non viene utilizzato.
Anche quando l'interruttore di accensione si trova in posizione "STANDBY", l'elettricità è ancora presente nello strumento, sebbene al minimo livello. Quando lo strumento
non viene utilizzato per un lungo periodo, accertarsi che l'adattatore di corrente AC sia stato scollegato dalla presa.
Gettare le batterie esauste secondo quanto previsto dalle normative locali.
(3)-7
2/2
Introduzione
Vi ringraziamo per avere acquistato il Modulo Drum Trigger Yamaha DTXTREME IIs.
Integrati nel nuovo DTXTREME IIs troverete il famoso generatore sonoro e il sequencer musicale
AWM2. Oltre alle funzioni del modello precedente, DTXTREME IIs offre il supporto completo per i
prodotti trigger Yamaha correnti, una nuova porta USB per i collegamenti MIDI (oltre alle tradizionali
porte MIDI). È disponibile anche una funzione di campionamento integrata che vi permette di creare
voci di batteria personalizzate. Grazie a queste caratteristiche DTXTREME IIs è un perfetto sistema
musicale basato su trigger e rappresenta per i percussionisti una delle migliori soluzioni per le
esercitazioni a casa, le prove in studio e le esecuzioni sul palco. Per sfruttare in maniera completa le
caratteristiche offerte da questo nuovo strumento, vi preghiamo di leggere attentamente il presente
manuale. Vi suggeriamo inoltre di conservare il manuale a portata di mano per una facile consultazione.
Come utilizzare questo manuale
Il manuale descrive tutte le funzioni di DTXTREME IIs — per
Modifica
consultare le seguenti sezioni:
•
Sommario
•
Mappa dei pannelli
•
Indice
parametri
•
Riferimenti incrociati
Inoltre, vengono utilizzate le seguenti icone per indicare tipi specifici di informazioni importanti:
(pagina 33), e le funzioni globali o
(pagina 9) — per ricercare argomenti e funzioni
(pagina 10) — per comprendere in un attimo ciascuna funzione sui pannelli
(pagina 97) — per ricercare una funzione specifica utilizzando le parole chiave e i nomi dei
in tutto il manuale — per trovare informazioni correlate su argomenti specifici
Descrive informazioni dettagliate supplementari su un argomento.
Indica precauzioni e informazioni speciali per evitare perdite di dati, danni allo strumento, ecc.
Utility
Contenuto della confezione
❏
DTXTREME IIs
❏
Adattatore corrente (PA-5C o PA-5D)
❏
Manuale dell'utente
❏
Elenco dati
❏
Guida all'installazione di DTXTREME IIs
❏
Driver USB-MIDI (CD-ROM)
la Riproduzione
(pagina 73). Per familiarizzare con lo strumento,
(pagina 22),
la
6
Caratteristiche
Il modulo DTXTREME IIs è progettato per i percussionisti professionisti e vanta funzioni flessibili di
drum triggering, un generatore sonoro con polifonia a 64 note compatibile con lo standard GM System
Livello 1, un sequencer musicale integrato che consente di registrare e riprodurre ritmi o pattern di
accompagnamento e di creare song complete. Questo strumento è ideale per performance live, per le
esercitazioni ritmiche, per la composizione e la registrazione musicale in studio.
Drum Triggering
•Controlli esterni flessibili costituiti da 16 ingressi trigger (12 jack in totale), jack per il controller hi-hat
e jack per il comando a pedale. Questi jack possono essere collegati a qualsiasi dispositivo di trigger
Yamaha, compresi i tradizionali drum pad del modulo DTX/DTXPRESS, le puntine di trigger della
serie DT e gli ultimi drum pad.
•Unito ai più recenti drum pad, DTXTREME IIs consente il controllo manuale dei toni della voce di
batteria tramite una manopola integrata.
•Ingressi trigger regolabili. Ciascun ingresso trigger può essere modificato in base alla tipologia del
dispositivo di ingresso collegato al jack, permettendovi di stabilire il tipo di sensibilità e altre
impostazioni.
•Massima libertà nell'assegnazione delle voci. Utilizzando i numeri delle note MIDI, a ogni ingresso
trigger può essere assegnata una voce specifica proveniente dal generatore sonoro interno. È possibile
memorizzare una serie di configurazioni trigger-to-voice sotto forma di drum kit. Il modulo
DTXTREME IIs consente di memorizzare fino a 40 drum kit nella memoria interna e fino a 99 su
pratiche memory card. Inoltre, DTXTREME IIs viene fornito con 90 drum kit preimpostati.
•Ogni ingresso trigger può essere impostato per la riproduzione di molti numeri di note MIDI
contemporaneamente o in sequenza, consentendo l'esecuzione di accordi, frasi melodiche o addirittura
pattern di batteria con un singolo pad.
Generatore sonoro
•Una gamma di suoni (voci) di alta qualità in un generatore sonoro polifonico AWM2 (PCM) con 64
note compatibile con gli standard del sistema GM di Livello 1.
• Le voci preimpostate comprendono 2174 suoni di batteria o percussioni e 128 suoni di tastiera.
DTXTREME IIs offre voci di batteria dinamiche, inclusi i suoni di batteria di alta qualità Yamaha,
oltre agli ultimi campioni e suoni loop, in grado di ispirare la mente creativa del batterista.
•Una nuovissima funzione di campionamento permette di aggiungere i vostri campioni al drum kit.
DTXTREME IIs permette anche di importare campioni (file audio) dal computer utilizzando
memory card.
•Ogni voce di batteria può essere modificata utilizzando vari parametri relativi ad effetti, volume, pan,
tonalità e così via.
Effetti
•Questo sistema offre effetti di elevata qualità quali il riverbero e i cori digitali. Viene inoltre fornita
una coppia versatile di set di effetti di inserimento composta da 44 tipi di effetti.
•Il Localizer fornisce un effetto stereo tridimensionale (3D) che simula il suono naturale durante il
monitoraggio con le cuffie stereo.
7
Sequencer musicale
• Ampia varietà di song preimpostate. DTXTREME consente inoltre di memorizzare internamente fino a 32
song create dall'utente.
• Riproduzione di una song. Oltre a una song principale controllata tramite i pulsanti di trasporto del
pannello o eventi MIDI esterni, l'unità può riprodurre fino a quattro song controllate tramite pad assegnate
a un drum kit (pad song). Queste song possono essere selezionate tra quelle preimpostate e quelle create
dall'utente.
•Funzione Groove Check per la misura della precisione del tempo quando si colpiscono i pad. Questa
funzione è utile ad esempio durante le esercitazioni.
•Funzione di click nel corso delle esecuzioni con il sequencer. È possibile scegliere un suono di click
separatamente dalle impostazioni del drum kit.
•Sequencer a due tracce, semplice e facile da usare, che può essere utilizzato per le registrazioni in tempo reale
delle esecuzioni musicali o dei dati delle sequenze esterne come le song create dall'utente. Ogni traccia può
contenere più canali MIDI (da 1 a 16). Poiché DTXTREME IIs può essere sincronizzata con un sequencer
esterno, è possibile iniziare la registrazione semplicemente colpendo un pad della batteria oppure il pulsante
Start sul pannello superiore o su un sequencer esterno. Il sequencer offre inoltre la funzione di interruzione
della registrazione che permette di creare o modificare manualmente una song passo per passo, utilizzando il
display LCD del modulo DTXTREME IIs.
•Funzione di esecuzione selettiva. La possibilità di escludere i suoni della batteria o di qualsiasi altra parte di
una song attraverso i comandi del volume delle singole sezioni è ideale ad esempio per le impostazioni
“minus-one” durante le esercitazioni.
Semplicità di utilizzo e di gestione
•Display LCD retroilluminato e display LED che forniscono chiare informazioni visive in qualsiasi
situazione di esecuzione e modifica.
•Manopole per l'immissione dei dati. Le cinque manopole sul pannello superiore consentono di accedere
facilmente ai parametri visualizzato nel display LCD.
•Funzione Chain play per l'esecuzione di drum kit e song secondo un ordine specifico.
•Funzioni di mixer integrate. Cursori del volume del pannello superiore per semplificare la regolazione del
bilanciamento del volume tra i vari strumenti o componenti (drum kit, accompagnamento e click). Questi
cursori possono inoltre essere utilizzati per regolare il livello di ritorno del riverbero di un intero drum kit e
il livello di mandata del riverbero di ogni strumento incluso nel kit. Questo semplifica il processo di
regolazione delle impostazioni di riverbero per adattarsi all'acustica dell'ambiente circostante. Sono inoltre
disponibili altri due cursori dedicati per la regolazione dei volumi delle cuffie e del click (metronomo).
