Yamaha DTXTREME User Manual [es]

Manual del Propietario — Sección de referencia —Manual del Propietario — Sección de referencia —
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde estas precauciones en un lugar seguro para su referencia futura.
PRECAUCIÓN
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, cortocircuitos incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
• No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de ninguna forma los componentes internos. El instrumento tiene componentes que no pueden ser reparados por el usuario. En caso de anormalidades en el funcionamiento, deje de utilizar el instrumento inmediatamente y hágalo inspeccionar por personal de servicio calificado de Yamaha.
• No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan líquido encima del instrumento, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del aparato.
• Si el cable o el enchufe del adaptador de CA se deteriora o daña, si el sonido se interrumpe repentinamente durante el uso del instrumento o si se detecta algún
CUIDADO
olor extraño o humo a causa de ello, apague el instrumento inmediatamente, desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el instrumento por personal de servicio autorizado de Yamaha.
• Utilice solamente el adaptador (PA-5C, PD-D12 o uno equivalente recomendado por Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que el instrumento se dañe o sobrecaliente.
• Antes de limpiar el instrumento, desenchufe sin falta el cable de corriente de la toma de corriente. Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.
• Revise el estado del enchufe de corriente periódicamente y límpielo siempre que sea necesario.
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones físicas o de dañar el instrumento u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
• No tienda el cable del adaptador CA cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores, etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni tampoco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado.
• Cuando desenchufe el cable del instrumento o del tomacorriente, hágalo tomándolo del enchufe y no del cable.
• No conecte el instrumento a tomas de corriente usando conectores múltiples. La calidad de sonido puede verse afectada o el enchufe puede sobrecalentarse.
• Desenchufe el adaptador de CA cuando no use el instrumento o cuando haya tormenta.
• Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, desconecte la alimentación de todos los componentes. Antes de apagar o encender los componentes, baje el volumen al mínimo. Asimismo, recuerde ajustar el volumen de todos los componentes al nivel mínimo y subirlo gradualmente mientras ejecuta el instrumento, para establecer el nivel de escucha deseado.
• No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automóviles durante el día), para evitar así la posibilidad de que se deforme el panel o se dañen los componentes internos.
• No utilice el instrumento cerca de aparatos eléctricos como televisores, radios o altavoces, ya que éstos pueden causar interferencias capaces de afectar el correcto funcionamiento de otros aparatos.
• No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde pueda caerse por accidente.
• Antes de cambiar el instrumento de lugar, desconecte el adaptador y todos los demás cables.
• Para limpiar el instrumento, utilice un paño suave y seco. No utilice disolventes de pintura, líquidos limpiadores, ni paños impregnados en productos químicos. Tampoco deje objetos de vinilo, plástico o goma encima del instrumento, ya que pueden descolorar el panel o el teclado.
• No se apoye con todo el peso de su cuerpo ni coloque objetos muy pesados sobre el instrumento ni aplique una fuerza excesiva a los botones, conmutadores o conectores.
• Utilice solamente la base/bastidor especificada para el instrumento. Cuando acople la base o el bastidor, utilice los tornillos provistos, de lo contrario se pueden dañar los componentes internos o, como consecuencia, el instrumento puede caerse.
• No utilice el instrumento por mucho tiempo a niveles de volumen excesivamente altos, ya que ello puede causar pérdida de audición permanente. Si nota pérdida de audición o si le zumban los oídos, consulte a un médico.
CAMBIO DE LA PILA DE PROTECCIÓN
• Este instrumento tiene una pila de protección interna no recargable que permite el almacenamiento permanente de los datos incluso cuando el instrumento está apagado. En a LCD se visualiza el mensaje "Battery voltage is low" (voltaje de batería bajo) siempre que hace falta cambiar esta pila. En dicho caso, haga una copia de seguridad de sus datos (utilizando algún dispositivo externo como el archivador de datos MIDI MDF3 de Yamaha con floppy) y luego solicite al personal de servicio calificado de Yamaha que le cambie la pila.
• No trate de cambiar la pila de protección por su cuenta para evitar posibles accidentes de gravedad. Siempre solicite el cambio de la pila a personal calificado de Yamaha.
• Jamás deje la pila en lugares donde quede al alcance de niños, ya que pueden llevársela a la boca e incluso tragarla. En dicho caso, consulte inmediatamente a un médico.
GRABACIÓN DE DATOS DEL USUARIO
• Para evitar la pérdida accidental de datos importantes debido a posibles anormalidades de funcionamiento o errores de manejo, grabe los datos en una tarjeta de memoria (SmartCard) con frecuencia.
• Grabe todos los datos en un dispositivo externo como el archivador de datos MIDI MDF3 de Yamaha, para evitar así la posible pérdida de datos importantes debido a anormalidades de funcionamiento o errores de manejo.
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.
(3)-6

Tabla de contenido

— Sección de referencia —
Características del DTXTREME.....................6
Comprensión del DTXTREME ...................................... 6
Estructura global....................................................................6
Conceptos básicos de DTXTREME.........................................9
Modo de reproducción del juego de batería ... 11
Acceso al modo de reproducción del juego de batería ......11
Páginas del modo de reproducción del juego de batería......11
Reproducción de canciones.................................................12
Grabación de canciones ..........................................18
1. Antes de grabar ...............................................................19
2. Estado de espera de la grabación ....................................19
3-A. Grabación en tiempo real .............................................20
3-B. Grabación por pasos .................................................... 21
Modo de edición del activador del juego
de batería ........................................... 25
Acceso al modo de edición del activador del juego
de batería ........................................................... 25
Páginas de edición y operaciones básicas del modo
de edición del activador de juego de batería ................. 25
Funciones de cada página........................................26
Parámetros de entrada.........................................................26
Configuraciones del controlador/interruptor de pedal..........38
Parámetros comunes...........................................................40
Modo de edición de sonidos del juego
de batería ........................................... 42
Acceso al modo de edición de sonidos de juego
de batería ........................................................... 43
Páginas de edición y operaciones básicas del modo
de edición de sonidos del juego de batería....................43
Páginas de edición ................................................44
Parámetros de sonido..........................................................44
Parámetros MIDI .................................................................50
Modo de edición de efectos del juego
de batería ........................................... 52
Acceso al modo de edición de efectos del juego
de batería. .......................................................... 52
Páginas de edición y operaciones básicas del modo
de edición de efectos del juego de batería.................... 53
Páginas de edición ................................................53
Configuración de efectos .....................................................53
Unidad de reverberación......................................................54
Unidad de coro ....................................................................55
Unidades de inserción .........................................................55
Localizador ..........................................................................56
Modo de reproducción en cadena ............... 58
Acceso al modo de reproducción en cadena ................. 58
Configuración de página y funcionamiento del modo
de reproducción en cadena ................................................. 58
Elección de una cadena....................................................... 58
Elección de un paso ............................................................ 58
Modo de edición de cadena ..................................... 59
Acceso al modo de reproducción en cadena ....................... 59
Configuración de página y funcionamiento del modo
de reproducción en cadena ................................................. 59
Página de edición de cadena ............................................... 60
Modo de trabajo de canción ...................... 61
Acceso al modo de trabajo de canción ........................ 61
Páginas de edición y operaciones básicas del modo
de trabajo de canción ............................................ 61
Páginas de edición................................................ 62
Edición del nivel de canción ................................................ 62
Edición del nivel de pista..................................................... 63
Edición del nivel de compás................................................ 64
Configuraciones relacionadas con el sonido ....................... 68
Modo de utilidad.................................... 70
Acceso al modo de utilidad...................................... 70
Páginas de edición y operaciones básicas del modo
de utilidad ......................................................... 70
Funciones de cada página ....................................... 71
Master EQ (ecualizador principal) ....................................... 71
TG (generador de tonos)..................................................... 71
SYSTEM (sistema).............................................................. 72
MIDI.................................................................................... 75
CLICK (clic)......................................................................... 77
SEQ (secuenciador) ............................................................ 79
Tarjeta................................................................................. 80
Modo de almacenamiento......................... 83
Acceso al modo de almacenamiento........................... 83
Procedimiento de almacenamiento ..................................... 83
Copiar un juego de batería o cadena ................................... 84
— APÉNDICE — Manipulación de la tarjeta de memoria
(SmartMedia™*) .................................... 85
Solución de problemas............................. 86
Mensajes de error .................................. 89
Especificaciones del DTXTREME................. 91
Características del DTXTREME
Modo de reproducción del juego de batería
Modo de edición del activador del juego de batería
Modo de edición de sonidos del juego de batería
Modo de edición de efectos del juego de batería
Modo de reproducción en cadena
Modo de trabajo de canción
Modo de utilidad
Modo de almacenamiento
APÉNDICE
ÍNDICE ................................................ 92
DATA List............................................. 95
5

