Yamaha DTXTREME IIS User Manual [de]

OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DELL’UTENTE
EnglishFrançaisDeutschEspañolItaliano
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
WARNING:
Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! IF you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25' cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom panel of the product. The name plate lists the product’s model number, power requirements, and other information. The serial number is located on the bottom panel. Please record the model number, serial number, and date of purchase in the spaces provided below, and keep this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (others)
PLEASE KEEP THIS MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
Deutsch
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Stromversorgung/Netzadapter
•Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild des Instruments.
• Ausschließlich den vorgeschriebenen Adapter (PA-5C oder PA-5D oder einen gleichwertigen, von Yamaha empfohlenen) verwenden. Wenn Sie den falschen Adapter einsetzen, kann dies zu Schäden am Instrument oder zu Überhitzung führen.
• Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.
•Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
Öffnen verboten!
•Verlegen Sie das Kabel des Adapters niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
Gefahr durch Wasser
• Achten Sie darauf, daß das Instrument nicht durch Regen naß wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
Brandschutz
• Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab. Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.
Falls Sie etwas ungewöhnliches am Gerät bemerken
•Wenn das Kabel des Adapters ausgefranst oder beschädigt ist, wenn es während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie sofort den Einschalter aus, ziehen Sie den Adapterstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten Yamaha­Kundendienstfachmann prüfen.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Stromversorgung/Netzadapter Aufstellort
•Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
• Ziehen Sie während eines Gewitters oder wenn Sie das Instrument längere Zeit nicht benutzen den Netzadapter aus der Netzsteckdose.
• Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose überhitzen.
• Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, daß sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.
• Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls kann durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.
• Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen könnte.
• Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Adapter oder sonstigen Kabelverbindungen ab.
•Verwenden Sie nur den Regal Ständer, der bzw. das für dieses Instrument vorgeschrieben ist. Beim Anbringen des Ständers oder des Regals ausschließlich die mitgelieferten Schrauben verwenden. Andernfalls kann es zu Beschädigung von Bauteilen im Innern kommen oder das Instrument umfallen.
• Stellen Sie keine Gegenstände vor die Entlüfungsöffnung des Instruments, da hierdurch eine einwandfreie Belüftung der Bauteile im Innern behindert werden und das Instrument überhitzen könnte.
(3)-7
1/2
Anschlüsse
• Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, daß die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.
Wartung
•Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch inprägnierte Wischtücher.
Vorsicht bei der Handhabung
• Stecken Sie niemals Papier, metallene oder sonstige Gegenstände in die Öffnungen der des Bedienfeldes. Lassen Sie derartige Gegenstände auch nicht in diese Öffnungen fallen. Falls dies doch geschieht, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.
• Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder Gummigegenstände auf das Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld verfärben könnten.
• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
• Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder unangenehmer Lautstärke, da es hierdurch zu permanentem Gehörverlust kommen kann. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
Speicherschutzbatterie
• In diesem Instrument befindet sich eine lithiumhaltige Speicherschutzbatterie. Wenn Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen, bleiben die internen Daten erhalten. Diese Daten gehen jedoch verloren, wenn die Speicherschutzbatterie vollständig entladen ist. Falls die Spannung der Speicherschutzbatterie zu gering wird, wird auf dem LCD der Eintrag „Battery voltage is low" angezeigt. Speichern Sie in einem solchen Fall die Daten sofort auf einer Speicherkarte (SmartMedia)/ einem externen Speichermedium, wie z.B. dem MIDI Data Filer MDF3 von Yamaha, und lassen Sie die Speicherschutzbatterie vom autorisierten Yamaha­Kundendienst ersetzen.
Sichern von Daten
Sichern von Daten und Erstellen von Sicherungskopien
• DRAM-Daten gehen verloren, wenn Sie die Stromversorgung des Instruments ausschalten. Speichern Sie die Daten auf einer Speicherkarte (SmartMedia)/einem externen Speichermedium, wie z.B. dem MIDI Data Filer MDF3 von Yamaha.
Erstellen von Sicherungskopien Speicherkarten (SmartMedia)/ externen Medien
• Wir empfehlen Ihnen, wichtige Daten doppelt auf zwei Speicherkarten (SmartMedia)/externen Medien zu sichern, um bei Beschädigung eines Mediums keinen Datenverlust zu erleiden.
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verlorengehen oder zerstört werden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
Auch wenn sich der Netzschalter in der „STANDBY"-Position, weist das Instrument noch einen minimalen Stromverbrauch auf. Falls Sie das Instrument für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt den Netzadapter aus der Steckdose ziehen.
Achten sie unbedingt darauf, daß Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlichen Vorschriften beachten.
(3)-7
2/2
Einführung
Vielen Dank für den Kauf des Yamaha DTXTREME IIs Schlagzeug-Trigger-Moduls. Das neue DTXTREME IIs (im Folgenden bezeichnet als DTXTREME IIs) enthält den hochrenommierten AWM2 Tongenerator und Musiksequenzer. Zusätzlich zu den Funktionen seines Vorgängers stellt das DTXTREME IIS volle Unterstützung für die aktuellen Yamaha Trigger-Produkte zur Verfügung, und weist außerdem einen neuen USB-Anschluss für MIDI-Verbindungen auf (zusätzlich zu den traditionellen MIDI-Anschlüssen) – und hat eine eingebaute Sampling-Funktion, mit der Sie Ihre eigenen Schlagzeugklänge erzeugen können. Mit all diesen Funktionen stellt das DTXTREME IIS ein ideales Trigger-basiertes Musiksystem dar, wobei dem Schlagzeuger eine der besten Lösungen geboten wird für das Üben zu Hause, das Probenspiel im Studio, sowie Aufführungen auf der Bühne. Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, um alle Funktionen Ihres neuen Instrumentes kennenzulernen. Behalten Sie diese Anleitung griffbereit, um schnell darin nachschlagen zu können.
Wie Sie diese Anleitung verwenden Diese Anleitung beschreibt alle Eigenschaften und Aspekte des DTXTREME IIs — zum
Bearbeiten
nach, um das Instrument kennenzulernen:
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsoberfläche
verstehen
INDEX
nachzuschlagen
Querverweise im Text
Spielen
(Seite 33), und allgemeine Eigenschaften, oder
(Seite 9) – um nach Themen und Funktionen zu suchen
(Seite 10) – um jede Funktion auf der Geräteoberfläche auf den ersten Blick zu
(Seite 97) – um eine spezielle Funktion mit Hilfe von Schlagwörtern und Parameter-Namen
— zwecks zusammenhängender Informationen über bestimmte Themen
Utility-Funktionen
(Seite 73). Schlagen Sie hier
(Seite 22),
Außerdem werden die folgenden Piktogramme verwendet, um bestimmte Arten wichtiger Information anzuzeigen:
HINWEIS
Beschreibt weitere detaillierte Information über ein Thema.
Zeigt spezielle Vorsichtsmaßnahmen und Informationen an, um Datenverlust und Schaden am
Instrument zu vermeiden, usw.
Inhalt der Verpackung
DTXTREME IIs
Wechselstromnetzadapter (PA-5C oder PA-5D)
Bedienungsanleitung
Daten-Liste
Installationshandbuch des DTXTREME IIs
CD-ROM (USB-MIDI-Treiber)
6
Merkmale
Das DTXTREME IIs wurde für professionelle Schlagzeuger entworfen und hat eine umfassende Vielfalt von flexiblen Drum-Trigger-Eigenschaften, einen 64-stimmigen polyphonen Tongenerator, der mit dem GM System Level 1 Standard kompatibel ist, sowie einen eingebauten Musiksequenzer, der die Aufnahme und Wiedergabe von Rhythmus- oder Begleitmustern ermöglicht, und Sie können sogar einen ganzen Song erstellen. Das Instrument ist für praktisch jede Anwendung ideal – Live-Aufführung, Rhythmustraining, Musikproduktion und Studioaufnahmen.
Drum Triggering
•Flexible Möglichkeiten zur externen Ansteuerung über 16 Trigger-Eingangsbuchsen (zusammen 12 Buchsen), eine Buchse für einen Hi-Hat-Controller und eine Fußschalterbuchse. An diesen Buchsen können beliebige Yamaha-Triggergeräte angeschlossen werden, wie z.B. die bewährten DTX/ DTXPRESS Drum-Pads, die Triggersensoren der DT-Serie sowie die neuesten Drum-Pads.
•In Kombination mit den neuesten Drum-Pads ermöglicht das DTXTREME IIs die manuelle Steuerung des Schlagzeugklangs mit einem eingebauten Regler.
•Frei konfigurierbare Trigger-Eingänge. Jeder Trigger-Eingang kann entsprechend dem an die Buchse angeschlossenen Triggergerät eingestellt werden (Grad der Empfindlichkeit usw.).
•Frei zuweisbare Voices. Unter Verwendung von MIDI-Notennummern können Sie jedem Trigger-Eingang eine bestimmte Voice des internen Klangerzeugers zuweisen. Ein Satz solcher Trigger-Voice­Konfigurationen lässt sich als “Drum-Kit” abspeichern. Sie können im internen Speicher des DTXTREME IIs bis zu 40 Drum-Kits ablegen, auf Memory-Card können bis zu 99 weitere Drum-Kits gespeichert werden. Zusätzlich verfügt das DTXTREME IIs über 90 voreingestellte Drum-Kits.
•Jeder Trigger-Eingang kann so eingestellt werden, dass mehrere MIDI-Notennummern gleichzeitig oder nacheinander abgespielt werden. Auf diese Weise können über ein einzelnes Pad Akkorde, melodische Phrasen oder auch komplette Rhythmusmuster wiedergegeben werden.
Klangerzeuger
•Eine Vielzahl an qualitativ hochwertigen Klängen (Voices) in einem 64-stimmigen polyphonen AWM2 (PCM) Klangerzeuger, der dem GM System Level 1 Standard entspricht.
•Die Preset-Voices umfassen 2.174 Schlagzeug- oder Percussion-Klänge und 128 Keyboard-Sounds. Das DTXTREME IIs bietet dynamische Schlagzeug-Voices, einschließlich hochwertiger Yamaha Drum­Sounds, und zusätzlich die neuesten Samples und Loop-Sounds, die Ihre Kreativität herausfordern.
•Ein gänzlich neues Sampling-Feature, mit dem Sie ohne Mühe Ihre eigenen Samples zum Drum-Kit hinzufügen können. Das DTXTREME IIs kann auch mittels Memory-Cards Samples (Audio-Dateien) von einem Computer importieren.
•Jede Drum-Voice kann durch die Einstellung verschiedener Parameter für Effekte, Lautstärke, Stereoposition, Tonhöhe usw. bearbeitet werden.
Effekte
•Qualitativ hochwertige digitale Hall- und Choruseffekte werden als Systemeffekte bereitgestellt. Darüber hinaus stehen zwei getrennte Insert-Effekte mit 44 Effektarten zur Verfügung.
•Der Localizer stellt einen dreidimensionalen (3D) Stereoeffekt zur Verfügung, der beim Mithören über Stereokopfhörer einen natürlichen Klang simuliert.
7
Musik-Sequenzer
•Eine große Vielfalt von Preset-Songs. Außerdem besitzt das DTXTREME IIs internen Speicherplatz für bis zu 32 User-Songs.