Interfacce ed espandibilità
• Le porte MIDI (IN, OUT, THRU) e USB consentono il collegamento tra il modulo DTXTREME IIs e i
dispositivi MIDI esterni, come ad esempio un computer o un sequencer, per le applicazioni di registrazione
e memorizzazione dei dati.
•Uscite suono versatili. Oltre alle uscite stereo, sono disponibili sei uscite individuali per l'emissione separata
di suoni specifici (rullante, grancassa di basso, tom, ecc.) a un mixer esterno per l'ulteriore elaborazione.
Inoltre, la nuova uscita digitale (S/PDIF) è utile per trasferire i suoni stereo del modulo DTXTREME IIs
con qualità digitale.
•Ingresso suono esterno. Utilizzare il jack stereo AUX IN per collegare un lettore audio (CD, MD, nastro,
ecc.) e suonare il drum kit insieme alla riproduzione delle vostre song preferite. Questo jack può essere
utilizzato anche per il campionamento dalla sorgente audio collegata.
•Memorizzazione esterna su memory card (SmartMedia). La memory card può essere utilizzata per
memorizzare e leggere i dati relativi a drum kit, song e chain. La memory card può essere utilizzata anche
per fornire un campione della forma d'onda (file audio) per l'espansione del suono.
Le illustrazioni e le schermate LCD illustrate nel presente Manuale dell'utente vengono riportate esclusivamente a scopo
informativo e potrebbero presentare alcune differenze rispetto alle illustrazioni e alle schermate effettive dello strumento.
9
PANEL MAP
PHONESAUX INAUX IN VOL
Mappa dei pannelli
Mappa dei pannelli
Pannello superiore
Selezione delle parti da riprodurre
6
Pulsante RHYTHM/INS
Premendo questo pulsante durante la
riproduzione di una song, si attiva o si annulla
la riproduzione della parte ritmica. Nel corso
di una registrazione in fasi (step recording),
viene utilizzato per inserire i dati in
corrispondenza della posizione del cursore.
7
Pulsante BASS/DEL
Premendo questo pulsante durante la
riproduzione di una song, si attiva o si annulla
la riproduzione della parte di basso. Nel
corso di una registrazione in fasi, viene
utilizzato per cancellare i dati in
corrispondenza della posizione del cursore.
Controlli per il trasporto
)
Pulsante Reset ()
Premendo questo pulsante durante
l'interruzione della song si sposta il punto di
riproduzione all'inizio di una song (non
disponibile durante la riproduzione delle
song). Tenendo contemporaneamente
premuto il pulsante SHIFT e premendo
questo pulsante, è possibile utilizzare la
funzione Groove Check (pagina 29).
!
Pulsante Rewind (
Tenere premuto questo pulsante per spostare
il punto di riproduzione alla misura
precedente (non disponibile durante la
riproduzione delle song).
▼
▲
▲
▼
G
H
Operazioni principali
3
2
1
Pulsante SHIFT
Utilizzare questo pulsante per
modificare la funzione originale dei
controlli del pannello specifico
(pulsante, manopola e cursore).
8
Pulsante OTHERS
Premendo questo pulsante durante la
riproduzione di una song, si attiva o disattiva
la riproduzione di parti differenti da quella
ritmica o di basso.
9
Pulsante CLICK
Premere questo pulsante per attivare o
disattivare la riproduzione del suono del click
(metronomo). Tenendo
contemporaneamente premuto il pulsante
SHIFT e premendo questo pulsante, è
possibile utilizzare la funzione Tap Tempo
(pagina 28).
@
Pulsante Start/Stop ()
Premere questo pulsante per avviare o
interrompere la riproduzione o la
registrazione di una song. Premendo questo
pulsante durante la riproduzione di una song,
la riproduzione viene interrotta. Premendo
una seconda volta, la riproduzione della song
riprende dal punto di interruzione.
#
)
Pulsante Forward (
Tenere premuto questo pulsante per spostare
il punto di riproduzione alla misura
successiva (non disponibile durante la
riproduzione delle song).
$
Pulsante Record (●)
Premere questo pulsante per attivare la fase
di standby della registrazione.
)
Pulsanti di pagina (▲/▼)
Durante la modifica di ciascuna
funzione, utilizzare questi pulsanti per
andare alla pagina successiva (
alla pagina precedente (
premuto questo pulsante per scorrere le
pagine in avanti o all'indietro. Tenendo
premuto contem poraneamente il
pulsante SHIFT e premendo ciascun
pulsante, è possibile spostarsi molto
rapidamente alla prima (
) pagina.
(
) o
). Tenere
) o all'ultima
+
MAIN OUT PHONES CLICK ACCOMP
Display
Il display LCD visualizza
informazioni e dati per varie
operazioni del modulo
DTXTREME IIs, mentre il display
LED indica il drum kit o il valore di
tempo correnti.
L MONO
OUTPUT
STANDBY
ON
R
DIGITAL
OUT
12
3
INDIVIDUAL OUTPUT
FOOT SWDC IN 12V
USB
564
3
2
1
SHIFT
78) !
6
RHYTHM
INS
BASS
DEL
OTHERS
9
CLICK
TAP
%^&* (º
REVERB
5
GROOVE CHECK
MAX
MIN
SNARE KICK
fi fl ‡
Pannello frontale
CC
CC
Jack PHONES
Collegare in questo punto le cuffie per il
monitoraggio del mix stereo dei suoni del
modulo DTXTREME IIs.
DD
DD
Jack AUX IN
Collegare in questo punto l'uscita della
linea da un dispositivo audio esterno. È
possibile l'accompagnamento con una sorgente audio esterna (pagina 17) e la
registrazione dell'audio esterno come campione della forma d'onda (pagina 83).
EE
Controllo AUX IN VOL
EE
Regola il livello di ingresso di una sorgente audio collegata al jack AUX IN.
fifl‡
Controlli del volume master
%
Cursore MAIN OUT
Regola il volume dell'uscita del mix
stereo dai jack OUTPUT L/MONO e R.
^
Cursore PHONES
Regola il volume di uscita del mix
stereo dal jack PHONES. Indipendente
dall'impostazione del cursore MAIN
OUT.
10
&
Cursore CLICK
Regola il volume di uscita del suono del
click dal jack di uscita specificato
(pagina 81).
*
Cursore ACCOMP/REVERB
Regola il volume di uscita tranne che
per i suoni ritmici (canale MIDI 10).
Spostando questo cursore mentre si
tiene premuto il pulsante SHIFT è
possibile controllare il livello di ritorno
dell'effetto di riverbero.
4
Pulsante Audition
Premere questo pulsante per
ascoltare una voce target durante
la modifica di un drum kit, proprio
come colpire un pad per la voce
in questione. Premendo questo
pulsante e tenendo premuto il
pulsante SHIFT, è possibile
interrompere la riproduzione di
una voce in loop o di una pad
song.
5
Manopola per
l'immissione dei dati
Utilizzare ciascuna manopola per
impostare il valore di parametro
corrispondente mostrato sopra il
display LCD. Tenendo premuto il
pulsante SHIFT e ruotando la
manopola, è possibile aumentare o
ridurre il valore di grandi intervalli.
Pannello laterale
Mappa dei pannelli
°
Slot CARD
Inserire una SmartMedia (3.3V) opzionale per l'uso come memory card (pagina
90).
HI-HAT
CONTROL
INOUT
@
#
$
¡™£¢
TOM HI-HAT CYMBAL MISC
L
116
H
INPUT ATTENUATION
THRU
MIDI
DRUM TRIGGER MODULE
4
DRUMKIT
∞
ª
PLAY
TRIGGER
§
‚
CHAIN
VOICE
¶
⁄
SONG
EFFECT
JOB
¤
•
UTILITY
STORE
‹
›
EXITNOEXIT
ENTER
NO
YES
CARD
Modalità delle funzioni
∞
Pulsante PLAY
Premere questo pulsante per
selezionare ed eseguire un drum kit o
una song (modalità di funzionamento
base).
°
3.3V
§ Pulsante CHAIN
Premere questo pulsante per eseguire
drum kit e song differenti in modo
sequenziale in un chain.
¶ Pulsante UTILITY
Premere questo pulsante per le
impostazioni di sistema, la funzione di
campionamento e le funzioni della
memory card.
• Pulsante SONG JOB
Premere questo pulsante per
modificare una song dell'utente.
ª Pulsante Trigger
Premere questo pulsante per
modificare i parametri di trigger per un
drum kit.
‚ Pulsante VOICE
Premere questo pulsante per
modificare i parametri della voce per
un drum kit.