Características del DTXTREME

Comprensión del DTXTREME

SECCIÓN DE REFERENCIA
Características del DTXTREME

Estructura global

Entrada de activador
MIDI OUT
Modo de edición del activador
Números de nota MIDI
15 16 19 21 23
13 15 17 18 20 22 24
Modo de edición de sonidos
Efectos
86 88 91 93
85 87 89 90 92 94
Búfer de edición
MIDI
IN
Almacenar
Almacenar
Juegos de batería
Juegos de batería
predeterminados
P1~P90
Juegos de batería
de usuario
U1~U40
Tarjeta de memoria
(SmartMedia™)
C1~C99
OUT
6
Flujo de mensajes de almohadilla
Las señales de activador enviadas desde las almohadillas conectadas a las tomas de entrada 1 a 16 y a las tomas HI-HAT CONTROL y FOOT SW se tratan en función de la configuración del juego de batería que esté cargado actualmente en el búfer de edición. Cada entrada de activador se asigna a un determinado número de nota MIDI y éste a su vez se asigna a un sonido de batería que se puede tratar en el modo de edición de sonido de batería. También puede definir parámetros de configuración MIDI para los sonidos del teclado (es decir, sonidos que no son de batería) empleados en la reproducción de canciones, etc. Además, puede aplicar efectos del sistema para completar los juegos de batería y efectos de inserción a sonidos individuales. De acuerdo con todas estas configuraciones, el sonido se producirá en la sección generador de tonos y la salida a través de las tomas OUTPUT (salida) y PHONES (auriculares).
Activadores
Cuando se golpea una almohadilla o una batería con un micrófono o sensor activador conectado, se envía una señal de activador a la sección generador de tonos del DTXTREME y se emite un sonido. Se puede emitir un máximo de seis sonidos por cada señal de activador, lo que significa que se puede interpretar un acorde o varios sonidos diferentes con un simple golpe de almohadilla. Puede incluso activar notas (tonos) o sonidos diferentes cada vez que golpea la misma almohadilla.
SECCIÓN DE REFERENCIA
Características del DTXTREME
Señal
de activador
Señal MIDI
DTXTREME
Generador
de tonos
Señal
de sonido
MIDI IN MIDI OUT
7
Juegos de batería y el generador de tonos
SECCIÓN DE REFERENCIA
Características del DTXTREME
Un juego de batería es un conjunto de sonidos de batería (desde 1.757 sonidos diferentes) asignados a las almohadillas (entradas de activador) que se han afinado, se les han aplicado configuraciones de reverberación, etc. Puede configurar diferentes juegos de batería para distintos géneros musicales. Básicamente un juego de batería consta de secciones independientes para activadores, sonidos, efectos y configuración MIDI que albergan todos los parámetros desde la entrada de activador hasta la emisión del sonido. Al seleccionar un juego de batería, la información correspondiente a todos estos parámetros se copia en el búfer de edición y se utiliza para las interpretaciones (vea la ilustración anterior). Existen diversos parámetros de edición de sonidos que le permiten adaptar los sonidos a sus gustos, cambiando su tono o la cantidad de reverberación aplicada a los mismos. Hay 90 tipos de juegos de batería predeterminados (desde P1 hasta P90). También puede almacenar hasta 40 juegos de batería de usuario (desde U1 hasta U40) para contener los juegos de batería configurados y editados. Se pueden guardar 99 juegos adicionales en la tarjeta de memoria (desde C1 hasta C99). Con la función de cadena puede alinear un serie de juegos de batería y llamarlos en orden durante una interpretación. Esto puede resultar útil al tocar en directo. Además de los sonidos de batería, el DTXTREME posee 128 sonidos de teclado que se pueden utilizar en las canciones del DTXTREME como melodía o como instrumentos de acompañamiento. El generador de tonos es polifónico de 64 sonidos y compatible con el conjunto de sonidos GM. Por ello, se puede utilizar para reproducir archivos MIDI que estén disponibles y que sean compatibles con GM, así como archivos MIDI creados mediante un secuenciador externo. Asimismo puede cargar datos de forma de onda desde la tarjeta de memoria y reproducirlos como sonido de batería.
Efectos
Canciones
Los efectos se pueden utilizar para cambiar un sonido, por ejemplo, ampliándolo o distorsionándolo. Los efectos del sistema se aplican a juegos de batería completos y los efectos de inserción, a sonidos individuales de batería. Existen unidades de reverberación y coro para los efectos del sistema y las unidades de efectos de inserción ofrecen diversos tipos de efectos. También está disponible el localizador, un efecto de tipo tridimensional para auriculares.
Existe una variedad de 164 canciones predeterminadas (P1 - P31, Q1 - Q67 y R1 - R66) que no sólo constan de sonidos de batería, sino también de teclado, bajo y de otros sonidos de acompañamiento. Al reproducir dichas canciones puede silenciar los sonidos de batería e interpretar por sí mismo dicha parte. Se pueden interpretar simultáneamente una canción principal y un máximo de tres canciones de almohadilla. También puede grabar sus propias interpretaciones en canciones de usuario (desde U1 hasta U32). Una canción consta de dos pistas, cada una de las cuales contiene un máximo de 16 canales MIDI de datos y se pueden crear canciones con gran detalle utilizando la grabación por pasos y las funciones del modo de trabajo de canción.
8
NOT

Conceptos básicos de DTXTREME

Cambio de modo
Utilice los botones de modo para cambiar de modo.
Modo de reproducción del juego de batería:
Presione el botón PLAY (reproducir).
Modo de reproducción en cadena: Presione una vez el botón CHAIN (cadena).
Modo de edición de cadena: Presione dos veces el botón CHAIN (cadena) o una vez si ya está en el modo de reproducción en cadena.
Modo de trabajo de canción:
Presione el botón SONG JOB (trabajo de canción).
Modo de utilidad:
Presione el botón UTILITY (utilidad).
PLAY
CHAIN
SONG
JOB
UTILITY
DRUMKIT
TRIGGER
VOICE
EFFECT
STORE
Modo de edición del activador del juego de batería:
Presione el botón TRIGGER (activador).
Modo de edición de sonidos del juego de batería:
Presione el botón VOICE (sonido).
Modo de edición de efectos del juego de batería:
Presione el botón EFFECT (efecto).
Modo de almacenamiento:
Para acceder al modo de almacenamiento del juego de batería, presione el botón STORE (almacenar) mientras está en el modo de reproducción, de edición del activador o de edición de sonidos del juego de batería.
Si presiona el botón STORE (almacenar) mientras está en el modo de reproducción o de edición en cadena, accederá al modo de almacenamiento de cadena.
SECCIÓN DE REFERENCIA
Características del DTXTREME
Botones de página
La mayoría de los modos consta de varias páginas. Para cambiar de página, utilice los botones de página página manteniendo presionado cualquier botón de página.
NOT
A
Para ir a la primera o a la última página, utilice el botón de página el botón SHIFT (cambio).
y
y
. El botón de página
le lleva a la siguiente página y el botón de
le lleva a la página anterior. Puede desplazarse por las páginas en el modo actual
o
mientras mantiene presionado
9
Botones de control de datos
NOT
SECCIÓN DE REFERENCIA
Características del DTXTREME
En la pantalla se muestran hasta cinco parámetros, cada uno de los cuales se puede ajustar directamente utilizando el botón situado bajo el mismo. Por ejemplo, en la siguiente pantalla, el tempo se ajusta girando el botón situado bajo el parámetro TEMPO. Para aumentar el valor asociado de un botón, gírelo en el sentido de las agujas del reloj y para reducirlo, en sentido contrario al de las agujas del reloj. Puede aumentar o reducir considerablemente el valor girando el botón asociado al mismo tiempo que mantiene presionado el botón SHIFT.
DRUM TRI GGER MODULE
KIT=P1 SONG=P1 TEMPO BEAT CLICK MAPLE Horizon =107 4/4
SHIFT
Botones EXIT/NO (salir/no) y ENTER/YES (acceder/sí)
Presione el botón EXIT/NO cuando desee salir de cualquier modo. Le devolverá al modo de reproducción del juego de batería. Si desea aplicar un valor determinado, presione el botón ENTER/YES. Asimismo puede utilizar estos botones al efectuar o cancelar una operación de almacenamiento.
EXIT
EXIT
NO
NO
ENTER
ENTER
YES
YES
Botones de secuenciador
Los botones iniciar/parar y de grabación sirven para controlar la secuencia de las canciones. Utilice el botón CLICK (clic) para encender y apagar el metrónomo. Vea la página 13 para obtener más detalles.
CLICK
TAP
NOT
A
Para obtener detalles acerca del uso del resto de controles del panel frontal, tales como el botón de silenciar y las guías de volumen, consulte la sección básica del Manual del Usuario.
GROOVE CHECK
10
NOT
NOT
NOT
NOT

Modo de reproducción del juego de batería

En este modo puede reproducir los sonidos de batería del DTXTREME a través de almohadillas conectadas (o baterías con fonocaptores de activador). Puede elegir entre 90 juegos de batería predeterminados, 40 juegos de batería de usuario y hasta 99 juegos de batería guardados en la tarjeta de memoria (SmartMedia™). También tiene la posibilidad de usar estos juegos para tocar con una canción predeterminada o grabar en canciones su propia interpretación.

Acceso al modo de reproducción del juego de batería

Presione el botón Play (reproducción) para acceder al modo de reproducción del juego de batería. Aparecerá la siguiente pantalla de selección de juego de batería/canción.
PLAY
2.
Escriba un valor con el botón de control de datos asociado al parámetro que aparece en la pantalla.
Página de selección de juego de batería/ canción
1
KIT=P1 SONG=P1 TEMPO BEAT CLICK MAPLE Horizon =107 4/4
1 KIT (juego de batería)
Selecciona un juego de batería. Aparecerá el nombre y el número del juego de batería. P1 - P90 son juegos predeterminados, U1 - U40 son juegos de usuario y C1 - C99 son juegos de batería guardados en la tarjeta de memoria (SmartMedia™).
Configuraciones: P1 - P90, U1 - U40, C1 - C99
NOT
A
Sólo se puede seleccionar C1 - C99 si se ha introducido una tarjeta de memoria (SmartMedia™) que contenga juegos de batería.
2345
SECCIÓN DE REFERENCIA
Modo de reproducción del juego de batería
KIT=P1 SONG=P1 TEMPO BEAT CLICK MAPLE Horizon =107 4/4
En el modo de reproducción del juego de batería, el indicador LED mostrará el número del juego de batería actual.

Páginas del modo de reproducción del juego de batería

El modo de reproducción del juego de batería consta de las dos páginas siguientes.
Página de selección de juego de batería/
canción:
canciones.
Página de canciones: Sirve para configurar la
reproducción repetida de canciones y la pista de reproducción.
Conguraciones
1.
Utilice los botones de página seleccionar la página que desea.
Sirve para seleccionar juegos de batería o
y
para
2 SONG (canción)
Selecciona una canción que desea reproducir con el juego de batería actual (canción principal). Aparecerá el nombre y el número de la canción. P1 - P31 son canciones predeterminadas, Q1 son canciones de práctica, U1 - U32 son canciones de usuario y C1 - C32 son canciones guardadas en la tarjeta de memoria (SmartMedia™).
Configuraciones: P1 - P31, Q1 - Q67, R1 - R66, U1 - U32
NOT
A
Sólo se puede seleccionar C1 - C99 si se ha introducido una tarjeta de memoria (SmartMedia™) que contenga datos de canciones.
NOT
A
El DTXTREME tiene capacidad para reproducir datos de canciones guardados en formato de archivo estándar MIDI 0.
3 TEMPO
Configura el tempo de reproducción de la canción. No se puede ajustar cuando "ext" aparece en pantalla, es decir, cuando el DTXTREME está sincronizado a un reloj externo.
Configuraciones: 30 - 300
NOT
A
La sincronización externa se puede configurar en el modo de utilidad (página 78).
-
Q67
11
SECCIÓN DE REFERENCIA
Modo de reproducción del juego de batería
4 BEAT (ritmo)
Configura la signatura de compás de la canción.
Configuraciones: 1/4 - 16/4, 1/8 - 16/8, 1/16 - 16/16
5 CLICK (clic)
Configura el ritmo del metrónomo.
Configuraciones:
Para la configuración de 4 BEAT como 3/8, 6/8, 9/8, 12/8 o 15/8:
Para otras configuraciones de 4
Negra con puntillo, corchea, semicorchea
BEAT:
Negra, tresillo de negra, corchea, tresillo de corchea, semicorchea, tresillo de semicorchea
Página de canciones
Compás y
Número
de canción
SONG=P1 Horizon M001-01 =107 4/4 |- | Tr1=play Tr2=none
123
Nombre
de canción Tempo actual
ritmo actuales
Éstas son sólo las funciones mostradas.
1 Reproducción repetida
Configura la reproducción repetida de una canción (por la que una canción se reproduce repetidamente de principio a fin).
Configuraciones:
2
Pista de reproducción 1
(reproducción normal), (reproducción repetida)
Configura si la pista 1 de la canción se reproducirá o si se silenciará. Si la pista está vacía, aparece "none" (ninguna).
Configuraciones:
3
Pista de reproducción 2
play (reproducir), mute (silenciar), none (ninguna)
Configura si la pista 2 de la canción se reproducirá o si se silenciará. Si la pista está vacía, aparece "none" (ninguna).
Configuraciones:
play (reproducir), mute (silenciar), none (ninguna)
Signatura
de compás
actual