•Songwiedergabe. Zusätzlich zu einem Hauptsong, der mittels der Bedienelemente auf der Geräteoberseite oder mit externen MIDI-Events gesteuert wird, kann das DTXTREME IIs bis bis zu vier PAD-gesteuerte Songs (Pad-Songs), die einem Drum-Kit zugeordnet werden, abspielen. Diese Songs können aus den Preset- und User-Songs frei gewählt werden.
•Groove-Check-Funktion misst die zeitliche Genauigkeit der Schläge auf die Pads. Dies ist besonders beim Üben und Lernen nützlich.
•Metronom-Klick zum Mitspielen mit dem Sequenzer. Sie können das Klickgeräusch unabhängig von den Drum-Kit-Einstellungen auswählen.
•Einfacherer und unkomplizierter Zweispur-Sequenzer, der für Echtzeitaufnahmen Ihrer Aufführungen verwendet werden kann oder um externe Sequenzerdaten als User-Songs aufzuzeichnen. Jede Spur kann mehrere MIDI-Kanäle enthalten (1 bis 16). Da das DTXTREME IIs mit einem externen Sequenzer synchronisiert werden kann, können Sie die Aufnahme ganz einfach starten, indem Sie ein Drum-Pad anschlagen, oder den Start-Knopf auf der Geräte-Oberseite oder des externen Sequenzers drücken. Der Sequenzer bietet auch eine Step-Aufnahme, sodass Sie einen Song manuell Schritt-für-Schritt erstellen oder bearbeiten können, indem Sie die Anzeige des DTXTREME IIs verwenden.
•Selektive Playback-Funktion. Da Sie einfach das Schlagzeug oder jeden anderen Part in einem Song stummschalten und gleichzeitig die Lautstärke jedes Parts steuern können, ist dies ideal für “Minus-One” Übungen usw.
Einfache Bedienung und nützliche Bedienungselemente
•Hintergrundbeleuchtete LCD-Anzeige und LED-Anzeige, die klare visuelle Informationen in jeder Spiel­und Bearbeitungssituation bieten.
•Dateneingabe-Knöpfe. Diese fünf Knöpfe auf der Oberseite des Gerätes ermöglichen eine einfache Steuerung der auf der LCD-Anzeige dargestellten Parameter.
• “Chain Play”-Funktion, mit der Sie Drum-Kits und Songs in einer bestimmten Reihenfolge abspielen können.
•Eingebaute Mischfunktionen. Mit den Lautstärke-Schiebereglern auf der Oberseite können Sie sehr einfach die Lautstärkebalance zwischen Instrumenten oder Parts (Drum-Kit, Begleitung, Klick) einstellen. Mit diesen Schiebereglern können Sie sogar den Hall-Return-Pegel für ein ganzes Drum-Kit einstellen, genauso wie den Hall-Sende-Pegel für jedes Instrument im Kit. Dies vereinfacht den Prozess der Einstellung des Halls, der zu Ihrer akustischen Umgebung passt. Zwei zusätzliche dedizierte Schieberegler dienen zur Einstellung der Lautstärke der Kopfhörer und des Metronom-Klicks.
Anschlüsse und Erweiterungen
• MIDI- (IN, OUT, THRU) und USB-Anschlüsse bieten Verbindungsmöglichkeiten zwischen dem DTXTREME IIs und externen MIDI-Geräten — wie z.B. Computer oder Sequenzer — für erweiterte Aufnahme- und Datenspeicher-Anwendungen.
•Vielseitige Klangausgabe. Zusätzlich zu den Stereoausgängen gibt es sechs Einzelausgänge, um spezifische Sounds (Snare-Drum, Bass-Drum, Tom, usw.) an externe Mischpulte für die weitere Verarbeitung zu senden. Der neue Digital-Ausgang (S/PDIF) ist nützlich, um die DTXTREME IIs Stereo-Sounds in digitaler Qualität zu übertragen.
•Externer Sound-Eingang. Verwenden Sie die AUX IN Stereo-Buchse, um einen Audiospieler (CD, MD, Tonband, usw.) anzuschließen — und spielen Sie das Schlagzeug zusammen mit Ihren beliebten Songs. Diese Buchse kann auch für das Sampeln von der angeschlossenen Audioquelle verwendet werden.
•Externe Speicherung mit einer Memory-Card (SmartMedia). Sie können eine Memory-Card verwenden, um Daten einschließlich Drum-Kits, Songs und Chains zu speichern und einzulesen. Die Memory-Card kann auch dazu verwendet werden, ein Waveform-Sample (Audio-Datei) für Sounderweiterung bereitzustellen.
8
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsoberfläche
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inhalt der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . 6
Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . 9
Bedienungsoberfläche . . . . . . . . . . . . . 10
Oberseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Geräteaufbau . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pads und Trigger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kompatible Produkte . . . . . . . . . . . . . . . 14
Peripheriegeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
MIDI-Verbindungen . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mit dem Stromnetz verbinden . . . . . . . . 19
Einschalt-Sequenz . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Grundlegende Verwendung . . . . . 20
Trigger-Eingänge und angeschlossene Pads
konfigurieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Abschnitt Spielen . . . . . . . . . . . . 22
Wesentliche Elemente . . . . . . . . . . . . . . 23
Wiedergabe-Bedienungselemente . . . . 24
Klick-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Song-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Schieberegler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tap-Tempo-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . 28
Groove-Check-Funktion . . . . . . . . . . . . 29
Chain-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Die Chain-Anzeige einschalten . . . . . . . 30
Eine Chain erstellen oder bearbeiten . . 30
Eine Chain abspielen . . . . . . . . . . . . . . . 32
Abschnitt Bearbeiten . . . . . . . . . . 33
DTXTREME IIs als Drum-System . . . . . 33
Vom Trigger-Input zum Sound-Output . . 33
Speicher, Zwischenspeicher and Speicher-
Vorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Trigger-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . 36
Seiten bearbeiten und grundlegende
Arbeits-Vorgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Voice-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Edit-Pages und grundlegende
Bearbeitungs-Vorgänge . . . . . . . . . . . . . 48
Effekt-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Reverb (Hall) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Insert-Effekte 1 und 2 . . . . . . . . . . . . . . . 55
Localizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Song-Aufnahme und -Bearbeitung . 60
Eigenschaften des Zwei-Spur-Sequenzers
Vorbereitung der Aufnahme . . . . . . . . . 60
Aufnahme-Vorgang . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Song-Job-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . 65
Bearbeitungs-Seiten und grundlegende
Bearbeitungsvorgänge . . . . . . . . . . . . . 65
. 60
Utility-Funktionen . . . . . . . . . . . . 73
Bearbeitungs-Seiten und grundlegende
Bearbeitungs-Vorgänge . . . . . . . . . . . . . 73
Sampling Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Memory Card Feature . . . . . . . . . . . . . . 85
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Umgang mit einer Memory Card
(SmartMedia™*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Geräteaufbau
Grundlegende Verwendung
Abschnitt Spielen
Abschnitt Bearbeiten
Song-Aufnahme und -Bearbeitung
Utility-Funktionen
ANHANG
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Die in diesem Handbuch gezeigten Abbildungen und LCD-Bildschirmseiten dienen lediglich der Erklärung und können vom Aussehen Ihres Instrumentes etwas abweichen.
9
PANEL MAP
PHONES AUX IN AUX IN VOL
Bedienungsoberfläche
Bedienungsoberfläche
Oberseite
Wiedergabe-Parts auswählen
6
RHYTHM/INS Taste
Während der Songwiedergabe aktiviert oder beendet das Drücken dieser Taste die Wiedergabe des Rhythmus-Parts. Bei der Step-Aufnahme können damit Daten an der Cursorposition eingegeben werden.
7
BASS/DEL Taste
Während der Songwiedergabe aktiviert oder beendet das Drücken dieser Taste die Wiedergabe des Bass-Parts. Bei der Step-Aufnahme können damit Daten an der Cursorposition gelöscht werden.
Wiedergabesteuerung
)
Reset–Taste ( )
Wenn der Song angehalten ist, bewegt das Drücken dieser Taste die Wiedergabe­Position zum Songanfang (nicht verfügbar während der Songwiedergabe). Bei zusätzlich gehaltener SHIFT-Taste können Sie mit dem Drücken dieser Taste die Groove-Check-Funktion ausführen (Seite
29).
!
Rewind–Taste (G)
Das Drücken dieser Taste bewegt die Wiedergabe-Position zum vorherigen Takt (nicht verfügbar während der Songwiedergabe).
8
OTHERS Taste
Während der Songwiedergabe aktiviert oder beendet das Drücken dieser Taste die Wiedergabe der anderen Parts außer dem Rhythmus- und Bass-Part.
9
CLICK Taste
Das Drücken dieser Taste aktiviert oder beendet die Wiedergabe des Metronomklicks. Wenn zusätzlich die SHIFT-Taste gehalten wird, können Sie Taste als Tap-Tempo-Funktion verwenden (Seite 28).
@
Start/Stop-Taste ( )
Das Drücken dieser Taste startet oder beendet die Wiedergabe oder Aufzeichnung eines Songs. Wenn diese Taste während der Wiedergabe gedrückt wird, wird die Wiedergabe angehalten. Ein weiteres Drücken der Taste setzt die Wiedergabe an dieser Stelle fort.
#
Forward-Taste (H)
Das Drücken dieser Taste bewegt die Wiedergabe-Position zum nächsten Takt (nicht verfügbar während der Songwiedergabe).
$
Aufnahme-Taste (●)
Das Drücken dieser Taste ermöglicht eine sofortige Aufzeichnung.
Grundlegende Vorgänge
1
SHIFT-Taste
Verwenden Sie diese Taste, um die ursprüngliche Arbeitsweise von bestimmten Bedienungselementen (Taste, Knopf, Schieberegler) zu verändern.
2
Seiten-Tasten (▲/▼)
Wenn Sie eine Funktion bearbeiten, können Sie diese Tasten verwenden, um zur nächsten ( vorherigen Bildschirmseite ( gelangen. Halten Sie jeweils eine der beiden Tasten gedrückt, um zwischen den Bildschirmseiten vorwärts oder rückwärts zu rollen. Wenn Sie die SHIFT-Taste und eine der beiden Tasten gleichzeitig drücken, können Sie sehr schnell zur ersten ( Bildschirmseite gelangen.
) oder zur
) zu
) oder letzten (▼)
3
Anzeigen
Das LCD zeigt Informationen und Daten für verschiedene DTXTREME IIs Vorgänge an, und die LED­Anzeige zeigt das aktuelle Drum-Kit oder das Tempo an.
STANDBY ON
+
L MONO
R
OUTPUT
DIGITAL
OUT
12
3
INDIVIDUAL OUTPUT
FOOT SWDC IN 12V
USB
3
2
1
SHIFT
78 ) !
6
RHYTHM
INS
BASS
DEL
OTHERS
9
CLICK
TAP
%^&* (º
MAIN OUT PHONES CLICK ACCOMP
REVERB
5
GROOVE CHECK
MAX
MIN
SNARE KICK
fi fl ‡
564
Vorderseite
CCCC PHONES -Buchse
Schließen Sie hier einen Kopfhörer an, um die Stereomischung der DTXTREME IIs-Sounds abzuhören.
