Yamaha DTXTREME IIS User Manual [it]

OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DELL’UTENTE
EnglishFrançaisDeutschEspañolItaliano
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
WARNING:
Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! IF you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25' cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom panel of the product. The name plate lists the product’s model number, power requirements, and other information. The serial number is located on the bottom panel. Please record the model number, serial number, and date of purchase in the spaces provided below, and keep this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (others)
PLEASE KEEP THIS MANUAL
MANUALE DELL’UTENTE
Italiano
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROSEGUIRE
* Conservare il presente manuale in un luogo sicuro per riferimento futuro.
AVVERTENZA
Per evitare il rischio di lesioni gravi o di morte a causa di scosse elettriche, cortocircuiti, incendi o danni di altro genere, attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito. Tali precauzioni includono quanto segue:
Adattatore di alimentazione/corrente AC
• Utilizzare soltanto la tensione specificata come idonea per lo strumento. La tensione necessaria è indicata sulla targa applicata sullo strumento.
• Utilizzare unicamente l'adattatore specificato (PA-5C o PA-5D o un equivalente consigliato da Yamaha). L'utilizzo di un adattatore diverso può causare danni allo strumento o provocare un surriscaldamento eccessivo.
• Controllare periodicamente la spina elettrica e rimuovere l'eventuale polvere presente.
• Non avvicinare il cavo dell'adattatore AC a sorgenti di calore, quali caloriferi e non piegare eccessivamente o danneggiare in alcun altro modo il cavo; non posizionare oggetti pesanti sul cavo ed evitare che il cavo possa essere calpestato o che vi si possa inciampare.
Non aprire lo strumento
• Non aprire lo strumento e non tentare di rimuoverne le parti interne o di modificarle per alcun motivo. All'interno dello strumento non vi sono parti soggette a manutenzione da parte dell'utente. Nel caso di malfunzionamento dello strumento, sospendere immediatamente l'utilizzo e richiedere l'assistenza del personale autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Non esporre all'acqua
• Non esporre lo strumento alla pioggia, non utilizzarlo in prossimità di acqua o in ambienti umidi e non posizionare su di esso recipienti contenenti liquidi che potrebbero entrare nelle aperture.
• Non inserire o rimuovere mai una spina elettrica con le mani bagnate.
Non esporre alle fiamme
• Non posare oggetti con fiamma libera, come le candele, sull'unità. Un oggetto con fiamma libera potrebbe cadere sul dispositivo e generare un incendio.
In caso di anomalie
• Qualora il cavo dell'adattatore AC risulti consumato o danneggiato o si verifichi un'improvvisa mancanza di suono durante l'utilizzo dello strumento o nel caso in cui si noti fumo o la presenza di odori insoliti provenienti dallo strumento stesso, spegnere immediatamente l'interruttore di accensione, scollegare la spina dell'adattatore dall'alimentazione e richiedere l'assistenza del personale autorizzato Yamaha.
Per evitare il rischio di lesioni personali all'utente, ad altre persone, danni allo strumento o ad altri beni, attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito. Tali precauzioni includono quanto segue:
Adattatore di alimentazione/corrente AC Collocazione
• Quando si rimuove la spina elettrica dalla presa di alimentazione o dallo strumento, afferrare sempre la spina e non il cavo.
• Scollegare l'adattatore AC quando non si utilizza lo strumento o durante tempeste elettromagnetiche.
• Non collegare lo strumento a una sorgente elettrica utilizzando un connettore multiplo. La mancata osservanza della suddetta precauzione può produrre una scarsa qualità sonora e causare il surriscaldamento della presa.
• Non esporre lo strumento a polvere o vibrazioni eccessive, temperature estreme (ad esempio esposizione diretta ai raggi solari, vicino a un calorifero o all'interno di un'auto durante il giorno) per ridurre il rischio di danni al pannello esterno o ai componenti interni.
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di altri apparecchi elettrici, quali televisori, radio, stereo, telefoni cellulari e così via. Se lo strumento si trovasse in prossimità di tali apparecchiature, lo strumento o le apparecchiature potrebbero emettere suoni disturbati.
• Non sistemare lo strumento su superfici instabili dalle quali potrebbe accidentalmente cadere.
• Prima di trasportare lo strumento, rimuovere l'adattatore e tutti gli altri cavi collegati.
• Utilizzare unicamente il piedistallo o il rack specifico per lo strumento. Per il collegamento del piedistallo o del rack, utilizzare unicamente le viti fornite. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare danni a componenti interni o provocare la caduta dello strumento.
• Non posizionare alcun oggetto davanti alla ventola di aerazione dello strumento, poiché in tal caso i componenti interni non verrebbero adeguatamente aerati e lo strumento potrebbe surriscaldarsi.
1/2
(3)-7
Connessioni
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere gli interruttori di tutti i componenti. Prima di accendere o spegnere gli interruttori dei componenti impostare tutti i livelli del volume sul minimo. Assicurarsi che i livelli del volume di tutti i componenti siano impostati sul minimo, quindi alzare gradualmente i volumi durante l'utilizzo fino ad ottenere il livello di volume desiderato.
Manutenzione
• Per la pulizia dello strumento, utilizzare un panno soffice e asciutto. Non utilizzare diluenti, solventi, detergenti o panni impregnati con prodotti chimici di alcun genere.
Maneggiare con cura
• Non inserire né lasciar cadere in nessun caso oggetti cartacei, metallici o di altro genere nelle fessure del pannello. Qualora ciò accadesse, spegnere immediatamente l'interruttore di accensione e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Quindi richiedere l'assistenza del personale autorizzato Yamaha.
• Non appoggiare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento che potrebbero scolorire il pannello.
• Non appoggiarsi sullo strumento e non posizionare oggetti pesanti su di esso. Non esercitare un'eccessiva pressione su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento per lunghi periodi a un livello di volume eccessivo che potrebbe causare la perdita permanente dell'udito. In caso di perdita o disturbi dell'udito, consultare un medico.
Batteria di backup
• Lo strumento è dotato di batteria di backup al litio integrata. Quando il cavo di alimentazione viene scollegato dalla presa di corrente, i dati interni vengono conservati in memoria. Tuttavia, se la batteria di backup si scarica completamente, i dati andranno persi. Quando la batteria di backup si sta scaricando, sul display LCD viene visualizzato il messaggio "Battery voltage is low." (Batteria scarica). In questo caso, salvare immediatamente i dati su una Memory Card (SmartMedia) o su un altro supporto di memorizzazione esterno, ad esempio Yamaha MDF3 MIDI Data Filer, quindi contattare il personale di assistenza autorizzato Yamaha per richiedere la sostituzione della batteria.
Salvataggio dei dati
Salvataggio e backup dei dati
•I dati della DRAM vengono persi quando lo strumento rimane senza alimentazione. Salvare i dati su una Memory Card (SmartMedia) o su un altro supporto di memorizzazione esterno, ad esempio Yamaha MDF3 MIDI Data Filer.
Backup su Memory Card (SmartMedia)/supporto di memorizzazione esterno
• Per evitare la perdita di dati dovuta a danni al supporto di memorizzazione, si consiglia di salvare i dati importanti su due Memory Card (SmartMedia)/ supporti esterni.
Yamaha declina ogni responsabilità per danni causati da un utilizzo improprio dello strumento, da modifiche apportate allo strumento o dalla perdita o distruzione dei dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non viene utilizzato.
Anche quando l'interruttore di accensione si trova in posizione "STANDBY", l'elettricità è ancora presente nello strumento, sebbene al minimo livello. Quando lo strumento non viene utilizzato per un lungo periodo, accertarsi che l'adattatore di corrente AC sia stato scollegato dalla presa.
Gettare le batterie esauste secondo quanto previsto dalle normative locali.
(3)-7
2/2
Introduzione
Vi ringraziamo per avere acquistato il Modulo Drum Trigger Yamaha DTXTREME IIs. Integrati nel nuovo DTXTREME IIs troverete il famoso generatore sonoro e il sequencer musicale AWM2. Oltre alle funzioni del modello precedente, DTXTREME IIs offre il supporto completo per i prodotti trigger Yamaha correnti, una nuova porta USB per i collegamenti MIDI (oltre alle tradizionali porte MIDI). È disponibile anche una funzione di campionamento integrata che vi permette di creare voci di batteria personalizzate. Grazie a queste caratteristiche DTXTREME IIs è un perfetto sistema musicale basato su trigger e rappresenta per i percussionisti una delle migliori soluzioni per le esercitazioni a casa, le prove in studio e le esecuzioni sul palco. Per sfruttare in maniera completa le caratteristiche offerte da questo nuovo strumento, vi preghiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi suggeriamo inoltre di conservare il manuale a portata di mano per una facile consultazione.
Come utilizzare questo manuale
Il manuale descrive tutte le funzioni di DTXTREME IIs — per
Modifica
consultare le seguenti sezioni:
Sommario
Mappa dei pannelli
Indice
parametri
Riferimenti incrociati
Inoltre, vengono utilizzate le seguenti icone per indicare tipi specifici di informazioni importanti:
(pagina 33), e le funzioni globali o
(pagina 9) — per ricercare argomenti e funzioni
(pagina 10) — per comprendere in un attimo ciascuna funzione sui pannelli
(pagina 97) — per ricercare una funzione specifica utilizzando le parole chiave e i nomi dei
in tutto il manuale — per trovare informazioni correlate su argomenti specifici
Descrive informazioni dettagliate supplementari su un argomento.
Indica precauzioni e informazioni speciali per evitare perdite di dati, danni allo strumento, ecc.