Reproducción de canciones

Selecciona entre canciones predeterminadas, canciones de usuario y canciones guardadas en la tarjeta de memoria. Mediante la función de silenciar para reproducir en configuraciones "menos uno", puede añadir su propia interpretación de la parte de la batería a una canción, lo que resulta útil para ensayos de solo o interpretaciones "sincronizadas".
Acerca de las canciones
Estructura de las canciones
Una canción consta de dos pistas de secuencia (pistas 1 y 2) y de datos de encabezamiento.
Datos de
encabezamiento
TR1
(Pistas 1)
TR2
(Pistas 2)
tempo
programa
etc.
Los datos de encabezamiento situados al principio de la canción, contienen la información de la canción, es decir, el tempo, la signatura de compás, el cambio de programa y el volumen de cada canal MIDI. Los datos se cargan automáticamente al seleccionar una canción. Cada pista de secuencia puede contener información referente a los canales MIDI 1 a 16, al igual que otros secuenciadores MIDI. Al iniciar la reproducción de la canción, estos datos se transmiten al generador de tonos interno del DTXTREME para reproducir los sonidos.
Tipos de canción
El DTXTREME tiene dos tipos de canción: Canción principal y canción de almohadilla. La canción principal se reproduce al presionar el botón iniciar/parar, situado en el panel frontal. Todas las canciones de almohadilla se pueden reproducir (activar) al golpear una almohadilla asociada. Tiene la posibilidad de reproducir simultáneamente una canción principal y tres canciones de almohadilla como máximo. Puede seleccionar el tipo de canción en la página de selección de juego de batería/ canción (página 11), pero la asignación de una almohadilla a una canción la convierte en canción de almohadilla. La asignación de canciones de almohadilla se configura con el parámetro TrgFunc del modo de edición de juego de batería
(página 29).
Datos
(canales MIDI 1 a 16)
12
Reproducción de canciones principales
NOT
NOT
Reproducción de canciones
Selección de canción
1.Presione el botón PLAY (reproducción) para
acceder al modo de reproducción del juego de batería.
KIT=P1 SONG=P1 TEMPO BEAT CLICK MAPLE Horizon =107 4/4
2.Seleccione la canción que desea reproducir en
la página de selección de juego de batería/ canción.
KIT=P1 SONG=P1 TEMPO BEAT CLICK ROCK 1 Rokchick =103 4/4
Si fuera necesario, también puede configurar el tempo, el ritmo y el clic.
3.Presione el botón de página ▼ para abrir la
página de canciones y seleccionar el método y las pistas de reproducción.
SONG=P1 Rokchick M001-01 =103 4/4 |- | Tr1=play Tr2=none
Método de
reproducción
NOT
A
Pista 1 Pista 2
Para conocer más detalles sobre la página de selección de juego de batería/canción y la página de canciones, vea la página 11.
1.Presione el botón Start/Stop (iniciar/parar)
para iniciar la reproducción de canciones. Durante la reproducción, el LED situado en la parte
superior del botón Start/Stop emitirá una luz verde parpadeante en el tempo actual.
CLICK
TAP
GROOVE CHECK
Principio
Rebobinado
NOT
A
El compás y el ritmo actuales se mostrarán en la página de canciones.
Inicio/Parada Grabación
Avance
2.Presione de nuevo el botón Start/Stop (iniciar/
parar) para detener la reproducción de canciones. El LED situado en la parte superior del botón se apagará.
Si presiona el botón Start/Stop una vez más, la reproducción se reanudará desde el punto en que se paró.
Botones de avance, rebobinado y de principio
Al parar la canción, puede utilizar el botón de avance o rebobinado para seleccionar el compás a partir del cual desea reanudar la reproducción. Cada vez que presione uno de estos botones, el punto de reproducción (cuenta de compases) se moverá un compás. En la página de canciones puede comprobar la cuenta y el ritmo de compases. Asimismo, al detener una canción, puede presionar el botón de principio para mover el punto de reproducción hasta el comienzo de la canción.
SECCIÓN DE REFERENCIA
Modo de reproducción del juego de batería
13
Compás
SONG=P1 SongName M001-01 =120 4/4 |- | Tr1=play Tr2=none
SECCIÓN DE REFERENCIA
Modo de reproducción del juego de batería
Reproducción de canciones de almohadilla
Para reproducir una canción de almohadilla, golpee la almohadilla asignada a la canción de almohadilla. La reproducción dependerá de la configuración del modo de reproducción correspondiente a la almohadilla. Existen tres modos de reproducción, como se muestra a continuación. Puede configurar el modo con el parámetro TrgFunc del modo de edición del activador de juego de batería (página 29).
play (reproducción): La reproducción comenzará al golpear una almohadilla y se detendrá al golpearla de nuevo. Si la golpea una vez más, la reproducción comenzará desde el principio de la canción.
chase (compás por compás): Al golpear una almohadilla sólo se reproducirá un compás. Si golpea de nuevo la almohadilla durante la reproducción, sonará el compás siguiente.
cutoff (corte): Resulta útil para controlar varias canciones de almohadilla con un solo golpe. Si se activa otra canción de almohadilla, se detendrá la reproducción de la canción de almohadilla con esta configuración. Para parar simplemente la canción de almohadilla con esta configuración (sin activar otra canción de almohadilla) sólo hay que golpear la almohadilla asociada a la misma.
4
Guía de volumen ACCOMP (acompañamiento): Controla el volumen de las partes de la canción (diferentes al canal 10 MIDI). Al tocar un juego de batería acompañado con la reproducción de canciones, puede utilizar esta guía para controlar el volumen global de las partes de acompañamiento.
Ajuste del volumen de los sonidos del ritmo individuales
Puede controlar el volumen de los sonidos individuales de batería, tales como la caja, el bombo, los toms, los charles, los platillos, etc. Es una función que resulta muy útil para interpretar en directo y para realizar grabaciones.
SNARE KICK TOM HI-HAT CYMBAL MISC
123456
1
Guía SNARE (caja):
Controla el volumen de la caja.
2
Guía KICK (bombo):
Controla el volumen del bombo.
3
Guía TOM:
Controla el volumen de los toms.
Ajuste del volumen
Para controlar el volumen se puede utilizar el conjunto de guías situadas en el panel frontal.
MAX
MIN
MAIN OUT PHONES CLICK ACCOMP
123 4
REVERB
1 Guía MAIN OUT (salida principal):
Controla el volumen total del DTXTREME (en las tomas OUTPUT L/R).
2
Guía PHONES (auriculares):
Controla el volumen en la toma de auriculares (PHONES).
3
Guía CLICK (clic): Controla el volumen del clic del metrónomo.
4
Guía HI-HAT (charles):
Controla el volumen de los charles.
5
Guía CYMBAL:
Controla el volumen de los platillos.
6
Guía MISC (varios):
Controla el volumen global de sonidos del ritmo que sean diferentes a los enumerados más arriba.
14
Control de la reverberación
Puede controlar la cantidad de reverberación (efecto del sistema) aplicada a una batería moviendo la guía de volumen asociada y manteniendo presionado al mismo tiempo el botón SHIFT (cambio). Para controlar la reverberación es necesario configurar previamente las guías en la página [UT 4] del modo de utilidad (página 72). Para conocer los detalles acerca de los tipos y configuraciones de reverberación, vea la página 54.
SHIFT
MAX
MIN
ACCOMP
REVERB
1 234567
1
Botón SHIFT (cambio) + guía ACCOMP/REVERB
SNARE KICK TOM HI-HAT CYMBAL
MISC
(acompañamiento/reverberación):
Controla el nivel de vuelta principal del efecto de reverberación. Eleve esta guía al máximo para configurar el nivel de vuelta con el parámetro RevRetrn en la página [Reverb] del modo de edición de efectos del juego de batería (página 54).
2
Botón SHIFT (cambio) + guía SNARE (caja):
Controla el nivel de transmisión de reverberación correspondiente a la caja.
3
Botón SHIFT (cambio) + guía KICK (bombo):
Controla el nivel de transmisión de reverberación correspondiente al bombo.
4
Botón SHIFT (cambio) + guía TOM:
Controla el nivel de transmisión de reverberación correspondiente a los toms.
5
Botón SHIFT (cambio) + guía HI-HAT (charles):
Controla el nivel de transmisión de reverberación correspondiente a los charles.
6
Botón SHIFT (cambio) + guía CYMBAL (platillos):
Controla el nivel de transmisión de reverberación correspondiente a los platillos.
7
Botón SHIFT (cambio) + guía MISC (varios):
Controla el nivel de transmisión global de sonidos del ritmo que sean diferentes a los enumerados más arriba.
Control de las salidas individuales 1 a 6
Puede controlar el nivel de las baterías individuales transmitidas a las salidas individuales 1 a 6 moviendo la guía de volumen asociada y manteniendo presionado al mismo tiempo el botón de SHIFT (cambio). Para controlar los niveles de salida individuales es necesario haber configurado previamente las guías en la página [UT 4] del modo de utilidad (página 72). La asignación de los sonidos de batería a la salida individual se puede efectuar en la página [VOICE6] del modo de edición de sonidos del juego de batería (página 48).
SHIFT
MAX
MIN
ACCOMP
REVERB
1
Botón SHIFT (cambio) + guía SNARE (caja):
SNARE KICK TOM HI-HAT CYMBAL
123456
MISC
Controla el nivel de salida en la salida individual 1.
2
Botón SHIFT (cambio) + guía KICK (bombo):
Controla el nivel de salida en la salida individual 2.
3
Botón SHIFT (cambio) + guía TOM:
Controla el nivel de salida en la salida individual 3.
4
Botón SHIFT (cambio) + guía HI-HAT (charles):
Controla el nivel de salida en la salida individual 4.
5
Botón SHIFT (cambio) + guía CYMBAL (platillos):
Controla el nivel de salida en la salida individual 5.
6
Botón SHIFT (cambio) + guía MISC (varios): Controla el nivel de salida en la salida individual 6.
Acerca del tempo
Todas las canciones predeterminadas tienen asignado de antemano un tempo inicial adecuado. Puede cambiar temporalmente los tempos iniciales de estas canciones (página 11), pero una vez que comience de nuevo la reproducción desde el principio o que seleccione una canción diferente, volverá a aplicarse el tempo básico predeterminado de la canción. No obstante, es posible configurar un tempo diferente desactivando el tempo predeterminado de la canción (página 79).
SECCIÓN DE REFERENCIA
Modo de reproducción del juego de batería
15
SECCIÓN DE REFERENCIA
NOT
NOT
Modo de reproducción del juego de batería
Clic (metrónomo)
Tanto si la canción se está reproduciendo como si está parada, puede activar el sonido del clic del metrónomo presionando el botón CLICK.
1.Presione el botón CLICK para iniciar la
reproducción del clic en el tempo actual de la canción. El LED situado encima del botón también parpadeará con dicho tempo.
CLICK
Parpadea en rojo al primer golpe del compás Parpadea en verde durante los golpes restantes
TAP
del compás
2.Presione de nuevo el botón CLICK para
detener el clic del metrónomo.
NOT
A
Si presiona el botón CLICK durante la reproducción de canciones, el clic sonará al mismo tiempo que la canción.
Ajuste del volumen del clic
Puede utilizar la guía CLICK (clic) para ajustar el volumen del click. Vea la página 14.
Ajuste del tempo del clic
Tanto si la canción se está reproduciendo como si está parada, puede cambiar el tempo del clic del metrónomo Vea la página 11.
Configuración del ritmo del clic
Tanto si la canción se está reproduciendo como si está parada, puede cambiar la signatura de compás del clic del metrónomo. Vea la página 12.
Configuración de la sincronización del clic
Tanto si la canción se está reproduciendo como si está parada, puede cambiar el ritmo del clic del metrónomo. Vea la página 12.
NOT
A
mediante el ajuste del tempo actual.
Puede cambiar las configuraciones correspondientes al sonido y a la salida del clic del metrónomo en la página [UT 13] del modo de utilidad (página 77).
Silenciar canciones
Puede utilizar los botones de silenciar situados en el panel frontal para encender y apagar la reproducción de las partes de ritmo, bajo y acompañamiento. Por ejemplo, puede silenciar la parte del ritmo y tocar los ritmos por sí mismo con la ayuda de las almohadillas o puede realizar su interpretación siguiendo sólo el sonido de la parte del bajo. Si se ilumina alguno de los LED situados sobre los siguientes botones, significa que está sonando su parte correspondiente. Si no se ilumina, significa que dicha parte está silenciada. Presione cada uno de los botones para activar o desactivar el silencio.
RHYTHM
BASS
INS
OTHERS
DEL
12 3
1
Botón RHYTHM (ritmo): Activa o desactiva el silencio de la parte del ritmo. Más concretamente, el canal 10 de la entrada MIDI y de la pista 1 de la canción está silenciado. La reproducción de la pista 2 no queda afectada.
2
Botón BASS (bajo): Activa o desactiva el silencio de la parte del bajo. Más concretamente, el canal 3 de la entrada MIDI y de las pistas 1 y 2 de la canción está silenciado.
3
Botón OTHERS (otras): Activa o desactiva el silencio de las partes diferentes al ritmo y al bajo. Más concretamente, las partes de los canales MIDI 1, 2, 4–9 y 11–16 de las señales MIDI entrantes y las pistas 1 y 2 de la canción están silenciadas.
Tempo por pulsación
Puede configurar el tempo desde la sincronización en la que golpea las almohadillas (o el botón de sonido).
1.
Acceda al modo de tempo por pulsación presionando el botón TAP (CLICK) y manteniendo presionado al mismo tiempo el botón SHIFT (cambio).
16
SHIFT
[TAP TEMPO] TEMPO BEAT =138 4/4
Tempo actual
CLICK
TAP
BEAT
(ritmo)
En el modo de tempo por pulsación, el LED muestra el tempo actual.
2.
NOT
NOT
NOT
Utilice el botón de control de datos situado bajo el parámetro BEAT para configurar el ritmo.
Configuraciones: 1/4 - 16/4, 1/8 - 16/8, 1/16 -
3.
Golpee una almohadilla (o el botón de
16/16
sonido) con un tempo constante. Por ejemplo, para configurar el tempo por pulsación para un ritmo de 4/4, debe golpear la almohadilla en los ritmos 1, 2, 3, 4 y el ritmo 1 del siguiente compás.
El tempo se configura automáticamente en función de la sincronización con la que golpee la almohadilla. El indicador LED y el parámetro tempo de la pantalla principal muestran el tempo. El tempo parpadea en la pantalla principal.
Para un ritmo de 3/4, debe golpear la almohadilla en los ritmos 1, 2, 3 y el ritmo 1 del siguiente compás. Si continúa tocando, el tempo se actualizará al comienzo del siguiente compás. En el caso de un ritmo de 4/4, el tempo se calcula cada cuatro golpes.
Si no golpea nada durante determinado intervalo de tiempo, la cuenta del tempo se reinicia.
[TAP TEMPO] TEMPO BEAT =115 4/4
Intervalo de tempo reconocido: 30-300
NOT
A
También puede utilizar el botón de control de datos situado bajo el parámetro TEMPO para configurar el tempo.
4.
Presione el botón ENTER/YES (acceder/sí) para aplicar el tempo calculado. El indicador de tempo dejará de parpadear y permanecerá encendido.
5.
Presione el botón EXIT/NO (salir/no) para salir del modo de tempo por pulsación y regresar al modo de reproducción del juego de batería.
NOT
A
La función de tempo por pulsación no se puede utilizar durante el estado de grabación ni durante el estado de espera de la grabación.
Comprobación del ritmo
Al tocar almohadillas o baterías con una canción o clic, puede comprobar la distancia a la que se apaga la sincronización. Especifique la duración de la nota; se utiliza como base para medir la precisión de sincronización de su interpretación, con una precisión de 1/96 de negra.
NOT
A
La función de comprobación del ritmo sólo se puede utilizar al interpretar una canción o un clic.
1.
Acceda al modo de comprobación del ritmo presionando el botón Groove Check y manteniendo presionado al mismo tiempo el botón SHIFT (cambio).
SHIFT
GROOVE CHECK
[Groove]|------- -------| BEAT CLICK 0/ 0 Quant= =100 4/4 3
Cuantificación
2.
Configure la cuantificación de notas. La
Tempo
Tiempo
Signatura
Metrónomo
duración de nota especificada aquí se usa como base para la sincronización de la comprobación del ritmo.
Configuraciones: Para un ritmo de 3/8, 6/8,
Para otras configuraciones de BEAT
(ritmo):
3.
Si fuera necesario, también puede
9/8, 12/8 o 15/8: Negra con puntillo, corchea, semicorchea
negra, tresillo de negra, corchea, tresillo de semicorchea, semicorchea, tresillo de semicorchea
configurar el tempo, el ritmo y el clic.
Configuraciones: Las mismas que en la página
4.
Toque las almohadillas o baterías al tiempo
de juego de batería/canción. Vea la página 11.
que la canción. La diferencia de sincronización correspondiente a cada golpe de la almohadilla o batería se muestra en forma de valor numérico y un gráfico.
PuntualmenteLento
[Groove]|--- ---+-- ----| BEAT CLICK
- 9/+ 3 Quant= =100 4/4 3
Media
Diferencia de sincronización en cada toque
Rápido
SECCIÓN DE REFERENCIA
Modo de reproducción del juego de batería
17
SECCIÓN DE REFERENCIA
Modo de reproducción del juego de batería
Diferencia de sincronización correspondiente a cada golpe: La
diferencia de precisión de sincronización existente cada vez que golpea una almohadilla o batería se muestra con un número comprendido entre -48 y +48. Resulta útil para medir el ritmo de un instrumento específico, como puede ser la caja o el bombo. Un valor negativo significa que está tocando más despacio que el tempo de la canción, mientras que un valor positivo indica que lo está haciendo más rápido. El cero significa que está tocando sincronizadamente.
Media: La diferencia de precisión de sincronización se mide en forma de promedio y se indica con un número comprendido entre -48 y +48. Resulta útil para medir todo el ritmo utilizando un juego de batería o un patrón de batería específico. Un valor negativo significa que está tocando más despacio que el tempo de la canción, mientras que un valor positivo indica que lo está haciendo más rápido. El cero significa que está tocando sincronizadamente.