DD
AUX IN-Buchse
DD
Schließen Sie hier den Line-Ausgang eines externen Audiogerätes an. Sie können mit einer externen Audioquelle mitspielen (Seite
17), oder auch eine externe Audioquelle als Waveform-Sample aufzeichnen (Seite 83).
EEEE AUX IN VOL-Regler
Stellt den Eingangspegel einer Audioquelle ein, die an der AUX IN-Buchse angeschlossen ist.
Haupt–Lautstärke-Bedienungselemente
%
MAIN OUT Schieberegler
Stellt die Ausgabe-Lautstärke der Stereosumme der OUTPUT L/MONO und R Buchsen ein.
^
PHONES Schieberegler
Stellt die Ausgabe-Lautstärke der Stereosumme der PHONES (Kopfhörer)­Buchse ein. Diese Einstellung ist unabhängig von der Einstellung des MAIN OUT Schiebereglers.
10
&
CLICK Schieberegler
Stellt die Ausgabe-Lautstärke des Klick­Sounds der betreffenden Ausgangsbuchse ein (Seite 81).
* ACCOMP/REVERB
Schieberegler
Stellt die Ausgabe-Lautstärke außer für Rhythmus-Sounds (MIDI-Kanal 10) ein. Wenn Sie diesen Schieberegler bewegen, während Sie die SHIFT-Taste gedrückt halten, können Sie damit den gesamten Return-Pegel des Hall-Effektes steuern.
Seitliche Gehäuseseite
4 Abhören-Knopf
Drücken Sie diesen Knopf, um bei der Bearbeitung eines Drum-Kits eine bestimmte Voice probezuhören, geradeso wie wenn Sie ein Pad für diese Voice anschlagen würden. Wenn dieser Knopf bei gedrückter SHIFT-Taste betätigt wird, kann die Wiedergabe einer geloopten Voice oder eines Pad-Songs angehalten werden.
L
116
H
IN OUT
$
INPUT ATTENUATION
MIDI
DRUM TRIGGER MODULE
PLAY
§
CHAIN
SONG
JOB
UTILITY
EXITNOEXIT
NO
HI-HAT
CONTROL
@
#
¡™£¢
TOM HI-HAT CYMBAL MISC
5 Dateneingabe-Knopf
Verwenden Sie jeden Knopf, um den betreffenden in der LCD-Anzeige darüber dargestellten Parameterwert einzustellen. Wenn Sie beim Drehen des Knopfes zusätzlich die SHIFT­Taste gedrückt halten, können Sie den Wert in größeren Schritten erhöhen oder vermindern.
THRU
°
4
DRUMKIT
ª
TRIGGER
VOICE
EFFECT
¤
STORE
ENTER
YES
CARD
3.3V
°
CARD (Kartenschacht)
Setzen Sie hier eine optionale SmartMedia-Speicherkarte (3.3V) ein (Seite 90).
Funktions-Tasten
PLAY-Taste
Drücken Sie diese Taste, um ein Drum-Kit auszuwählen und zu spielen (grundlegender Bedienungsmodus).
§ CHAIN-Taste
Drücken Sie diese Taste, um verschiedene Drum-Kits und Songs hintereinander verkettet zu spielen.
UTILITY-Taste
Drücken Sie diese Taste, um Systemeinstellungen, Sampeln-Funktion und Memory-Card Funktionen auszuführen.
SONG JOB-Taste
Drücken Sie diese Taste, um einen User­Song zu bearbeiten.
ª TRIGGER-Taste
Drücken Sie diese Taste, um Trigger­Parameter für ein Drum-Kit zu bearbeiten.
VOICE-Taste
Drücken Sie diese Taste, um Voice­Parameter für ein Drum-Kit zu bearbeiten.
EFFECT-Taste
Drücken Sie diese Taste, um Effekt­Parameter für ein Drum-Kit zu bearbeiten.
Andere Bedienungselemente
¤ STORE -Taste
Drücken Sie diese Taste, um ein Drum-Kit oder eine Chain zu speichern.
EXIT/NO-Taste
Drücken Sie diese Taste, um aus jedem Funktionsmodus auszusteigen, oder um einen Vorgang zu beenden, wenn eine Bestätigungs-Meldung im LCD angezeigt wird.
ENTER/YES -Taste
Drücken Sie diese Taste, um einen Parameter-Wert zu bestätigen, oder einen Vorgang auszuführen, wenn eine Bestätigungs-Meldung im LCD angezeigt wird.
Bedienungsoberfläche
Lautstärke-Bedienungselemente der Rhythmus- & Drum-Instrumente
( SNARE Schieberegler
Stellt die Lautstärke der Snare-Drum ein.
º KICK Schieberegler
Stellt die Lautstärke der Bass-Drum ein.
¡ TOM Schieberegler
Stellt die Lautstärke der Toms ein.
HI-HAT Schieberegler
Stellt die Hi-Hat-Lautstärke ein.
£ CYMBAL Schieberegler
Stellt die Becken-Lautstärke ein.
¢ MISC Schieberegler
Stellt die Lautstärke aller anderen verschiedenen Rhythmus- oder Percussion-Sounds ein —außer Snare­und Bass-Drums, Toms, Hi-Hats, und Ride- und Crash-Becken.
n Durch gleichzeitiges Drücken der
SHIFT-Taste und Bewegen der Schieberegler ( bis ¢ können Sie den Hall-Send-Pegel oder den Ausgangspegel der jeweiligen EINZELNEN AUSGANGS-Buchse des betreffenden Instrumentes einstellen (Seite 27).
11
PANEL MAP
Bedienungsoberfläche
Bedienungsoberfläche
Rückseite
MIDI I/O
MIDI IN, OUT, und THRU Anschlüsse
Verwenden Sie die MIDI-Anschlüsse, um MIDI-Nachrichten zwischen dem DTXTREME IIs einem externen Gerät wie z.B. einem Sequenzer oder Tonerzeuger zu übertragen, um ein erweitertes MIDI-System zusammenzustellen (Seite 18).
USB-Port
Durch einfache Verbindung des DTXTREME IIs mit einem Computer über ein einzelnes USB-Kabel können Sie MIDI-Nachrichten zwischen den beiden Geräten übertragen. Sie benötigen dann keine zusätzlichen MIDI­Kabel, MIDI-Interface oder einen seriellen Port an dem Computer (Seite 18).
THRU
MIDI
INOUT
INPUT ATTENUATION Schalter
Jeder DIP-Schalter gehört zu einer Triggereingangs-Buchse und stellt dessen Empfindlichkeit ein. Dies ist nützlich, wenn Pads und Triggersensoren mit einem schwächeren Triggersignal angeschlossen sind. Setzen Sie den DIP-Schalter auf die H­Position, um den Triggersignal-Pegel zu verstärken (erhöhen).
Trigger-Eingänge
H
L
16
9
INPUT ATTENUATION
18
9/) KICK bis %/^
Jede dieser Trigger-Eingangsbuchsen ist geeignet, jeweils zwei verschiedene Trigger-Signale von zwei (einzelnen) Mono-Pads zu empfangen, die mit einem Y-Kabel angeschlossen sind, das einen Stereostecker auf der Trigger­Eingangsseite und zwei Monostecker auf der Pad-Seite aufweist. Wenn ein Monokabel (ein abgeschirmtes Kabel mit jeweils einem Monostecker an beiden Enden) verwendet wird, so wird das Triggersignal nur zu den ungeraden Triggereingängen (9, !, #, oder %) geroutet. Siehe “Kompatible Produkte” (Seite 14) für empfohlene Pad-Produkte für die jeweiligen Triggereingänge.
12
Audio-Ausgänge
Bedienungsoberfläche
INDIVIDUAL OUTPUT-Buchsen 1 bis 6 (Einzelausgänge)
Jede dieser Buchsen kann jeweils eine bestimmte Drum-Voice ausgeben (Seite 53), oder den Metronomklick-Sound (Seite 81)—dies ist nützlich, um das Signal jedes Instruments an ein externes Mischpult zu senden, etwa bei einer Live-Aufführung oder bei einer Aufnahme-Session.
6
HI-HAT
CONTROL
54
INDIVIDUAL OUTPUT
FOOT SW
USB
3
DIGITAL OUT
DIGITAL OUTPUT-Buchse
Stellen Sie eine Verbindung zu einem koaxialen Digitaleingang (S/P DIF) oder zu einem externen Audiogerät her. An dieser Buchse wird ein Stereo-Audiosignal ausgegeben, das identisch ist mit dem der OUTPUT L/MONO­und R-Buchsen, aber nicht von der Einstellung des MAIN OUT (15) Lautstärke-Schiebereglers beeinflusst wird.
12
R
OUTPUT
L MONO
STANDBY ON
DC IN 12V
+
OUTPUT L/MONO- und R-Buchsen
Gibt das Line-Pegel Stereosumme-Audiosignal des DTXTREME IIs an andere Audiogeräte (Verstärker, Mischpult, usw.) aus. Verwenden Sie ein Paar abgeschirmter Kabel mit _­Zoll-Steckern an einem oder beiden Enden. Verbinden Sie diese Kabel mit den L/MONO- und R-Buchsen, wenn Sie eine Stereoausgabe wünschen. Verwenden Sie nur die L/MONO­Buchse, wenn Sie eine Monoausgabe wünschen.
Stromversorgung
STANDBY/ON Schalter
Schaltet das DTXTREME IIs ein oder aus.
Kabelhaken
Befestigen Sie hier das Gleichstrom­Kabel des mitgelieferten Netzadapters, um sicherzustellen, dass der Stecker nicht gelockert wird.
DC IN Buchse
Schließen Sie hier den mitgelieferten Netzadapter (PA-5C oder PA-5D) an.
HI-HAT CONTROL Buchse
Verbinden Sie einen Hi-Hat Foot­Controller (Yamaha HH-Serie) mit diesem Eingang. Sie können diesen Controller auch als MIDI-Controller verwenden (Seite 45).
FOOT SW Buchse
Verbinden Sie einen Fußschalter (Yamaha FC4 oder FC5) mit diesem Eingang. Sie können dem Fußschalter verschiedene Funktionen zuweisen (Seite 46).
1 SNARE bis 8 HI-HAT
Jede dieser Trigger-Eingangsbuchsen ist geeignet, zwei verschiedene Trigger-Signale eines mit einem Stereokabel (abgeschirmtes Kabel mit einem Stereostecker an jedem Ende) angeschlossenen Stereo (Dual)-Pad zu empfangen. Wenn Sie ein Mono­Pad anschließen, kann nur das Head­erzeugte Triggersignal verwendet werden.
13
Geräteaufbau
Geräteaufbau
Pads und Trigger
Kompatible Produkte
Sie können das DTXTREME IIs mit allen gegenwärtig erhältlichen Yamaha Pad-Produkten verwenden. Da jedes Pad für einen bestimmten Zweck entworfen wurde und seine eigenen Spezifikationen besitzt, müssen Sie überprüfen, welches Produkt am geeignetsten ist für die Verbindung mit einem bestimmten DTXTREME IIs Trigger-Eingang. Richten Sie sich nach der folgenden Tabelle, wenn Sie zusätzliche Pads für Ihr Kit erwerben, um optimale Kompatibilität sicherzustellen.
