Guida dell’utente— Guida di base —Guida dell’utente— Guida di base —
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROSEGUIRE
* Conservare le presenti precauzioni in un luogo sicuro per riferimento futuro.
AVVERTENZA
Per evitare il rischio di lesioni gravi o di morte a causa di scosse elettriche, cortocircuiti, incendi o danni di altro genere, attenersi
sempre alle precauzioni di base elencate di seguito. Tali precauzioni includono quanto segue:
• Non aprire lo strumento e non tentare di rimuoverne le parti interne o di
modificarle per alcun motivo. All’interno dello strumento non vi sono parti
soggette a manutenzione da parte dell’utente. Nel caso di malfunzionamento
dello strumento, sospendere immediatamente l’utilizzo e richiedere
l’assistenza del personale autorizzato Yamaha.
• Non esporre lo strumento alla pioggia, non utilizzarlo in prossimità di acqua o
in ambienti umidi e non posizionare su di esso recipienti contenenti liquidi
che potrebbero entrare nelle aperture.
• Qualora il cavo dell’adattatore CA risulti consumato o danneggiato o si
verifichi un’improvvisa mancanza di suono durante l’utilizzo dello strumento o
nel caso in cui si noti fumo o la presenza di odori insoliti provenienti dallo
ATTENZIONE
strumento stesso, spegnere immediatamente l’interruttore di accensione,
scollegare la spina dell’adattatore dall’alimentazione e richiedere l’assistenza
del personale autorizzato Yamaha.
• Utilizzare unicamente l’adattatore specificato (PA-5C, PA-D12 o un equivalente
consigliato da Yamaha). L’utilizzo di un adattatore diverso può causare danni
allo strumento o provocare un surriscaldamento eccessivo.
• Rimuovere sempre la spina dall’alimentazione prima di procedere alla pulizia
dello strumento. Non inserire o rimuovere mai una spina elettrica con le mani
bagnate.
• Controllare periodicamente la spina elettrica e rimuovere l’eventuale polvere
presente.
Per evitare il rischio di lesioni personali all’utente, ad altre persone, danni allo strumento o ad altri beni, attenersi sempre alle
precauzioni di base elencate di seguito. Tali precauzioni includono quanto segue:
• Non avvicinare il cavo dell’adattatore CA a sorgenti di calore, quali caloriferi e
non piegare eccessivamente o danneggiare in alcun altro modo il cavo; non
posizionare oggetti pesanti sul cavo ed evitare che il cavo possa essere
calpestato o che vi si possa inciampare.
• Quando si rimuove la spina elettrica dalla presa di alimentazione o dallo
strumento, afferrare sempre la spina e non il cavo.
• Non collegare lo strumento a una sorgente elettrica utilizzando un connettore
multiplo. La mancata osservanza della suddetta precauzione può produrre una
scarsa qualità sonora e causare il surriscaldamento della presa.
• Scollegare l’adattatore CA quando non si utilizza lo strumento o durante
tempeste elettromagnetiche.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere gli
interruttori di tutti i componenti. Prima di accendere gli interruttori dei
componenti impostare tutti i livelli del volume sul minimo. Assicurarsi che i
livelli del volume di tutti i componenti siano impostati sul minimo, quindi
alzare gradualmente i volumi durante l’utilizzo fino ad ottenere il livello di
volume desiderato.
• Non esporre lo strumento a polvere o vibrazioni eccessive, temperature
estreme (ad esempio esposizione diretta ai raggi solari, vicino a un calorifero
o all’interno di un’auto durante la giornata) per ridurre il rischio di danni al
pannello esterno o ai componenti interni.
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di altri apparecchi elettrici, quali
televisori, radio o altoparlanti che potrebbero causare interferenze in grado di
incidere sul corretto funzionamento di tali apparecchiature.
• Non sistemare lo strumento su superfici instabili dalle quali potrebbe
accidentalmente cadere.
• Prima di trasportare lo strumento, rimuovere l’adattatore e tutti gli altri cavi
collegati.
• Per la pulizia dello strumento, utilizzare un panno soffice e asciutto. Non
utilizzare diluenti, solventi, detergenti o panni impregnati con prodotti chimici
di alcun genere. Non appoggiare inoltre oggetti in vinile, plastica o gomma
sullo strumento che potrebbero scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiarsi sullo strumento e non posizionare oggetti pesanti su di esso.
Non esercitare un’eccessiva pressione su pulsanti, interruttori o connettori.
• Utilizzare unicamente il piedistallo o il rack specifico per lo strumento. Per il
collegamento del piedistallo o del rack, utilizzare unicamente le viti fornite. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare danni a
componenti interni o provocare la caduta dello strumento.
• Non utilizzare lo strumento per lunghi periodi a un livello di volume eccessivo
che potrebbe causare la perdita permanente dell’udito. In caso di perdita o
disturbi dell’udito, consultare un medico.