Grabación de canciones

Puede grabar como canciones de usuario U1 - U32 interpretaciones de juegos de batería y sintetizadores. Tal como se mencionó anteriormente (página 12), cada canción consta de dos pistas de secuencia. Por ejemplo, puede grabar una interpretación de juego de batería en una pista y, a través de MIDI IN, una interpretación de sintetizador MIDI en la otra pista. Por ello, tiene la posibilidad de grabar de manera independiente las partes de batería y de acompañamiento. Cada pista se puede utilizar para grabar simultáneamente en todos los canales MIDI (de 1 a 16), por lo que puede grabar todo en una sola pista. Alternativamente puede utilizar la función de trabajo de canción para reunir posteriormente todo en una sola pista. Puede grabar sus interpretaciones en tiempo real (reemplazar o grabar encima) o nota por nota (por pasos). En la grabación en tiempo real, también tiene la posibilidad de grabar simultáneamente varios canales de datos MIDI procedentes de un secuenciador o de un ordenador (página 22, Sección básica) a través de los puertos MIDI IN o TO HOST.
Procedimiento de grabación
5.
Presione el botón EXIT/NO (salir/no) para salir del modo de comprobación del ritmo y regresar al modo de reproducción del juego de batería.
1. Antes de grabar (página 19)
1.
En la página de juego de batería/canción, seleccione el número de canción de usuario adecuado para la grabación.
2.
Para grabar en tiempo real, configure el tempo y la signatura de compás.
2. Estado de espera de la grabación (página 19)
Acceso al modo de grabación de canción (estado de espera de la grabación)
1.
Elija el modo de grabación entre Replace (reemplazar), OverDub (grabar encima) y Step (por pasos).
2.
Elija la pista en la que desea grabar (Pista 1 o 2).
3-A.
Grabación en tiempo real (para el modo de reemplazar
o grabar encima) (página 20)
1.
Número de compases a grabar: Configure la duración de la canción (es decir, el número de compases) que desea grabar.
2.
Configure la cuantificación: Configure la longitud mínima de notas para grabar en tiempo real.
3.
Grabación: Grabe las interpretaciones de la almohadilla o de su teclado MIDI externo.
3-B. Grabación por pasos (página 21)
1.
Configure la cuantificación: Configure la longitud mínima de notas para grabar por pasos.
2.
Grabación: Introduzca los datos paso a paso mientras mira la pantalla principal de LCD.
18

1. Antes de grabar

NOT
1. Modo de grabación
Antes de acceder al modo de grabación de canción, seleccione la canción de usuario (U1 - U32) en la que desea grabar en la página de juego de batería/ canción (página 11). En el caso de grabar en tiempo real, es necesario configurar previamente el tempo y la signatura de compás. Éste se convierte en el tempo básico de la canción, pero debido a que puede cambiar esta configuración después de grabar, debe configurar inicialmente una velocidad con la que pueda interpretar cómodamente.
NOT
A
Si no especifica el número de canción de usuario antes de acceder al estado de espera de la grabación, se seleccionará automáticamente el número de la primera canción vacía.
Acerca de la grabación de sonidos y canales MIDI
Al grabar desde un teclado externo u otro dispositivo externo, compruebe que está conectado correctamente al DTXTREME y que sus canales de transmisión MIDI están asignados a los sonidos del DTXTREME. En el modo de trabajo de canción (página 61) puede elegir entre 128 sonidos de teclado a grabar en las pistas 1 y 2. Para obtener información detallada acerca de cómo seleccionar los sonidos, vea la página 68 (número de cambio de programa).
Seleccione el modo de grabación. Replace (reemplazar): Éste es uno de los modos
que sirve para grabar en tiempo real juegos de batería o sintetizadores MIDI conectados. Puede configurar un número específico de compases a grabar o puede utilizar el botón iniciar/parar para comenzar y finalizar la grabación.
OverDub (grabar encima): Éste es otro modo que sirve para grabar en tiempo real juegos de batería o sintetizadores MIDI conectados. En el modo OverDub, la grabación se repite cuando alcanza el compás indicado. Los datos recién grabados se añaden a (es decir, se combinan con) cualquier dato anterior.
Step (por pasos): Utilizando como guía la pantalla principal LCD, debe introducir los datos paso por paso en la resolución de notas indicada.
Configuraciones: Replace (reemplazar), OverDub
(grabar encima), Step (por pasos)
2. Pista
Seleccione la pista (1 o 2) en la que desea efectuar la grabación.
Configuraciones: 1, 2
3. Memoria libre restante
SECCIÓN DE REFERENCIA
Modo de reproducción del juego de batería