HINWEIS
Bitte sehen Sie in der DTXTREME IIs Produktbroschüre oder auf Ihrer lokalen Yamaha Webseite nach, um genaue Informationen über Yamaha Pad-Produkte zu erhalten.
Drum-Pad (TP100/TP120SD)
Eine neue Produktreihe von Drum-Pads, die einen neu entwickelten Gummikopf verwenden. Wenn sie für die Snare­Drum und die Toms verwendet werden, können diese Pads durch die Dreizonen-Positionserkennung einen echten kontinuierlichen Klangwechsel erzeugen. Diese Pads verwenden außerdem einen neuen Pad-Controller, um den Snare- oder Tom-Klang (wie z.B. die Tonhöhe) während des Spielens zu verändern.
Gummi Pad (TP/PCY/KP/BP Serie)
Standard-Zusammenstellung von Drum- und Trigger-Pads aus Gummimaterial. Zusätzlich zu traditionellen Dual- und Einzel-Trigger-Pads (Dual–Pads besitzen einen Rim-Schalter) sind auch mehrere neue Pads mit Drei-Zonen­Positionserkennung erhältlich. Diese Pads sind für das Triggern von Pad-Songs praktisch oder um ein Drum-Kit oder einen Song im Chain-Spiel zu wechseln.
Hi-Hat-Controller (HH/RHH Serie)
Unentbehrlich für differenzierte Hi-Hat-Betätigung mit einem DTXTREME IIs Drum-Kit. Sie können sogar einen echten Hi-Hat-Ständer verwenden (z.B. aus der Yamaha HS­Serie) und ein RHH130 Pad mit Zwei-Zonen Positionserkennung.
Echtes Head Pad (RHP/KP Serie)
Diese Pads weisen einen Holzrahmen aus gesperrtem Birkenholz und Mahagoni sowie echtes Trommelfell auf – genauso wie bei einem akustischen Schlagzeug. Diese Produktreihe enthält drei verschiedene Pads für Bass-Drum, Snare-Drum und Toms und wurde speziell für den Gebrauch mit Yamaha System-Drums entworfen.
Drum-Trigger (DT Serie)
Diese Trigger-Pickups wurden für die Befestigung an einem akustischen Schlagzeug entworfen und sind so ideal dafür geeignet, die Möglichkeiten Ihres akustischen Schlagzeugs mit den elektronischen Sounds des DTXTREME IIs zu erweitern. Jedes Pickup kann einen einzelnen Triggerimpuls erzeugen. Beachten Sie jedoch, dass das Anbringen von zwei Drum-Triggern an eine einzelne Snare-Drum nicht den gleichen Effekt erzielt wie die Verwendung eines Dual­Trigger-Pad.
14
Einen Drum-Trigger anschließen
HINWEIS
Bei der Verwendung eines akustischen Schlagzeugs als Trigger-Gerät benötigen Sie einen Yamaha DT-Drum­Trigger. Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen und befestigen Sie den Trigger genauso wie im Schaubild unten beschrieben.
• Entfernen Sie mit einem mit Wasser oder Alkohol befeuchteten Tuch zuerst Staub oder Schmutz von dem Schlagfell oder Trommelrahmen, an dem Sie den Sensor anbringen möchten (verwenden Sie dabei keine chemischen Lösungsmittel), und bringen Sie dann den Sensor an.
• Überkleben Sie den Sensor und das Kabel mit Klebestreifen, um ein durch die Schlagvibrationen verursachtes versehentliches Loslösen zu verhindern.
• Wenn das Trommelfell einen anhaltenden Klang oder unregelmäßige Vibrationen erzeugt, können Doppel-Trigger entstehen. Verändern Sie in diesem Fall die Stimmung oder dämpfen Sie das Tr ommelfell, um unnötige Vibrationen zu vermeiden. Es wird empfohlen, den Ringdämpfer zu verwenden.
Befestigung an einer Bass-Drum
Befestigen Sie den Sensorteil des Triggers neben dem Rim am Schlagfell. Vergewissern Sie sich, dass der Sensor das Rim nicht berührt.
klebeband
Befestigung an einem Tom
Befestigen Sie den Sensorteil des Triggers neben dem Rim am Rahmen. Vergewissern Sie sich, dass der Sensor das Rim oder andere Teile des Schlagzeugs (Snare-Drum, andere Toms, Percussions-Instrumente, usw.) nicht berührt.
Geräteaufbau
Drum-Trigger entfernen
Wenn Sie das Trommelfell ersetzen, müssen Sie den Drum-Trigger entfernen. Entfernen Sie vorsichtig mit einem Messer oder einem ähnlichen Werkzeug den Sensorteil des Triggers. Achten Sie darauf, nicht am Kabel zu ziehen.
Entfernen Sie vollständig alle Reste des alten Klebestreifens, wenn Sie den Sensor austauschen, und befestigen diesen dann wieder mit neuem Klebestreifen. Solche Überreste könnten Probleme bei der Trigger­Empfindlichkeit verursachen (vermindertes oder gar kein Triggern, Doppel-Trigger, usw.).
Befestigung an einer Snare Drum
Befestigen Sie den Sensorteil des Triggers neben dem Rim auf der dem Spieler gegenüberliegenden Seite auf dem Schlagfell. Vergewissern Sie sich, dass der Sensor das Rim nicht berührt.
klebeband
15
Trigger-Verbindungen
Verbinden Sie jedes Pad mit der passenden Trigger-Eingangsbuchse an der Rückseite des DTXTREME IIs, indem Sie nach der folgenden Tabelle vorgehen. Die jeweiligen Bezeichnungen sind unter den Buchsen angebracht, sodass die passenden Pad-Verbindungen sehr leicht hergestellt werden können.
Geräteaufbau
Pad-zu-Eingang Übersichtstabelle
Trigger-Eingang
Rim-Konfigurationen
3-Zonen-Erkennung JJJJNN
Pad-Controller Kompatibilität
Neu Modell Nr. Modell-Name 1 2, 3, 4, 5 6, 7 8 9/10
TP60 Tom-Pad ▲▲() ()
TP65 Tom-Pad ●●() ()
TP65S Tom-Pad ●●() ()
TP80 Tom-Pad ▲▲() ()
TP80S Tom-Pad ■■() ()
TP100 Tom-Pad ●●(●)(●)(▲)
TP120SD Snare-Pad ●●(●)(●)(▲)
RHP80 Echtes Head-Pad ■■() ()
RHP100 Echtes Head-Pad ■■() ()
RHP120 Echtes Head-Pad ■■() ()
RHP120SD Echtes Head-Pad ■■() ()
RHH130 Hi-hat-Pad ()(■)(■) ()(▲)
PCY10 Cymbal-Cap-Pad ()(▲) (▲)(▲)
PCY60 Cymbal-Pad ()(▲) (▲)(▲)
PCY65 Cymbal-Pad ()(▲) (▲)(▲)
PCY65S Cymbal-Pad ()(■) (■)(▲)
PCY80 Cymbal-Pad ()(▲) (▲)(▲)
PCY80S Cymbal-Pad ()(■) (■)(▲)
PCY130 Cymbal-Pad (▲)(▲) (▲)(▲)
PCY130S Cymbal-Pad (■)(■) (■)(▲)
PCY150S Cymbal-Pad (●)(●) (●)(▲)
KP60 Kick-Pad ()(▲)(▲)(▲)(▲)
KP65 Kick-Pad ()(▲)(▲)(▲) ▲▲
KP80 Kick-Pad ()(▲)(▲)(▲) ▲▲
KP80S Kick-Pad ()(▲)(▲)(▲) ▲▲
KP120 Echtes Kick Head-Pad ()(▲)(▲)(▲) ▲▲
BP80 Bar-Pad ()(▲)(▲)(▲)(■)
DT10 Drum-Trigger ▲▲▲▲▲ ▲
DT20 Drum-Trigger ▲▲▲▲▲ ▲
DT30 Drum-Trigger ▲▲▲▲▲ ▲
HH80A Hi-Hat-Controller
HH60 Hi-Hat-Controller
HH65 Hi-Hat-Controller
.......... Drei Voices von Pad, Rim 1 und Rim 2 verfügbar.
.......... Zwei Voices von Pad und Rim verfügbar.
.......... Eine Voice von Pad verfügbar.
* Geklammerte Kombinationen bezeichnen Elemente, die nicht mit der voreingestellten Voice übereinstimmen.
HINWEIS
Ein Hi-Hat-Controller der HH-Modellreihe kann als zweites Kick-Pedal verwendet werden, wenn er an der FOOT SW-Buchse angeschlossen wird (Seite 46).
HINWEIS
Wenn Sie Drum-Trigger an die Trigger-Eingangsbuchsen anschließen, setzen Sie deren INPUT ATTENUATION-Schalter auf die H-Position (sonst auf die L­Position) und stellen deren Trigger-Empfindlichkeit auf die Drum-Trigger ein (Seite 36).
1
Snare
Schalter &
Piezo
JJNNN N
2, 3, 4, 5
Tom
Schalter & einf. Piezo
6, 7
Cymbal
Nur Schalter Nur Schalter Nur Piezo Nur Piezo
8
Hi-Hat
9/10 Kick
J=Ja, N=Nein
11/12 - 15/16
Cymbal &
andere
11/12 to 15/16
16
Peripheriegeräte
Zusätzlich zum eingebauten Trigger-System weist das DTXTREME IIs auch einen eingebauten MIDI­Tongenerator , einen eingebauten Musiksequenzer, und Mischfunktionen mit verschiedenen Effekten auf. Dieses vollständige und unabhängige System ermöglicht es, sofort mit dem Spielen zu beginnen – sobald Sie die Pads angeschlossen und das System eingeschaltet haben. Zusätzlich kann das System einfach mit anderen Peripheriegeräten ausgebaut werden, da das Instrument verschiedene Verbindungsarten unterstützt. Wir zeigen Ihnen hier einige typische Audio- und MIDI-Konfigurationen, sodass Sie erfahren, wie Sie das DTXTREME IIs­System in Ihre eigene Arbeitsumgebung integrieren können.
Audio-Verbindungen
Wenn Sie Ihr Spiel mit einem DTXTREME IIs Drum-Kit aufzeichnen oder dessen Sounds zu einem Mixer senden wollen, verbinden Sie Ihre Geräte wie folgt (das Yamaha AW4416 funktioniert in beiden Situationen als Mischpult und Aufnahmegerät):
Geräteaufbau
AW4416
LINE IN
INDIVIDUAL OUTPUT
CD-Spieler MD-Recorder
AUX OUT LINEOUT
AUX IN
DTXTREME IIs
DRUMTRIGGERMODULE
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
Die OUTPUT (L/MONO und R)- und INDIVIDUAL OUTPUT (1 bis 6)-Buchsen liefern ein Linepegel­Audiosignal unabhängig davon, ob Kopfhörer angeschlossen sind oder nicht. Diese Buchsen sind Mono-Buchsen. Ve rwenden Sie Kabel mit einem Mono-Stecker für das DTXTREME IIs und einem geeigneten Stecker für das andere Gerät, um Audio-Verbindungen an diesen Buchsen herzustellen.
Ve rwenden Sie beide OUTPUT Buchsen (L/MONO und R), um eine Stereo-Ausgabe zu erhalten. Verwenden Sie nur die L/MONO-Buchse, wenn das andere Gerät einen Mono-Eingang besitzt.