⁄ Pulsante EFFECT
Premere questo pulsante per
modificare i parametri relativi agli effetti
per un drum kit.
Altre operazioni
¤ Pulsante STORE
Premere questo pulsante per
memorizzare un drum kit o un chain.
‹ Pulsante EXIT/NO
Premere questo pulsante per uscire da
ciascuna modalità funzione o per
annullare un'operazione nel momento in
cui sul display LCD viene visualizzato
un messaggio che richiede una
conferma.
› Pulsante ENTER/YES
Premere questo pulsante per
determinare il valore di un parametro o
per eseguire un'operazione nel
momento in cui sul display LCD viene
visualizzato un messaggio che richiede
una conferma.
Controlli del volume di ritmo e strumenti a percussione
( Cursore SNARE
Regola il volume del rullante.
º Cursore KICK
Regola il volume della grancassa di
basso.
¡ Cursore TOM
Regola il volume dei tom.
™ Cursore HI-HAT
Regola in volume degli hi-hat.
£ Cursore CYMBAL
Regola il volume dei piatti.
¢ Cursore MISC
Regola il volume dei ritmi vari o suoni
delle percussioni diversi da rullante,
grancassa di basso, tom, hi-hat e piatti
ride/crash.
Premere contemporaneamente
il pulsante SHIFT e spostare i
cursori da ( a ¢, per regolare
il livello di emissione del
riverbero o il livello di uscita del
jack INDIVIDUAL OUTPUT per
lo strumento corrispondente
(pagina 27).
11
PANEL MAP
Mappa dei pannelli
Mappa dei pannelli
Pannello posterine
I/O MIDI
Terminali MIDI IN, OUT e THRU
Utilizzare i terminali MIDI per trasferire gli eventi MIDI
tra il modulo DTXTREME IIs e un dispositivo esterno
come un sequencer o un generatore sonoro per un
sistema MIDI esteso (pagina 18).
Porta USB
Semplicemente collegando il modulo DTXTREME IIs
a un computer con un unico cavo USB, è possibile
trasferire gli eventi MIDI tra questi due dispositivi.
Non sono necessari ulteriori cavi MIDI, un'interfaccia
MIDI o una porta seriale sul computer (pagina 18).
THRU
MIDI
INOUT
Switch INPUT
ATTENUATION
Ogni DIP switch corrisponde a un
jack di ingresso trigger e regola il
livello di sensibilità. Utile per il
collegamento di pad e sensori di
trigger con un segnale trigger più
basso. Per aumentare il livello del
segnale trigger, impostare il DIP
switch in posizione H.
Ingressi trigger
H
L
16
9
INPUT ATTENUATION
18
Da 9/) KICK a %/^
Ognuno di questi jack di ingresso del trigger è progettato per ricevere
due segnali trigger separati provenienti da due pad mono (singoli)
collegati, mediante un cavo a Y, a una presa audio stereo all'ingresso
trigger e due prese mono alle estremità dei pad. Se il collegamento
avviene mediante un cavo mono (cavo schermato con una presa audio
mono ad ogni estremità), il segnale trigger verrà indirizzato solo agli
ingressi con numero dispari (9, !, #, o %).
Vedere “Prodotti compatibili” (pagina 14) per informazioni sul pad
consigliato per ciascun ingresso trigger.
12
Uscite audio
Mappa dei pannelli
Jack INDIVIDUAL OUTPUT 1 - 6
Ciascuno di questi jack può emettere
separatamente qualsiasi voce di batteria
(pagina 53) o suono di click (pagina 81);
utile per inviare ogni segnale di strumento
a un mixer esterno per prestazioni live o
sessioni di registrazione.
6
HI-HAT
CONTROL
54
INDIVIDUAL OUTPUT
FOOT SW
USB
3
Jack DIGITAL OUTPUT
Collegare a un ingresso digitale coassiale (S/P
DIF) su un dispositivo audio esterno. Questo jack
emette segnali audio stereo in formato digitale
identici a quelli dei jack OUTPUT L/MONO e R,
tuttavia tali segnali non vengono influenzati
dall'impostazione del cursore del volume MAIN
% (il jack digitale emette sempre segnali
OUT
audio a livello di volume massimo).
12
DIGITAL OUT
R
OUTPUT
L MONO
STANDBY
ON
DC IN 12V
+
Jack OUTPUT L/MONO e R
Emette segnali sonori misti stereo del livello di linea dal
modulo DTXTREME IIs verso le altre apparecchiature audio
(amplificatori, mixer e così via). Utilizzare una coppia di
cavi schermati con una presa audio da 1/4" in
corrispondenza di una o entrambe le estremità. Se si
desidera un'uscita stereo, collegare questi cavi a entrambi i
jack, L/MONO e R. Se invece si desidera un'uscita mono,
collegare solamente il jack L/MONO.
Alimentazione
Switch STANDBY/ON
Accende o spegne DTXTREME IIs.
Portacavo
Fissare il cavo di alimentazione DC
dell'adattatore AC per impedire
che la presa si allenti.
Jack DC IN
Collegare l'adattatore di corrente
AC (PA-5C o PA-5D).
Jack HI-HAT CONTROL
Collegare un controller a pedale
per hi-hat (Yamaha serie HH).
Questo controller può essere
utilizzato anche come controller
MIDI (pagina 45).
Jack FOOT SW
Collegare un Foot Switch (Yamaha
FC4 o FC5). Al foot switch è
possibile assegnare varie funzioni
(pagina 46).
Da 1 SNARE a 8 HI-HAT
Ognuno di questi jack per l'ingresso
trigger è progettato per ricevere
due segnali trigger separati
provenienti da un pad stereo
(doppio) collegato mediante un
cavo stereo (cavo schermato con
una presa audio stereo a ciascuna
estremità. Se si collega un pad
mono, è possibile utilizzare solo il
segnale trigger generato dalla testa.
13
Impostazione
Impostazione
Pad e trigger
Prodotti compatibili
Il modulo DTXTREME IIs può essere utilizzato con qualsiasi
pad Yamaha disponibile. Dato che ciascun pad è progettato
per uno scopo specifico ed ha caratteristiche proprie, è
necessario controllare quale prodotto è più adatto al
collegamento a un ingresso trigger specifico del modulo
DTXTREME IIs. Se si acquistano pad supplementari per il
kit, consultare la tabella seguente per stabilire la perfetta
compatibilità.
Per informazioni dettagliate sui pad Yamaha, consultare l'opuscolo
relativo al modulo DTXTREME IIs o il sito Web Yamaha locale.
Drum Pad (TP100/TP120SD)
Nuova serie di drum pad che adotta una testa di gomma di
ultima creazione. Se utilizzati per il rullante e i tom, questi
pad possono produrre una variazione sonora continua
mediante i sensori di posizione a tre zone. Questi pad
utilizzano anche un nuovo controller dei pad per regolare il
suono di rullante o tom (ad esempio la sintonizzazione)
quando si suona il kit.
Pad in gomma (serie TP/PCY/KP/BP)
Linea standard di pad di batteria e trigger realizzati in gomma.
Oltre ai tradizionali pad di trigger singoli e doppi (i pad doppi
hanno un rim switch), sono disponibili anche molti nuovi
pad con sensore di posizione a tre zone. Questi pad sono utili
per attivare i pad song o commutare un drum kit o una song
in modalità Chain Play.
Controller hi-hat (serie HH/RHH)
Indispensabile per il lavoro hi-hat fine con un drum kit del
modulo DTXTREME IIs. Scegliere la combinazione
preferita di piatti e pedale hi-hat, come il controller serie HH
e il pad serie TP. È anche possibile scegliere un vero piedistallo
hi-hat (ad esempio, Yamaha serie HS) e un pad RHH130 con
sensore di posizione a due zone.
Pad di testa reale (Serie RHP/KP)
Questi pad sono dotati di un fusto del tamburo in betulla
piegata e mogano, e una testa autentica, proprio come quella
delle batterie acustiche. Questa serie include tre diversi pad
per grancassa di basso, rullante e tom ed è specificamente
ideata per l'uso con i sistemi di batteria Yamaha.
Trigger della batteria (serie DT)
Questi pickup di trigger sono progettati per l'applicazione a
batterie acustiche allo scopo di espandere le funzionalità del
drum kit acustico con i suoni elettronici del modulo
DTXTREME IIs. Ogni pickup può produrre un singolo
trigger. Tenere presente che se si applicano due drum trigger a
un singolo rullante non si ottiene lo stesso effetto offerto da
un pad di trigger doppio.