2. Estado de espera de la grabación

Presione el botón de grabación para introducir el modo de grabación de canción en estado de espera de la grabación. El LED situado sobre el botón de grabación se iluminará en rojo. Si presiona de nuevo el botón de grabación, regresará a la página de juego de batería/canción.
CLICK
TAP
GROOVE CHECK
[RECORD] Track MeasLen Quantize Free 99% Replace 1 1 off
Mientras está en estado de espera de la grabación, seleccione el modo y la pista de grabación.
Muestra la cantidad de memoria libre disponible. Le da una idea de la cantidad de datos que puede grabar.
El siguiente procedimiento variará en función del modo de grabación seleccionado. Para los modos Replace (reemplazar) y OverDub (grabar encima), vea el procedimiento descrito en "3-A. Grabación en tiempo real". Para el modo por pasos, vea el procedimiento descrito en "3-B. Grabación por pasos".
19
SECCIÓN DE REFERENCIA
NOT
NOT
NOT
NOT
NOT
Modo de reproducción del juego de batería

3-A. Grabación en tiempo real

Le permite grabar en tiempo real su interpretación de juego de batería o de teclado MIDI conectado.
En primer lugar, seleccione la pista de destino en el estado de espera de la grabación, tal como se mencionó anteriormente (página 19) y configure el número de compases y el nivel de cuantificación.
[RECORD] Track MeasLen Quantize Free100% Replace 1 1 off
1. Conguración del número de
compases para la grabación
Configure el número de compases que desea grabar. No obstante, si los datos están contenidos en la otra pista, la duración de la canción actual ya se ha determinado en la grabación de dicha pista. Para esta grabación, configure el número de compases que comprende la canción.
Rango de configuraciones: 1 - 999
2. Conguración de la cuanticación
Configure el nivel de cuantificación para la grabación. El término cuantificación hace referencia a la corrección de las diferencias de sincronización de notas MIDI existentes en su interpretación para coincidir con la resolución de notas indicada. Por ejemplo, si configura el nivel de cuantificación con corcheas, las notas de su interpretación se alinearán exactamente con las corcheas, incluso si existen ligeras variaciones en su sincronización. La duración de nota especificada aquí es el nivel de cuantificación (es decir, la resolución con la que se corregirá su sincronización). En líneas generales debe elegir un nivel de cuantificación que sea la duración más breve de nota de la expresión o del ritmo que esté interpretando. Si el nivel de cuantificación está configurado como "off" (apagado), su interpretación no se corregirá durante la grabación, que se efectuará en resoluciones de 1/96 de negra. Puede corregir la sincronización de su interpretación aplicándole cuantificación después de grabarla.
Datos originales
Cuantificación
Configuraciones: off (apagado), negra, tresillo de negra,
NOT
A
Si al grabar encima de datos existentes elige una duración de nota de cuantificación que sea mayor que la utilizada en los datos existentes, éstos se recuantificarán.
corcha, tresillo de corchea, semicorchea, tresillo de semicorchea
3. Grabación en tiempo real
Comienzo de la grabación
1.Presione el botón iniciar/parar para iniciar la
grabación después de un intervalo de dos compases. Las interpretaciones se graban en forma de datos MIDI siempre que golpee almohadillas o que toque un teclado MIDI conectado.
NOT
A
Si presiona el botón de grabación en el modo Replace (reemplazar) y la pista seleccionada ya contiene datos, aparecerá el mensaje "Sequence data is not empty" (La secuencia de datos no está vacía). Presione el botón ENTER/YES (acceder/sí) para regresar al modo de espera de la grabación. Pruebe a grabar con una pista vacía.
NOT
A
Durante la cuenta y la grabación, el LED situado encima del botón CLICK (clic) parpadeará.
NOT
A
Si el parámetro SyncMode está configurado como "external" (externo) en el modo de utilidad, la grabación comenzará cuando se reciba un mensaje de inicio del sistema en tiempo real en el puerto MIDI IN o TO HOST.
Número
de canción
SONG=U1 no name M001-04 =100 4/4 Now Recording ...
NOT
A
Nombre
de canción
Si el modo de grabación está configurado como OverDub (grabar encima) y golpea una almohadilla al mismo tiempo que mantiene presionado el botón BASS/DELETE, todas las apariciones del número de nota MIDI asociado se eliminarán.
Muestra el número actual de compás/golpe
Tempo Tiempo
Signatura
20
Fin de la grabación
NOT
NOT
NOT
NOT
2.Presione de nuevo el botón de iniciar/parar
para finalizar la grabación y regresar a la página de juego de batería/canción.
NOT
A
Si apaga la alimentación durante la grabación, puede perder los datos de todas las canciones de usuario.
NOT
A
Puede editar su canción grabada en el modo de trabajo de canción (página 61).