Verbinden Sie einen Satz Kopfhörer mit der PHONES-Buchse, um die Stereoausgabe abzuhören (identisch mit der Ausgabe der OUTPUT-Buchsen). Die Sounds, welche von den Einzelausgängen (INDIVIDUAL OUTPUT­Buchsen) ausgegeben werden, können mit dem an der PHONES-Buchse angeschlossenen Kopfhörer nicht abgehört werden.
Der Digitalausgang (DIGITAL OUTPUT) ermöglicht Ihnen, das Stereosignal als Digital-Audio an ein Audiogerät mit Koaxial-Digitaleingang (S/PDIF) auszugeben. Die Stereoausgabe der DIGITAL OUTPUT-Buchse ist identisch mit der Ausgabe der OUTPUT-Buchsen.
Externe Audiosignale, die über AUX IN eingespeist werden, können zusammen mit den DTXTREME IIs-Sounds mit dem an der PHONES-Buchse angeschlossenen Kopfhörer (Seite 75) abgehört werden, und können als Wav eform-Sample aufgezeichnet werden, um eine zusätzliche Drum-Voice zu erhalten (Seite 83). In jedem Fall können Sie den Eingangspegel der AUX IN-Buchse mit dem AUX IN VOL-Regler einstellen.
17
MIDI-Verbindungen
Das DTXTREME IIs besitzt USB- und MIDI (IN/OUT/THRU)-Ports, und Sie können diese verwenden, um MIDI-Events zu/von externen MIDI-Geräten zu übertragen.
USB
Geräteaufbau
DRUMTRIGGERMODULE
Computer
DTXTREME IIs
Der USB-Port ermöglicht mit einem einzelnen USB-Kabel die bidirektionale Übertragung von MIDI-Events zwischen dem DTXTREME IIs und einem PC. Mittels der USB-Verbindung können Sie Ihr Schlagzeug-Spiel -- und ebenso die Song-Wiedergabe des Instruments – mit einer MIDI-Sequenzer-Software auf Ihrem Computer aufzeichnen. Sie können auch den internen Tongenerator des DTXTREME IIs mit einem MIDI-Sequenzer auf Ihrem Computer spielen oder dessen Spiel im Instrument als DTXTREME IIs-Song aufzeichnen.
MIDI
MIDI
OUT
IN
SU200 AN200
MIDI
OUT
DTXTREME IIs
MIDI IN
MIDI THRU
DRUMTRIGGERMODULE
Die MIDI-Ports ermöglichen die Übertragung von MIDI-Events in eine Richtung. Verwenden Sie MIDI OUT, um ein externes Soundmodul mit einem DTXTREME IIs-Drum-Kit oder –Song zu spielen. Verwenden Sie MIDI IN, um den internen Tongenerator mit einem externen Gerät zu steuern. Sie können MIDI THRU verwenden, um ein zusätzliches externes Soundmodul anzuschließen und dieses mit dem an MIDI IN angeschlossenen MIDI­Controller zu steuern. Wenn Sie ein externes Soundmodul zusammen mit dem DTXTREME IIs und einem externen Controller verwenden möchten, schließen Sie den Controller an MIDI IN und das Modul an MIDI OUT an, und verwenden Sie die MIDI-Merge-Funktion (Seite 79).
HINWEIS
Sie können die USB- und MIDI-Ports nicht gleichzeitig benützen. Wenn Sie ein USB-Kabel an das DTXTREME IIs anschließen, sind die MIDI-Ports automatisch ausgeschaltet. Bei gleichzeitiger Verwendung von MIDI- und USB-Verbindungen werden an jeglichen MIDI-Ports angeschlossene Geräte nicht funktionieren. Wenn Sie jedoch aus irgendeinem Grund eine zeitweilige USB-Verbindung mit einem Computer herstellen wollen, können Sie die MIDI-Geräte am DTXTREME IIs angeschlossen lassen, da die USB-Verbindung die MIDI-Geräte in keiner Weise beeinflusst oder stört.
18
Stromversorgung
Mit dem Stromnetz verbinden
Vergewissern Sie sich, dass der STANDBY/ON-Schalter auf der STANDBY-Position steht. Schließen Sie den mitgelieferten Wechselstromadapter an der DC IN-Buchse auf der Rückseite des DTXTREME IIs an. Befestigen Sie das Stromkabel am Kabelhaken, damit der Adapterstecker sich nicht löst. Verbinden Sie den Adapter mit einer Netzsteckdose.
L MONO
R
OUTPUT
DC IN 12V
STANDBY ON
+
SNARETOM1TOM2
123
Ve rwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Wechselstromadapter (PA-5C oder PA-5D). Die Verwendung eines anderen Adapters kann eine Störung des DTXTREME IIs verursachen oder das DTXTREME IIs beschädigen. Trennen Sie den Adapter von der Steckdose, wenn das DTXTREME IIs für längere Zeit nicht benützt wird.
Geräteaufbau
Kabelhaken
Zur Netzsteckdose
Netzadapter
Einschalt-Sequenz
Nachdem Sie alle notwendigen Verbindungen hergestellt haben (Trigger, Audio, MIDI), drehen Sie alle Lautstärkeregler des DTXTREME IIs und anderer Audiogeräte zurück. Schalten Sie Ihr System in der Reihenfolge des Audio-Signalflusses ein (Zuerst das Mischpult, dann den Verstärker oder die Aktivboxen).
MIDI-Mastergeräte
Das DTXTREME IIs zeigt einen Splash-Screen an und dann den PLAY-Modus-Screen. Nun können Sie mit dem Spielen beginnen.
Wenn Sie bereit sind, sehen Sie auf der nächsten Seite nach, um ausführliche Informationen über die Verwendung des DTXTREME IIs-Systems zu erhalten.
HINWEIS
Wenn Sie das System ausschalten, drehen Sie zuerst alle Lautstärkeregler der Audiogeräte zurück und schalten dann die Geräte in der umgekehrten Reihenfolge des Audio-Signalflusses aus.
DRUMTRIGGERMODULE
DTXTREME IIs
KIT=P1 SONG=P1 TEMPO BEAT CLICK Kit name Songname =107 4/4
Audiogeräte (erst Mischpult, dann Verstärker)
19
Grundlegende Verwendung
HINWEIS
Grundlegende Verwendung
Die gesamte Bedienung des DTXTREME IIs erfolgt mit den verschiedenen Bedienungselementen und den beiden Displays. In diesem Abschnitt wird die Verwendung dieser Bedienungselemente erklärt.
DRUMTRIGGERMODULE
2
3
1
4
1 Das DTXTREME IIs besitzt sieben Funktions-Modi. Sie
können jeden Modus auswählen, indem Sie einfach die betreffende Funktionstaste drücken. Eine Kontroll­Leuchte zeigt an, welche Funktion gerade aktiv ist. Wenn Sie das DTXTREME IIs einschalten oder einen der anderen Funktions-Modi beenden, schaltet das DTXTREME IIs in den PLAY-Modus und die PLAY­Kontroll-Leuchte leuchtet auf (Sie können diesen Basis­Modus nicht beenden).
2 Verwenden Sie die Page-Tasten (/), um zwischen den
verfügbaren Einstellungsseiten zu wechseln (LCD­Bildschirmseiten).
4 Wenn die ENTER/YES-Kontroll-Leuchte blinkt,
während Sie sich auf einer bestimmten Bildschirmseite befinden oder einen bestimmten Vorgang ausführen, so ist dies ein Hinweis, dass Sie mit YES oder NO antworten sollen. Drücken Sie einfach die die ENTER/YES-Taste, um den Vorgang auszuführen, oder die EXIT/NO-Taste, um ihn abzubrechen. Wenn Sie die STORE-Taste drücken, um bearbeitete Daten abzuspeichern, so blinkt ebenfalls die ENTER/YES-Leuchte. Drücken Sie in diesem Fall die ENTER/YES-Taste, um die Daten zu speichern, oder drücken Sie die EXIT/NO-Taste, um den Speichervorgang abzubrechen.
Da die meisten Einstellungen automatisch im Speicher des DTXTREME IIs gespeichert werden, brauchen Sie den Speichervorgang nur dann auszuführen, wenn Sie darauf hingewiesen werden.
Grundsätzlich ist dies alles, was Sie zu wissen benötigen, um mit Ihrem DTXTREME IIs zu arbeiten und zu spielen beginnen zu können. Alle kritischen Vorgänge haben eine Bestätigungsmeldung, damit Sie den Vorgang wenn nötig abbrechen können. Sie müssen jedoch zuerst eine sehr wichtige Einstellung tätigen, bevor Sie mit dem DTXTREME IIs spielen können. Hier ist eine Gelegenheit, das bisher Gelernte in die Praxis umzusetzen …
3 Unter dem LCD-Display befinden sich fünfKnöpfe. Jeder
Knopf gehört zu einem in der LCD-Anzeige darüber angezeigten Parameter und kann dazu verwendet werden, dessen Wert einzustellen. Halten Sie gleichzeitig Die SHIFT-Taste gedrückt und drehen Sie an dem betreffenden Knopf, um eine schnellere Veränderung zu erreichen oder zwischen den verfügbaren Werten zu springen.
Wenn Sie ein Drum-Kit bearbeiten und die gleichen
Parameter für verschiedene Ziele einstellen wollen (Trigger-Eingänge 1 bis 16, usw.), können Sie den Knopf ganz links verwenden, um bequem das Ziel umzuschalten, ohne die Bildschirmseite zu verändern, in der Sie sich gerade befinden.
[TrgSens1] Type Gain Curve PadCtrl Input=1 RHP 32 3 - pitch
20
Trigger-Eingänge und
HINWEIS
HINWEIS
Trigger- Set
angeschlossene Pads konfigurieren
Da jedes Drum-Pad seine eigenen Charakteristiken besitzt, sollten Sie die Trigger-Eingänge so einstellen, dass die angeschlossenen Pads optimal genützt werden. Das DTXTREME IIs besitzt sechs verschiedene Trigger-Sets für typische Pad-Kombinationen. Wählen Sie das Set aus, das am besten zu Ihrem Drum-Kit passt.
1. Drücken Sie die UTILITY-Taste. Drücken Sie dann die
Page-Runter-Taste einige Male bis die Seite [UT 6] SYSTEM TRIGGER erscheint.
2. Wählen Sie ein Trigger-Set (TrgSet) aus den sechs Presets.
Wenn Sie das DTXTREME IIs zusammen mit einem empfohlenen Pad-Set gekauft haben, passt eines der sechs Presets (type1 bis type6) genau zu Ihrem Setup.