14
Collegamento dei trigger della
batteria
Per utilizzare una batteria acustica come dispositivo di
trigger, è necessario applicare un trigger della batteria
Yamaha serie DT. Rispettare le seguenti precauzioni e
applicare il trigger in modo corretto come descritto
negli schemi sotto riportati.
• Rimuovere prima di tutto la polvere o lo sporco
oleoso dalla testa della batteria o dal fusto del
tamburo nel punto in cui si intende attaccare il
sensore utilizzando un panno inumidito con acqua o
alcool (non utilizzare solventi chimici), quindi
applicare il sensore.
• Coprire il sensore e il cavo con il nastro adesivo per
impedire che possa staccarsi a causa delle vibrazioni
della batteria.
• Se la testa della batteria viene sintonizzata per
produrre un suono sostenuto oppure vibrazioni
irregolari, potrebbe verificarsi il doppio triggering.
In tal caso, modificare la sintonizzazione oppure
escludere il suono della testa per evitare inutili
vibrazioni. Si raccomanda di utilizzare un ring mute
(sordina ad anello).
Collegamento della grancassa di basso
Applicare l'estremità del sensore del trigger sulla parte
da colpire in prossimità del rim. Assicurarsi che il
sensore non entri in contatto con il rim.
Collegamento di un tom
Applicare l'estremità del sensore del trigger sul fusto in
prossimità del rim. Assicurarsi che il sensore non sia a
contatto con il rim o con altri componenti del drum
kit (rullante, altri tom, strumenti a percussione e così
via).
Impostazione
Scollegamento dei trigger dalla batteria
Il trigger deve essere scollegato durante la sostituzione
della testa della batteria. Prima di rimuovere la testa,
staccare l'estremità del sensore del trigger con cautela
utilizzando un coltello o un oggetto simile. Prestare
attenzione a non tirare il cavo.
Durante la riapplicazione del sensore, rimuovere
completamente tutti i residui del vecchio nastro e
riapplicare il sensore utilizzando il nastro adesivo nuovo.
Tali residui potrebbero provocare problemi legati alla
sensibilità del trigger (nessun trigger, trigger di scarsa
qualità, doppi trigger e così via).
Nastro adesivo
Collegamento del rullante
Applicare l'estremità del sensore del trigger sulla parte
da colpire in prossimità del rim, all'estremità opposta
rispetto al batterista. Assicurarsi che il sensore non
entri in contatto con il rim.
Nastro adesivo
15
Collegamenti dei trigger
Facendo riferimento alla tabella seguente, collegare ciascun pad al jack di ingresso del trigger appropriato sul
pannello posteriore del modulo DTXTREME IIs. I nomi sono stampanti accanto a ciascun jack, cosa che
semplifica i collegamenti dei pad.
● .......... Tre voci disponibili dal pad, dal rim 1 e dal rim 2.
■ .......... Due voci disponibili dal pad e dal rim.
▲.......... Una voce disponibile dal pad.
* Le combinazioni tra parentesi indicano che non c'è corrispondenza con la voce preimpostata.
Un controller hi-hat della serie HH collegato al jack FOOT SW può essere utilizzato come secondo pedale di basso (pagina 46).
Per i jack di ingresso trigger collegati ai trigger della batteria, impostare i relativi switch INPUT ATTENUATION in posizione H
(altrimenti, in posizione L) e impostare la sensibilità del trigger per il trigger della batteria (pagina 36).
1
Snare
switch e
piezo
SSNNNN
2, 3, 4, 5
Tom
switch e
piezo
semplice
6, 7
Cymbal
solo switchsolo switchsolo piezosolo piezo
8
Hi-Hat
9/10
Kick (Basso)
S=Sì, N=No
11/12-15/16
Piatti e altri
11/12 to 15/16
16
Periferiche
In aggiunta al sistema di triggering incorporato, il modulo DTXTREME IIs è dotato anche di un generatore
sonoro MIDI, un sequencer e di funzioni di mixer con vari effetti. Questo sistema “tutto in uno” permette di
utilizzare DTXTREME IIs subito dopo aver effettuato le connessione dei pad e aver acceso il sistema. Cosa più
importante, il sistema può essere facilmente espando con altre periferiche dato che lo strumento supporta vari tipi
di collegamento. Qui sono rappresentati alcuni collegamenti audio e MIDI tipici per illustrare come adattare il
sistema DTXTREME IIs all'ambiente di lavoro specifico.
Collegamenti audio
Quando si registrano le performance su un drum kit DTXTREME IIs o si inviano i suoni a un mixer, collegare le
apparecchiature come illustrato di seguito (Yamaha AW4416 funziona in entrambe le situazioni come mixer e
strumento di registrazione):
Impostazione
AW4416
LINE IN
INDIVIDUAL
OUTPUT
Lettore CDStrumento di
AUX OUT
LINEOUT
AUX IN
DTXTREME IIs
DRUMTRIGGERMODULE
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
registrazione MD
I jack OUTPUT (L/MONO e R) e INDIVIDUAL OUTPUT (da 1 a 6) producono segnali audio del livello di
linea indipendentemente dal collegamento delle cuffie. Questi jack sono di tipo audio mono. Per effettuare i
collegamenti audio tramite questi jack, utilizzare cavi con una presa audio mono per il modulo DTXTREME IIs e
una presa appropriata per l'altro dispositivo.
Utilizzare i jack OUTPUT (L/MONO e R) per l'uscita stereo. Se l'altro dispositivo ha un ingresso mono, utilizzare
solo il jack L/MONO.
Collegare una serie di cuffie al jack PHONES per il monitoraggio dell'uscita stereo (identica a quella dei jack
OUTPUT). Le uscite sonore dei jack INDIVIDUAL OUTPUT non possono essere ascoltate dalle cuffie collegate
al jack PHONES.
Il terminale DIGITAL OUTPUT consente l'emissione del segnale stereo come audio digitale su un dispositivo
audio provvisto di ingresso digitale coassiale (S/PDIF). L'uscita stereo dal jack DIGITAL OUTPUT è identica
all'uscita dai jack OUTPUT.
I segnali audio esterni verso AUX IN possono essere monitorati insieme ai suoni del modulo DTXTREME IIs
tramite le cuffie collegate al jack PHONES (pagina 75) e possono essere registrati come campioni della forma
d'onda per una voce della batteria supplementare (pagina 83). In entrambi i casi è possibile regolare il livello
dell'ingresso AUX IN tramite il controllo AUX IN VOL.
17
Collegamenti MIDI
Il modulo DTXTREME IIs è dotato di porte USB e MIDI (IN/OUT/THRU) che possono essere utilizzate per
trasferire gli eventi MIDI a/da dispositivi provvisti di interfaccia MIDI.
USB
Impostazione
DRUMTRIGGERMODULE
Computer
DTXTREME IIs
La porta USB consente il trasferimento bidirezionale degli eventi MIDI tra il modulo DTXTREME IIs e un
personal computer utilizzando un unico cavo USB. Tramite una connessione USB è possibile registrare
l'esecuzione sul drum kit e addirittura riprodurre la song dello strumento con il software sequencer MIDI sul PC.
Inoltre, è possibile eseguire il generatore sonoro interno del modulo DTXTREME IIs con una sequenza MIDI dal
computer o catturarla sullo strumento come song DTXTREME IIs.
MIDI
MIDI
OUT
IN
SU200AN200
MIDI
OUT
DTXTREME IIs
MIDI
IN
MIDI THRU
DRUMTRIGGERMODULE
Le porte MIDI offrono un modo per trasferire gli eventi MIDI. Utilizzare MIDI OUT per eseguire un modulo
sonoro esterno con un drum kit o una song di DTXTREME IIs. Utilizzare MIDI IN per controllare il generatore
sonoro interno da un dispositivo esterno. È possibile utilizzare MIDI THRU per collegare un modulo sonoro
esterno supplementare, controllandolo da un controller MIDI collegato a MIDI IN. Se si desidera condividere un
modulo sonoro esterno con DTXTREME IIs e un controller esterno, collegare il controller a MIDI IN, collegare il
modulo a MIDI OUT e utilizzare la funzione di unione di MIDI (pagina 79).
Non è possibile utilizzare contemporaneamente le porte USB e MIDI. Quando si collega il cavo USB a DTXTREME IIs, le porte
MIDI vengono disattivate automaticamente. Se si effettuano collegamenti MIDI e USB allo stesso tempo, i dispositivi esterni collegati
alla porta MIDI non funzioneranno. Tuttavia, se si desidera effettuare un collegamento USB temporaneo, è possibile tenere collegati i
dispositivi MIDI al modulo DTXTREME IIs, dato che il collegamento USB non influenza né danneggia i dispositivi MIDI.