■
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DI BACKUP
• Lo strumento contiene una batteria interna non ricaricabile che consente di
memorizzare i dati interni anche quando lo strumento è spento. Quando è
necessario sostituire la batteria, viene visualizzato il messaggio “Battery
voltage is low” (Batteria scarica) sul display a cristalli liquidi. In questo caso,
eseguire il backup dei dati utilizzando un dispositivo esterno, ad esempio il
dispositivo Yamaha Midi Data Filer MDF3 basato su dischetti floppy, quindi
contattare il personale di assistenza autorizzato Yamaha per richiedere la
sostituzione della batteria.
• Per evitare danni gravi, non tentare di sostituire la batteria. La sostituzione
della batteria di backup deve essere in qualsiasi caso eseguita dal personale di
assistenza autorizzato Yamaha.
• Non riporre mai la batteria in luoghi facilmente accessibili a bambini che
potrebbero accidentalmente inghiottirla. Se ciò dovesse accadere, consultare
immediatamente un medico.
■
SALVATAGGIO DEI DATI DELL’UTENTE
• Per ridurre il rischio di perdita di dati importanti causato da possibili
malfunzionamenti o errori di utilizzo dell’utente, salvare frequentemente i dati
su una scheda di memoria SmartMedia.
• Per ridurre il rischio di perdita di dati importanti causato da possibili
malfunzionamenti o errori di utilizzo dell’utente, salvare tutti i dati utilizzando un
dispositivo esterno, ad esempio il dispositivo Yamaha Midi Data Filer MDF3.
Yamaha declina ogni responsabilità per danni causati da un utilizzo improprio
dello strumento, da modifiche apportate allo strumento o dalla perdita o
distruzione dei dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non viene utilizzato.
(3)-6
Introduzione
Vi ringraziamo per avere acquistato il Modulo Drum Trigger Yamaha DTXTREME. Integrati
nel nuovo DTXTREME troverete il generatore sonoro e il sequencer musicale AWM2. Grazie
alle sue caratteristiche, il modulo DTXTREME rappresenta per i percussionisti una delle
migliori soluzioni per le esercitazioni a casa, le prove in studio e le esecuzioni sul palco. Per
sfruttare in maniera completa le caratteristiche offerte da questo nuovo strumento, vi
preghiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi suggeriamo inoltre di conservare
il manuale a portata di mano per facilitarne la consultazione.
Informazioni sui manuali
Per il modulo DTXTREME sono disponibili due manuali distinti: la Guida di base e la Guida
di riferimento. Al fine di rendere disponibili tutte le informazioni necessarie relative al
modulo DTXTREME, ciascun manuale ha le caratteristiche e finalità descritte di seguito:
Guida di base
Contiene le impostazioni del modulo DTXTREME e delle operazioni di base, oltre alle
istruzioni per l'utilizzo delle principali funzioni dello strumento.
Guida di riferimento
Fornisce le istruzioni dettagliate sulla configurazione del modulo DTXTREME come sistema e
sull'utilizzo di tutte le funzioni dello strumento. Questa guida può essere utilizzata come un
dizionario. Le pagine del sommario e dell'indice analitico semplificano la ricerca dei termini
specifici e delle funzioni descritte all'interno del manuale.
Nel manuale vengono inoltre utilizzati riferimenti incrociati per facilitare la ricerca di ulteriori
informazioni relative a un argomento specifico.
Legenda
In ciascun manuale vengono utilizzati i simboli descritti di seguito, a indicare la tipologia
delle informazioni presentate.
NOTA
– Indica le informazioni aggiuntive su un argomento.
– Descrive le raccomandazioni da seguire con attenzione nelle situazioni in cui
l'utilizzo dello strumento potrebbe provocare la perdita dei dati o danni allo
strumento stesso.
Contenuto della confezione
• DTXTREME
• Adattatore di alimentazione CA (PA-5C o PA-D12)
• Guida dell'utente
— Guida di base (il presente documento)
— Guida di riferimento
• Scheda di garanzia
6
Caratteristiche
Il modulo DTXTREME è progettato per i percussionisti professionisti e vanta funzioni
flessibili di drum triggering, un generatore sonoro con polifonia a 64 note compatibile con lo
standard GM System di Livello 1, un sequencer musicale che consente di registrare e
riprodurre ritmi o pattern di accompagnamento e di creare song complete. Questo strumento
è ideale per esecuzioni dal vivo, esercitazioni ritmiche, composizioni e registrazioni musicali
in studio e così via.
Drum Triggering
■
Controlli esterni flessibili costituiti da 16 jack per l'ingresso trigger, jack per il controller hi-hat
e jack per il comando a pedale. Questi jack possono essere collegati a qualsiasi dispositivo di
trigger Yamaha, compresi i tradizionali drum pad del modulo DTX/DTXPRESS, le puntine di
trigger della serie DT e gli ultimi drum pad dotati di vere testate di batteria.