Tr igger-Set
[UT 6] TrgLink TrgByps TrgSet EdgeAdj SYSTEM indiv off type1 +20
Trigger-
Eingangsbuchse
SNARE 1
TOM1 2
TOM2 3
TOM3 4
TOM4 5
RIDE 6
CRASH1 7
HI-HAT 8
KICK
(reserviert)
CRASH2 11
(reserviert) 12 any TP
type1 type2 type3 type4 type5 type6
SHP
SHP
any
RHP
any
RHPTP65STP65STP65S
any
RHPTP65STP65STP65S
any
RHPTP65STP65STP65S
any
RHPTP65STP65STP65S
PCY
PCY
150S
PCY
PCY
150S
RHH
120
120TP65STP65STP65S
SKP 120KP120
SKP 120KP120
any
any
PCY
PCY
9
10
120SD
120SD
SHP
100TP65S
SHP
100TP65S
SHP
100TP65S
SHP
100TP65S
PCY
150S
PCY
150S
RHH
120
SKP
120
SKP
120
any
PCY
150S
150S
RHH
any
RHP
PCY
150S
PCY
150S
any KPKP
any KPKP
any
PCY
any
RHPTP65S
PCY
PCY
150S
150S
PCY
PCY
150S
150S
any
120
120
any
PCY
KP
any
KP
any
PCY
Grundlegende Verwendung
(reserviert) 12 any PCY
(reserviert) 12 any TP
(reserviert) 12 any TP
(reserviert) 12 any TP
Mit “any (alle)” bezeichnetes Pad erzeugt nicht immer alle verfügbaren Sounds. Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt “Trigger­Verbindungen” (Seite 16).
3. Wenn Sie die Einstellung beendet haben, drücken Sie die
EXIT/NO-Taste, um zum PLAY-Modus zurückzukehren.
Nun sind Sie bereit, mit dem Spielen des DTXTREME IIs zu beginnen. Lesen Sie den Abschnitt ’Spielen’, um einige der Spiel-Funktionen des DTXTREME IIs kennenzulernen.
Preset-Trigger-Sets (type1 bis type6) werden für die Preset-Kits (P1 bis P90) verwendet. Verwenden Sie Ihr eigenes von einem Preset kopiertes oder neu angelegtes Trigger-Set, wenn Sie eines der User­Kits spielen (U1 bis U40 oder C1 bis C99). Nähere Einzelheiten erfahren Sie im Abschnitt ’Trigger-Einstellungen’ (Seite 36).
21
Abschnitt Spielen
Abschnitt Spielen
Das DTXTREME IIs befindet sich beim Einschalten praktischerweise immer im PLAY-Modus. Im PLAY-Modus können Sie mit dem Arbeiten und Spielen mit dem DTXTREME IIs sofort beginnen – wählen Sie einfach ein Drum-Kit und einen Song zum Spielen aus (oder bearbeiten Sie diese in den anderen Modi). Andere Spielfunktionen sind ebenso im PLAY-Modus verfügbar. Sie können jedes beliebige Drum-Kit aus 90 Preset-Kits (P1 bis P90) auswählen und spielen, sowie aus 40 User­Kits (U1 bis U40), die Sie selbst erstellen und im Speicher des DTXTREME IIs ablegen können. Sie können auch einen Main-Song aus einer Auswahl von Preset-Songs auswählen (deren Songnummern mit P, Q oder R beginnen), sowie aus 32 User-Songs, die im Speicher des DTXTREME IIs aufgezeichnet werden können (Seite 60). Bei Ve rwendung einer optionalen Memory Card zur Speicherung Ihrer User-Kits (C1 bis C99) steht Ihnen eine praktisch unbegrenzte Anzahl von Drum-Kits zur Verfügung. Ve rwenden Sie beliebige Kombinationen eines Drum-Kits und eines Songs für Proben, Jam-Sessions usw. Sie können sogar ein komplexes Drum-Solo erstellen, indem Sie die Wiedergabe von bis zu vier Songs mit den Pads steuern (siehe Pad-Song, Seite 25).
In diesem Abschnitt lernen Sie einige der Spiel-Funktionen kennen, z.B.:
• Wesentliche Elemente
• Wiedergabe-Bedienungselemente
• Klick-Wiedergabe
• Song-Wiedergabe
• Schieberegler
• Tap-Tempo-Funktion
• Groove-Check-Funktion
• Chain-Funktion
22
Wesentliche Elemente
HINWEIS
HINWEIS
In dieser Vorgabe-Bildschirmseite können Sie grundlegende Parameter wie Drum-Kit, Song, Tempo, Beat und Klickzähler einstellen. Diese Parameter können beliebig verändert werden, während Sie das Drum-Kit, den Metronom-Klick oder den Song spielen.
KIT=P1 SONG=P1 TEMPO BEAT CLICK Kit name Songname =107 4/4
12345
1 KIT
Wählt ein Drum-Kit aus. Der Name und die Nummer des Drum-Kit wird angezeigt. P1 bis P90 sind Preset-Kits, und U1 bis U40 sind User-Kits. C1 bis C99 sind auf Memory­Card gespeicherte User-Kits. (Diese sind nur verfügbar, wenn eine geeignete Karte sich im CARD-Slot befindet; sonst wird an dieser Stelle statt der Nummern “No Card” angezeigt).
Einstellungen: P1~P90, U1~U40, C1~C99
2 SONG
Wählt den gewünschten Haupt-Song aus, der mit dem aktuellen Drum-Kit gespielt wird. Der Name und die Nummer des Songs werden angezeigt. Songnummern, welche mit dem Buchstaben P, Q, oder R beginnen, sind Preset­Songs. P-Songs sind Demo-Songs, Q-Songs sind zum Üben geeignet, R-Songs eignen sich für Pad-Songs, und U1 bis U32 sind User-Songs. C1 bis C99 sind auf Memory-Card gespeicherte User-Songs. (Diese sind nur verfügbar, wenn eine geeignete Karte sich im CARD-Slot befindet; sonst wird an dieser Stelle statt der Nummern “No Card” angezeigt).
Einstellungen: Preset- oder User-Song
4 BEAT
Stellt die Taktart des Songs oder Klicks ein.
Einstellungen: 1/4~16/4, 1/8~16/8, 1/16~16/16
Wenn Ihre Taktart-Einstellung von der des Songs abweicht, fällt der in CLICK 5 eingestellte Klick-Zähler nicht auf jeden ersten Schlag des Taktes. Dies ist keine Fehlfunktion, sondern eine nützliche Technik zum Einzählen einer schwierigen Phrase – zum Beispiel, wenn Sie einen 3/8-Zähler zum Einzählen eines 4/4-Songs verwenden. Der Klick-Zähler und die Taktart werden dann synchronisiert, wenn Sie die Wiedergabe-Position auf den Songanfang zurücksetzen, oder wenn die im Song enthaltene Taktart-Einstellung während der Wiedergabe geändert wird.
5 CLICK
Stellt den Schlag des Metronoms ein (Klick-Zähler).
Einstellungen: Bei einer BEAT 4 Einstellung von 3/8, 6/8,
9/8, 12/8, 15/8:
Punktierte Viertelnote, Achtelnote, Sechzehntel­Note
ei anderen BEAT 4 Einstellungen:
Viertelnote, Viertel-Triole, Achtelnote, Achtel­Triole, Sechzehntel-Note, Sechzehntel-Triole
Sie können den Klick-Sound und seine Ausgangs-Buchse einstellen (Seite 81).
Abschnitt Spielen
3 TEMPO
Stellt das Wiedergabe-Tempo des Songs oder Metronom­Klicks ein.
Einstellungen: 30~300
HINWEIS
TEMPO ist nicht einstellbar, wenn “=ext” angezeigt wird, d.h. wenn das DTXTREME IIs mit einem externen Takt synchronisiert ist (Seite 82).
HINWEIS
Da jeder Song Informationen über das Wiedergabe-Tempo enthält, kann Ihre Tempo-Einstellung überschrieben werden, wenn Sie einen Song starten oder auswählen oder die Wiedergabe-Position auf den Song-Anfang zurücksetzen. Wenn dies unerwünscht ist, können Sie eine Einstellung tätigen, bei der das Song-Tempo ignoriert wird und Ihre eigene Tempo-Einstellung Priorität besitzt (Seite 82).
23
Wiedergabe-
HINWEIS
SONG=P1 Songname M001-01 =107 4/4 |- | Tr1=play Tr2=none
Songnummer
Songname
Tempo
Time Signatur
Zeigt die aktuelle Taktnummer/Schlag an
12
HINWEIS
Bedienungselemente
Während der Song angehalten ist, können Sie die folgenden Transport-Tasten verwenden, um die Wiedergabe-Position zu verändern:
2 Reset — Rückkehr zum Anfang des Songs.
Ve rwenden Sie die Wiedergabe-Tasten zum Abspielen des Songs oder des Klicks.
Abschnitt Spielen
Klick-Wiedergabe
Sie können den Metronomklick-Sound Solo oder synchron zum aktuellen Song abspielen.
1. Drücken Sie die CLICK-Taste 1, um die Klick-
2. Drücken Sie nochmals die CLICK-Taste, um den
Song-Wiedergabe
Zusätzlich zur grundlegenden Start/Stop-Steuerung des Songs kann man mit dem DTXTREME IIs steuern, wie der Song abgespielt wird, welcher Part wiedergegeben wird, usw.
CLICK
TAP
GROOVE CHECK
123456
Wiedergabe im aktuellen Tempo zu starten. Die CLICK­Kontroll-Leuchte blinkt dabei ebenfalls in diesem Tempo.
CLICK
Blinkt für den ersten Schlag im Takt in rot Blinkt für die verbleibenden Schläge im Takt in grün
TAP
Metronom-Klick anzuhalten.
HINWEIS
Wenn Sie die CLICK-Taste während der Song-Wiedergabe drücken, erklingt der Klick-Sound im Takt mit dem Song. Wenn Sie die Song-Wiedergabe während der Klick-Wiedergabe starten, startet der Klick synchron mit der Song-Wiedergabe.
3 Rewind — Zurückspulen zum ersten Beat des
vorherigen Taktes.
4 Forward — Vorspulen zum ersten Beat des nächsten
Taktes.
Sie können die Record-Taste 6 verwenden, wenn Sie mit der Aufzeichnung eines User-Songs beginnen wollen (Seite 60).
Song-Einstellungen
Um spezielle Song-Einstellungen zu tätigen, können Sie zur Anzeige der Song-Einstellungen wechseln, indem Sie die Page-Taste drücken (). Hier können Sie einstellen, wie der jeweilige Track gespielt werden soll, sowie weitere Song­spezifische Informationen abrufen.
Song-spezifische Informationen werden in der oberen Zeile des Displays angezeigt. Tempo- und Beat-Einstellungen sind im Song enthalten. Sie können diese zeitweilig im Haupt-Bildschirm ändern.
1 Wiedergabe-Art
Bestimmt, wie der Song wiedergegeben wird. Bei normaler Wiedergabe wird der Song vom Anfang bis zum Ende abgespielt und hält dann automatisch an. Wiederholte Wiedergabe wiederholt die Song-Wiedergabe vom Anfang bis zum Ende solange, bis Sie die Wiedergabe manuell beenden.
Einstellungen: (Normale Wiedergabe), (Wiederholte
Wiedergabe)
Wiedergabe-Bedienungselemente
1. Drücken Sie die Start/Stop-Taste 4, um die Wiedergabe
des aktuellen Songs zu beginnen. Die Start/Stop­Kontrollleuchte leuchtet ebenfalls auf.
2. Drücken Sie nochmals die Start/Stop-Taste, um die Song-
Wiedergabe zu beenden. Die Start/Stop-Kontrollleuchte erlischt dabei. Wenn Sie die Start/Stop-Taste dann nochmals drücken, wird die Wiedergabe an der zuvor angehaltenen Stelle fortgesetzt.