18
Alimentazione
Collegamento all'alimentazione
Assicurarsi che l'interruttore STANDBY/ON del modulo DTXTREME IIs sia in posizione STANDBY. Inserire
l'adattatore dell'alimentazione AC nel jack DC IN sul pannello posteriore del modulo DTXTREME IIs. Fissare il
cavo di alimentazione al portacavo per impedire che la spina dell'adattatore si allenti. Collegare l'adattatore a una
presa AC.
L MONO
R
OUTPUT
DC IN 12V
STANDBY
ON
+
SNARETOM1TOM2
123
Utilizzare sempre l'adattatore di alimentazione AC fornito con il prodotto (PA-5C o PA-5D). L'uso di un adattatore diverso dal tipo
specificato può causare malfunzionamenti o danni al modulo DTXTREME IIs. Inoltre, nel caso in cui DTXTREME IIs non venga
utilizzato per un lungo periodo di tempo, si raccomanda di scollegare l'adattatore di alimentazione dalla presa di corrente.
Impostazione
Portacavo
All'uscita CA
Adattatore CA
Procedura di accensione
Quando tutti i collegamenti necessari (trigger, audio, MIDI) sono stati completati, abbassare tutti i comandi del
volume del modulo DTXTREME IIs e delle altre apparecchiature audio collegate. Accendere il sistema in ordine
di flusso dei segnali audio (prima il mixer, quindi l'amplificatore o gli altoparlanti).
Dispositivi MIDI master
Viene visualizzata la schermata iniziale e successivamente la pagina relativa alla modalità PLAY. Ora potete iniziare
a suonare.
KIT=P1 SONG=P1 TEMPO BEAT CLICK
Kit name Songname =107 4/4
Se siete pronti, andate alla pagina successiva per una spiegazione dettagliata di come utilizzare il sistema
DTXTREME IIs.
Quando il sistema viene spento, è necessario prima di tutto abbassare i comandi del volume per le apparecchiature audio collegate,
quindi spegnere i dispositivi seguendo l'ordine inverso del flusso di segnali audio.
ACCENSIONE !!
DRUMTRIGGERMODULE
DTXTREME IIs
(dispositivo MIDI slave)
Apparecchiatura audio
(prima il mixer, quindi l'amplificatore)
19
Operazioni principali
Tutte le operazioni del modulo DTXTREME IIs vengono
eseguite utilizzando i vari controlli dei pannelli e i due display.
Questa sezione spiega come utilizzare i controlli.
Operazioni principali
1 Il modulo DTXTREME IIs è dotato di sette modalità
2 Utilizzare i pulsanti di pagina (▲/▼) per scorrere le
DRUMTRIGGERMODULE
2
3
1
4
funzione. È possibile selezionare ciascuna modalità
premendo semplicemente il pulsante corrispondente.
Un indicatore luminoso mostra la modalità corrente
attiva. Quando si accende il modulo o si esce dalle altre sei
modalità, DTXTREME IIs entra in modalità PLAY e si
accende il relativo indicatore (non è possibile uscire da
questa modalità base).
pagine di impostazione disponibili (schermate LCD).
4 Se si utilizza una pagina specifica o si esegue una
determinata operazione e l'indicatore ENTER/YES
lampeggia, significa che è necessario rispondere YES o
NO. Premere semplicemente il pulsante ENTER/YES per
eseguire l'operazione oppure il pulsante EXIT/NO per
annullarla.
Anche la pressione del pulsante STORE per salvare i dati
modificati fa lampeggiare l'indicatore ENTER/YES. In
questo caso, premere il pulsante ENTER/YES per salvare i
dati o premere il pulsante EXIT/NO per annullare il
salvataggio.
Dato che la maggior parte delle impostazioni viene salvata
automaticamente nella memoria del modulo DTXTREME IIs,
non è necessario eseguire il salvataggio a meno che non venga
richiesto.
Sostanzialmente, questo è tutto ciò che è necessario sapere per
iniziare a lavorare e a suonare con DTXTREME IIs. Tutte le
operazioni critiche sono precedute da un display in cui viene
richiesta una conferma, in modo che sia possibile annullare
l'operazione, se opportuno. Prima di poter iniziare davvero a
suonare con DTXTREME IIs è comunque necessario
eseguire un'impostazione importante. Ecco un'occasione per
mettere in pratica alcune delle cose appena imparate...
3 Dietro il display LCD vi sono cinque manopole.
Ciascuna di esse corrisponde a un parametro visualizzato
sopra, sullo schermo LCD e può essere utilizzata per
impostare il valore. Per avanzare rapidamente o saltare tra
i valori disponibili, tenere premuto il pulsante SHIFT e
contemporaneamente ruotare la manopola appropriata.
Quando si modifica un drum kit e si desidera impostare
gli stessi parametri per target diversi (ingressi trigger da 1 a
16 e così via), è possibile utilizzare la prima manopola di
controllo a sinistra per cambiare target senza cambiare la
schermata in cui ci si trova.
[TrgSens1] Type Gain Curve PadCtrl
Input=1 RHP 32 3 - pitch
20
Abbinamento degli ingressi
Set di trigger
trigger con i pad collegati
Dato che ciascun drum pad ha caratteristiche proprie, è
necessario impostare correttamente gli ingressi trigger per
sfruttare al meglio i pad collegati. Il modulo DTXTREME
IIs è dotato di sei diverse serie di trigger per combinazioni di
pad tipiche. Selezionare la serie che si adatta meglio al drum
kit specifico.
1. Premere il pulsante UTILITY. Quindi premere il
pulsante di pagina (▼) varie volte finché viene visualizzata
la pagina [UT 6] SYSTEM TRIGGER.
2. Selezionare una serie di trigger (TrgSet) tra i sei
preimpostati. Se il modulo DTXTREME IIs è stato
acquistato con un set di pad raccomandato, una delle sei
preimpostazioni (da type1 a type6) si adatterà
perfettamente alla configurazione specifica.
Tr igger Set
[UT 6] TrgLink TrgByps TrgSet EdgeAdj
SYSTEM indiv off type1 +20
Jack ingresso
trigger
SNARE1
TOM12
TOM23
TOM34
TOM45
RIDE6
CRASH17
HI-HAT8
KICK9
(riservato)
CRASH211
(riservato) 12
(riservato) 13
(riservato) 14
(riservato) 15
(riservato) 16
10
type1 type2 type3 type4 type5 type6
TP
120SDTP120SD
TP
100TP65S
TP
100TP65S
TP
100TP65S
TP
100TP65S
PCY
150S
150S
any
PCY
RHH
RHH
130
anyKPanyKPKP
anyKPanyKPKP
any
PCY
PCY
any
PCY
130
any
PCY
any
RHP
RHP
RHP
RHP
RHP
PCY
150S
PCY
RHH
PCY
any
RHPTP65S
any
anyTPanyTPany
any
anyTPanyTPany
any
anyTPanyTPany
any
anyTPanyTPany
any
PCY
any
any
PCY
anyTPanyTPany
130
120KP120
120KP120
any
any
PCY
any
TP
any
PCY
any
TP
any
TP
any
TP
any
TP
TP
TP
TP
TP
any
any
PCY
PCY
any
any
PCY
PCY
TP
anyKPany
anyKPany
any
PCY
KP
KP
any
PCY
Operazioni principali
“Any(qualsiasi)” pad specificato non produrrà sempre tutti i suoni
disponibili.
Per ulteriori informazioni, vedere “Collegamenti dei trigger” (pagina
16).
3. Al termine di questa impostazione, premere il pulsante
EXIT/NO e tornare alla modalità PLAY.
A questo punto è possibile iniziare a suonare con il drum kit
DTXTREME IIs. Passare alla Sezione Riproduzione per
conoscere le funzioni relative alle performance del modulo
DTXTREME IIs.
Le serie di trigger preimpostate (da type1 a type6) vengono utilizzate
per i kit preimpostati (da P1 a P90). Quando si suona uno dei kit
utente (da U1 a U40 o da C1 a C99), utilizzare il proprio set di
trigger copiato da una preimpostazione o creato ex novo. Per
ulteriori dettagli, vedere Impostazioni dei trigger (pagina 36).
21
Sezione Play
Sezione Play
All'accensione, DTXTREME IIs entra sempre in modalità Play. In modalità Play è possibile iniziare a lavorare o
suonare con il modulo DTXTREME IIs semplicemente selezionando un drum kit o una song da eseguire (o
modificare in altre modalità). In modalità Play sono accessibili anche altre funzioni relative alle performance.