Utility
Contenuto della confezione
DTXTREME IIs
Adattatore corrente (PA-5C o PA-5D)
Manuale dell'utente
Elenco dati
Guida all'installazione di DTXTREME IIs
Driver USB-MIDI (CD-ROM)
la Riproduzione
(pagina 73). Per familiarizzare con lo strumento,
(pagina 22),
la
6
Caratteristiche
Il modulo DTXTREME IIs è progettato per i percussionisti professionisti e vanta funzioni flessibili di drum triggering, un generatore sonoro con polifonia a 64 note compatibile con lo standard GM System Livello 1, un sequencer musicale integrato che consente di registrare e riprodurre ritmi o pattern di accompagnamento e di creare song complete. Questo strumento è ideale per performance live, per le esercitazioni ritmiche, per la composizione e la registrazione musicale in studio.
Drum Triggering
•Controlli esterni flessibili costituiti da 16 ingressi trigger (12 jack in totale), jack per il controller hi-hat e jack per il comando a pedale. Questi jack possono essere collegati a qualsiasi dispositivo di trigger Yamaha, compresi i tradizionali drum pad del modulo DTX/DTXPRESS, le puntine di trigger della serie DT e gli ultimi drum pad.
•Unito ai più recenti drum pad, DTXTREME IIs consente il controllo manuale dei toni della voce di batteria tramite una manopola integrata.
•Ingressi trigger regolabili. Ciascun ingresso trigger può essere modificato in base alla tipologia del dispositivo di ingresso collegato al jack, permettendovi di stabilire il tipo di sensibilità e altre impostazioni.
•Massima libertà nell'assegnazione delle voci. Utilizzando i numeri delle note MIDI, a ogni ingresso trigger può essere assegnata una voce specifica proveniente dal generatore sonoro interno. È possibile memorizzare una serie di configurazioni trigger-to-voice sotto forma di drum kit. Il modulo DTXTREME IIs consente di memorizzare fino a 40 drum kit nella memoria interna e fino a 99 su pratiche memory card. Inoltre, DTXTREME IIs viene fornito con 90 drum kit preimpostati.
•Ogni ingresso trigger può essere impostato per la riproduzione di molti numeri di note MIDI contemporaneamente o in sequenza, consentendo l'esecuzione di accordi, frasi melodiche o addirittura pattern di batteria con un singolo pad.
Generatore sonoro
•Una gamma di suoni (voci) di alta qualità in un generatore sonoro polifonico AWM2 (PCM) con 64 note compatibile con gli standard del sistema GM di Livello 1.
• Le voci preimpostate comprendono 2174 suoni di batteria o percussioni e 128 suoni di tastiera. DTXTREME IIs offre voci di batteria dinamiche, inclusi i suoni di batteria di alta qualità Yamaha, oltre agli ultimi campioni e suoni loop, in grado di ispirare la mente creativa del batterista.
•Una nuovissima funzione di campionamento permette di aggiungere i vostri campioni al drum kit. DTXTREME IIs permette anche di importare campioni (file audio) dal computer utilizzando memory card.
•Ogni voce di batteria può essere modificata utilizzando vari parametri relativi ad effetti, volume, pan, tonalità e così via.
Effetti
•Questo sistema offre effetti di elevata qualità quali il riverbero e i cori digitali. Viene inoltre fornita una coppia versatile di set di effetti di inserimento composta da 44 tipi di effetti.
•Il Localizer fornisce un effetto stereo tridimensionale (3D) che simula il suono naturale durante il monitoraggio con le cuffie stereo.
7
Sequencer musicale
• Ampia varietà di song preimpostate. DTXTREME consente inoltre di memorizzare internamente fino a 32 song create dall'utente.
• Riproduzione di una song. Oltre a una song principale controllata tramite i pulsanti di trasporto del pannello o eventi MIDI esterni, l'unità può riprodurre fino a quattro song controllate tramite pad assegnate a un drum kit (pad song). Queste song possono essere selezionate tra quelle preimpostate e quelle create dall'utente.
•Funzione Groove Check per la misura della precisione del tempo quando si colpiscono i pad. Questa funzione è utile ad esempio durante le esercitazioni.
•Funzione di click nel corso delle esecuzioni con il sequencer. È possibile scegliere un suono di click separatamente dalle impostazioni del drum kit.
•Sequencer a due tracce, semplice e facile da usare, che può essere utilizzato per le registrazioni in tempo reale delle esecuzioni musicali o dei dati delle sequenze esterne come le song create dall'utente. Ogni traccia può contenere più canali MIDI (da 1 a 16). Poiché DTXTREME IIs può essere sincronizzata con un sequencer esterno, è possibile iniziare la registrazione semplicemente colpendo un pad della batteria oppure il pulsante Start sul pannello superiore o su un sequencer esterno. Il sequencer offre inoltre la funzione di interruzione della registrazione che permette di creare o modificare manualmente una song passo per passo, utilizzando il display LCD del modulo DTXTREME IIs.
•Funzione di esecuzione selettiva. La possibilità di escludere i suoni della batteria o di qualsiasi altra parte di una song attraverso i comandi del volume delle singole sezioni è ideale ad esempio per le impostazioni “minus-one” durante le esercitazioni.
Semplicità di utilizzo e di gestione
•Display LCD retroilluminato e display LED che forniscono chiare informazioni visive in qualsiasi situazione di esecuzione e modifica.
•Manopole per l'immissione dei dati. Le cinque manopole sul pannello superiore consentono di accedere facilmente ai parametri visualizzato nel display LCD.
•Funzione Chain play per l'esecuzione di drum kit e song secondo un ordine specifico.
•Funzioni di mixer integrate. Cursori del volume del pannello superiore per semplificare la regolazione del bilanciamento del volume tra i vari strumenti o componenti (drum kit, accompagnamento e click). Questi cursori possono inoltre essere utilizzati per regolare il livello di ritorno del riverbero di un intero drum kit e il livello di mandata del riverbero di ogni strumento incluso nel kit. Questo semplifica il processo di regolazione delle impostazioni di riverbero per adattarsi all'acustica dell'ambiente circostante. Sono inoltre disponibili altri due cursori dedicati per la regolazione dei volumi delle cuffie e del click (metronomo).
Interfacce ed espandibilità
• Le porte MIDI (IN, OUT, THRU) e USB consentono il collegamento tra il modulo DTXTREME IIs e i dispositivi MIDI esterni, come ad esempio un computer o un sequencer, per le applicazioni di registrazione e memorizzazione dei dati.
•Uscite suono versatili. Oltre alle uscite stereo, sono disponibili sei uscite individuali per l'emissione separata di suoni specifici (rullante, grancassa di basso, tom, ecc.) a un mixer esterno per l'ulteriore elaborazione. Inoltre, la nuova uscita digitale (S/PDIF) è utile per trasferire i suoni stereo del modulo DTXTREME IIs con qualità digitale.
•Ingresso suono esterno. Utilizzare il jack stereo AUX IN per collegare un lettore audio (CD, MD, nastro, ecc.) e suonare il drum kit insieme alla riproduzione delle vostre song preferite. Questo jack può essere utilizzato anche per il campionamento dalla sorgente audio collegata.
•Memorizzazione esterna su memory card (SmartMedia). La memory card può essere utilizzata per memorizzare e leggere i dati relativi a drum kit, song e chain. La memory card può essere utilizzata anche per fornire un campione della forma d'onda (file audio) per l'espansione del suono.
8
Sommario
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Come utilizzare questo manuale . . . . . . . 6
Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . 6
Caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mappa dei pannelli . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pannello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pannello posterine . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Impostazione . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pad e trigger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prodotti compatibili. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Periferiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Collegamenti MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Collegamento all'alimentazione . . . . . . . 19
Procedura di accensione . . . . . . . . . . . . 19
Memoria, buffer e
operazione di salvataggio . . . . . . . . . . . 35
Impostazioni di trigger . . . . . . . . . . . . . . 36
Pagine di modifica
e operazioni principali. . . . . . . . . . . . . . . 36
Impostazioni della voce . . . . . . . . . . . . . 48
Pagine di modifica
e operazioni principali. . . . . . . . . . . . . . . 48
Impostazioni degli effetti . . . . . . . . . . . . 55
Riverbero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Coro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Effetti di inserimento 1 e 2. . . . . . . . . . . . 55
Localizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Registrazione e modifica
di una song . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Funzioni del sequencer a due tracce . . 60
Mappa dei pannelli
Impostazione
Operazioni principali
Sezione Play
Sezione di modifica
Registrazione e modifica di una song
Funzioni di utility
Operazioni principali . . . . . . . . . . 20
Abbinamento degli
ingressi trigger con i pad collegati. . . . . 21
Sezione Play. . . . . . . . . . . . . . . . 22
Elementi base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Controlli della riproduzione . . . . . . . . . . 24
Riproduzione del click . . . . . . . . . . . . . . 24
Riproduzione di una song . . . . . . . . . . . 24
Cursori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funzione Tap Tempo . . . . . . . . . . . . . . . 28
Funzione Groove Check. . . . . . . . . . . . . 29
Funzione Chain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Passaggio al display Chain . . . . . . . . . . 30
Creazione o modifica di un chain. . . . . . 30
Riproduzione di un chain . . . . . . . . . . . . 32
Sezione di modifica . . . . . . . . . . . 33
Il modulo DTXTREME IIs
come sistema di batteria . . . . . . . . . . . . 33
Dall'ingresso trigger
all'uscita del suono . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Preparazione per la registrazione . . . . . 60
Operazioni di registrazione . . . . . . . . . . 62
Funzioni di Song Job . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pagine di modifica
e operazioni principali. . . . . . . . . . . . . . . 65
Funzioni di utility. . . . . . . . . . . . . 73
Pagine di modifica
e operazioni principali. . . . . . . . . . . . . . . 73
Funzione di campionamento. . . . . . . . . . 82
Funzione della memory card . . . . . . . . . 85
APPENDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Gestione della Memory Card
(SmartMedia™*). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . 91
Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
INDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
APPENDICE
Le illustrazioni e le schermate LCD illustrate nel presente Manuale dell'utente vengono riportate esclusivamente a scopo informativo e potrebbero presentare alcune differenze rispetto alle illustrazioni e alle schermate effettive dello strumento.