■
Unito ai più recenti drum pad, il modulo DTXTREME consente esecuzioni di tipo "rullato"
che richiedono una sensibilità elevata e un'ampia gamma dinamica.
Ingressi trigger regolabili. Ciascun ingresso trigger può essere modificato in base alla
■
tipologia del dispositivo di ingresso collegato al jack, al tipo di sensibilità e così via.
■
Massima libertà nell’assegnazione delle voci. Utilizzando i numeri delle note MIDI, a ogni
ingresso trigger può essere assegnata una voce specifica proveniente dal generatore sonoro
interno. È possibile memorizzare una serie di configurazioni trigger-to-voice sotto forma di
"drum kit". L'unità DTXTREME consente di memorizzare fino a 40 drum kit nella memoria
interna e fino a 99 drum kit su una Memory Card. L'unità DTXTREME viene fornita inoltre
con 60 drum kit preimpostate.
Ogni ingresso trigger può essere impostato per la riproduzione di un numero svariato di note
■
MIDI contemporaneamente o in sequenza, consentendo l'esecuzione di accordi, frasi
melodiche o addirittura di pattern di batteria con un singolo pad.
Alcuni drum kit sono dotati della funzione di rilevazione di posizione. I sensori di posizione
■
consentono di ricreare il suono di una vera cassa rullante (snare drum) con maggiore
realismo.
Generatore sonoro
■
Una gamma di suoni (voci) di alta qualità in un generatore sonoro polifonico AWM2 (PCM)
con 64 note basato sugli standard del sistema GM di Livello 1.
Le voci preimpostate comprendono 1757 suoni di batteria o percussioni e 128 suoni di
■
tastiera. Le voci di batteria dell'unità DTXTREME comprendono le famose batterie Yamaha
(serie Maple Custom, serie Recording Custom e così via), oltre agli ultimi campioni e suoni di
loop, in grado di ispirare la mente creativa del batterista.
Ogni voce di batteria può essere modificata utilizzando vari parametri relativi ad effetti,
■
volume, pan, tonalità e così via.
■
Una speciale voce del rullante consente modifiche dettagliate quali la scelta del materiale
della testata, la tensione dei tiranti, il metodo di esclusione del rollio dei tamburi (sordina),
oltre alle normali modifiche standard.
Effetti
■
Questo sistema offre effetti di elevata qualità quali il riverbero e i cori digitali. Viene inoltre
fornita una coppia versatile di set di effetti da inserire con 44 tipi di effetti.
Il Localizer fornisce un effetto stereo tridimensionale (3D) che simula il suono naturale
■
durante il monitoraggio con le cuffie stereo.
7
Sequencer musicale
■
Sequencer a due tracce, dall’utilizzo semplice e immediato, che può essere utilizzato per le
registrazioni in tempo reale delle esecuzioni musicali o dei dati delle sequenze esterne come
le song create dall'utente. Ogni traccia può contenere più canali MIDI (da 1 a 16). Poiché
l'unità DTXTREME può essere sincronizzata con un sequencer esterno, è possibile avviare la
registrazione semplicemente colpendo un pad della batteria oppure il pulsante Start sull'unità
DTXTREME o su un sequencer esterno. Il sequencer offre inoltre la funzione di interruzione
della registrazione che permette di creare o modificare una song passo per passo, durante
l'analisi delle informazioni visualizzate sull'unità DTXTREME.
Un'ampia varietà di 164 song preimpostate. L'unità DTXTREME consente inoltre di
■
memorizzare fino a 32 song create dall'utente internamente e fino a 99 song create
esternamente su una Memory Card.
La funzione Step recording consente di immettere o modificare i dati di una song passo dopo
■
passo.
Funzione di esecuzione selettiva. La possibilità di escludere i suoni della batteria o di
■
qualsiasi altra parte di una song attraverso i comandi del volume delle singole sezioni è
ideale ad esempio per le impostazioni "minus-one" durante le esercitazioni.
Funzione Groove check per la misura della precisione del tempo quando si colpiscono i pad.
■
Questa funzione è utile ad esempio durante le esercitazioni.
■
Funzione di click nel corso delle esecuzioni con il sequencer. È possibile scegliere un suono
di click separatamente dalle impostazioni del drum kit.
Semplicità di utilizzo e di esecuzione
Funzione Chain play per l'esecuzione di drum kit e song secondo un ordine specifico.
■
Display LCD retroilluminato e display LED. Le manopole per il controllo dei dati poste sul
■
pannello frontale dell'unità DTXTREME consentono l'accesso ai parametri visualizzati sul
display LCD.
■
Uscite stereo e 6 uscite singole utili per l'emissione di suoni specifici (rullante, basso, tom e
così via) in parallelo con un mixer esterno per un'ulteriore elaborazione.