È possibile suonare un drum kit qualsiasi scelto tra 90 kit preimpostati (da P1 a P90) e 40 kit utente (da U1 a U40)
che possono essere creati e salvati nella memoria del modulo DTXTREME IIs. Inoltre, è possibile selezionare una
song principale da una gamma di song preimpostate (i codici delle song cominciano con P, Q e R) e 32 song utente
che possono essere registrate nella memoria del modulo DTXTREME IIs (pagina 60). Utilizzando una memory
card per salvare i kit (da C1 a C99), in pratica è possibile avere a disposizione un numero illimitato di drum kit.
Utilizzare qualsiasi combinazione di drum kit e song per esercitazioni, jam session e così via. È persino possibile
creare un complesso assolo di batteria controllando la riproduzione di un massimo di quattro song utilizzando i pad
(vedere Pad song, pagina 25).
Questa sezione descrive alcune funzioni della modalità Play come ad esempio:
• Elementi base
• Controlli della riproduzione
• Riproduzione del click
• Riproduzione di una song
• Cursori
• Funzione Tap Tempo
• Funzione Groove Check
• Funzione Chain
22
Elementi base
Da questa schermata predefinita è possibile selezionare e
impostare parametri base come drum kit, song, tempo, beat e
numero di click. Questi parametri possono essere modificati a
piacere mentre si suona il drum kit, il click o la song.
KIT=P1 SONG=P1 TEMPO BEAT CLICK
Kit name Songname =107 4/4
12345
4 BEAT
Permette di impostare il tempo in battuta della song o del
click.
❏ Impostazioni: 1/4~16/4, 1/8~16/8, 1/16~16/16
Se l'impostazione del beat è diversa da quella nativa della song, il
numero di click specificato con CLICK 5 non corrisponde a ogni
primo beat della misura. Non si tratta di un malfunzionamento,
piuttosto di una tecnica utile per il conteggio in una frase difficile,
ad esempio utilizzando un contatore da 3/8 per una song 4/4. Il
numero di click e il beat si sincronizzano quando si azzera la
posizione di riproduzione all'inizio della song o quando
l'impostazione del beat nativo della song cambia durante la
riproduzione.
1 KIT
Consente la selezione di un drum kit. Vengono visualizzati il
nome e il numero del drum kit selezionato. I kit preimpostati
vanno da P1 a P90; i kit utente da U1 a U40. I kit da C1 a
C99 sono kit utente memorizzati sulla memory card. Essi
sono disponibili solo quando si inserisce una card appropriata
nello slot CARD; altrimenti, in corrispondenza di questi
numeri, viene visualizzato il messaggio “No Card”.
❏ Impostazioni: P01~P90, U01~U40, C01~C99
2 SONG
Selezionare la song principale desiderata da suonare con il
drum kit corrente. Vengono visualizzati il nome e il numero
della song selezionata. I numeri di song, che iniziano con le
lettere P, Q e R, corrispondono a song preimpostate. Le song
P sono demo, le song Q sono adatte per l'esercitazione, le
song R sono pad song e le song da U1 a U32 sono song
utente. Le song utente da C1 a C99 sono memorizzate sulla
memory card. Esse sono disponibili solo quando si inserisce
una card appropriata nello slot CARD; altrimenti, in
corrispondenza di questi numeri viene visualizzato il
messaggio “No Card”.
❏ Impostazioni: Song utente o preimpostata
5 CLICK
Sezione Play
Permette di regolare il beat del metronomo (numero di click).
❏ Impostazioni: Per impostare il BEAT 4 a 3/8, 6/8, 9/8, 12/8,
15/8:
nota da 1/4 puntata, nota da 1/8, nota da 1/16
Per altre impostazioni del beat BEAT 4 :
Nota da 1/4, tre note da 1/4 (terzina), nota da 1/8,
tre note da 1/8 (terzina), nota da 1/16, tre note da
1/16 (terzina)
È possibile specificare il suono del click e il jack di uscita (pagina
81).
3 TEMPO
Permette di impostare il tempo di riproduzione della song o
del click.
❏ Impostazioni: 30~300
Il TEMPO non è regolabile quando viene visualizzato “ =ext” o, in
altre parole, quando DTXTREME IIs è sincronizzato su un clock
esterno (pagina 82).
Dato che ogni song contiene informazioni sul tempo di
riproduzione, l'impostazione del tempo potrebbe essere sovrascritta
quando si avvia o si seleziona una song o si azzera la posizione di
riproduzione all'inizio della song. Se questo risulta scomodo, è
possibile ignorare il tempo nativo della song, dando priorità
all'impostazione personalizzata del tempo (pagina 82).
Indica il beat e il numero
relativi alla misura corrente
12
Controllo per il trasporto
Sezione Play
riproduzione
Utilizzare il controllo di trasporto per riprodurre la song o il
click.
CLICK
TAP
GROOVE CHECK
123456
Riproduzione del click
È possibile eseguire il click del metronomo da solo o in
sincronia con la song corrente.
1. Premere il pulsante CLICK 1 per avviare la riproduzione
del click al tempo corrente. L'indicatore del click
lampeggerà per questo tempo.
Spia lampeggiante di colore rosso alla prima
CLICK
2. Premere nuovamente il pulsante CLICK per interrompere
il click del metronomo.
Se si preme il pulsante CLICK durante la riproduzione della
song, il suono del click sarà riprodotto a tempo con la song. Se
si inizia la riproduzione della song mentre si esegue il click, il
click inizierà in sincrono con la riproduzione della song.
battuta della misura
Spia lampeggiante di colore verde alle rimanenti
TAP
battute della misura
1. Premere il pulsante Start/Stop 4 per avviare la
riproduzione della song corrente. Si accende anche
l'indicatore Start/Stop.
2. .Premere nuovamente il pulsante Start/Stop per
interrompere la riproduzione. L'indicatore Start/Stop si
spegne. Premendo nuovamente il pulsante Start/Stop, la
riproduzione riprende dal punto in cui è stata interrotta.
Quando la song è interrotta, è possibile utilizzare i seguenti
pulsanti di trasporto per spostare il punto di riproduzione:
2 Reset — all'inizio della song.
3 Rewind — al primo beat della misura precedente.
4 Forward — al primo beat della misura successiva.
È possibile utilizzare il pulsante Record 6 quando si inizia a
registrare una song utente (pagina 60).
Impostazioni delle song
Per impostazioni specifiche, è possibile passare al display delle
impostazioni dal display predefinito premendo il pulsante
Page (▼). Qui è possibile specificare in che modo eseguire
ciascuna traccia e verificare altre informazioni relative alla
song.
Riproduzione di una song
Oltre al controllo base start/stop della song, DTXTREME IIs
permette di controllare la modalità di esecuzione della song,
quale parte viene eseguita e così via.
Le informazioni sulla song sono visualizzate nella riga superiore del
display. La song contiene le impostazioni di tempo e beat. È
possibile cambiarle temporaneamente dalla schermata predefinita.
1 Metodo di riproduzione
Determina in che modo viene riprodotta la song. Nella
riproduzione normale, la song viene eseguita dall'inizio alla
fine e si interrompe automaticamente. Nella riproduzione
ripetuta la song viene eseguita dall'inizio alla fine finché non
viene interrotta manualmente.
❏ Impostazioni: (riproduzione normale),
(riproduzione ripetuta)
2 TRACK 1 & TRACK 2
Determina se tracce specifiche della song vengono riprodotte
o escluse. Se una traccia è vuota, viene visualizzato “none” e
non è possibile cambiare l'impostazione.
❏ Impostazioni: play, mute
24
Informazioni sulle song
123
RHYTHM
INS
BASS
DEL
OTHERS
Una song è composta da due tracce di sequenza
(Traccia 1 e 2) e da dati di intestazione. I dati di
intestazione all'inizio della song contengono
informazioni generali sulla song quali il tempo, il beat,
il tempo in battute, i cambiamenti di programma e il
volume per ciascun canale MIDI. I dati vengono
caricati automaticamente quando si seleziona una
song. Ciascuna traccia di sequenza può contenere
informazioni sulla performance per i canali MIDI da 1
a 16, così come per i sequencer MIDI convenzionali.
Quando si avvia la riproduzione di una song, questi
dati vengono inviati al generatore sonoro incorporato
di DTXTREME IIs, in modo che i suoni possano
essere riprodotti.
Dati
(canali MIDI da 1 a 16)Dati intestazione
TR1
(traccia 1)
TR2
(traccia 2)
tempo
programma
ecc.