2 TRACK 1 & TRACK 2
Bestimmt, ob einzelne Tracks des Songs wiedergegeben oder stummgeschaltet sind. Wenn ein Track leer ist, wird “none” angezeigt und die Einstellung kann nicht verändert werden.
Einstellungen: Play, Mute
24
Über Songs
123
RHYTHM
INS
BASS
DEL
OTHERS
HINWEIS
Ein Song besteht aus 2 Sequenzer-Spuren (Track 1 und 2) und Header-Daten. Die Header-Daten am Anfang des Songs enthalten allgemeine Song­Informationen wie z.B. das Tempo und die Taktart sowie auch ProgramChange- und Volume-Daten für jeden MIDI-Kanal. Die Daten werden automatisch geladen, wenn Sie einen Song auswählen. Jede Sequenzer-Spur kann wie bei konventionellen Sequenzern Wiedergabe-Informationen der MIDI­Kanäle 1 bis 16 enthalten. Beim Start der Song­Wiedergabe werden diese Daten zum eingebauten Tongenerator gesendet, um die Sounds wiederzugeben.
Daten
(MIDI-Kanäle 1 bis 16)Kopfdaten
TR1
(Track 1)
TR2
(Track 2)
tempo
Programm
usw...


...
...
Wiedergabe-Parts
Die Part-Auswahl-Tasten ermöglichen Ihnen, die Wiedergabe eines bestimmten Parts (MIDI-Kanal) im Song ein- oder auszuschalten. Sie können z.B. den Rhythmus-Part stummschalten, um den Rhythmus mit den Pads selbst zu spielen, oder Sie könnten mit dem Song mitspielen und dabei nur den Bass-Part spielen lassen, oder Sie können mit einem anwesenden Bass-Spieler zusammenspielen und dabei alle anderen Begleitstimmen aktivieren. Kontroll-Leuchten für die folgenden Tasten zeigen an, dass der betreffende Part eingeschaltet (leuchtet) oder ausgeschaltet (leuchtet nicht) ist. Der Part wird jedesmal abwechselnd aktiviert oder deaktiviert, wenn Sie die betreffende Taste drücken.
Abschnitt Spielen
1 RHYTHM/INS-Taste
Aktiviert oder deaktiviert die Wiedergabe des Rhythmus-Part (MIDI-Kanal 10) im Track 1 des Songs. Der Rhythmus-Part auf Track 2 wird davon nicht berührt.
Jeder Song kann als Main-Song oder als Pad-Song wiedergegeben werden. Ein Main-Song ist ein auf der Haupt-Bildschirmseite ausgewählter und mit den Wiedergabe-Bedienungstasten abgespielter Song. Ein Pad-Song ist ein einem Trigger-Eingang zugewiesener Song und wird gestartet oder gestoppt, wenn Sie ein Pad anschlagen, das speziell für diese Steuerung eingestellt wurde. Jedes Drum-Kit kann Pad-Songs als Teil des Sound-Programms enthalten (Seite 40), und einige Preset-Kits enthalten solche Pad-Songs. Da das DTXTREME IIs einen Main-Song und bis zu vier Pad-Songs aufeinmal abspielen kann, können Sie eine Gitarren-Phrase oder eine mehrstimmige Bläser­Sequenz durch Anschlagen von Pads spielen, während Sie das Drum-Kit zusammen mit dem Main-Song spielen.
2 BASS/DEL-Taste
Aktiviert oder deaktiviert die Wiedergabe des Bass-Part (MIDI-Kanal 3) des Songs.
3 OTHERS-Taste
Aktiviert oder deaktiviert die Wiedergabe aller anderen Parts außer der Rhythmus- und Bass-Parts.
Das DTXTREME IIs verwendet MIDI-Kanal 10 den Rhythmus­Part, Kanal 3 für den Bass-Part, und den Rest (Kanäle 1, 2, 4 bis 9, 11 bis 16) für andere Parts. Wenn die Part-Auswahl-Tasten verwendet werden, um die Parts zu deaktivieren, werden die Spieldaten auf den betreffenden MIDI-Kanälen (einschließlich der Daten von den MIDI IN-Ports oder dem USB-Port) nicht zum eingebauten Tongenerator gesendet.
25
Schieberegler
HINWEIS
Das DTXTREME IIs enthält einen einfachen aber leistungsstarken Mixer. Auf der Oberseite befinden sich zehn Schieberegler für die Einstellung der Lautstärke-Balance, des Hall-Effektes, und des Pegels der Einzelausgänge.
5 SNARE-Schieberegler
Stellt die Ausgangs-Lautstärke der Snare-Drum ein.
6 KICK-Schieberegler
Stellt die Ausgangs-Lautstärke der Bass-Drum ein.
Die Lautstärke-Balance einstellen
Mit den folgenden Schiebereglern können Sie die Lautstärke­Balance zwischen den Rhythmus-Instrumenten des Drum­Kits einstellen, sowie die Lautstärke-Balance zwischen Drum­Kit, Begleitung und Klick-Sounds steuern. Sie können außerdem die Ausgangs-Lautstärke der Stereo-gemischten
Abschnitt Spielen
Sounds für die OUTPUT-Buchsen und den Kopfhörer unabhängig voneinander einstellen.
1 MAIN OUT-Schieberegler
Stellt die Ausgangs-Lautstärke der Stereo-gemischten Sounds für die OUTPUT (L/MONO & R)- und DIGITAL OUT­Buchsen ein.
2 PHONES-Schieberegler
Stellt die Ausgangs-Lautstärke der Stereo-gemischten Sounds für die PHONES-Buchse ein. Das gleiche Stereo-Signal kann unabhängig vom MAIN OUT-Schieberegler eingestellt werden 1.
MAX
MAIN OUT PHONES CLICK ACCOMP
1234 56789 )
MIN
SNARE KICK
TOM HI-HAT CYMBAL MISC
7 TOM-Schieberegler
Stellt die Ausgangs-Lautstärke der Toms ein.
8 HI-HAT-Schieberegler
Stellt die Ausgangs-Lautstärke der Hi-Hat-Cymbals ein.
9 CYMBAL-Schieberegler
Stellt die Ausgangs-Lautstärke der anderen Cymbals (Ride, Crash, etc.) ein.
) MISC-Schieberegler
Stellt die Ausgangs-Lautstärke der anderen Rhythmus-Sounds außer den oben aufgelisteten ein.
Jeder der Schieberegler auf der Oberseite funktioniert wie der Fader eines Mischpultes. Sie können die Lautstärke jedes Begleit-Parts einzeln als Song-Daten einstellen (Seite 72), und die Lautstärke eines jeden Drum- oder Percussion-Sounds als Drum-Voice-Daten (Seite 49). Sie können dann die ACCOMP- und MISC­Schieberegler verwenden, um die Gesamtlautstärke der restlichen Parts einzustellen, während die im Song und Drum-Kit festgelegte Lautstärke-Balance gleich bleibt.
3 CLICK-Schieberegler
Stellt die Ausgangs-Lautstärke der Klick-Sounds der eingestellten Ausgangs-Buchse ein (Seite 81).
4 ACCOMP-Schieberegler
Stellt die Ausgangs-Lautstärke der Begleit-Parts (alles außer MIDI-Kanal 10) im Song ein. Dies ermöglicht Ihnen, die Lautstärke-Balance zwischen dem Drum-Kit und den Begleit­Parts einzustellen, wenn Sie das Drum-Kit zusammen mit der Song-Wiedergabe spielen.
26
Den Hall-Effekt einstellen
HINWEIS
123456
MAX
MIN
ACCOMP
SNARE KICK
TOM HI-HAT CYMBAL MISC
SHIFT
HINWEIS
Die Pegel der Einzelausgänge einstellen
Sie können den Hallanteil (Systemeffekt) eines Rhythmus­Instrumentes steuern, indem Sie den betreffenden Lautstärke­Schieberegler bei gehaltener SHIFT-Taste bewegen. Die betreffenden Schieberegler müssen vorher entsprechend für die Hall-Steuerung eingestellt werden (Seite 75).
SHIFT
MAX
ACCOMP
MIN
SNARE KICK
TOM HI-HAT CYMBAL MISC
1234567
1
SHIFT-Taste + ACCOMP/REVERB-Schieberegler
Stellt den Master-Return-Pegel des Hall-Effektes ein.
2 SHIFT-Taste + SNARE-Schieberegler
Stellt den Hall-Sende-Pegel der Snare-Drum ein.
3 SHIFT-Taste + KICK-Schieberegler
Stellt den Hall-Sende-Pegel der Bass-Drum ein.
4 SHIFT-Taste + TOM-Schieberegler
Stellt den Hall-Sende-Pegel der Toms ein.
Sie können den Ausgangs-Pegel der Einzelausgänge (INDIVIDUAL OUTPUT 1 bis 6) einstellen, indem Sie gleichzeitig die SHIFT-Taste halten und den betreffenden Lautstärke-Schieberegler bewegen. Die betreffenden Schieberegler müssen vorher entsprechend für die Pegel­Steuerung der Einzelausgänge eingestellt werden (Seite 53).
Drum-Sounds, die über die Einzelausgänge geroutet sind, sind von der Stereo-Mischung ausgenommen, und werden deswegen nicht über die Stereo-Ausgänge (PHONES, OUTPUT L&R, DIGITAL OUT) ausgegeben.
Abschnitt Spielen
1 SHIFT-Taste + SNARE-Schieberegler
Stellt den Ausgangs-Pegel für INDIVIDUAL OUTPUT 1 ein.
2 SHIFT-Taste + KICK-Schieberegler
Stellt den Ausgangs-Pegel für INDIVIDUAL OUTPUT 2 ein.
5 SHIFT-Taste + HI-HAT-Schieberegler
Stellt den Hall-Sende-Pegel der Hi-Hat-Cymbals ein.
6 SHIFT-Taste + CYMBAL-Schieberegler
Stellt den Hall-Sende-Pegel der anderen Cymbals (Ride, Crash, usw.) ein.
7 SHIFT-Taste + MISC-Schieberegler
Stellt den Hall-Sende-Pegel der Rhythmus-Sounds außer der oben aufgelisteten ein.
HINWEIS
Denken Sie daran, dass die verschiedenen oben beschriebenen Einstellungen miteinander zusammenhängen; das Ändern einer Einstellung könnte einen nicht beabsichtigten Effekt haben. Zum Beispiel könnte der Hall-Sound zu gering oder nicht vorhanden sein, wenn Sie bei einer der Drum-Voice-Hall-Sendepegel­Einstellungen einen zu niedrigen Wert einstellen (Seite 53), oder wenn der Master-Sendepegel oder der Return-Pegel des System­Halls (Seite 57) zu gering eingestellt ist.
3 SHIFT-Taste + TOM-Schieberegler
Stellt den Ausgangs-Pegel für INDIVIDUAL OUTPUT 3 ein.
4 SHIFT-Taste + HI-HAT-Schieberegler
Stellt den Ausgangs-Pegel für INDIVIDUAL OUTPUT 4 ein.
5 SHIFT-Taste + CYMBAL-Schieberegler
Stellt den Ausgangs-Pegel für INDIVIDUAL OUTPUT 5 ein.