9
PANEL MAP
PHONES AUX IN AUX IN VOL
Mappa dei pannelli
Mappa dei pannelli
Pannello superiore
Selezione delle parti da riprodurre
6
Pulsante RHYTHM/INS
Premendo questo pulsante durante la riproduzione di una song, si attiva o si annulla la riproduzione della parte ritmica. Nel corso di una registrazione in fasi (step recording), viene utilizzato per inserire i dati in corrispondenza della posizione del cursore.
7
Pulsante BASS/DEL
Premendo questo pulsante durante la riproduzione di una song, si attiva o si annulla la riproduzione della parte di basso. Nel corso di una registrazione in fasi, viene utilizzato per cancellare i dati in corrispondenza della posizione del cursore.
Controlli per il trasporto
)
Pulsante Reset ( )
Premendo questo pulsante durante l'interruzione della song si sposta il punto di riproduzione all'inizio di una song (non disponibile durante la riproduzione delle song). Tenendo contemporaneamente premuto il pulsante SHIFT e premendo questo pulsante, è possibile utilizzare la funzione Groove Check (pagina 29).
!
Pulsante Rewind (
Tenere premuto questo pulsante per spostare il punto di riproduzione alla misura precedente (non disponibile durante la riproduzione delle song).
G
H
Operazioni principali
3
2
1
Pulsante SHIFT
Utilizzare questo pulsante per modificare la funzione originale dei controlli del pannello specifico (pulsante, manopola e cursore).
8
Pulsante OTHERS
Premendo questo pulsante durante la riproduzione di una song, si attiva o disattiva la riproduzione di parti differenti da quella ritmica o di basso.
9
Pulsante CLICK
Premere questo pulsante per attivare o disattivare la riproduzione del suono del click (metronomo). Tenendo contemporaneamente premuto il pulsante SHIFT e premendo questo pulsante, è possibile utilizzare la funzione Tap Tempo (pagina 28).
@
Pulsante Start/Stop ( )
Premere questo pulsante per avviare o interrompere la riproduzione o la registrazione di una song. Premendo questo pulsante durante la riproduzione di una song, la riproduzione viene interrotta. Premendo una seconda volta, la riproduzione della song riprende dal punto di interruzione.
#
)
Pulsante Forward (
Tenere premuto questo pulsante per spostare il punto di riproduzione alla misura successiva (non disponibile durante la riproduzione delle song).
$
Pulsante Record ( )
Premere questo pulsante per attivare la fase di standby della registrazione.
)
Pulsanti di pagina ( / )
Durante la modifica di ciascuna funzione, utilizzare questi pulsanti per andare alla pagina successiva ( alla pagina precedente ( premuto questo pulsante per scorrere le pagine in avanti o all'indietro. Tenendo premuto contem poraneamente il pulsante SHIFT e premendo ciascun pulsante, è possibile spostarsi molto rapidamente alla prima (
) pagina.
(
) o
). Tenere
) o all'ultima
+
MAIN OUT PHONES CLICK ACCOMP
Display
Il display LCD visualizza informazioni e dati per varie operazioni del modulo DTXTREME IIs, mentre il display LED indica il drum kit o il valore di tempo correnti.
L MONO
OUTPUT
STANDBY ON
R
DIGITAL
OUT
12
3
INDIVIDUAL OUTPUT
FOOT SWDC IN 12V
USB
564
3
2
1
SHIFT
78 ) !
6
RHYTHM
INS
BASS
DEL
OTHERS
9
CLICK
TAP
%^&* (º
REVERB
5
GROOVE CHECK
MAX
MIN
SNARE KICK
fi fl ‡
Pannello frontale
CC
CC
Jack PHONES
Collegare in questo punto le cuffie per il monitoraggio del mix stereo dei suoni del modulo DTXTREME IIs.
DD
DD
Jack AUX IN
Collegare in questo punto l'uscita della linea da un dispositivo audio esterno. È possibile l'accompagnamento con una sorgente audio esterna (pagina 17) e la registrazione dell'audio esterno come campione della forma d'onda (pagina 83).
EE
Controllo AUX IN VOL
EE
Regola il livello di ingresso di una sorgente audio collegata al jack AUX IN.
Controlli del volume master
%
Cursore MAIN OUT
Regola il volume dell'uscita del mix stereo dai jack OUTPUT L/MONO e R.
^
Cursore PHONES
Regola il volume di uscita del mix stereo dal jack PHONES. Indipendente dall'impostazione del cursore MAIN OUT.
10
&
Cursore CLICK
Regola il volume di uscita del suono del click dal jack di uscita specificato (pagina 81).
*
Cursore ACCOMP/REVERB
Regola il volume di uscita tranne che per i suoni ritmici (canale MIDI 10). Spostando questo cursore mentre si tiene premuto il pulsante SHIFT è possibile controllare il livello di ritorno dell'effetto di riverbero.
4
Pulsante Audition
Premere questo pulsante per ascoltare una voce target durante la modifica di un drum kit, proprio come colpire un pad per la voce in questione. Premendo questo pulsante e tenendo premuto il pulsante SHIFT, è possibile interrompere la riproduzione di una voce in loop o di una pad song.
5
Manopola per
l'immissione dei dati
Utilizzare ciascuna manopola per impostare il valore di parametro corrispondente mostrato sopra il display LCD. Tenendo premuto il pulsante SHIFT e ruotando la manopola, è possibile aumentare o ridurre il valore di grandi intervalli.
Pannello laterale
Mappa dei pannelli
°
Slot CARD
Inserire una SmartMedia (3.3V) opzionale per l'uso come memory card (pagina
90).
HI-HAT
CONTROL
IN OUT
@
#
$
¡™£¢
TOM HI-HAT CYMBAL MISC
L
116
H
INPUT ATTENUATION
THRU
MIDI
DRUM TRIGGER MODULE
4
DRUMKIT
ª
PLAY
TRIGGER
§
CHAIN
VOICE
SONG
EFFECT
JOB
¤
UTILITY
STORE
EXITNOEXIT
ENTER
NO
YES
CARD
Modalità delle funzioni
Pulsante PLAY
Premere questo pulsante per selezionare ed eseguire un drum kit o una song (modalità di funzionamento base).
°
3.3V
§ Pulsante CHAIN
Premere questo pulsante per eseguire drum kit e song differenti in modo sequenziale in un chain.
Pulsante UTILITY
Premere questo pulsante per le impostazioni di sistema, la funzione di campionamento e le funzioni della memory card.
Pulsante SONG JOB
Premere questo pulsante per modificare una song dell'utente.
ª Pulsante Trigger
Premere questo pulsante per modificare i parametri di trigger per un drum kit.
Pulsante VOICE
Premere questo pulsante per modificare i parametri della voce per un drum kit.
Pulsante EFFECT
Premere questo pulsante per modificare i parametri relativi agli effetti per un drum kit.
Altre operazioni
¤ Pulsante STORE
Premere questo pulsante per memorizzare un drum kit o un chain.
Pulsante EXIT/NO
Premere questo pulsante per uscire da ciascuna modalità funzione o per annullare un'operazione nel momento in cui sul display LCD viene visualizzato un messaggio che richiede una conferma.
Pulsante ENTER/YES
Premere questo pulsante per determinare il valore di un parametro o per eseguire un'operazione nel momento in cui sul display LCD viene visualizzato un messaggio che richiede una conferma.
Controlli del volume di ritmo e strumenti a percussione
( Cursore SNARE
Regola il volume del rullante.
º Cursore KICK
Regola il volume della grancassa di basso.
¡ Cursore TOM
Regola il volume dei tom.
Cursore HI-HAT
Regola in volume degli hi-hat.
£ Cursore CYMBAL
Regola il volume dei piatti.
¢ Cursore MISC
Regola il volume dei ritmi vari o suoni delle percussioni diversi da rullante, grancassa di basso, tom, hi-hat e piatti ride/crash.
Premere contemporaneamente
il pulsante SHIFT e spostare i cursori da ( a ¢, per regolare il livello di emissione del riverbero o il livello di uscita del jack INDIVIDUAL OUTPUT per lo strumento corrispondente (pagina 27).
11
PANEL MAP
Mappa dei pannelli
Mappa dei pannelli
Pannello posterine
I/O MIDI
Terminali MIDI IN, OUT e THRU
Utilizzare i terminali MIDI per trasferire gli eventi MIDI tra il modulo DTXTREME IIs e un dispositivo esterno come un sequencer o un generatore sonoro per un sistema MIDI esteso (pagina 18).
Porta USB
Semplicemente collegando il modulo DTXTREME IIs a un computer con un unico cavo USB, è possibile trasferire gli eventi MIDI tra questi due dispositivi. Non sono necessari ulteriori cavi MIDI, un'interfaccia MIDI o una porta seriale sul computer (pagina 18).
THRU
MIDI
INOUT
Switch INPUT ATTENUATION
Ogni DIP switch corrisponde a un jack di ingresso trigger e regola il livello di sensibilità. Utile per il collegamento di pad e sensori di trigger con un segnale trigger più basso. Per aumentare il livello del segnale trigger, impostare il DIP switch in posizione H.
Ingressi trigger
H
L
16
9
INPUT ATTENUATION
18
Da 9/) KICK a %/^
Ognuno di questi jack di ingresso del trigger è progettato per ricevere due segnali trigger separati provenienti da due pad mono (singoli) collegati, mediante un cavo a Y, a una presa audio stereo all'ingresso trigger e due prese mono alle estremità dei pad. Se il collegamento avviene mediante un cavo mono (cavo schermato con una presa audio mono ad ogni estremità), il segnale trigger verrà indirizzato solo agli ingressi con numero dispari (9, !, #, o %). Vedere “Prodotti compatibili” (pagina 14) per informazioni sul pad consigliato per ciascun ingresso trigger.