Cursori del volume per semplificare la regolazione del bilanciamento del volume tra i vari
■
strumenti o componenti (drum kit, accompagnamento e click). Questi cursori possono inoltre
essere utilizzati per regolare il livello di ritorno del riverbero di un'intero drum kit e il livello
di mandata del riverbero di ogni strumento incluso nel kit. Questo semplifica il processo di
regolazione delle impostazioni di riverbero per adattarsi all'acustica dell'ambiente circostante.
Sono inoltre disponibili due ulteriori cursori dedicati per la regolazione dei volumi delle
cuffie e del click (metronomo).
Interfacce ed espandibilità
■
I terminali MIDI (IN, OUT, THRU) e TO HOST consentono il collegamento tra i dispositivi
DTXTREME e MIDI esterni e un personal computer per le ulteriori applicazioni durante
l'utilizzo simultaneo di questi dispositivi. Non è tuttavia possibile utilizzare i terminali TO
HOST e MIDI contemporaneamente (ma occorre selezionarne uno per volta mediante lo
switch HOST SELECT).
■
Jack AUX IN stereo che può essere collegato a un lettore audio (CD, MD, nastro, ecc.). La
riproduzione su un lettore può essere monitorata mediante l'utilizzo delle cuffie e dalle uscite
stereo dell'unità DTXTREME.
■
Memory Card (SmartMedia) compatibile. La Memory Card può essere utilizzata per
memorizzare e leggere i dati relativi a drum kit, song e chain. La Memory Card può inoltre
essere utilizzata per fornire i dati della forma d'onda nel formato AIFF per l'espansione del
suono sull'unità DTXTREME.
Creazione di un drum kit ............................... 40
Funzione Chain .............................................. 46
Proviamo a registrare
(registrazione in tempo reale)....................... 47
Sempre più funzioni utili ............................... 50
9
Descrizione dei pannelli
Pannello frontale
2 Display LED
Indica il numero di drum kit o il valore di tempo correnti.
5 Pulsanti Pagina Su e Giù (▲/▼)
In tutte le modalità di modifica, premendo il pulsante Up (▲) è possibile accedere alla pagina
successiva, mentre con il pulsante Down (▼) si passa a quella precedente. Ogni modalità di
modifica prevede un numero di pagine differente. Tenendo premuto questi pulsanti è possibile
scorrere le pagine in avanti o all'indietro.
6 Pulsante SHIFT
Premere questo pulsante in combinazione con i pulsanti e i cursori del pannello frontale per
modificarne le funzioni. Quando viene premuto durante la rotazione di una manopola per il
controllo dei dati, gli incrementi del valore del parametro associato saranno maggiori.
7 Pulsante RHYTHM/INS
Premendo questo pulsante durante la riproduzione di una song, si attiva o disattiva la
riproduzione della parte ritmica. Nel corso di una registrazione in fasi (step recording),
viene utilizzato per inserire i dati in corrispondenza della posizione del cursore.
8 Pulsante BASS/DEL
Premendo questo pulsante durante la riproduzione di una song, si attiva o disattiva la
riproduzione dei suoni bassi. Nel corso di una registrazione in fasi, viene utilizzato
per cancellare i dati in corrispondenza della posizione del cursore.
1
Display a cristalli liquidi o LCD
Mostra le informazioni e i dati durante
l'utilizzo del modulo DTXTREME.
2
SNARE1
DC IN 12V
+
L MONO
TOM1 3 TOM2 TOM3 TOM4 RIDE CRASH4
STANDBY
ON
R
5
CONTRASTHOST SELECT TO HOST
12
Mac
PC-1 PC-2
INDIVIDUAL OUTPUTOUTPUT
MIDI
3
1
2
6
5
SHIFT
89 ) ! @
7
RHYTHM
BASS
OTHERS
INS
DEL
^&*( º¡
CLICK
TAP
GROOVE CHECK
MAX
67
FOOT SW
54
4
9 Pulsante OTHERS
Premendo questo pulsante durante la riproduzione di una song, si attiva o disattiva la
riproduzione di parti differenti dal ritmo o dai suoni bassi.
) Pulsante CLICK
Premere questo pulsante per attivare o disattivare la riproduzione del suono del click
(metronomo). Premendo questo pulsante e tenendo premuto il pulsante SHIFT, si
attiva la modalità Tap Tempo.
! Pulsante Top
Questo pulsante sposta il punto di riproduzione all'inizio della song. Premendo
questo pulsante e tenendo premuto il pulsante SHIFT, è possibile accedere alla
modalità Groove Check.
@ Pulsante Rewind
Premere questo pulsante per spostare il punto di riproduzione alla misura precedente.
Premendo questo pulsante durante la riproduzione di una song, la riproduzione viene
interrotta. Premendo una seconda volta, la riproduzione della song riprende dal punto
di interruzione.