3-B. Grabación por pasos

Puede introducir los datos pasos a paso mientras mira la pantalla LCD principal.
En primer lugar, seleccione la misma pista que en el procedimiento del estado de espera de la grabación mencionado anteriormente (página 19) y configure el número de compases y el nivel de cuantificación.
[RECORD] Track Quantize Free 99% Step 1
2. Grabación por pasos
1.Presione el botón Start/Stop (iniciar/parar) y
verá la pantalla de entrada de datos. Si anteriormente no se ha escrito ningún dato, la siguiente zona de entrada de datos aparecerá vacía.
1
M001-01-16|----|----|----|----|----|---­ Empty
3
NOT
A
Si ya existen datos, se representan con la marca ●.
4
1 Compás/ritmo/reloj
Muestra la posición de entrada actual (cursor).
2 Zona de datos
Los datos introducidos se representan con la marca
. Cada compás está separado por medio de una línea vertical. La resolución mostrada también dependerá de la duración de nota configurada como nivel de cuantificación.
2
SECCIÓN DE REFERENCIA
Modo de reproducción del juego de batería
1. Conguración de la cuanticación
Configure el nivel de cuantificación para la grabación por pasos. La configuración de la cuantificación es la duración de nota mínima que se puede escribir. Por ejemplo, si establece el nivel de cuantificación a negras, podrá escribir una negra cada vez. Si lo establece a corcheas, podrá escribir una corchea cada vez.
Configuraciones: negra, tresillo de negra, corchea,
tresillo de corchea, semicorchea, tresillo de semicorchea
3 Cursor
Mueva el cursor hasta la posición en la que desea introducir datos. El tamaño del paso con que se puede mover el cursor es el mismo que la duración de nota configurada como nivel de cuantificación.
4 Empty (vacía)
No existen datos en la posición actual y se puede introducir un nuevo evento.
2.Utilice el botón de control de datos asignado
al cursor para cambiar la posición de entrada de datos. Si la posición está "Empty" (vacía), puede introducir un nuevo evento.
NOT
A
Si mueve el cursor a una posición que contiene datos (indicado con la marca ●), en ella se muestra el contenido de los datos. Para cambiar los datos o para insertar un evento diferente, vea la siguiente columna.
21
SECCIÓN DE REFERENCIA
NOT
Modo de reproducción del juego de batería
3.Presione el botón RHYTHM/INSERT (ritmo/
insertar) y aparecerán en la pantalla LCD principal los parámetros disponibles para el evento.
M001-01-16|----|----|----|----|----|---­ Ch=10 NoteOn ff C#4
1 2 3 4
1 Ch= (canal MIDI)
Configure el canal MIDI correspondiente al evento que va a introducir.
2 Tipo de evento
Configure el tipo de evento. Parpadeará hasta que se introduzca uno de los siguientes tipos.
Eventos: NoteOn (nota MIDI activada), PC (cambio
de programa), CC (cambio de control), Pbend (curva de tono), ChAfter (Aftertouch de canal), Tempo (cambio de tempo), PolyKey (presión de tecla polifónica)
34Parámetros del evento
Los parámetros disponibles dependen del tipo de evento seleccionado.
NOT
A
El indicador de la signatura de compás sólo es informativo (no se edita aquí).
4.Utilice el botón de control de datos asignado a
"Ch= (canal)" y seleccione el canal MIDI correspondiente al evento.
5.Utilice el botón de control de datos asignado
al tipo de evento, seleccione el tipo de evento que desea introducir y después, configure los parámetros correspondientes al mismo.
6.Presione el botón ENTER/YES (acceder/sí)
para introducir el evento seleccionado en la posición actual del cursor. El evento se
representa con la marca ●.
Cambiar o borrar eventos
Para cambiar el valor de los parámetros correspondientes a un evento, mueva el cursor a la posición de dicho evento, utilice el botón de control de datos para cada parámetro y cambie su valor. El valor de cada parámetro parpadeará hasta que presione el botón ENTER/YES (acceder/sí) para aplicarlo.
Para cambiar el tipo de evento, mueva el cursor a la posición del evento que desea cambiar y presione el botón BASS/DELETE (bajo/eliminar). El evento se ha eliminado y la posición aparece ahora como "Empty" (vacía). Después, siga el paso 3 y siguientes para crear un nuevo evento en la posición.
Si desea añadir otro evento en la misma posición que uno ya existente, mueva el cursor hasta la posición adecuada y presione el botón RHYTHM/INSERT (ritmo/insertar). A partir de aquí, el procedimiento es el mismo que para introducir un nuevo evento, tal y como se describe en el paso 4 y siguientes. Por ejemplo, tal vez desee insertar un evento de cambio de control o de tempo en la misma posición que un evento de nota MIDI. Si existen varios eventos en la misma posición, se puede utilizar el botón de control de datos asignado al cursor para mostrar todos ellos alternándolos.
RHYTHM
BASS
INS
DEL
Evento indicado
M001-01-16| ---| ---| ---| ---| ---|---­ Ch=10 NoteOn ff C#4
7.Utilice el botón de control de datos asignado
al cursor y seleccione la siguiente posición de entrada.
8.Repita los pasos 3 a 6 para continuar
introduciendo cuantos eventos sean necesarios.
Para finalizar la grabación por pasos, presione de nuevo el botón de iniciar/parar. Regresará a la página de juego de batería/canción.
22
Acerca de los eventos
Los eventos disponibles y sus parámetros en la grabación por pasos son los siguientes.
NoteOn (nota MIDI activada)
Esta información básica se genera siempre que interpreta notas en un teclado o que golpea almohadillas de batería. Note On es información referente a la tecla que se ha presionado y al modo en que se ha efectuado dicha presión. Aquí puede escribir información acerca del tono de la nota (número de nota), de la fuerza (velocidad) con que se tocó y de la duración de la presión (duración de la nota).
M001-01-16| ---| ---| ---| ---| ---|---­ Ch=10 NoteOn ff C#4
Nota activada Velocidad/
longitud de nota
Tono (número de nota)
Velocidad/duración de nota: Configure la fuerza y la duración del evento nota activada.
Configuraciones: Velocidad: pp (pianissimo), p (piano), mp (mezzo
Duración de nota:
piano), mf (mezzo forte), f (forte), ff (fortissimo) redonda, blanca, negra con puntillo, negra, tresillo de negra, corchea con puntillo, corchea, tresillo de corchea, semicorchea con puntillo, semicorchea, tresillo de semicorchea, fusa
Tono (número de nota): Configure el tono del evento nota activada. A través de MIDI, los tonos se proporcionan en forma de números de nota (0 - 127) en semitonos. Si toca el Do central (C3) en un teclado, se transmite el número de nota 60. En el caso de los juegos de batería, los diferentes sonidos se asignan a números de nota individuales.
Configuraciones: C-2 (0) – C3 (60) – G8 (127)
PC (cambio de programa)
Esta información se usa para seleccionar un programa de sonidos especificando su número, comprendido entre 1 y 128. Es posible realizar un conjunto de varias partes introduciendo un cambio de programa diferente por cada canal MIDI de la canción.
M001-01-16|----|----|----|----|----|---­ Ch=10 PC Num=127
Cambio
de programa
Número
Num= (número): Configure el número de programa.
Configuraciones: 1 - 128
CC (cambio de control)
Esta información controla los efectos y los niveles de volumen y se puede utilizar para aumentar la expresividad de una interpretación. Se pueden utilizar los números de cambio de control 0 a 127 para controlar toda una gran variedad de parámetros. A continuación se numeran algunos de los más utilizados.
Ctrl. No. 001 modulación:
Controla la profundidad de efectos tales como el vibrato.
Ctrl. No. 007 volumen:
Controla el volumen.
Ctrl. No. 010 panorámica:
Mueve el sonido entre la izquierda y la derecha en la imagen estéreo.
Ctrl. No. 011 expresión: Controla el volumen para dar expresividad. Generalmente se asigna a un controlador de pedal.
Ctrl. nº 064 Hold 1: Sostiene una nota interpretada. El mismo efecto que el pedal de sordina de un piano.
Ctrl. No. 091 profundidad de reverberación: Controla la cantidad de reverberación aplicada a los sonidos procedentes de un generador de tonos MIDI.
M001-01-16|----|----|----|----|----|---­ Ch=10 CC Num=127 Val=127
Cambio
de control
Número Valor
Num= (número): Configure el número de controlador.
Configuraciones: 0 - 127
Val= (valor): Configure el valor del controlador
seleccionado.
Configuraciones: 0 - 127
Pbend (curva de tono)
Esta información es idéntica a la transmitida al mover la rueda de la curva de tono en un sintetizador, etc.
M001-01-16|----|----|----|----|----|---­ Ch=10 PBend Val=-5000
Curva de tono Valor
Val= (valor): Configure la cantidad de cambio de tono.
Configuraciones: -8192 – 0 (tono normal) - 8192
SECCIÓN DE REFERENCIA
Modo de reproducción del juego de batería
23
ChAfter (Aftertouch de canal)
NOT
Esta información es idéntica a la transmitida al aplicar presión en una tecla antes de liberarla y se puede configurar para cambiar la calidad tonal de un sonido.
M001-01-16|----|----|----|----|----|---­ Ch=10 ChAfter Val=127
Canal Aftertouch Valor
SECCIÓN DE REFERENCIA
Modo de reproducción del juego de batería
Val= (valor): Configure la cantidad de aftertouch de canal.
Configuraciones: 0 - 127
Tempo (cambio de tempo)
Esta información se utiliza para cambiar el tempo de una canción. Generalmente el tempo se configura al principio de una canción, pero esta información se puede utilizar durante la reproducción de canciones para cambiar el tempo.
M001-01-16|----|----|----|----|----|---­ Tempo =100
Tempo Valor
Val= (valor): Configure el nuevo tempo.
Configuraciones: 30 - 300
PolyKey (presión de tecla polifónica)
Esta información es idéntica a la transmitida al aplicar presión a una tecla antes de liberarla. Sin embargo, a diferencia del Aftertouch de canal, mencionado anteriormente, cada presión de teclas puede transmitir un valor diferente.
M001-01-16|----|----|----|----|----|---­ Ch=10 Polykey Num=127 Val=127
Presión de tecla polifónica Número de nota Valor
Num= (número de nota): Configure el número de nota que hace efectiva la presión de tecla polifónica.
Configuraciones: 0 - 127
Val= (valor): Configure el grado de presión
generada por el número de nota (Num=).
Configuraciones: 0 - 127
NOT
A
El generador de tonos interno del DTXTREME no reconoce ni responde a los mensajes de presión de tecla polifónica ni del aftertouch de canal.
24
Modo de edición del activador
NOT
NOT
NOT
NOT
NOT
del juego de batería
Comenzando por los ajustes de la sensibilidad de las almohadillas de activador o sensores, este modo contiene una gran variedad de parámetros que son necesarios en el proceso de conversión activador­señal MIDI, incluyendo la asignación de los sonidos de batería a las entradas de activador individuales, etc. Puede crear sus propios juegos de batería o editar los juegos de batería predeterminados o de usuario para crear juegos nuevos. Luego puede guardarlos como juegos de batería de usuario (de U1 a U40).
NOT
A
Si selecciona otro juego de batería sin haber guardado lo que ha editado, lo perderá.

Acceso al modo de edición del activador del juego de batería

Presione el botón TRIGGER (activador).
TRIGGER
[TrgSens1] Type Gain Curve Input=1 RH 32 3 -

Páginas de edición y operaciones básicas del modo de edición del activador de juego de batería

Las funciones de activador del DTXTREME se hallan en este modo, que consta de 18 páginas. Estas páginas contienen las configuraciones correspondientes a cada entrada de almohadilla y configuraciones que son comunes a todas ellas.
1.
Utilice los botones de página ▲ y ▼ para seleccionar la página que contiene los parámetros que desea configurar.
2.
En primer lugar, seleccione las entradas 1 - 16. Configure los parámetros de cada entrada. Si el parámetro Learn (aprender) de la página [UT 5] del modo de utilidad está configurado como "always" (siempre), puede seleccionar la entrada de activador golpeando la almohadilla correspondiente. Para obtener información detallada acerca del parámetro Learn, vea la página 73.
SECCIÓN DE REFERENCIA

Modo de edición del activador del juego de batería

NOT
A
Seleccione previamente el juego de batería que desea editar en el modo de reproducción del juego de batería. Al acceder al modo de edición del activador de juego de batería, en el indicador LED aparecerá el número del juego de batería seleccionado.
NOT
A
Si el parámetro JumpRecnt de la página [UT 5] del modo de utilidad está configurado como "on" (encendido), al acceder al modo de edición tendrá la última página de edición en la que estaba trabajando. Si este parámetro está configurado como "off" (apagado), tendrá la primera página de edición. Para obtener información detallada acerca del parámetro JumpRecnt, vea la página 73.
25
[TrgSens1] Type Gain Curve Input=1 RH 32 3 -
NOT
A
No es necesario efectuar este paso a la hora de configurar parámetros comunes que no son específicos de cada entrada.
3.
Utilice el botón de control de datos asociado a cada parámetro para escribir directamente su valor.
[TrgSens1] Type Gain Curve Input=1 RH 32 3 -
NOT
A
Si se giran los botones al mismo tiempo que se mantiene presionado el botón SHIFT (cambio), los valores cambian en incrementos mayores.
4.
NOT
NOT
Repita los pasos 1 a 3 para configurar los parámetros necesarios.
5.
Cuando lo haya hecho, presione el botón STORE (almacenar) para guardar el juego de batería. Para obtener información detallada acerca de la operación de almacenamiento, vea la página 83.