12
Uscite audio
Mappa dei pannelli
Jack INDIVIDUAL OUTPUT 1 - 6
Ciascuno di questi jack può emettere separatamente qualsiasi voce di batteria (pagina 53) o suono di click (pagina 81); utile per inviare ogni segnale di strumento a un mixer esterno per prestazioni live o sessioni di registrazione.
6
HI-HAT
CONTROL
54
INDIVIDUAL OUTPUT
FOOT SW
USB
3
Jack DIGITAL OUTPUT
Collegare a un ingresso digitale coassiale (S/P DIF) su un dispositivo audio esterno. Questo jack emette segnali audio stereo in formato digitale identici a quelli dei jack OUTPUT L/MONO e R, tuttavia tali segnali non vengono influenzati dall'impostazione del cursore del volume MAIN
% (il jack digitale emette sempre segnali
OUT audio a livello di volume massimo).
12
DIGITAL OUT
R
OUTPUT
L MONO
STANDBY ON
DC IN 12V
+
Jack OUTPUT L/MONO e R
Emette segnali sonori misti stereo del livello di linea dal modulo DTXTREME IIs verso le altre apparecchiature audio (amplificatori, mixer e così via). Utilizzare una coppia di cavi schermati con una presa audio da 1/4" in corrispondenza di una o entrambe le estremità. Se si desidera un'uscita stereo, collegare questi cavi a entrambi i jack, L/MONO e R. Se invece si desidera un'uscita mono, collegare solamente il jack L/MONO.
Alimentazione
Switch STANDBY/ON
Accende o spegne DTXTREME IIs.
Portacavo
Fissare il cavo di alimentazione DC dell'adattatore AC per impedire che la presa si allenti.
Jack DC IN
Collegare l'adattatore di corrente AC (PA-5C o PA-5D).
Jack HI-HAT CONTROL
Collegare un controller a pedale per hi-hat (Yamaha serie HH). Questo controller può essere utilizzato anche come controller MIDI (pagina 45).
Jack FOOT SW
Collegare un Foot Switch (Yamaha FC4 o FC5). Al foot switch è possibile assegnare varie funzioni (pagina 46).
Da 1 SNARE a 8 HI-HAT
Ognuno di questi jack per l'ingresso trigger è progettato per ricevere due segnali trigger separati provenienti da un pad stereo (doppio) collegato mediante un cavo stereo (cavo schermato con una presa audio stereo a ciascuna estremità. Se si collega un pad mono, è possibile utilizzare solo il segnale trigger generato dalla testa.
13
Impostazione
Impostazione
Pad e trigger
Prodotti compatibili
Il modulo DTXTREME IIs può essere utilizzato con qualsiasi pad Yamaha disponibile. Dato che ciascun pad è progettato per uno scopo specifico ed ha caratteristiche proprie, è necessario controllare quale prodotto è più adatto al collegamento a un ingresso trigger specifico del modulo DTXTREME IIs. Se si acquistano pad supplementari per il kit, consultare la tabella seguente per stabilire la perfetta compatibilità.
Per informazioni dettagliate sui pad Yamaha, consultare l'opuscolo relativo al modulo DTXTREME IIs o il sito Web Yamaha locale.
Drum Pad (TP100/TP120SD)
Nuova serie di drum pad che adotta una testa di gomma di ultima creazione. Se utilizzati per il rullante e i tom, questi pad possono produrre una variazione sonora continua mediante i sensori di posizione a tre zone. Questi pad utilizzano anche un nuovo controller dei pad per regolare il suono di rullante o tom (ad esempio la sintonizzazione) quando si suona il kit.
Pad in gomma (serie TP/PCY/KP/BP)
Linea standard di pad di batteria e trigger realizzati in gomma. Oltre ai tradizionali pad di trigger singoli e doppi (i pad doppi hanno un rim switch), sono disponibili anche molti nuovi pad con sensore di posizione a tre zone. Questi pad sono utili per attivare i pad song o commutare un drum kit o una song in modalità Chain Play.
Controller hi-hat (serie HH/RHH)
Indispensabile per il lavoro hi-hat fine con un drum kit del modulo DTXTREME IIs. Scegliere la combinazione preferita di piatti e pedale hi-hat, come il controller serie HH e il pad serie TP. È anche possibile scegliere un vero piedistallo hi-hat (ad esempio, Yamaha serie HS) e un pad RHH130 con sensore di posizione a due zone.
Pad di testa reale (Serie RHP/KP)
Questi pad sono dotati di un fusto del tamburo in betulla piegata e mogano, e una testa autentica, proprio come quella delle batterie acustiche. Questa serie include tre diversi pad per grancassa di basso, rullante e tom ed è specificamente ideata per l'uso con i sistemi di batteria Yamaha.
Trigger della batteria (serie DT)
Questi pickup di trigger sono progettati per l'applicazione a batterie acustiche allo scopo di espandere le funzionalità del drum kit acustico con i suoni elettronici del modulo DTXTREME IIs. Ogni pickup può produrre un singolo trigger. Tenere presente che se si applicano due drum trigger a un singolo rullante non si ottiene lo stesso effetto offerto da un pad di trigger doppio.
14
Collegamento dei trigger della batteria
Per utilizzare una batteria acustica come dispositivo di trigger, è necessario applicare un trigger della batteria Yamaha serie DT. Rispettare le seguenti precauzioni e applicare il trigger in modo corretto come descritto negli schemi sotto riportati.
• Rimuovere prima di tutto la polvere o lo sporco oleoso dalla testa della batteria o dal fusto del tamburo nel punto in cui si intende attaccare il sensore utilizzando un panno inumidito con acqua o alcool (non utilizzare solventi chimici), quindi applicare il sensore.
• Coprire il sensore e il cavo con il nastro adesivo per impedire che possa staccarsi a causa delle vibrazioni della batteria.
• Se la testa della batteria viene sintonizzata per produrre un suono sostenuto oppure vibrazioni irregolari, potrebbe verificarsi il doppio triggering. In tal caso, modificare la sintonizzazione oppure escludere il suono della testa per evitare inutili vibrazioni. Si raccomanda di utilizzare un ring mute (sordina ad anello).
Collegamento della grancassa di basso
Applicare l'estremità del sensore del trigger sulla parte da colpire in prossimità del rim. Assicurarsi che il sensore non entri in contatto con il rim.
Collegamento di un tom
Applicare l'estremità del sensore del trigger sul fusto in prossimità del rim. Assicurarsi che il sensore non sia a contatto con il rim o con altri componenti del drum kit (rullante, altri tom, strumenti a percussione e così via).
Impostazione
Scollegamento dei trigger dalla batteria
Il trigger deve essere scollegato durante la sostituzione della testa della batteria. Prima di rimuovere la testa, staccare l'estremità del sensore del trigger con cautela utilizzando un coltello o un oggetto simile. Prestare attenzione a non tirare il cavo.
Durante la riapplicazione del sensore, rimuovere completamente tutti i residui del vecchio nastro e riapplicare il sensore utilizzando il nastro adesivo nuovo. Tali residui potrebbero provocare problemi legati alla sensibilità del trigger (nessun trigger, trigger di scarsa qualità, doppi trigger e così via).
Nastro adesivo
Collegamento del rullante
Applicare l'estremità del sensore del trigger sulla parte da colpire in prossimità del rim, all'estremità opposta rispetto al batterista. Assicurarsi che il sensore non entri in contatto con il rim.
Nastro adesivo
15
Collegamenti dei trigger
Facendo riferimento alla tabella seguente, collegare ciascun pad al jack di ingresso del trigger appropriato sul pannello posteriore del modulo DTXTREME IIs. I nomi sono stampanti accanto a ciascun jack, cosa che semplifica i collegamenti dei pad.
Impostazione
Schema di abbinamento pad-ingressi
Ingresso trigger
Configurazioni rim
rilevamento 3 zone SSSSNN
Compatibilità controller pad
Nuovo N. modello Nome modello 1 2, 3, 4, 5 6, 7 8 9/10
TP60 Tom Pad ▲▲() () TP65 Tom Pad ●●() () TP65S Tom Pad ●●() () TP80 Tom Pad ▲▲() () TP80S Tom Pad ■■() ()
TP100 Tom Pad ●●(●)(●)(▲) ▲ ✓ TP120SD Snare Pad ●●(●)(●)(▲)
RHP80 Real Head Pad ■■() () RHP100 Real Head Pad ■■() () RHP120 Real Head Pad ■■() () RHP120SD Real Head Pad ■■() ()
RHH130 Hi-hat Pad ()(■)(■) ()(▲)
PCY10 Cymbal Cap Pad ()(▲) (▲)(▲) PCY60 Cymbal Pad ()(▲) (▲)(▲) PCY65 Cymbal Pad ()(▲) (▲)(▲) PCY65S Cymbal Pad ()(■) (■)(▲) PCY80 Cymbal Pad ()(▲) (▲)(▲) PCY80S Cymbal Pad ()(■) (■)(▲)
PCY130 Cymbal Pad (▲)(▲) (▲)(▲) ▲ ✓ PCY130S Cymbal Pad (■)(■) (■)(▲) ▲ ✓ PCY150S Cymbal Pad (●)(●) (●)(▲)
KP60 Kick Pad ()(▲)(▲)(▲)(▲) KP65 Kick Pad ()(▲)(▲)(▲) ▲▲ KP80 Kick Pad ()(▲)(▲)(▲) ▲▲ KP80S Kick Pad ()(▲)(▲)(▲) ▲▲ KP120 Real Kick Head Pad ()(▲)(▲)(▲) ▲▲ BP80 Bar Pad ()(▲)(▲)(▲)(■) DT10 Drum Trigger ▲▲▲▲▲ ▲ DT20 Drum Trigger ▲▲▲▲▲ ▲ DT30 Drum Trigger ▲▲▲▲▲ ▲ HH80A Hi-hat Controller HH60 Hi-hat Controller HH65 Hi-hat Controller
.......... Tre voci disponibili dal pad, dal rim 1 e dal rim 2.