# Pulsante Start/Stop
Premere questo pulsante per avviare o interrompere la riproduzione o la registrazione
di una song. Premendo questo pulsante durante la riproduzione di una song, la
riproduzione viene interrotta. Premendo una seconda volta, la riproduzione della song
riprende dal punto di interruzione.
$ Pulsante Forward
Premere questo pulsante per spostare il punto di riproduzione alla misura successiva.
Durante la riproduzione di una song questo pulsante non è attivo.
% Pulsante Record
Premere questo pulsante per entrare nella fase di standby della registrazione.
Esistono diversi modi per avviare la registrazione.
MAIN OUT PHONES CLICK ACCOMP
MIN
REVERB
^ Cursore MAIN OUT
Regola il volume finale in uscita dal modulo DTXTREME e il volume
in uscita dai jack OUTPUT L (MONO) e R.
& Cursore PHONES
Regola il livello del volume in uscita dal jack PHONES.
* Cursore CLICK
Regola il volume del click, regolando il livello in uscita dal jack
assegnato al suono stesso.
( Cursore ACCOMP/REVERB
Regola il volume dell'accompagnamento ad esclusione dei suoni
ritmici (canale MIDI 10) regolando il volume in uscita dai jack
assegnati per la riproduzione di ciascuna voce utilizzata per
l'accompagnamento. Spostando questo cursore mentre si tiene
premuto il pulsante SHIFT è inoltre possibile controllare il livello di
ritorno dell’effetto di riverbero.
SNARE KICK
10
3 Pulsante Sound
Premere questo pulsante per ascoltare una
voce target durante l'esecuzione delle
modifiche in modalità Trigger Edit o Drum
Kit Voice Edit, proprio come se si colpisse
un pad della voce target.
L
HI-HATKICK
1011 12 13 14 15 16
98
HI-HAT
CONTROL
6
116
H
INPUT ATTENUATION
INOUT
MIDI
THRU
4 Manopole per il controllo dei dati
Utilizzare queste manopole per impostare i parametri visualizzati nel display LCD. Ogni manopola è
associata al parametro riportato sopra (nel display). Se in alcune schermate non vengono riportati
parametri associati alle manopole (pagine di modifica), la manopola non sarà attiva in quella pagina.
§ Pulsante PLAY
Premere questo pulsante per avviare la modalità Drum Kit Play.
¶ Pulsante TRIGGER
Premere questo pulsante per avviare la modalità Drum Kit Trigger Edit.
• Pulsante CHAIN
Premere questo pulsante per avviare la modalità Chain Play. Premendo questo pulsante in modalità Chain
Play, si avvia la modalità Chain Edit.
ª Pulsante VOICE
Premere questo pulsante per avviare la modalità Drum Kit Voice Edit.
DRUM TRIGG ER MODULE
3
CARD
3.3V
Premere questo pulsante per avviare la modalità Song Job.
⁄ Pulsante EFFECT
‚ Pulsante SONG JOB
Premere questo pulsante per avviare la modalità Drum Kit Effect Edit.
#$%
™£¢∞
TOM HI-HAT CYMBAL MISC
DRUMKIT
§
PLAY
TRIGGER
•
CHAIN
‚
SONG
EFFECT
JOB
¤
UTILITY
›
EXITNOENTER
EXITNOENTER
¶
ª
VOICE
⁄
‹
STORE
fi
YES
YES
¤ Pulsante UTILITY
Premere questo pulsante per avviare la modalità Utility.
‹ Pulsante STORE
Premere questo pulsante per avviare le modalità Drum Kit Store o Chain Store (a seconda della
modalità in cui ci si trova quando viene premuto questo pulsante, Drum Kit o Chain).
› Pulsante EXIT/NO
Premere questo pulsante per uscire da ciascuna modalità (per accedere alla modalità Drum Kit
Play) o per annullare un'operazione quando sul display LCD viene visualizzato un messaggio che
richiede una conferma.
fi Pulsante ENTER/YES
Premere questo pulsante per determinare il valore di un parametro o per eseguire un'operazione
nel momento in cui sul display LCD viene visualizzato un messaggio che richiede una conferma.
º Cursore SNARE
Regola il volume del rullante (snare) in un drum kit. Spostando questo
cursore e tenendo premuto il pulsante SHIFT, è inotlre possibile controllare il
livello di mandata del riverbero del rullante o il livello in uscita dal jack
INDIVIDUAL OUTPUT 1*.
£ Cursore HI-HAT
Regola esattamente il volume di hi-hat in un drum kit. Spostando questo
cursore e tenendo premuto il pulsante SHIFT, è inoltre possibile controllare
il livello di mandata del riverbero degli hi-hat o il livello in uscita dal jack
INDIVIDUAL OUTPUT 4*.
¡ Cursore KICK
Regola il volume della cassa di basso in un drum kit. Spostando questo
cursore e tenendo premuto il pulsante SHIFT, è inotlre possibile controllare
il livello di mandata del riverbero del rullante o il livello in uscita dal jack
INDIVIDUAL OUTPUT 2*.