Ciascuna song può essere riprodotta come song
principale o pad song. Una song principale viene
selezionata nella schermata predefinita e riprodotta
con i pulsanti di controllo per il trasporto. Una pad
song è una song assegnata a un ingresso trigger e
avviata o interrotta colpendo un pad impostato
specificamente per tale controllo. Ogni drum kit può
contenere pad song come parte del programma sonoro
(pagina 40) e con i pad song vengono forniti alcuni kit
preimpostati. Dato che DTXTREME IIs può
riprodurre una song principale e fino a quattro pad
song alla volta, è possibile suonare una frase di chitarra
o di un ottone accordato colpendo i pad durante la
riproduzione del drum kit insieme alla song
principale.
...
...
Parti della riproduzione
I pulsanti di selezione della parte consentono di attivare o
disattivare la riproduzione di una parte specifica (canale
MIDI) nella song. Ad esempio, è possibile escludere la parte
ritmica di una song e suonarla personalmente sui pad oppure
suonare solo in accompagnamento alle parti di basso oppure
improvvisare insieme a un bassista con tutte le altre parti di
accompagnamento attivate. Gli indicatori per i seguenti
pulsanti mostrano che la parte corrispondente è attivata
(illuminato) o disattivata (spento). La parte viene
alternativamente attivata o disattivata ogni volta che si preme
il pulsante corrispondente.
Sezione Play
1 Pulsante RHYTHM/INS
Attiva o disattiva la riproduzione della parte ritmica (canale
MIDI 10) nella traccia 1 della song. La parte ritmica nella
traccia 2 non viene influenzata.
2 Pulsante BASS/DEL
Attiva o disattiva la riproduzione della parte di basso (canale
MIDI 3) nella song.
3 Pulsante OTHERS
Permette di attivare o disattivare la riproduzione delle altre
parti, diverse dalla parte ritmica e dalla parte di basso.
Il modulo DTXTREME IIs utilizza il canale MIDI 10 per la parte
ritmica, il canale 3 per la parte di basso e i restanti canali (1, 2, da 4
a 9, da 11 a 16) per le altre parti. Quando i pulsanti di selezione
della parte vengono utilizzati per disattivare le parti, i dati della
performance sui canali MIDI corrispondenti (inclusi i dati di MIDI
IN o della porta USB) non saranno inviati al generatore sonoro
incorporato.
25
Sezione Play
Cursori
Il modulo DTXTREME IIs incorpora un mixer semplice ma
potente. Sono disponibili dieci cursori sul pannello superiore
per regolare il bilanciamento del volume, l'effetto riverbero e i
livelli delle uscite individuali.
Regolazione del bilanciamento del
volume
I seguenti cursori consentono di controllare il bilanciamento
del volume tra gli strumenti ritmici nel drum kit e controllare
il bilanciamento del volume tra il drum kit,
l'accompagnamento e i suoni di click. È possibile regolare il
volume delle uscite dei suoni stereo misti indipendentemente
dai jack OUTPUT e dalla cuffie.
5 Cursore SNARE
Permette di controllare il volume di uscita del rullante.
6 Cursore KICK
Permette di controllare il volume di uscita della grancassa di
basso.
7 Cursore TOM
Permette di regolare il volume di uscita dei tom.
8 Cursore HI-HAT
Permette di regolare il volume di uscita degli hi-hat.
MAX
MAIN OUT PHONES CLICK ACCOMP
123456789)
MIN
SNARE KICK
TOM HI-HAT CYMBAL MISC
1 Cursore MAIN OUT
Regola il volume di uscita dei suoni stereo misti per i jack
OUTPUT (L/MONO & R) e DIGITAL OUT.
2 Cursore PHONES
Regola il volume di uscita dei suoni stereo misti per il jack
PHONES. Il segnale stereo identico può essere regolato in
modo indipendente dal cursore MAIN OUT 1.
3 Cursore CLICK
Regolare il volume di uscita del suono del click dal jack di
uscita specificato (pagina 81).
9 Cursore CYMBAL
Permette di regolare il volume di uscita di altri piatti (ride,
crash e così via).
) Cursore MISC
Permette di regolare il volume di uscita dei suoni ritmici
diversi da quelli elencati sopra.
Ogni cursore sul pannello superiore funziona come il fader in un
mixer. In particolare è possibile regolare il volume di ciascuna parte
di accompagnamento come dati di song (pagina 72) e il volume di
ciascun suono di batteria o percussioni come dati della voce di
batteria (pagina 49). È quindi possibile utilizzare i cursori
ACCOMP e MISC per regolare il volume generale delle parti
restanti e mantenere il bilanciamento del volume specificato nella
song e nel drum kit.
4 Cursore ACCOMP
Regola il volume dell'uscita delle parti di accompagnamento
(diverse dal canale MIDI 10) nella song. Questo consente di
regolare il bilanciamento del volume tra il drum kit e le parti
di accompagnamento quando si suona il drum kit e si
riproduce la song.
26
Regolazione dell'effetto di riverbero
123456
MAX
MIN
ACCOMP
SNARE KICK
TOM HI-HAT CYMBAL MISC
SHIFT
È possibile controllare la quantità di riverbero (effetto di
sistema) applicata a uno strumento ritmico spostando il
cursore di volume corrispondente tenendo premuto il
pulsante SHIFT. I relativi cursori devono essere impostati
correttamente per controllare prima il riverbero (pagina 75).
SHIFT
MAX
Regolazione dei livelli delle uscite
individuali
È possibile controllare il livello di uscita dai jack
INDIVIDUAL OUTPUT (da 1 a 6) tenendo premuto il
pulsante SHIFT e spostando contemporaneamente il cursore
del volume appropriato. I relativi cursori devono essere
impostati correttamente per controllare prima i livelli di uscita
individuali (pagina 53).
I suoni di batteria indirizzati alle uscite individuali sono esclusi dal
mix stereo e quindi non vengono emessi dalle uscite stereo
(PHONES, OUTPUT L&R, DIGITAL OUT).
ACCOMP
MIN
SNARE KICK
TOM HI-HAT CYMBAL MISC
1234567
1 Pulsante SHIFT + cursore ACCOMP/REVERB
Permette di regolare il livello di ritorno principale dell'effetto
di riverbero.
2 Pulsante SHIFT + cursore SNARE
Permette di regolare il livello di riverbero sul rullante.
3 Pulsante SHIFT + cursore KICK
Permette di regolare il livello di riverbero sulla grancassa di
basso.
4 Pulsante SHIFT + cursore TOM
Permette di regolare il livello di riverbero sui tom.
5 Pulsante SHIFT + cursore HI-HAT
Permette di controllare il livello di riverbero sugli hi-hat.
6 Pulsante SHIFT + cursore CYMBAL
Permette di regolare il livello di riverbero su altri piatti (ride,
crash e così via).
7 Pulsante SHIFT + cursore MISC
Permette di regolare il livello di riverbero sugli altri suoni
ritmici, diversi da quelli elencati sopra.
Tenere presente che le varie impostazioni descritte sono
interdipendenti; la modifica di un'impostazione può non avere
l'effetto previsto. Ad esempio, il riverbero potrebbe essere minimo o
nullo se si imposta un valore troppo basso per un livello di mandata
del riverbero di una voce di batteria (pagina 53) o se il livello di
mandata principale o il livello di ritorno al riverbero di sistema
(pagina 57) è troppo basso.
Sezione Play
1 Pulsante SHIFT + cursore SNARE
Permette di regolare il livello di uscita per INDIVIDUAL
OUTPUT 1.
2 Pulsante SHIFT + cursore KICK
Permette di regolare il livello di uscita per INDIVIDUAL
OUTPUT 2.
3 Pulsante SHIFT + cursore TOM
Permette di regolare il livello di uscita per INDIVIDUAL
OUTPUT 3.
4 Pulsante SHIFT + cursore HI-HAT
Permette di regolare il livello di uscita per INDIVIDUAL
OUTPUT 4.
5 Pulsante SHIFT + cursore CYMBAL
Permette di regolare il livello di uscita per INDIVIDUAL
OUTPUT 5.
6 Pulsante SHIFT + cursore MISC
Permette di regolare il livello di uscita per INDIVIDUAL
OUTPUT 6.
Dato che a ogni strumento a percussione è possibile assegnare
un'uscita qualsiasi (pagina 75), è possibile regolare il livello
dell'uscita principale per più strumenti tramite un unico cursore.
Ad esempio, il cursore CYMBAL può diventare il fader principale
per tutti i piatti, inclusi gli hi-hat o solo per il rullante, a seconda
delle impostazioni delle uscite.