.......... Due voci disponibili dal pad e dal rim.
.......... Una voce disponibile dal pad.
* Le combinazioni tra parentesi indicano che non c'è corrispondenza con la voce preimpostata.
Un controller hi-hat della serie HH collegato al jack FOOT SW può essere utilizzato come secondo pedale di basso (pagina 46).
Per i jack di ingresso trigger collegati ai trigger della batteria, impostare i relativi switch INPUT ATTENUATION in posizione H (altrimenti, in posizione L) e impostare la sensibilità del trigger per il trigger della batteria (pagina 36).
1
Snare
switch e
piezo
SSNNNN
2, 3, 4, 5
Tom
switch e
piezo
semplice
6, 7
Cymbal
solo switch solo switch solo piezo solo piezo
8
Hi-Hat
9/10
Kick (Basso)
S=Sì, N=No
11/12-15/16 Piatti e altri
11/12 to 15/16
16
Periferiche
In aggiunta al sistema di triggering incorporato, il modulo DTXTREME IIs è dotato anche di un generatore sonoro MIDI, un sequencer e di funzioni di mixer con vari effetti. Questo sistema “tutto in uno” permette di utilizzare DTXTREME IIs subito dopo aver effettuato le connessione dei pad e aver acceso il sistema. Cosa più importante, il sistema può essere facilmente espando con altre periferiche dato che lo strumento supporta vari tipi di collegamento. Qui sono rappresentati alcuni collegamenti audio e MIDI tipici per illustrare come adattare il sistema DTXTREME IIs all'ambiente di lavoro specifico.
Collegamenti audio
Quando si registrano le performance su un drum kit DTXTREME IIs o si inviano i suoni a un mixer, collegare le apparecchiature come illustrato di seguito (Yamaha AW4416 funziona in entrambe le situazioni come mixer e strumento di registrazione):
Impostazione
AW4416
LINE IN
INDIVIDUAL OUTPUT
Lettore CD Strumento di
AUX OUT LINEOUT
AUX IN
DTXTREME IIs
DRUMTRIGGERMODULE
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
registrazione MD
I jack OUTPUT (L/MONO e R) e INDIVIDUAL OUTPUT (da 1 a 6) producono segnali audio del livello di linea indipendentemente dal collegamento delle cuffie. Questi jack sono di tipo audio mono. Per effettuare i collegamenti audio tramite questi jack, utilizzare cavi con una presa audio mono per il modulo DTXTREME IIs e una presa appropriata per l'altro dispositivo.
Utilizzare i jack OUTPUT (L/MONO e R) per l'uscita stereo. Se l'altro dispositivo ha un ingresso mono, utilizzare solo il jack L/MONO.
Collegare una serie di cuffie al jack PHONES per il monitoraggio dell'uscita stereo (identica a quella dei jack OUTPUT). Le uscite sonore dei jack INDIVIDUAL OUTPUT non possono essere ascoltate dalle cuffie collegate al jack PHONES.
Il terminale DIGITAL OUTPUT consente l'emissione del segnale stereo come audio digitale su un dispositivo audio provvisto di ingresso digitale coassiale (S/PDIF). L'uscita stereo dal jack DIGITAL OUTPUT è identica all'uscita dai jack OUTPUT.
I segnali audio esterni verso AUX IN possono essere monitorati insieme ai suoni del modulo DTXTREME IIs tramite le cuffie collegate al jack PHONES (pagina 75) e possono essere registrati come campioni della forma d'onda per una voce della batteria supplementare (pagina 83). In entrambi i casi è possibile regolare il livello dell'ingresso AUX IN tramite il controllo AUX IN VOL.
17
Collegamenti MIDI
Il modulo DTXTREME IIs è dotato di porte USB e MIDI (IN/OUT/THRU) che possono essere utilizzate per trasferire gli eventi MIDI a/da dispositivi provvisti di interfaccia MIDI.
USB
Impostazione
DRUMTRIGGERMODULE
Computer
DTXTREME IIs
La porta USB consente il trasferimento bidirezionale degli eventi MIDI tra il modulo DTXTREME IIs e un personal computer utilizzando un unico cavo USB. Tramite una connessione USB è possibile registrare l'esecuzione sul drum kit e addirittura riprodurre la song dello strumento con il software sequencer MIDI sul PC. Inoltre, è possibile eseguire il generatore sonoro interno del modulo DTXTREME IIs con una sequenza MIDI dal computer o catturarla sullo strumento come song DTXTREME IIs.
MIDI
MIDI
OUT
IN
SU200 AN200
MIDI
OUT
DTXTREME IIs
MIDI IN
MIDI THRU
DRUMTRIGGERMODULE
Le porte MIDI offrono un modo per trasferire gli eventi MIDI. Utilizzare MIDI OUT per eseguire un modulo sonoro esterno con un drum kit o una song di DTXTREME IIs. Utilizzare MIDI IN per controllare il generatore sonoro interno da un dispositivo esterno. È possibile utilizzare MIDI THRU per collegare un modulo sonoro esterno supplementare, controllandolo da un controller MIDI collegato a MIDI IN. Se si desidera condividere un modulo sonoro esterno con DTXTREME IIs e un controller esterno, collegare il controller a MIDI IN, collegare il modulo a MIDI OUT e utilizzare la funzione di unione di MIDI (pagina 79).
Non è possibile utilizzare contemporaneamente le porte USB e MIDI. Quando si collega il cavo USB a DTXTREME IIs, le porte MIDI vengono disattivate automaticamente. Se si effettuano collegamenti MIDI e USB allo stesso tempo, i dispositivi esterni collegati alla porta MIDI non funzioneranno. Tuttavia, se si desidera effettuare un collegamento USB temporaneo, è possibile tenere collegati i dispositivi MIDI al modulo DTXTREME IIs, dato che il collegamento USB non influenza né danneggia i dispositivi MIDI.
18
Alimentazione
Collegamento all'alimentazione
Assicurarsi che l'interruttore STANDBY/ON del modulo DTXTREME IIs sia in posizione STANDBY. Inserire l'adattatore dell'alimentazione AC nel jack DC IN sul pannello posteriore del modulo DTXTREME IIs. Fissare il cavo di alimentazione al portacavo per impedire che la spina dell'adattatore si allenti. Collegare l'adattatore a una presa AC.
L MONO
R
OUTPUT
DC IN 12V
STANDBY ON
+
SNARETOM1TOM2
123
Utilizzare sempre l'adattatore di alimentazione AC fornito con il prodotto (PA-5C o PA-5D). L'uso di un adattatore diverso dal tipo specificato può causare malfunzionamenti o danni al modulo DTXTREME IIs. Inoltre, nel caso in cui DTXTREME IIs non venga utilizzato per un lungo periodo di tempo, si raccomanda di scollegare l'adattatore di alimentazione dalla presa di corrente.
Impostazione
Portacavo
All'uscita CA
Adattatore CA
Procedura di accensione
Quando tutti i collegamenti necessari (trigger, audio, MIDI) sono stati completati, abbassare tutti i comandi del volume del modulo DTXTREME IIs e delle altre apparecchiature audio collegate. Accendere il sistema in ordine di flusso dei segnali audio (prima il mixer, quindi l'amplificatore o gli altoparlanti).
Dispositivi MIDI master
Viene visualizzata la schermata iniziale e successivamente la pagina relativa alla modalità PLAY. Ora potete iniziare a suonare.
KIT=P1 SONG=P1 TEMPO BEAT CLICK Kit name Songname =107 4/4
Se siete pronti, andate alla pagina successiva per una spiegazione dettagliata di come utilizzare il sistema DTXTREME IIs.
Quando il sistema viene spento, è necessario prima di tutto abbassare i comandi del volume per le apparecchiature audio collegate, quindi spegnere i dispositivi seguendo l'ordine inverso del flusso di segnali audio.
ACCENSIONE !!
DRUMTRIGGERMODULE
DTXTREME IIs
(dispositivo MIDI slave)
Apparecchiatura audio
(prima il mixer, quindi l'amplificatore)
19
Operazioni principali
Tutte le operazioni del modulo DTXTREME IIs vengono eseguite utilizzando i vari controlli dei pannelli e i due display. Questa sezione spiega come utilizzare i controlli.
Operazioni principali
1 Il modulo DTXTREME IIs è dotato di sette modalità
2 Utilizzare i pulsanti di pagina (/) per scorrere le
DRUMTRIGGERMODULE
2
3
1
4
funzione. È possibile selezionare ciascuna modalità premendo semplicemente il pulsante corrispondente. Un indicatore luminoso mostra la modalità corrente attiva. Quando si accende il modulo o si esce dalle altre sei modalità, DTXTREME IIs entra in modalità PLAY e si accende il relativo indicatore (non è possibile uscire da questa modalità base).
pagine di impostazione disponibili (schermate LCD).
4 Se si utilizza una pagina specifica o si esegue una
determinata operazione e l'indicatore ENTER/YES lampeggia, significa che è necessario rispondere YES o NO. Premere semplicemente il pulsante ENTER/YES per eseguire l'operazione oppure il pulsante EXIT/NO per annullarla. Anche la pressione del pulsante STORE per salvare i dati modificati fa lampeggiare l'indicatore ENTER/YES. In questo caso, premere il pulsante ENTER/YES per salvare i dati o premere il pulsante EXIT/NO per annullare il salvataggio.
Dato che la maggior parte delle impostazioni viene salvata automaticamente nella memoria del modulo DTXTREME IIs, non è necessario eseguire il salvataggio a meno che non venga richiesto.
Sostanzialmente, questo è tutto ciò che è necessario sapere per iniziare a lavorare e a suonare con DTXTREME IIs. Tutte le operazioni critiche sono precedute da un display in cui viene richiesta una conferma, in modo che sia possibile annullare l'operazione, se opportuno. Prima di poter iniziare davvero a suonare con DTXTREME IIs è comunque necessario eseguire un'impostazione importante. Ecco un'occasione per mettere in pratica alcune delle cose appena imparate...