™ Cursore TOM
Regola il volume dei tom in un drum kit. Spostando questo cursore e
tenendo premuto il pulsante SHIFT, è inoltre possibile controllare il livello di
mandata del riverbero dei tom o il livello in uscita dal jack INDIVIDUAL
OUTPUT 3*.
* Vedere a pagina 72 della Guida di riferimento.
¢ Cursore CYMBAL
Regola esattamente il volume del piatto in un drum kit. Spostando questo
cursore e tenendo premuto il pulsante SHIFT, è inoltre possibile controllare
il livello di mandata del riverbero dei piatti ride e crash o il livello in uscita
del jack INDIVIDUAL OUTPUT 5*.
∞ Cursore MISC
Regola il volume dei ritmi vari o suoni delle percussioni diversi da rullante,
cassa di basso, tom, hi-hat e piatti ride/crash. Spostando il cursore e
tenendo premuto il pulsante SHIFT, è possibile controllare il livello di
mandata del riverbero di questi suoni misti o il livello in uscita dal jack
INDIVIDUAL OUTPUT 6*.
11
Pannello posteriore
Jack HI-HAT CONTROL
A questo jack è possibile collegare un controller a pedale (foot
controller) per gli hi-hat (Yamaha HH80A o HH60). È possibile
inoltre specificare la funzione del controller a pedale per il
controllo MIDI nella modalità Drum Trigger Edit.
Porte MIDI IN, THRU e OUT
La porta MIDI IN può ricevere messaggi MIDI trasmessi da un
dispositivo MIDI esterno. La porta MIDI THRU può emettere
(reindirizzare) gli stessi messaggi MIDI ricevuti da MIDI IN. La porta
MIDI OUT può trasmettere i messaggi MIDI generati nel modulo
DTXTREME, quali l'esecuzione di un drum kit o le operazioni
mediante i comandi del pannello frontale, a un dispositivo MIDI
esterno. Utilizzando questi jack MIDI, è possibile configurare un
sistema MIDI che comprende il modulo DTXTREME, altri generatori
sonori, sequencer MIDI e così via.
Jack INDIVIDUAL OUTPUT 1 – 6
Ognuno di questi jack può produrre singolarmente una qualsiasi voce
specificata (ad esempio rullante, cassa di basso, tom e così via) per consentirne
l'invio ad altre apparecchiature esterne, ad esempio un mixer, per un'ulteriore
elaborazione. Nella modalità Drum Kit Voice Edit è possibile assegnare qualsiasi
voce ad ogni singola uscita. Per impostare l'emissione del suono di click da una
di queste uscite, accedere alla modalità Utility.
THRU
MIDI
INOUT
Switch INPUT ATTENUATION
Ogni switch DIP corrisponde a un jack di ingresso del trigger e
consente di regolare il livello di un segnale trigger in ingresso
dal pad della batteria collegato al jack. Questo è utile quando il
modulo DTXTREME è collegato a dispositivi di trigger di
tipologie differenti (pad e sensori di trigger). Per aumentare il
livello del segnale trigger, alzare lo switch DIP.
Ingressi trigger: 9/10 KICK, 11/12, 13/14, 15/16
Ognuno di questi jack di ingresso del trigger è progettato per ricevere due
segnali trigger separati provenienti da due pad "mono" collegati, mediante un
cavo a Y, a una presa audio stereo all'estremità del modulo DTXTREME e due
prese mono alle estremità dei pad. Se il collegamento avviene mediante
mediante un cavo mono (con una presa sonora mono ad ogni estremità), il
segnale trigger verrà indirizzato solo agli ingressi con numero dispari (9, 11,
13 o 15).
NOTNOTA
A causa dei problemi di diafonia (interferenza acustica), non è consigliabile
immettere due segnali trigger separati in uno di questi ingressi trigger
mediante il collegamento di un pad con un rim switch (Yamaha TP80S o
PCY80S) utilizzando un cavo stereo (con una presa audio stereo ad ogni
estremità). Colpendo il pad verranno generati due segnali trigger insieme,
ottenendo così la riproduzione di due voci differenti in "sync." Ad eccezione
dei casi in cui tali effetti siano voluti, collegare il pad con un cavo mono,
oppure disattivare l'impostazione "trigger-to-MIDI-note-number" per gli
ingressi con i numeri pari (10, 12, 14 o 16) se si utilizza un cavo stereo per
collegare il pad.
H
L
16
9
INPUT ATTENUATION
18
Ingressi trigger: 1 SNARE, 2 TOM 1,... 8 HI-HAT
Ognuno di questi jack per l'ingresso trigger è progettato per ricevere
due segnali trigger separati da un unico pad "stereo" (Yamaha
RHP120SD, RHP120, RHP100, RHP80, TP80S o PCY80S) collegato
tramite un cavo stereo. Se il collegamento avviene utilizzando un cavo
mono, verrà ricevuto solamente il segnale trigger generato sul pad
(non sul rim).