Funciones de cada página

Parámetros de entrada

Configure los parámetros relacionados con el activador de cada una de las entradas 1 a 16.
SECCIÓN DE REFERENCIA
Modo de edición del activador del juego de batería
STORE
Punto iluminado
NOT
A
Cuando comience a editar en este modo, percibirá un punto iluminado a la derecha del indicador LED que indica que ha efectuado algunas ediciones pero que aún no están guardadas. Tenga en cuenta que si selecciona otro juego de batería sin realizar la operación de almacenamiento, perderá sus ediciones.
Modo de edición del activador de juego de batería
—— Parámetros de entrada (página 26)
——[TrgSens1] Detección de activador 1 ——[TrgSens2] Detección de activador 2 ——[TrgSens3] Detección de activador 3 ——[TrgFunc] Función de activador ——[TrgMIDI1] MIDI de activador 1 ——[TrgMIDI2] MIDI de activador 2 ——[TrgMIDI3] MIDI de activador 3 ——[TrgRim] Aro de activador ——[TrgCopy1] Copia de activador 1 ——[TrgCopy2] Copia de activador 2 ——[MIDIEG] Generador de envolvente MIDI
—— Configuraciones de controlador/
interruptor de pedal (página 38)
——[FootCtrl1] Controlador de pedal 1 ——[FootCtrl2] Controlador de pedal 2 ——[FootSw1] Interruptor de pedal 1 ——[FootSw2] Interruptor de pedal 2
[TrgSens1] Detección de activador 1
Puede configurar el tipo de almohadilla y el aumento de cada entrada de activador. Seleccionando el tipo correcto de almohadilla puede optimizar el rendimiento. También puede establecer la curva de velocidad que controla la respuesta de la almohadilla a la fuerza con la que se toca.
[TrgSens1] Type Gain Curve Input=1 RH 32 3 -
1234
1 Input (entrada)=
Seleccione la entrada de activador.
Configuraciones: 1 - 16
NOT
A
Si el parámetro Learn (aprender) de la página [UT 5] del modo de utilidad está configurado como "always" (siempre), puede seleccionar la entrada de activador golpeando la almohadilla correspondiente. Para obtener información detallada acerca del parámetro Learn, vea la página 73.
2 Type (tipo)
Seleccione el tipo de almohadilla de cada entrada. La lista siguiente muestra los tipos de almohadilla que se pueden configurar para las almohadillas o los micrófonos de activador conectados.
Configuraciones: Elija entre las siguientes para las
entradas 1 a 16.
—— Parámetros comunes (página 40)
——[COMMON1] Común 1 ——[COMMON2] Común 2 ——[KitName] Nombre de juego
26
RH
[TrgSens1] Type Gain Curve Input=16 RH 32 4
velocidad
Fuerza del golpe
velocidad
Fuerza del golpe
[TrgSens1] Type Gain Curve Input=16 RH 32 5 /
RH kick
Cuando RHP80, RHP100 o RHP120(SD) están conectados.
Cuando KP120 está conectado.
Curve (curva) 1 (loud2)
[TrgSens1] Type Gain Curve Input=16 RH 32 1/
velocidad
TP
Cuando TP60,TP80 o TP80S están conectados.
KP
Cuando KP60, KP80 o KP80S están conectados.
PCY
Cuando PCY60, PCY80 o PCY80S están conectados.
BP DT Snare
Cuando BP80 está conectado. Al utilizar fonocaptores de activador de
la serie DT con caja.
DT HiTom
Al utilizar fonocaptores de activador de la serie DT con tom pequeño.
DT LoTom
Al utilizar fonocaptores de activador de la serie DT con tom grande.
DT kick1
Al utilizar fonocaptores de activador de la serie DT con bombo pequeño.
DT kick2
Al utilizar fonocaptores de activador de la serie DT con bombo grande.
3 Gain (aumento)
Configure el aumento por cada entrada después de definir el tipo. Cuando más elevado sea el valor, más sensible será la almohadilla.
Configuraciones: 0 - 63
Fuerza del golpe
Curve (curva) 2 (loud1)
[TrgSens1] Type Gain Curve Input=16 RH 32 2
velocidad
Fuerza del golpe
Curve (curva) 3 (normal)
[TrgSens1] Type Gain Curve Input=16 RH 32 3 -
velocidad
Fuerza del golpe
Curve (curva) 4 (hard1)
SECCIÓN DE REFERENCIA
Modo de edición del activador del juego de batería
4 Curve (curva)
Configure la curva de velocidad de cada entrada. La curva de velocidad determina el cambio en el nivel de salida en función de la fuerza con la que se golpea una almohadilla. Los parámetros de nivel y velocidad de la página [TrgSens2] (página 28) están relacionados con éste.
Configuraciones: Elija entre las siguientes para las
entradas 1 a 16.
Curve (curva) 5 (hard2)
27
SECCIÓN DE REFERENCIA
NOT
NOT
NOT
Modo de edición del activador del juego de batería
[TrgSens2] Detección de activador 2
Configure el rango de nivel y de velocidad de cada entrada. El rango de nivel define el nivel de entrada mínimo y máximo. El rango de velocidad define el rango de salida de los valores de velocidad según el rango de nivel. Conjuntamente, estas configuraciones definen el volumen del sonido al golpear la almohadilla con determinada fuerza (nivel de entrada).
Nivel de entrada (%)
[TrgSens2] Level(100%) Velocity(127) Input=16 20% to 100% 32 to 127
1
Nivel
mínimo
Nivel
máximo
23
1 Input (entrada)=
Seleccione la entrada de activador.
Configuraciones: 1 - 16
NOT
A
Si el parámetro Learn (aprender) de la página [UT 5] del modo de utilidad está configurado como "always" (siempre), puede seleccionar la entrada de activador golpeando la almohadilla correspondiente. Para obtener información detallada acerca del parámetro Learn, vea la página 73.
2 Level (nivel)
Configure los niveles de entrada mínimo y máximo de cada entrada. Los valores de velocidad se emiten en función de estas configuraciones. Si la señal de entrada sobrepasa el nivel máximo configurado aquí, se emite la velocidad máxima (configurada en el parámetro Velocity (velocidad), explicado a continuación). Si la señal de entrada es inferior al nivel mínimo, no se emite ningún sonido. Al golpear una almohadilla, el nivel de entrada figura en forma de porcentaje a la derecha del nivel.
Configuraciones: Minimum level (nivel mínimo): 0 - 99
Maximum level (nivel máximo): 1 - 100
NOT
A
Para obtener una explicación de la relación existente entre el nivel de entrada y la velocidad, vea la siguiente columna.
Velocidad de entrada
Velocidad
mínima
Velocidad
máxima
3 Velocity (velocidad)
Configure los valores de velocidad mínima y máxima de cada entrada. Estas configuraciones se utilizan junto a las configuraciones del nivel mínimo y máximo para determinar el volumen de la emisión de cada sonido. Al golpear una almohadilla, el valor de velocidad de salida aparece a la derecha de la velocidad. Si, por ejemplo, configura una velocidad mínima elevada, el sonido será alto incluso si golpea suavemente la almohadilla. Sin embargo, debe tener en cuenta que así se reducirá el rango dinámico y por lo tanto, la expresividad del sonido.
NOT
A
Para obtener una explicación de la relación existente entre el nivel de entrada y la velocidad, vea la siguiente columna.
Configuraciones: Minimum velocity (velocidad mínima):
0 - 126 Maximum velocity (velocidad máxima): 1 - 127
Relación entre curva de velocidad, nivel de entrada y velocidad
Ejemplo 1
En esta ilustración, se emiten valores de velocidad correspondientes a niveles de entrada comprendidos entre el 12% y el 99%. Para un nivel de entrada del 12%, la velocidad es 001. Para un nivel de entrada del 99%, la velocidad es 127.
velocidad
127
001
99%12%
Ejemplo 2
En esta ilustración, se emiten valores de velocidad correspondientes a niveles de entrada comprendidos entre el 50% y el 99%. Para un nivel de entrada del 50%, la velocidad es 064. Para un nivel de entrada del 99%, la velocidad es 127. Con el valor de velocidad "0", para niveles de entrada comprendidos entre el 00% y el 49%, no se produce ningún sonido.
velocidad
127
28
064
001
0 - 49% No se emite ningún sonido
99%50%
[TrgSens3] Detección de activador 3
NOT
NOT
NOT
[TrgFunc] Función de activador
Puede evitar la activación doble de las notas y las interferencias (solapamiento de los sonidos).
4
[TrgSens3] SelfRej Rej Spec Rej Input=16 6ms 4 9 from IN16
1
2
3
Extracción específica
Número
1 Input (entrada)=
Seleccione la entrada de activador.
Configuraciones: 1 - 16
NOT
A
Si el parámetro Learn (aprender) de la página [UT 5] del modo de utilidad está configurado como "always" (siempre), puede seleccionar la entrada de activador golpeando la almohadilla correspondiente. Para obtener información detallada acerca del parámetro Learn, vea la página 73.
2 SelfRej (autorrechazo)
Configúrelo para evitar la activación doble. Si la misma nota se toca dos veces casi simultáneamente, la segunda vez se silencia automáticamente durante el período de tiempo especificado aquí. Cuanto más elevado sea el valor, más prolongado será el período de silencio.
Configuraciones: 6ms (milisegundos), 12ms, 24ms,
37ms, 50ms, 75ms, 100ms, 125ms, 200ms, 500ms, 1.0s (segundos), 1.5s,
2.0s, 2.5s, 3.0s, 3.5s, 4.0s, 4.5s, 5.0s,
5.5s, 6.0s, 6.5s, 7.0s, 7.5s, 8.0s, 8.5s,
9.0s, 9.5s, 10.0s
3 Rej (rechazo)
Configúrelo para evitar la activación doble o las interferencias causadas por las almohadillas o baterías conectadas a otras entradas. Cuando se activa una nota casi inmediatamente después de otra y el nivel de entrada es inferior al valor configurado aquí, no se emite ningún sonido.
Configuraciones: 0 (sin rechazo) - 9
4 Spec Rej (rechazo específico)
Configúrelo para evitar las interferencias causadas por la almohadilla o batería conectada a la entrada indicada. Cuando se activa una nota casi inmediatamente después de otra en dicha entrada y el nivel de la misma es inferior al valor configurado aquí, no se emite ningún sonido. Utilice el botón de control de datos situado a la derecha para especificar la entrada.
Configuraciones: Input (entrada): 1 - 16
0 (sin rechazo) - 9
Configure la función de cada entrada de activador. Además de utilizarse como almohadillas de batería normales, éstas se pueden configurar para reproducir canciones y para activar o desactivar el clic al golpearlas.
[TrgFunc] Func Song Repeat Mode Input=16 padsong P1 off cutoff
21453
1 Input (entrada)=
Seleccione la entrada de activador.
Configuraciones: 1 - 16
NOT
A
Si el parámetro Learn (aprender) de la página [UT 5] del modo de utilidad está configurado como "always" (siempre), puede seleccionar la entrada de activador golpeando la almohadilla correspondiente. Para obtener información detallada acerca del parámetro Learn, vea la página 73.
2 Func (función)
Configure la función de la almohadilla conectada a cada entrada. Están disponibles las siguientes funciones. Cuando se selecciona la función "padsong" (función de almohadilla), explicada a continuación, están disponibles los parámetros Song (canción), Repeat (repetición) y Mode (modo).
normal: Al golpear una almohadilla, se emite un sonido y se transmite una señal MIDI.
padsong (canción de almohadilla): Al golpear una almohadilla, se reproduce una canción. Para ello también puede configurar los parámetros Song (canción), Repeat (repetición) y Mode (modo).
NOT
A
Debido a que con un juego de batería se puede reproducir un máximo de tres canciones de almohadilla, si ya se han seleccionado para entradas diferentes, <---> aparecerá en lugar de Song, Repeat y Mode.
click (clic): Al golpear una almohadilla, el clic se activa o desactiva.
inc (incremento): Al golpear una almohadilla en el modo de juego de batería, el número de éste aumentará una unidad. En el modo en cadena, el paso aumenta una unidad.
dec (descenso):Al golpear una almohadilla en el modo de juego de batería, el número de éste descenderá una unidad. En el modo en cadena, el paso desciende una unidad.
SECCIÓN DE REFERENCIA
Modo de edición del activador del juego de batería
29
SECCIÓN DE REFERENCIA
NOT
NOT
NOT
Modo de edición del activador del juego de batería
bypass (omisión): Con esta función se activan o desactivan las entradas al resto de las almohadillas. Puede utilizar una almohadilla para efectuar la misma operación que el parámetro TrgByps de la página [UT 6] del modo de utilidad (página 73).
strt/stp (iniciar/parar): Al golpear una almohadilla, se inicia o se para la reproducción de la canción principal.
MIDI EG: Al golpear una almohadilla, se emite MIDI EG desde MIDI OUT. Selecciónelo cuando desee transmitir valores de MIDI EG en forma de mensajes de cambio de control.