3 Dietro il display LCD vi sono cinque manopole.
Ciascuna di esse corrisponde a un parametro visualizzato sopra, sullo schermo LCD e può essere utilizzata per impostare il valore. Per avanzare rapidamente o saltare tra i valori disponibili, tenere premuto il pulsante SHIFT e contemporaneamente ruotare la manopola appropriata. Quando si modifica un drum kit e si desidera impostare gli stessi parametri per target diversi (ingressi trigger da 1 a 16 e così via), è possibile utilizzare la prima manopola di controllo a sinistra per cambiare target senza cambiare la schermata in cui ci si trova.
[TrgSens1] Type Gain Curve PadCtrl Input=1 RHP 32 3 - pitch
20
Abbinamento degli ingressi
Set di trigger
trigger con i pad collegati
Dato che ciascun drum pad ha caratteristiche proprie, è necessario impostare correttamente gli ingressi trigger per sfruttare al meglio i pad collegati. Il modulo DTXTREME IIs è dotato di sei diverse serie di trigger per combinazioni di pad tipiche. Selezionare la serie che si adatta meglio al drum kit specifico.
1. Premere il pulsante UTILITY. Quindi premere il
pulsante di pagina () varie volte finché viene visualizzata la pagina [UT 6] SYSTEM TRIGGER.
2. Selezionare una serie di trigger (TrgSet) tra i sei
preimpostati. Se il modulo DTXTREME IIs è stato acquistato con un set di pad raccomandato, una delle sei preimpostazioni (da type1 a type6) si adatterà perfettamente alla configurazione specifica.
Tr igger Set
[UT 6] TrgLink TrgByps TrgSet EdgeAdj SYSTEM indiv off type1 +20
Jack ingresso
trigger
SNARE 1
TOM1 2
TOM2 3
TOM3 4
TOM4 5
RIDE 6
CRASH1 7
HI-HAT 8
KICK 9
(riservato)
CRASH2 11
(riservato) 12
(riservato) 13
(riservato) 14
(riservato) 15
(riservato) 16
10
type1 type2 type3 type4 type5 type6
TP
120SDTP120SD
TP
100TP65S
TP
100TP65S
TP
100TP65S
TP
100TP65S
PCY
150S
150S
any
PCY RHH
RHH
130 anyKPanyKPKP
anyKPanyKPKP
any
PCY
PCY
any PCY
130
any PCY
any
RHP
RHP
RHP
RHP
RHP PCY
150S
PCY RHH
PCY
any
RHPTP65S
any
anyTPanyTPany
any
anyTPanyTPany
any
anyTPanyTPany
any
anyTPanyTPany
any
PCY
any
any
PCY
anyTPanyTPany
130
120KP120
120KP120 any
any
PCY
any
TP
any
PCY
any
TP
any
TP
any
TP
any
TP
TP
TP
TP
TP
any
any
PCY
PCY
any
any
PCY
PCY
TP
anyKPany
anyKPany
any
PCY
KP
KP
any
PCY
Operazioni principali
“Any(qualsiasi)” pad specificato non produrrà sempre tutti i suoni disponibili. Per ulteriori informazioni, vedere “Collegamenti dei trigger” (pagina
16).
3. Al termine di questa impostazione, premere il pulsante
EXIT/NO e tornare alla modalità PLAY.
A questo punto è possibile iniziare a suonare con il drum kit DTXTREME IIs. Passare alla Sezione Riproduzione per conoscere le funzioni relative alle performance del modulo DTXTREME IIs.
Le serie di trigger preimpostate (da type1 a type6) vengono utilizzate per i kit preimpostati (da P1 a P90). Quando si suona uno dei kit utente (da U1 a U40 o da C1 a C99), utilizzare il proprio set di trigger copiato da una preimpostazione o creato ex novo. Per ulteriori dettagli, vedere Impostazioni dei trigger (pagina 36).
21
Sezione Play
Sezione Play
All'accensione, DTXTREME IIs entra sempre in modalità Play. In modalità Play è possibile iniziare a lavorare o suonare con il modulo DTXTREME IIs semplicemente selezionando un drum kit o una song da eseguire (o modificare in altre modalità). In modalità Play sono accessibili anche altre funzioni relative alle performance. È possibile suonare un drum kit qualsiasi scelto tra 90 kit preimpostati (da P1 a P90) e 40 kit utente (da U1 a U40) che possono essere creati e salvati nella memoria del modulo DTXTREME IIs. Inoltre, è possibile selezionare una song principale da una gamma di song preimpostate (i codici delle song cominciano con P, Q e R) e 32 song utente che possono essere registrate nella memoria del modulo DTXTREME IIs (pagina 60). Utilizzando una memory card per salvare i kit (da C1 a C99), in pratica è possibile avere a disposizione un numero illimitato di drum kit. Utilizzare qualsiasi combinazione di drum kit e song per esercitazioni, jam session e così via. È persino possibile creare un complesso assolo di batteria controllando la riproduzione di un massimo di quattro song utilizzando i pad (vedere Pad song, pagina 25).
Questa sezione descrive alcune funzioni della modalità Play come ad esempio:
• Elementi base
• Controlli della riproduzione
• Riproduzione del click
• Riproduzione di una song
• Cursori
• Funzione Tap Tempo
• Funzione Groove Check
• Funzione Chain
22
Elementi base
Da questa schermata predefinita è possibile selezionare e impostare parametri base come drum kit, song, tempo, beat e numero di click. Questi parametri possono essere modificati a piacere mentre si suona il drum kit, il click o la song.
KIT=P1 SONG=P1 TEMPO BEAT CLICK Kit name Songname =107 4/4
12345
4 BEAT
Permette di impostare il tempo in battuta della song o del click.
Impostazioni: 1/4~16/4, 1/8~16/8, 1/16~16/16
Se l'impostazione del beat è diversa da quella nativa della song, il numero di click specificato con CLICK 5 non corrisponde a ogni primo beat della misura. Non si tratta di un malfunzionamento, piuttosto di una tecnica utile per il conteggio in una frase difficile, ad esempio utilizzando un contatore da 3/8 per una song 4/4. Il numero di click e il beat si sincronizzano quando si azzera la posizione di riproduzione all'inizio della song o quando l'impostazione del beat nativo della song cambia durante la riproduzione.
1 KIT
Consente la selezione di un drum kit. Vengono visualizzati il nome e il numero del drum kit selezionato. I kit preimpostati vanno da P1 a P90; i kit utente da U1 a U40. I kit da C1 a C99 sono kit utente memorizzati sulla memory card. Essi sono disponibili solo quando si inserisce una card appropriata nello slot CARD; altrimenti, in corrispondenza di questi numeri, viene visualizzato il messaggio “No Card”.
Impostazioni: P01~P90, U01~U40, C01~C99
2 SONG
Selezionare la song principale desiderata da suonare con il drum kit corrente. Vengono visualizzati il nome e il numero della song selezionata. I numeri di song, che iniziano con le lettere P, Q e R, corrispondono a song preimpostate. Le song P sono demo, le song Q sono adatte per l'esercitazione, le song R sono pad song e le song da U1 a U32 sono song utente. Le song utente da C1 a C99 sono memorizzate sulla memory card. Esse sono disponibili solo quando si inserisce una card appropriata nello slot CARD; altrimenti, in corrispondenza di questi numeri viene visualizzato il messaggio “No Card”.
Impostazioni: Song utente o preimpostata
5 CLICK
Sezione Play
Permette di regolare il beat del metronomo (numero di click).
Impostazioni: Per impostare il BEAT 4 a 3/8, 6/8, 9/8, 12/8,
15/8:
nota da 1/4 puntata, nota da 1/8, nota da 1/16
Per altre impostazioni del beat BEAT 4 :
Nota da 1/4, tre note da 1/4 (terzina), nota da 1/8, tre note da 1/8 (terzina), nota da 1/16, tre note da 1/16 (terzina)
È possibile specificare il suono del click e il jack di uscita (pagina
81).
3 TEMPO
Permette di impostare il tempo di riproduzione della song o del click.
Impostazioni: 30~300
Il TEMPO non è regolabile quando viene visualizzato “=ext” o, in altre parole, quando DTXTREME IIs è sincronizzato su un clock esterno (pagina 82).
Dato che ogni song contiene informazioni sul tempo di riproduzione, l'impostazione del tempo potrebbe essere sovrascritta quando si avvia o si seleziona una song o si azzera la posizione di riproduzione all'inizio della song. Se questo risulta scomodo, è possibile ignorare il tempo nativo della song, dando priorità all'impostazione personalizzata del tempo (pagina 82).
23
Controlli della
SONG=P1 Songname M001-01 =107 4/4 |- | Tr1=play Tr2=none
Numero song
Nome song
Tempo
Tempo in battute (beat)
Indica il beat e il numero relativi alla misura corrente
12
Controllo per il trasporto
Sezione Play
riproduzione
Utilizzare il controllo di trasporto per riprodurre la song o il click.
CLICK
TAP
GROOVE CHECK
123456
Riproduzione del click
È possibile eseguire il click del metronomo da solo o in sincronia con la song corrente.
1. Premere il pulsante CLICK 1 per avviare la riproduzione
del click al tempo corrente. L'indicatore del click lampeggerà per questo tempo.
Spia lampeggiante di colore rosso alla prima
CLICK
2. Premere nuovamente il pulsante CLICK per interrompere
il click del metronomo.
Se si preme il pulsante CLICK durante la riproduzione della song, il suono del click sarà riprodotto a tempo con la song. Se si inizia la riproduzione della song mentre si esegue il click, il click inizierà in sincrono con la riproduzione della song.
battuta della misura Spia lampeggiante di colore verde alle rimanenti
TAP
battute della misura
1. Premere il pulsante Start/Stop 4 per avviare la
riproduzione della song corrente. Si accende anche l'indicatore Start/Stop.