NOTNOTA
Per collegare un pad "stereo" utilizzando un cavo mono, evitare di
ricollegare il cavo quando il modulo DTXTREME è acceso. La funzione di
switch potrebbe infatti non funzionare correttamente a causa della fase
inversa sul jack di ingresso trigger. In tal caso, spegnere l'unità
DTXTREME e riaccenderla dopo avere rieffettuato il collegamento.
12
Porta seriale TO HOST
Questa porta può essere collegata alla porta seriale diun personal
computer utilizzando un cavo opzionale. Con questa connessione
seriale, l'unità DTXTREME può effettuare il trasferimento dei
messaggi MIDI direttamente al/dal computer quando viene
utilizzato come interfaccia MIDI con i dispositivi MIDI esterni.
Manopola CONTRAST
Regola il contrasto del display LCD.
Jack OUTPUT L/MONO e R
Emette segnali sonori misti dal modulo DTXTREME verso le altre
apparecchiature audio (amplificatori, mixer e così via). Dal momento che
queste uscite non sono bilanciate, potrebbe essere necessario utilizzare una
coppia di cavi schermati (con una presa audio da 1/4" in corrispondenza di
una o entrambe le estremità). Se si desidera un'uscita stereo, collegare
questi cavi a entrambi i jack, L/MONO e R. Se invece si desidera un'uscita
mono, collegare solamente il jack L/MONO).
6
HI-HAT
CONTROL
54
INDIVIDUAL OUTPUT
FOOT SW
TO HOST
3
MIDI
PC-1PC-2
HOST SELECT
Mac
12
CONTRAST
R
OUTPUT
L MONO
STANDBY
ON
DC IN 12V
+
123456710111298
Switch HOST SELECT
Consente di commutare l'impostazione della porta TO HOST in
base al computer collegato alla porta, per consentire all'unità
DTXTREME di trasferire i messaggi MIDI al/dal computer
correttamente.
Jack FOOT SW
Questo jack consente di collegare uno switch a pedale (Yamaha FC4 o
FC5). In modalità Drum Trigger Edit è possibile specificare la funzione del
comando a pedale.
SNARETOM1TOM 2TOM3TOM 4RIDECRASHHI-HATKICK
Switch STANDBY/ON
Accende o spegne l'unità DTXTREME.
Presa DC IN
Consente di collegare l'adattatore di alimentazione
CA fornito.
Portacavo
Consente di fissare il cavo di alimentazione per impedire che la
presa dell'adattatore CA si allenti.
13
Jack PHONES
Consente di collegare le cuffie per il
monitoraggio dei suoni dell'unità
DTXTREME.
PHONESAUX INAUX IN VOL
Jack AUX IN
Collegare questo jack stereomini ai jack di uscita
della linea sul dispositivo audio esterno per
monitorare dall'unità DTXTREME i suoni di CD, MD o
nastri inseriti nel dispositivo. È utile quando si
desidera suonare con altre apparecchiature.
Slot CARD
Consente di inserire la Memory Card (SmartMedia 3.3 volt) per memorizzare o leggere i dati o i file del
DTXTREME.
Comando UX IN VOL
Regola il volume in uscita di una sorgente audio
collegata al jack AUX IN.
14
Connessioni
Per evitare i rischi di scosse elettriche e/o di danni all'apparecchiatura, spegnere l'unità DTXTREME e i
dispositivi prima di effettuare i collegamenti.
Connessione agli ingressi trigger
Utilizzo dei drum pad
Si raccomanda prima di tutto di collocare i drum pad nel rack per evitare di effettuare
collegamenti sbagliati (collegare ad esempio il pad di un tom all'ingresso SNARE), quindi di
procedere collegando ciascun pad al jack di ingresso trigger appropriato sul pannello
posteriore dell'unità DTXTREME.
Esempio 1
HI-HAT
8
SNARE
1
16
INPUT ATTENUATION
54
6
HI-HAT
CONTROL
TOM2
FOOT SW
INDIVIDUAL OUTPUT
TO HOST
RIDE
6
MIDI
HOST SELECT
THRU
9
CRASH
7
INOUT
MIDI
H
L
18
TOM1
2
3
12
L MONO
CONTRAST
R
OUTPUT
DC IN 12V
STANDBY
ON
+
SNARETOM1TOM 2TOM 3TOM4RIDECRASHHI-HATKICK
12345671011121314151698
3
Mac
PC-1PC-2
1112
PCY10
PCY80S
RHP100
RHP100
PCY80S
TP80S
RHP120SD
RHP120
TOM3
4
KP120
10 9
HI-HAT
CONTROL
KICK
HH80A
15
Esempio 2
HI-HAT
8
SNARE
1
HI-HAT
CONTROL
Esempio 3
CRASH
7
PCY80S
RS95
TP80S
TOM1
2
10 9
RHP80RHP80
KP120
RHP120SD
HH60
KICK
TOM2
3
1112
PCY10
PCY80S
RHP80
D
TXTREM
E
RIDE
6
TOM3
4
HI-HAT
8
SNARE
1
HI-HAT
CONTROL
7
CRASH
TOM1
2
10 9
KICK
3
TOM2
PCY80S
TP80STP80S
RS80
KP60
TP80STP80S
RHP120SD
HH60
1112
PCY80S
PCY10
DTXTREME
RIDE
6
TOM3
4
16
●
Dopo avere effettuato il collegamento dei pad, accedere alla sezione [UT 6] TrgSet per
impostare il tipo di pad (pagina 73, Guida di riferimento).