27
Sezione Play
1
2
(1)
Inizio rilevamento
3
(2)
4
(3)
1
(4)
2
3
4
Battuta a tempo fisso
Fine rilevamento
Funzione Tap Tempo
Questa pratica funzione permette di impostare
automaticamente il tempo battendo su un pad o il pulsante
Audition. Ciò risulta particolarmente utile quando si desidera
impostare in modo intuitivo il tempo “sentendolo” mentre si
suona la song o il click.
1. Aprire la schermata Tap Tempo tenendo premuto il
pulsante SHIFT e premendo contemporaneamente il
pulsante TAP (CLICK). Mentre si utilizza la funzione
Tap Tempo, il valore del tempo corrente viene visualizzato
nel display LED.
Il rilevamento del tempo viene effettuato ogni due battute
fino alla prima battuta della misura successiva. In questo
modo, se si continua a battere, il tempo viene determinato
a ogni prima battuta della misura nel secondo passaggio e
dopo.
SHIFT
[TAP TEMPO] TEMPO BEAT
=138 4/4
Tempo correnteBEAT
CLICK
TAP
2. Utilizzare la manopola sotto il parametro BEAT per
impostare il beat corrente di una misura. Il tempo sarà
rilevato per una misura del beat corrente specificato in
questo punto.
❏ Impostazioni: 1/4~16/4, 1/8~16/8, 1/16~16/16
3. Contare il beat colpendo un pad o utilizzando il pulsante
Audition a un tempo stabile per una misura.
Se si imposta un tempo per una misura a 4/4, colpire il
pad 5 volte per contare dalla prima alla quarta battuta, più
la prima battuta della misura successiva. Allo stesso
modo, per una misura a 3/4, colpire 4 volte per contare
dalla prima alla terza battuta, più una battuta per la
misura successiva.
Il tempo viene rilevato dall'intervallo con cui si colpisce il
pad e viene visualizzato sul display LED e indicato come
valore TEMPO (lampeggiante) sullo schermo LCD.
Se il pad non viene colpito per un certo intervallo di tempo, il
tempo viene azzerato. In questo caso, iniziare a contare da zero
(colpire 5 volte per una misura 4/4).
4. Premere il pulsante ENTER/YES per applicare il tempo
calcolato. Il valore TEMPO non lampeggerà più e rimarrà
acceso.
5. Ripetere i passaggi da 2 a 4 se si desidera riavviare il
rilevamento del tempo.
6. Premere il pulsante EXIT/NO per concludere
l'impostazione del tempo e tornare alla visualizzazione
della modalità Play.
La funzione Tap Tempo non può essere utilizzata durante la
registrazione o nella fase di standby della registrazione.
[TAP TEMPO] TEMPO BEAT
=115 4/4
❏ Intervallo di tempo riconosciuto: 30-300
28
Funzione Groove
Check
Quando si suona il drum kit o si preme il pulsante Audition
in accompagnamento a una song o con un click in
sottofondo, è possibile controllare se si sta tenendo il tempo.
Impostare la lunghezza della nota. La lunghezza specificata
rappresenterà il valore in base al quale sarà misurata
l'accuratezza della performance in termini di tempo. Il livello
di accuratezza potrà essere calcolato su 1/96 di una nota da 1/
4.
La funzione Groove Check è attiva solo durante la riproduzione
della song o del click.
1. Aprire la schermata Groove Check tenendo premuto il
pulsante SHIFT e premendo contemporaneamente il
pulsante GROOVE CHECK (Reset).
SHIFT
GROOVE CHECK
Differenza dell'intervallo tra ciascuna battuta:
La differenza di precisione con cui viene colpito un pad o
un componente della batteria viene visualizzata ogni volta
come valore numerico compreso tra –48 e +48 (da più
lento a più veloce).
Un valore negativo indica un tempo di esecuzione più
lento rispetto al tempo della song; un valore positivo
indica un tempo di esecuzione più veloce rispetto al
tempo della song. Il valore zero indica che si sta suonando
perfettamente a tempo. Questo è utile per misurare la
precisione di uno strumento specifico come ad esempio il
rullante o la grancassa di basso.
Media: La differenza di precisione viene misurata come
media e visualizzata come valore numerico compreso tra –
48 e +48 (da più lento a più veloce). Un valore negativo
indica un tempo di esecuzione più lento rispetto al tempo
della song; un valore positivo indica un tempo di
esecuzione più veloce rispetto al tempo della song. Il
valore zero indica che si sta suonando perfettamente a
tempo. Ciò è utile per controllare la precisione
complessiva della batteria.
2. Impostare la risoluzione di quantizzazione (espressa come
lunghezza di una nota) per la base del tempo Groove
Check. Impostazioni possibili sono le stesse del beat
CLICK (pagina 23).
È possibile controllare l'accuratezza della frase con suddivisioni
complicate impostando una lunghezza di nota diversa da quella
del beat CLICK.
3. Se necessario, impostare i valori di TEMPO, BEAT e
CLICK come nel display predefinito (pagina 23).
4. Suonare il drum kit o utilizzare il pulsante Audition
contemporaneamente alla riproduzione della song o al
numero di click. La differenza dell'intervallo tra ciascuna
battuta viene visualizzata graficamente e come valore
numerico.
5. Premere il pulsante EXIT/NO per concludere il controllo
del groove e tornare alla visualizzazione della modalità
Play.
A tempo
[Groove]|--- ---+-- ----| BEAT CLICK
- 9/+ 3 Quant= =100 4/4 3
Media
Differenza dell’intervallo tra ciascuna battuta
VeloceLento
29
Funzione Chain
[CHAIN]"IniChain" Step Type Num=U1
<GHIJK> 1 kit Initkit
1234
!"#$%&’ ( ) *,. /0123
456789 : ;< >?@ABCDEFG
HIJKLMNOPQRSTUVXYZ [
¥]^_` a bcdefgh i j k lmno
pqr s t uvwxyz{|}
→←
=
W
+-
Creazione o modifica di un
Sezione Play
Un chain indica una serie di drum kit e di song arrangiate
nell'ordine desiderato. È possibile arrangiare vari drum kit da
selezionare in un ordine specifico, ad esempio in base a quello
di un elenco in una performance live o da utilizzare con una
serie di song per esercitazione disposte in ordine di difficoltà.
Il modulo DTXTREME IIs può memorizzare fino a 32 chain
e richiamarli immediatamente quando necessario.
Passaggio al display Chain
Quando si preme il pulsante CHAIN, viene dapprima
visualizzato il display Chain Play che consente di riprodurre i
chain esistenti. Premendo nuovamente il pulsante CHAIN,
viene richiamato il display Chain Edit, dal quale è possibile
creare un nuovo chain o modificarne uno esistente. Ogni
volta che si preme il pulsante CHAIN si passa a una o all'altra
di queste schermate. Quando si finisce di utilizzare questa
funzione, premere semplicemente il pulsante EXIT/NO per
tornare al display predefinito.
KIT=P1 SONG=P1 TEMPO BEAT CLICK
Kit name Songname =107 4/4
Schermata Chain Play
CHAIN=32 Step=01 Kit=U1 Kit Name
ChainNam
Schermata Chain Edit
[CHAIN]"ChanName" Step Type Num=U1
<90abc> 32 kit kit name
CHAIN
CHAIN
chain
Il primo passaggio nell'uso dei chain è crearne uno. Inoltre è
possibile modificare un chain esistente in qualsiasi momento.
Dopo aver creato o modificato un chain, è necessario
memorizzarlo PRIMA di iniziare a lavorare con un altro
chain.
Selezionare prima un chain di destinazione nella schermata Chain
Play (pagina 32).
Schermata Chain Edit
Qui è possibile organizzare i drum kit o le song singolarmente
per ogni passaggio in un chain. Un chain può contenere fino
a 32 passaggi ed è possibile collegare un chain a un altro se si
desidera ottenere un chain lungo che superi i 32 passaggi o un
chain in loop che ripeta serie specifiche.
1 Chain Name
Immettere il nome desiderato per il chain corrente utilizzando
un massimo di otto caratteri. Utilizzare la prima manopola a
sinistra per spostare la posizione di immissione (cursore) per
ciascun carattere. Quindi utilizzare la seconda manopola a
sinistra per immettere un carattere in quella posizione.
Ripetere questo passaggio e specificare il nome del chain
(massimo otto caratteri).
❏ Caratteri disponibili: (spazio)
KIT=P1 SONG=P1 TEMPO BEAT CLICK
Kit name Songname =107 4/4
EXITNOEXIT
NO
2 Step
Selezionare un numero di step (da 1 a 32) a cui è assegnato il
drum kit o la song. Per ogni chain è possibile impostare fino a
32 step.
30
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.