2. .Premere nuovamente il pulsante Start/Stop per
interrompere la riproduzione. L'indicatore Start/Stop si spegne. Premendo nuovamente il pulsante Start/Stop, la riproduzione riprende dal punto in cui è stata interrotta.
Quando la song è interrotta, è possibile utilizzare i seguenti pulsanti di trasporto per spostare il punto di riproduzione:
2 Reset — all'inizio della song.
3 Rewind — al primo beat della misura precedente.
4 Forward — al primo beat della misura successiva.
È possibile utilizzare il pulsante Record 6 quando si inizia a registrare una song utente (pagina 60).
Impostazioni delle song
Per impostazioni specifiche, è possibile passare al display delle impostazioni dal display predefinito premendo il pulsante Page (). Qui è possibile specificare in che modo eseguire ciascuna traccia e verificare altre informazioni relative alla song.
Riproduzione di una song
Oltre al controllo base start/stop della song, DTXTREME IIs permette di controllare la modalità di esecuzione della song, quale parte viene eseguita e così via.
Le informazioni sulla song sono visualizzate nella riga superiore del display. La song contiene le impostazioni di tempo e beat. È possibile cambiarle temporaneamente dalla schermata predefinita.
1 Metodo di riproduzione
Determina in che modo viene riprodotta la song. Nella riproduzione normale, la song viene eseguita dall'inizio alla fine e si interrompe automaticamente. Nella riproduzione ripetuta la song viene eseguita dall'inizio alla fine finché non viene interrotta manualmente.
Impostazioni: (riproduzione normale),
(riproduzione ripetuta)
2 TRACK 1 & TRACK 2
Determina se tracce specifiche della song vengono riprodotte o escluse. Se una traccia è vuota, viene visualizzato “none” e non è possibile cambiare l'impostazione.
Impostazioni: play, mute
24
Informazioni sulle song
123
RHYTHM
INS
BASS
DEL
OTHERS
Una song è composta da due tracce di sequenza (Traccia 1 e 2) e da dati di intestazione. I dati di intestazione all'inizio della song contengono informazioni generali sulla song quali il tempo, il beat, il tempo in battute, i cambiamenti di programma e il volume per ciascun canale MIDI. I dati vengono caricati automaticamente quando si seleziona una song. Ciascuna traccia di sequenza può contenere informazioni sulla performance per i canali MIDI da 1 a 16, così come per i sequencer MIDI convenzionali. Quando si avvia la riproduzione di una song, questi dati vengono inviati al generatore sonoro incorporato di DTXTREME IIs, in modo che i suoni possano essere riprodotti.
Dati
(canali MIDI da 1 a 16)Dati intestazione
TR1
(traccia 1)
TR2
(traccia 2)
tempo
programma
ecc.


Ciascuna song può essere riprodotta come song principale o pad song. Una song principale viene selezionata nella schermata predefinita e riprodotta con i pulsanti di controllo per il trasporto. Una pad song è una song assegnata a un ingresso trigger e avviata o interrotta colpendo un pad impostato specificamente per tale controllo. Ogni drum kit può contenere pad song come parte del programma sonoro (pagina 40) e con i pad song vengono forniti alcuni kit preimpostati. Dato che DTXTREME IIs può riprodurre una song principale e fino a quattro pad song alla volta, è possibile suonare una frase di chitarra o di un ottone accordato colpendo i pad durante la riproduzione del drum kit insieme alla song principale.
...
...
Parti della riproduzione
I pulsanti di selezione della parte consentono di attivare o disattivare la riproduzione di una parte specifica (canale MIDI) nella song. Ad esempio, è possibile escludere la parte ritmica di una song e suonarla personalmente sui pad oppure suonare solo in accompagnamento alle parti di basso oppure improvvisare insieme a un bassista con tutte le altre parti di accompagnamento attivate. Gli indicatori per i seguenti pulsanti mostrano che la parte corrispondente è attivata (illuminato) o disattivata (spento). La parte viene alternativamente attivata o disattivata ogni volta che si preme il pulsante corrispondente.
Sezione Play
1 Pulsante RHYTHM/INS
Attiva o disattiva la riproduzione della parte ritmica (canale MIDI 10) nella traccia 1 della song. La parte ritmica nella traccia 2 non viene influenzata.
2 Pulsante BASS/DEL
Attiva o disattiva la riproduzione della parte di basso (canale MIDI 3) nella song.
3 Pulsante OTHERS
Permette di attivare o disattivare la riproduzione delle altre parti, diverse dalla parte ritmica e dalla parte di basso.
Il modulo DTXTREME IIs utilizza il canale MIDI 10 per la parte ritmica, il canale 3 per la parte di basso e i restanti canali (1, 2, da 4 a 9, da 11 a 16) per le altre parti. Quando i pulsanti di selezione della parte vengono utilizzati per disattivare le parti, i dati della performance sui canali MIDI corrispondenti (inclusi i dati di MIDI IN o della porta USB) non saranno inviati al generatore sonoro incorporato.
25
Sezione Play
Cursori
Il modulo DTXTREME IIs incorpora un mixer semplice ma potente. Sono disponibili dieci cursori sul pannello superiore per regolare il bilanciamento del volume, l'effetto riverbero e i livelli delle uscite individuali.
Regolazione del bilanciamento del volume
I seguenti cursori consentono di controllare il bilanciamento del volume tra gli strumenti ritmici nel drum kit e controllare il bilanciamento del volume tra il drum kit, l'accompagnamento e i suoni di click. È possibile regolare il volume delle uscite dei suoni stereo misti indipendentemente dai jack OUTPUT e dalla cuffie.
5 Cursore SNARE
Permette di controllare il volume di uscita del rullante.
6 Cursore KICK
Permette di controllare il volume di uscita della grancassa di basso.
7 Cursore TOM
Permette di regolare il volume di uscita dei tom.
8 Cursore HI-HAT
Permette di regolare il volume di uscita degli hi-hat.
MAX
MAIN OUT PHONES CLICK ACCOMP
1234 56789 )
MIN
SNARE KICK
TOM HI-HAT CYMBAL MISC
1 Cursore MAIN OUT
Regola il volume di uscita dei suoni stereo misti per i jack OUTPUT (L/MONO & R) e DIGITAL OUT.
2 Cursore PHONES
Regola il volume di uscita dei suoni stereo misti per il jack PHONES. Il segnale stereo identico può essere regolato in modo indipendente dal cursore MAIN OUT 1.
3 Cursore CLICK
Regolare il volume di uscita del suono del click dal jack di uscita specificato (pagina 81).
9 Cursore CYMBAL
Permette di regolare il volume di uscita di altri piatti (ride, crash e così via).
) Cursore MISC
Permette di regolare il volume di uscita dei suoni ritmici diversi da quelli elencati sopra.
Ogni cursore sul pannello superiore funziona come il fader in un mixer. In particolare è possibile regolare il volume di ciascuna parte di accompagnamento come dati di song (pagina 72) e il volume di ciascun suono di batteria o percussioni come dati della voce di batteria (pagina 49). È quindi possibile utilizzare i cursori ACCOMP e MISC per regolare il volume generale delle parti restanti e mantenere il bilanciamento del volume specificato nella song e nel drum kit.
4 Cursore ACCOMP
Regola il volume dell'uscita delle parti di accompagnamento (diverse dal canale MIDI 10) nella song. Questo consente di regolare il bilanciamento del volume tra il drum kit e le parti di accompagnamento quando si suona il drum kit e si riproduce la song.
26
Regolazione dell'effetto di riverbero
123456
MAX
MIN
ACCOMP
SNARE KICK
TOM HI-HAT CYMBAL MISC
SHIFT
È possibile controllare la quantità di riverbero (effetto di sistema) applicata a uno strumento ritmico spostando il cursore di volume corrispondente tenendo premuto il pulsante SHIFT. I relativi cursori devono essere impostati correttamente per controllare prima il riverbero (pagina 75).
SHIFT
MAX
Regolazione dei livelli delle uscite individuali
È possibile controllare il livello di uscita dai jack INDIVIDUAL OUTPUT (da 1 a 6) tenendo premuto il pulsante SHIFT e spostando contemporaneamente il cursore del volume appropriato. I relativi cursori devono essere impostati correttamente per controllare prima i livelli di uscita individuali (pagina 53).
I suoni di batteria indirizzati alle uscite individuali sono esclusi dal mix stereo e quindi non vengono emessi dalle uscite stereo (PHONES, OUTPUT L&R, DIGITAL OUT).
ACCOMP
MIN
SNARE KICK
TOM HI-HAT CYMBAL MISC
1234567
1 Pulsante SHIFT + cursore ACCOMP/REVERB
Permette di regolare il livello di ritorno principale dell'effetto di riverbero.
2 Pulsante SHIFT + cursore SNARE
Permette di regolare il livello di riverbero sul rullante.
3 Pulsante SHIFT + cursore KICK
Permette di regolare il livello di riverbero sulla grancassa di basso.
4 Pulsante SHIFT + cursore TOM
Permette di regolare il livello di riverbero sui tom.
5 Pulsante SHIFT + cursore HI-HAT
Permette di controllare il livello di riverbero sugli hi-hat.
6 Pulsante SHIFT + cursore CYMBAL
Permette di regolare il livello di riverbero su altri piatti (ride, crash e così via).
7 Pulsante SHIFT + cursore MISC
Permette di regolare il livello di riverbero sugli altri suoni ritmici, diversi da quelli elencati sopra.
Tenere presente che le varie impostazioni descritte sono interdipendenti; la modifica di un'impostazione può non avere l'effetto previsto. Ad esempio, il riverbero potrebbe essere minimo o nullo se si imposta un valore troppo basso per un livello di mandata del riverbero di una voce di batteria (pagina 53) o se il livello di mandata principale o il livello di ritorno al riverbero di sistema (pagina 57) è troppo basso.