6 SHIFT-Taste + MISC-Schieberegler
Stellt den Ausgangs-Pegel für INDIVIDUAL OUTPUT 6 ein.
Da jedes Drum-Instrument jedem beliebigen Ausgang zugeordnet werden kann (Seite 75), können Sie den Master-Ausgangspegel für mehrere Instrumente mit einem einzelnen Schieberegler einstellen. Zum Beispiel kann, abhängig von deren Ausgangs-Einstellungen, der Cymbal-Schieberegler der Master-Fader für alle Cymbals einschließlich Hi-Hats oder nur für die Snare-Drum sein.
27
Tap-Tempo-Funktion
1
2
(1)
Beginn d. Erkennung
3
(2)
4
(3)
1
(4)
2
3
4
Schlagen Sie ein gleichmäßiges Tempo
Ende d. Erkennung
HINWEIS
HINWEIS
Mit dieser praktischen Funktion können Sie automatisch das Tempo einstellen, indem Sie die Taktschläge auf einem Pad oder mit der Abhören-Taste eingeben. Dies ist besonders nützlich, wenn Sie das Tempo während der Song-Wiedergabe oder der Klick-Wiedergabe “nach Gefühl” eingeben wollen.
1. Öffnen Sie die Tap-Tempo-Bildschirmseite, indem Sie
Abschnitt Spielen
Die Tempo-Erkennung erfolgt zwischen jedem Taktschlag des ersten Taktes und dem 1. Taktschlag des nächsten Taktes. Auf diese Weise wird bei fortdauerndem Schlagen das Tempo auf jedem 1. Schlag eines darauffolgenden Taktes berechnet.
gleichzeitig die SHIFT-Taste halten und die TAP (CLICK)-Taste drücken. Während Sie die Tap-Tempo­Funktion verwenden, wird das aktuelle Tempo auf der LED-Anzeige angezeigt.
SHIFT
[TAP TEMPO] TEMPO BEAT =138 4/4
Aktuelles Tempo Aktuelle Zeitkennung
CLICK
TAP
2. Ve rwenden Sie den Knopf unter dem BEAT-Parameter,
um die Taktart eines Taktes einzustellen. Das Tempo wird für einen Takt der hier eingestellten Taktart erkannt.
Einstellungen: 1/4~16/4, 1/8~16/8, 1/16~16/16
3. Zählen Sie den Takt, indem Sie einen Takt lang in einem
gleichbleibenden Tempo ein Pad anschlagen oder die Abhören-Taste drücken. Wenn Sie das Tempo für einen 4/4-Takt einstellen, schlagen Sie das Pad 5 mal an, um vom 1. bis zum 4. Taktschlag und den 1. Taktschlag des folgenden Taktes zu zählen. In ähnlicher Weise geben Sie bei einem 3/4-Takt 4 Schläge ein, um vom 1. zum 3. Taktschlag und den 1. Taktschlag des nächsten Taktes zu zählen. Das Tempo wird aus dem Timing berechnet, mit dem Sie das Pad anschlagen, und wird auf der LED-Anzeige angezeigt sowie als blinkender Tempo-Wert im LCD­Display.
Wenn Sie das Pad für eine gewisse Zeit nicht anschlagen, wird der Tempozähler zurückgesetzt. Beginnen Sie in diesem Fall das Einzählen von neuem (schlagen Sie 5 mal bei einem 4/4-Takt).
4. Drücken Sie die ENTER/YES-Taste, um das berechnete
Tempo zu übernehmen. Der Tempo-Wert hört dann auf zu blinken und leuchtet beständig.
5. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, wenn Sie die Tempo-
Erkennung nochmals beginnen wollen.
6. Drücken Sie die EXIT/NO-Taste, um die Tempo-
Einstellung zu beenden und zur PLAY-Modus-Anzeige zurückzukehren.
Die Tap-Tempo-Funktion kann nicht während einer Aufnahme oder im Aufnahme-Standby-Modus ausgeführt werden.
[TAP TEMPO] TEMPO BEAT =115 4/4
Erkannter Tempo-Bereich: 30-300
28
Groove-Check-Funktion
Beim Spielen des Drum-Kit oder beim Tapping mit der Abhören-Taste zusammen mit einem Song oder mit dem Klick können Sie prüfen, wie weit Ihr Timing vom Takt entfernt ist. Geben Sie die Notenlänge an – diese wird als Basis für die Berechnung der Timing-Genauigkeit Ihres Spiels verwendet, bis zu einer Auflösung von 1/96 einer Viertelnote.
HINWEIS
Groove-Check funktioniert nur während der Wiedergabe eines Songs oder des Klicks.
1. Öffnen Sie die Groove-Check-Bildschirmseite, indem Sie
gleichzeitig die SHIFT-Taste halten und die GROOVE CHECK (Reset)-Taste drücken.
SHIFT
GROOVE CHECK
[Groove]|------- -------| BEAT CLICK 0/ 0 Quant= =100 4/4 3
Quantisierung
Tempo
Signatur
2. Stellen Sie die gewünschte Quantisierungs-Auflösung
(angegeben als Notenlänge) als Basis für das Groove­Check-Timing ein. Die möglichen Einstellungen sind die gleichen wie bei CLICK Beat (Seite 23).
HINWEIS
Sie können die Genauigkeit Ihrer Phrase bei komplizierten Unterteilungen prüfen, indem Sie eine andere Notenlänge als bei CLICK Beat einstellen.
Time
Metronom
Timing-Differenz für jeden Schlag: Die Differenz der Timing-Genauigkeit für jedes Mal wenn Sie ein Pad oder eine Drum anschlagen wird als Zahl im Bereich von -48 bis +48 (zu langsam bis zu schnell) angezeigt. Ein negativer Wert bedeutet, dass Sie langsamer spielen als das Songtempo, und ein positiver Wert bedeutet, dass Sie schneller spielen. Ein Wert von Null bedeutet, dass Sie exakt im Takt spielen. Dies ist nützlich, um die Timing­Genauigkeit eines einzelnen Instrumentes wie der Snare­Drum oder der Bass-Drum zu messen.
Durchschnitt: Die Differenz der Timing-Genauigkeit wird als Durchschnitt gemessen und als Zahl im Bereich von -48 bis +48 (zu langsam bis zu schnell) angezeigt. Ein negativer Wert bedeutet, dass Sie langsamer spielen als das Songtempo, und ein positiver Wert bedeutet, dass Sie schneller spielen. Ein Wert von Null bedeutet, dass Sie exakt im Takt spielen. Dies ist nützlich, um die durchschnittliche Genauigkeit Ihres Schlagzeug-Spiels zu messen.
5. Drücken Sie die EXIT/NO-Taste, um den Groove-Check
zu beenden und zur PLAY-Modus-Anzeige zurückzukehren.
Abschnitt Spielen
3. Stellen Sie wenn nötig die Werte für TEMPO, BEAT und
CLICK wie auf der Haupt-Bildschirmseite ein (Seite 23).
4. Spielen Sie das Drum-Kit oder drücken Sie die Abhören-
Taste im Takt zusammen mit der Song-Wiedergabe oder dem Klick-Zähler. Die Timing-Differenz wird für jeden Schlag sowohl grafisch als auch als numerischer Wert angezeigt.
Genau
im Takt
[Groove]|--- ---+-- ----| BEAT CLICK
- 9/+ 3 Quant= =100 4/4 3
Durchschnitt
Abweichung vom Takt für jeden Einzelschlag
SchnellLangsam
29
Chain-Funktion
HINWEIS
[CHAIN]"IniChain" Step Type Num=U1 <GHIJK> 1 kit Initkit
1234
!"#$%&’ ( ) * , . /0123 456789 : ;< >?@ABCDEFG HIJKLMNOPQRSTUV XYZ [ ¥]^_` a bcdefgh i j k lmno pqr s t uvwxyz{|}
→←
=
W
+-
Eine Chain erstellen oder bear-
Eine “Chain” ist eine von Ihnen erstellte Serie von Drum­Kits und Songs. Sie können z.B. verschiedene Drum-Kits so anordnen, dass diese dann in einer bestimmten Reihenfolge abgerufen werden können – um z.B. die Einstellungsliste für eine Liveaufführung anzupassen, oder um eine Serie von Übungs-Songs in der Reihenfolge ihrer Schwierigkeit anzuordnen. Das DTXTREME IIs kann bis zu 32 Chains speichern, um diese sofort abzurufen, wann immer Sie es wünschen.
Abschnitt Spielen
Die Chain-Anzeige einschalten
Wenn Sie die CHAIN-Taste drücken, erscheint zuerst die Chain-Anzeige, die die Wiedergabe existierender Chains ermöglicht. Durch nochmaliges Drücken der CHAIN-Taste wird die Chain-Edit-Anzeige aufgerufen, wo Sie eine neue Chain erstellen oder eine bestehende Chain bearbeiten können. Jede Betätigung der CHAIN-Taste schaltet zwischen diesen beiden Anzeigen um. Wenn Sie die Chain-Funktion beenden möchten, drücken Sie einfach die EXIT/NO-Taste, um zur Hauptanzeige zurückzukehren.
KIT=P1 SONG=P1 TEMPO BEAT CLICK Kit name Songname =107 4/4
Chain-Play-Anzeige
CHAIN=32 Step=01 Kit=U1 Kit Name ChainNam
Chain-Bearbeiten-Anzeige
[CHAIN]"ChanName" Step Type Num=U1 <90abc> 32 kit kit name
CHAIN
CHAIN
beiten
Der erste Schritt bei der Verwendung von Chains ist die Erstellung einer Chain. Sie können auch jederzeit nach Belieben eine Chain bearbeiten. Nachdem Sie eine Chain erstellt oder bearbeitet haben, müssen Sie sie speichern, BEVOR Sie mit einer anderen Chain zu arbeiten beginnen.
Wählen Sie zuvor eine gewünschte Chain auf der Chain-Play­Bildschirmseite aus (Seite 32).
Chain-Edit-Bildschirmseite
Hier können Sie Drum-Kits oder Songs einen nach dem anderen jedem Schritt einer Chain zuordnen. Eine Chain kann bis zu 32 Schritte enthalten, und Sie können eine Chain mit einer anderen verbinden, wenn Sie eine längere Chain möchten, die 32 Schritte überschreitet, oder eine wiederholte (geloopte) Chain, die eine bestimmte Serie wiederholt.
1 Chain-Name
Geben Sie den gewünschten Namen für die aktuelle Chain ein, indem Sie bis zu acht Zeichen verwenden. Verwenden Sie den Knopf ganz links, um die Eingabeposition (Cursor) für jedes Zeichen zu verändern. Verwenden Sie dann den zweiten Knopf von links, um an dieser Position ein Zeichen einzugeben. Wiederholen Sie diesen Schritt und bestimmen Sie so den Chain-Namen (höchstens acht Zeichen).
Ver fügbare Zeichen:
KIT=P1 SONG=P1 TEMPO BEAT CLICK Kit name Songname =107 4/4
EXITNOEXIT
NO
2 Step (Schritt)
Wählen Sie eine Step (Schritt)-Nummer (1 bis 32), der ein Drum-Kit oder Song zugeordnet werden soll. Sie können bis zu 32 Schritte für eine Chain einstellen.
30
Loading...
+ 73 hidden pages