●
Gli ingressi da 1 a 8 sono tutti ingressi stereo. È possibile collegare i pad TP80S, RHP80/
100/120(SD) e altri pad che dispongano di un rim.
●
Gli ingressi 9/10, 11/12, 13/14 e 15/16 sono tutti jack stereo dotati di ingressi trigger
separati per ogni canale sinistro e destro del jack. Si raccomanda di utilizzare uno di questi
ingressi per il collegamento di un bar pad BP-80. Se si utilizza un cavo di splitter "stereodoppio mono", è possibile utilizzare due ingressi trigger. Anche per collegare un pad
TP80S, PCY80S o un altro pad dotato di rim switch, il suono del rim non verrà prodotto.
Tuttavia se si connette un RHP80/100/120(SD) utilizzando un cavo stereo, verranno
emessi entrambi i suoni, quello del pad e quello del rim.
●
Lo switch INPUT ATTENUATION si applica agli ingressi da 1 a 16 e permette di impostare
la sensibilità. Quando viene impostata su "L", la sensibilità è ridotta e questa impostazione
viene applicata a tutti i pad. Quando viene impostata su "H", la sensibilità è superiore e
questa impostazione viene applicata al trigger DT10 e agli altri trigger della batteria.
●
È possibile collegare un controller HH80S, HH80, HH60 o gli altri controller hi-hat al jack
FOOT SWITCH e utilizzarlo come un pedale del basso (kick pedal) (pagina 38, Guida di
riferimento).
TP80
TP60
KICK
1314
1516
10 9
1112
PCY80
PCY60
PCY-10
RHP100
RHP80
ecc.
17
Utilizzo dei trigger e dei pad della batteria
I trigger opzionali di una batteria Yamaha serie DT sono ideali per il collegamento delle
batterie acustiche all'unità DTXTREME come dispositivi di trigger. Combinando questi trigger
con i pad della batteria, è possibile impostare un set ibrido di batteria elettronica e acustica.
È necessario impostare prima i pad della batteria e la batteria acustica dotata dei trigger DT,
quindi collegare ciascun pad o trigger al jack di ingresso trigger appropriato sul pannello
posteriore dell'unità DTXTREME.
NOTA
Per quanto riguarda la sensibilità di trigger, è necessario configurare un jack di ingresso trigger collegato al
trigger DT per il trigger della batteria (pagina 26, Guida di riferimento).
8
HI-HAT
16
INPUT ATTENUATION
THRU
54
TOM1
6
HI-HAT
CONTROL
FOOT SW
INOUT
MIDI
H
L
18
9
CRASH
7
2
3
INDIVIDUAL OUTPUT
MIDI
TO HOST
HOST SELECT
3
TOM2
12
Mac
PC-1PC-2
CONTRAST
L MONO
R
OUTPUT
DC IN 12V
STANDBY
ON
+
SNARETOM1TO M2TOM3TOM4RIDECRASHHI-HATKICK
12345671011121314151698
RIDE
6
ecc.
5
1112
TOM4
ecc.
ecc.
ecc.
SNARE
1
HI-HAT
CONTROL
ecc.
18
4
10 9
TOM3
KICK
Collegamento di una puntina di trigger della batteria
Per utilizzare una batteria acustica come dispositivo di trigger, è necessario utilizzare un
trigger della batteria Yamaha serie DT. Seguire attentamente la procedura descritta sotto.
Collegamento della cassa di basso
Applicare l'estremità del sensore del trigger sulla parte da colpire in prossimità del rim.
Assicurarsi che il sensore non entri in contatto con il rim.
Nastro adesivo
Collegamento del rullante (snare)
Applicare l'estremità del sensore del trigger sulla parte da colpire in prossimità del rim,
all'estremità opposta rispetto al batterista. Assicurarsi che il sensore non entri in contatto con
il rim.
Collegamento del tom
Applicare l'estremità del sensore del trigger sul fusto in prossimità del rim. Assicurarsi che il
sensore non entri in contatto con il rim o con altri componenti del drum kit (rullante, altri
tom, strumenti a percussioni e così via).
Nastro adesivo
19
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.