Sezione Play
1 Pulsante SHIFT + cursore SNARE
Permette di regolare il livello di uscita per INDIVIDUAL OUTPUT 1.
2 Pulsante SHIFT + cursore KICK
Permette di regolare il livello di uscita per INDIVIDUAL OUTPUT 2.
3 Pulsante SHIFT + cursore TOM
Permette di regolare il livello di uscita per INDIVIDUAL OUTPUT 3.
4 Pulsante SHIFT + cursore HI-HAT
Permette di regolare il livello di uscita per INDIVIDUAL OUTPUT 4.
5 Pulsante SHIFT + cursore CYMBAL
Permette di regolare il livello di uscita per INDIVIDUAL OUTPUT 5.
6 Pulsante SHIFT + cursore MISC
Permette di regolare il livello di uscita per INDIVIDUAL OUTPUT 6.
Dato che a ogni strumento a percussione è possibile assegnare un'uscita qualsiasi (pagina 75), è possibile regolare il livello dell'uscita principale per più strumenti tramite un unico cursore. Ad esempio, il cursore CYMBAL può diventare il fader principale per tutti i piatti, inclusi gli hi-hat o solo per il rullante, a seconda delle impostazioni delle uscite.
27
Sezione Play
1
2
(1)
Inizio rilevamento
3
(2)
4
(3)
1
(4)
2
3
4
Battuta a tempo fisso
Fine rilevamento
Funzione Tap Tempo
Questa pratica funzione permette di impostare automaticamente il tempo battendo su un pad o il pulsante Audition. Ciò risulta particolarmente utile quando si desidera impostare in modo intuitivo il tempo “sentendolo” mentre si suona la song o il click.
1. Aprire la schermata Tap Tempo tenendo premuto il
pulsante SHIFT e premendo contemporaneamente il pulsante TAP (CLICK). Mentre si utilizza la funzione Tap Tempo, il valore del tempo corrente viene visualizzato nel display LED.
Il rilevamento del tempo viene effettuato ogni due battute fino alla prima battuta della misura successiva. In questo modo, se si continua a battere, il tempo viene determinato a ogni prima battuta della misura nel secondo passaggio e dopo.
SHIFT
[TAP TEMPO] TEMPO BEAT =138 4/4
Tempo corrente BEAT
CLICK
TAP
2. Utilizzare la manopola sotto il parametro BEAT per
impostare il beat corrente di una misura. Il tempo sarà rilevato per una misura del beat corrente specificato in questo punto.
Impostazioni: 1/4~16/4, 1/8~16/8, 1/16~16/16
3. Contare il beat colpendo un pad o utilizzando il pulsante
Audition a un tempo stabile per una misura. Se si imposta un tempo per una misura a 4/4, colpire il pad 5 volte per contare dalla prima alla quarta battuta, più la prima battuta della misura successiva. Allo stesso modo, per una misura a 3/4, colpire 4 volte per contare dalla prima alla terza battuta, più una battuta per la misura successiva. Il tempo viene rilevato dall'intervallo con cui si colpisce il pad e viene visualizzato sul display LED e indicato come valore TEMPO (lampeggiante) sullo schermo LCD.
Se il pad non viene colpito per un certo intervallo di tempo, il tempo viene azzerato. In questo caso, iniziare a contare da zero (colpire 5 volte per una misura 4/4).
4. Premere il pulsante ENTER/YES per applicare il tempo
calcolato. Il valore TEMPO non lampeggerà più e rimarrà acceso.
5. Ripetere i passaggi da 2 a 4 se si desidera riavviare il
rilevamento del tempo.
6. Premere il pulsante EXIT/NO per concludere
l'impostazione del tempo e tornare alla visualizzazione della modalità Play.
La funzione Tap Tempo non può essere utilizzata durante la registrazione o nella fase di standby della registrazione.
[TAP TEMPO] TEMPO BEAT =115 4/4
Intervallo di tempo riconosciuto: 30-300
28
Funzione Groove Check
Quando si suona il drum kit o si preme il pulsante Audition in accompagnamento a una song o con un click in sottofondo, è possibile controllare se si sta tenendo il tempo. Impostare la lunghezza della nota. La lunghezza specificata rappresenterà il valore in base al quale sarà misurata l'accuratezza della performance in termini di tempo. Il livello di accuratezza potrà essere calcolato su 1/96 di una nota da 1/
4.
La funzione Groove Check è attiva solo durante la riproduzione della song o del click.
1. Aprire la schermata Groove Check tenendo premuto il
pulsante SHIFT e premendo contemporaneamente il pulsante GROOVE CHECK (Reset).
SHIFT
GROOVE CHECK
Differenza dell'intervallo tra ciascuna battuta:
La differenza di precisione con cui viene colpito un pad o un componente della batteria viene visualizzata ogni volta come valore numerico compreso tra –48 e +48 (da più lento a più veloce). Un valore negativo indica un tempo di esecuzione più lento rispetto al tempo della song; un valore positivo indica un tempo di esecuzione più veloce rispetto al tempo della song. Il valore zero indica che si sta suonando perfettamente a tempo. Questo è utile per misurare la precisione di uno strumento specifico come ad esempio il rullante o la grancassa di basso.
Media: La differenza di precisione viene misurata come media e visualizzata come valore numerico compreso tra – 48 e +48 (da più lento a più veloce). Un valore negativo indica un tempo di esecuzione più lento rispetto al tempo della song; un valore positivo indica un tempo di esecuzione più veloce rispetto al tempo della song. Il valore zero indica che si sta suonando perfettamente a tempo. Ciò è utile per controllare la precisione complessiva della batteria.
Sezione Play
[Groove]|------- -------| BEAT CLICK 0/ 0 Quant= =100 4/4 3
Quantization
Tempo
signature
Time
Metronome
2. Impostare la risoluzione di quantizzazione (espressa come
lunghezza di una nota) per la base del tempo Groove Check. Impostazioni possibili sono le stesse del beat CLICK (pagina 23).
È possibile controllare l'accuratezza della frase con suddivisioni complicate impostando una lunghezza di nota diversa da quella del beat CLICK.
3. Se necessario, impostare i valori di TEMPO, BEAT e
CLICK come nel display predefinito (pagina 23).
4. Suonare il drum kit o utilizzare il pulsante Audition
contemporaneamente alla riproduzione della song o al numero di click. La differenza dell'intervallo tra ciascuna battuta viene visualizzata graficamente e come valore numerico.
5. Premere il pulsante EXIT/NO per concludere il controllo
del groove e tornare alla visualizzazione della modalità Play.
A tempo
[Groove]|--- ---+-- ----| BEAT CLICK
- 9/+ 3 Quant= =100 4/4 3
Media
Differenza dell’intervallo tra ciascuna battuta
VeloceLento
29
Funzione Chain
[CHAIN]"IniChain" Step Type Num=U1 <GHIJK> 1 kit Initkit
1234
!"#$%&’ ( ) * , . /0123 456789 : ;< >?@ABCDEFG HIJKLMNOPQRSTUV XYZ [ ¥]^_` a bcdefgh i j k lmno pqr s t uvwxyz{|}
→←
=
W
+-
Creazione o modifica di un
Sezione Play
Un chain indica una serie di drum kit e di song arrangiate nell'ordine desiderato. È possibile arrangiare vari drum kit da selezionare in un ordine specifico, ad esempio in base a quello di un elenco in una performance live o da utilizzare con una serie di song per esercitazione disposte in ordine di difficoltà. Il modulo DTXTREME IIs può memorizzare fino a 32 chain e richiamarli immediatamente quando necessario.
Passaggio al display Chain
Quando si preme il pulsante CHAIN, viene dapprima visualizzato il display Chain Play che consente di riprodurre i chain esistenti. Premendo nuovamente il pulsante CHAIN, viene richiamato il display Chain Edit, dal quale è possibile creare un nuovo chain o modificarne uno esistente. Ogni volta che si preme il pulsante CHAIN si passa a una o all'altra di queste schermate. Quando si finisce di utilizzare questa funzione, premere semplicemente il pulsante EXIT/NO per tornare al display predefinito.
KIT=P1 SONG=P1 TEMPO BEAT CLICK Kit name Songname =107 4/4
Schermata Chain Play
CHAIN=32 Step=01 Kit=U1 Kit Name ChainNam
Schermata Chain Edit
[CHAIN]"ChanName" Step Type Num=U1 <90abc> 32 kit kit name
CHAIN
CHAIN
chain
Il primo passaggio nell'uso dei chain è crearne uno. Inoltre è possibile modificare un chain esistente in qualsiasi momento. Dopo aver creato o modificato un chain, è necessario memorizzarlo PRIMA di iniziare a lavorare con un altro chain.
Selezionare prima un chain di destinazione nella schermata Chain Play (pagina 32).
Schermata Chain Edit
Qui è possibile organizzare i drum kit o le song singolarmente per ogni passaggio in un chain. Un chain può contenere fino a 32 passaggi ed è possibile collegare un chain a un altro se si desidera ottenere un chain lungo che superi i 32 passaggi o un chain in loop che ripeta serie specifiche.
1 Chain Name
Immettere il nome desiderato per il chain corrente utilizzando un massimo di otto caratteri. Utilizzare la prima manopola a sinistra per spostare la posizione di immissione (cursore) per ciascun carattere. Quindi utilizzare la seconda manopola a sinistra per immettere un carattere in quella posizione. Ripetere questo passaggio e specificare il nome del chain (massimo otto caratteri).
Caratteri disponibili: (spazio)
KIT=P1 SONG=P1 TEMPO BEAT CLICK Kit name Songname =107 4/4
EXITNOEXIT
NO
2 Step
Selezionare un numero di step (da 1 a 32) a cui è assegnato il drum kit o la song. Per ogni chain è possibile impostare fino a 32 step.
30
Loading...
+ 73 hidden pages