Configuraciones: normal, padsong (canción de
almohadilla), click (clic), inc (incremento), dec (descenso), bypass (omisión), strt/stp (iniciar/parar), MIDI EG
3 Song (canción)
Configure la canción de almohadilla a reproducir. Este parámetro sólo está disponible si se ha seleccionado "padsong" (canción de almohadilla) en el parámetro Func (función). Puede seleccionar cualquier canción predeterminada o de usuario, pero no canciones contenidas en la tarjeta de memoria.
Configuraciones: P1 - P31 (canciones de demostración),
Q1 - Q67 (canciones de práctica), R1 - R66 (canciones de almohadilla), U1 - U32 (canciones de usuario)
cutoff (corte): Si se utiliza una única almohadilla, equivale a "play" (reproducción). Si inicia una canción de almohadilla diferente durante la reproducción, la canción actual se detendrá.
Configuraciones: play (reproducción), chase (compás
NOT
A
Una canción de almohadilla sólo puede reproducir los canales MIDI 7, 8, 9 y 10 de una canción. Además, para evitar conflictos con los canales MIDI de la canción principal, el resto de los canales MIDI se reasignan automáticamente a otros canales, tal como se explica a continuación.
por compás), cutoff (corte)
Los números de canal de la primera canción de almohadilla de un juego de batería serán los números de canal originales menos cuatro. Por ejemplo, si los números de canal originales son 7, 8, 9 y 10, los números de canal reasignados serán 3, 4, 5 y 6. Los números de canal de la segunda canción de almohadilla serán los números de canal originales más cuatro. Por ejemplo, si los números de canal originales son 7, 8, 9 y 10, los números de canal reasignados serán 11, 12, 13 y 14. En la tercera canción de almohadilla de un juego de batería, los canales originales 7 y 8 se reasignarán a los canales 15 y 16, y los canales originales 9 y 10 se reasignarán a los canales 1 y 2.
NOT
A
Para obtener información detallada acerca de la reproducción de canciones de almohadilla, vea la página 29.
4 Repeat (repetición)
Active o desactive la reproducción repetida de la canción de almohadilla. Este parámetro sólo está disponible si se ha seleccionado "padsong" (canción de almohadilla) en el parámetro Func (función).
Configuraciones: on (reproducción repetida activada),
off (reproducción repetida desactivada)
5 Mode (modo)
Configure el modo de reproducción de canciones. Este parámetro sólo está disponible si se ha seleccionado "padsong" (canción de almohadilla) en el parámetro Func (función). Están disponibles los siguientes modos.
play (reproducción): Al golpear una almohadilla, se iniciará la reproducción de canciones. Al golpearla de nuevo, la reproducción se detendrá. Si golpea la almohadilla una vez más, la reproducción de canciones comenzará desde el principio.
chase (compás por compás): Al golpear una almohadilla, sólo se reproducirá un compás de la canción. Si golpea de nuevo la almohadilla mientras el compás aún está sonando, se reproducirá el compás siguiente.
[TrgMIDI1] MIDI de activador 1
Configure los parámetros MIDI Key On (tecla MIDI activada) correspondientes a cada entrada de activador.
[TrgMIDI1] Mode HoldGrp Input=16 stkmono 16
123
1 Input (entrada)=
Seleccione la entrada de activador.
Configuraciones: 1 - 16
NOT
A
Si el parámetro Learn (aprender) de la página [UT 5] del modo de utilidad está configurado como "always" (siempre), puede seleccionar la entrada de activador golpeando la almohadilla correspondiente. Para obtener información detallada acerca del parámetro Learn, vea la página 73.
30
2 Mode (modo)
NOT
NOT
NOT
Configure el modo Key On (tecla activada) de cada entrada. El modo Key On determina la forma de tocar múltiples notas. Los cinco modos de Key On incluyen modos para tocar simultáneamente todas las notas y para tocarlas en orden. Puede resultar útil, por ejemplo, para colocar en capas varios sonidos o para crear partes de teclado.
stack (pila): Los números de la primera a la sexta nota se reproducen simultáneamente.
alter (alteración): Al golpear una almohadilla, los números de la primera a la novena nota se tocan en orden.
stkmono: Los números de la primera a la sexta nota se reproducen simultáneamente y las notas anteriores se silencian.
altmono: Al golpear una almohadilla, los números de la primera a la novena nota se tocan en orden y las notas anteriores se silencian.
hold (sostenido): Al golpear una almohadilla, los números de la primera a la sexta nota se reproducen simultáneamente. Al golpearla de nuevo, dichas notas se silencian.
NOT
A
Si golpea una almohadilla y mantiene presionado al mismo tiempo un interruptor de aro (como el TP80S o el PCY80S), los números de notas MIDI silenciados suenan y en su lugar se silencian los números de la primera a la novena nota. Por ello, "stack" (pila) tendrá el mismo efecto que "alter" (alteración) y "stkmono" tendrá el mismo efecto que "altmono."
NOT
A
La configuración de "stkmono" o "altmono" es especialmente útil al grabar una interpretación propia en un secuenciador externo, puesto que estas configuraciones pueden evitar una pila innecesaria de notas interpretadas para ahorrar memoria.
Configuraciones: stack (pila), alter (alteración),
stkmono, altmono, hold (sostenido)
3 Hold Grp (Grupo de sostenido)
Configure el grupo de sostenido correspondiente a varias entradas de activador que tengan asignado "hold"(sostenido) en el parámetro Mode (modo de tecla activada). La configuración de Hold Group sólo permite a una almohadilla interpretar notas en un momento determinado. Si define el mismo número de grupo a varias entradas de activador, al golpear una almohadilla desde dicho grupo, las notas activadas por otras almohadillas del mismo grupo se silenciarán. Resulta útil para evitar una pila innecesaria de notas.
Configuraciones: off (apagado), 1 - 32
[TrgMIDI2] MIDI de activador 2
Configure los números de nota MIDI correspondientes a cada entrada de activador, el tiempo de entrada, el canal MIDI, etc. Se puede asignar un máximo de 11 números de nota MIDI a cada entrada. Cuando en la entrada se recibe una señal de activador, los números de nota MIDI asignados a dicha entrada se transmiten a la sección del generador de tonos interno y suenan los respectivos sonidos. Desde una almohadilla se puede interpretar un máximo de 9 sonidos de batería. Conjuntamente con las configuraciones del modo de tecla activada, puede interpretar varios sonidos simultáneamente o en orden secuencial. También puede asignar números de nota para silenciar o golpe de aro al utilizar una almohadilla con un interruptor de aro. Además, los números de nota MIDI también se transmiten a través de MIDI OUT, por lo que puede utilizar las almohadillas para controlar generadores de tonos y secuenciadores MIDI externos. Los sonidos correspondientes a cada número de nota se asignan en el modo de edición de sonidos del juego de batería (página 42). Para obtener información detallada acerca de los números de nota MIDI, vea también la página 44.
SECCIÓN DE REFERENCIA
Modo de edición del activador del juego de batería
[TrgMIDI2] Note Note# GateTime Channel Input=16 4th *88 E5 0.3s 10
14532
1 Input (entrada)=
Seleccione la entrada de activador.
Configuraciones: 1 - 16
NOT
A
Si el parámetro Learn (aprender) de la página [UT 5] del modo de utilidad está configurado como "always" (siempre), puede seleccionar la entrada de activador golpeando la almohadilla correspondiente. Para obtener información detallada acerca del parámetro Learn, vea la página 75.
31
SECCIÓN DE REFERENCIA
NOT
NOT
NOT
NOT
NOT
NOT
NOT
NOT
Modo de edición del activador del juego de batería
2 Note (nota)
Seleccione entre 9 números (del primero al noveno), silenciar o aro. Los números de nota MIDI (Note#) se asignan a los números o parámetros seleccionados aquí.
NOT
A
Seleccione "mute" (silenciar) para asignar un número de nota al sonido que se emite al golpear una almohadilla presionando al mismo tiempo el interruptor de aro. Cuando golpee una almohadilla con el interruptor de aro pulsado, el resto de los sonidos (hasta 9) se silenciará.
NOT
A
Seleccione "rim" (aro) para asignar un número de nota al sonido que se emite al golpear el aro de una almohadilla.
NOT
A
Si se selecciona la entrada de activador "1" (Input=1) y el tipo de almohadilla (Type) correspondiente a la misma está asignado a "RH" (página 26), aparece "edge" (borde) en lugar de "mute" (silenciar). El "borde" se facilita para la detección de posición de la almohadilla RHP120SD.
NOT
A
Si se selecciona la entrada de activador "8" (Input=8), en lugar de las notas primera a novena, están disponibles las cinco notas de charles, open (abierto), clse (cerrado), fcls (de abierto a cerrado), spls (de cerrado a abierto), rim (aro), debido a que esta entrada corresponde al control de charles (HH Ctrl).
open (abierto): Cuando se golpea una almohadilla mientras el pedal del charles está abierto.
clse (cerrado): Cuando se golpea una almohadilla mientras el pedal del charles está cerrado.
fcls (de abierto a cerrado): Al cambiar la posición del pedal del charles de abierto a cerrado.
spls (de cerrado a abierto): Al cambiar la posición del pedal del charles de cerrado a abierto.
rim (aro): Cuando se golpea el aro de la almohadilla.
NOT
A
La asignación de sonidos de batería a los números de nota MIDI se configura en el modo de edición de sonidos del juego de batería (página 44).
Configuraciones: Note (nota): 1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th,
7th, 8th, 9th (1ª, 2ª, 3ª, 4ª, 5ª, 6ª, 7ª, 8ª, 9ª), mute o edge (silencio o borde), rim o open (aro o abierto), clse (cerrado), fcls (de abierto a cerrado), spls (de cerrado a abierto), rim (aro)
3 Note# (número de nota MIDI)
Asigne números de nota MIDI a los 9 números (del primero al noveno), silenciar y aro para la entrada que está seleccionada. Debido a que el número de nota se muestra con su nombre de nota (clave y octava), ambos cambiarán en consonancia cuando gire el botón de control de datos asociado para seleccionar el número de nota. Si aparece el signo
a la izquierda del número de nota, significa que dicho número se ha asignado en otro lugar. No se pueden asignar números de nota inferiores a 13C#-1 o superiores 94A#5. Estos números de nota aparecerán entre paréntesis.
Configuraciones: off (apagado), (1C#-2 - 12C-1), 13C#-1
NOT
A
Los números de nota MIDI sirven para especificar el tono de un sonido. La C central, por ejemplo, equivale al número de nota 60. Yamaha especifica las notas por su clave y octava, como C3 para la C central. Por lo tanto, la C superior es C4 y el número de nota es 72. Así resulta más fácil tocar notas en un generador de tonos externo.
MIDI Nota Número
NOT
C0
240
A
Si el parámetro Mode (modo de tecla activada) está configurado como "alter" (alteración) en la página [TrgMIDI1] y se configura como "off" (apagado) cualquier nota numerada (Note#), la programación de notas finalizará en ese punto. Si, por ejemplo, configura como "off" (apagado) el cuarto número de nota, puede interpretar en orden las notas primera a tercera con los tres primeros golpes de una almohadilla, tocar de nuevo la primera nota con el siguiente golpe y así sucesivamente.
NOT
A
Con el parámetro Mode (modo de tecla activada) configurado como "alter" (alteración) en la página [TrgMIDI1], puede configurar como "skip" (saltar) cualquier nota numerada (Note#). Puede utilizar "skip" como un descanso que no emite sonido alguno al golpear una almohadilla. Por ejemplo, si configura como "skip" (saltar) todos los números de nota segunda, puede interpretarlos en 4 golpes tocando 8 veces una almohadilla.
- 94A#5, (95B5 - 127G8), skip (saltar) (cuando el modo de tecla activada está configurado como "alter" (alteración))
C7
36C148C260C372C484C596C6108 127
32
Loading...
+ 104 hidden pages