This Digital Drum Bank DD-10 can
be used with a shoulder strap. The
strap is stored in the side of the
package. Attach it as follows:
Diese s D ig ita l D rum Ba nk DD- 10 kan n
mit eine m Sch ult err iem en v er wen det
werd en. De n G urt fin de n S ie sei tli ch i n
der Pac kun g. Bef est igen Si e ihn so :
On peut se servir de la batterie
numérique DD-10 avec une
bandoulière, placée sur le côté de
l’emballage. La fixer de la façon
suivante:
Este ba nco de ba ter ía digi ta l D D-1 0 p ued e
empl ears e con una c orr ea de band ol era .
La co rr ea se enc uent ra al la do d el
paqu ete. C oló quel a com o s e i ndic a:
Remove the battery compartment cover
on the bottom of the instrument and
insert six 1.5V SUM-2 (AM-2), R-14 (LR-14),
“C” size or equivalent batteries (sold
separately), making sure that the polarities
are placed as directed inside of the com
partment. Replace the cover, ensuring
that it locks securely in place.
Optional Power Adaptors
Household current: Power Adaptor
PA-1/PA-1B/PA4 is available for
household current. No other adaptor
is usable, so when you purchase a
power adaptor please ensure that it is
model PA-1/PA-1 B/PA-4.
Note:
If the LED indicator goes off or returns to “00"
while playing, battery power has been consumed.
The batteries must then be replaced.
Einlegen der Batterien
Den Batteriefachdeckel am Boden des
Instruments abnehmen und sechs 1,5-VBatterien des Formats R-14 (“C”-Zelle)
oder entsprechende Batterien einlegen (nicht
mitgeliefert) und dabei sicher stellen, daß die
Batterien mit richtiger Polarität (Ausrichtung
von Plus- und Minuspol), wie an der Seite
des Batteriefachs angegeben, eingelegt werden.
Den Batteriefachdeckel wieder aufsetzen und
sicherstellen, daß er richtig einrastet.
Als Sonderzubehör erhältliche
Adapter
Für Netzstrom: Das Netzteil Yamaha PA-1/
PA-1 B/PA-4 steht für Netzstrombetrieb
zur Verfügung. Von der Verwendung
anderer Netzteile wird abgeraten.
Hinweis:
tVenn die LED-Anzeige erlischt Order beim Spielen auf
“00" zurückkehrt, ist der Batteriestrom zu schwach.
Neue Batterien müssen eingelegt werden.
Insertion des plies
Déposer le couvercle du logement des
piles, situé sur le fond de l’instrument et
y insérer six piles de 1,5 volt SUM-2 (AM-2)
ou R-14 (LR-14), de format “C” ou des
piles équivalentes (vendues séparément).
S’assurer que les polarités sont diposées
comme illustré dans le du logement.
Remettre le couvercle en place et s’assurer
qu’il se ferme correctement.
Adaptateurs d’alimentation en
option
Courant secteur: Adaptateur d’alimenta
tion PA-1/PA-1 B/PA-4 est disponible
pour le fonctionnement sur courant
secteur. Comme aucun autre type
d’adaptateur n’est utilisable^ veiller
que l’adaptateur acquis est bien le
modèle PA-1/PA-1 B/PA-4.
Remarque:
Si, pendant l’exécution d’un morceau, le témoin à
LED disparaît ou s’éteint, c’est que les piles sont
épuisées et doivent être remplacées.
Inserción de las pilas
Extraiga la tapa del compartimiento de las
pilas de la parte inferior del instrumento e
inserte seis pilas de 1,5V SUM-2 (AM-2),
R-14 (LR-14), tamaño “C” o equivalentes
(opcionales), con la polaridad indicada en la
parte lateral de su compartimiento. Vuelva a
colocar la tapa, asegurándose de que quede
encajada en su lugar.
Adaptadores de alimentación
opcionales
Corriente de la red: Para la corriente de la
red está disponible el adaptador de
alimentación PA-l/PA-lB/PA-4. No
emplee ningún otro tipo de alimentador.
Nota:
Si en indicador le LED se apaga o pasa a ”00” mientras
esté tocando. Las pilas se habrán agotado. En tal caso
tendrá que reemplazar las pilas.
For An Even Bigger Sound
Although you’ll be happy with the sound
from the built-in speaker, you can
enhance and create an even more
satisfying sound if you connect the
Digital Drum Bank to a bigger speaker
system. Try using your home stereo unit.
Für noch besseren Sound
Auch wenn Sie mit dem Sound vom einge
bauten Lautsprecher zufrieden sein dürften:
Noch besserer Sound wird erzielt, wenn das
Digital Drum Bank an einen größeren
Lautsprecher angeschlossen ist. Dazu kann
z.B. Ihre Stereoanlage dienen.
Obtention d’un son plus puissant
et plus homogène
Bien que les haut-parleurs incorporés
offrent un son satisfaisant, il est néan
moins possible de l’améliorer et de créer
un son de meilleure qualité si l’on raccorde
la batterie numérique à des enceintes
acoustiques plus volumineuses. Essayer
avec celles de votre chaîne stéréo.
Para conseguir un sonido todavía
mejor
Aunque estará satisfecho con el sonido
emitido por el altavoz incorporado, podrá
obtener un sonido todavía más satisfactorio
conectando el banco de batería digital a un
sistema mayor de altavoces. Pruebe a
emplear su sistema estéreo.
Nomenclature
1
Bezeichnung der Teile I Nomenclature
Nomenclatura
Power Switch
Volume Control
Percussion Selectors
Pattern Program Selectors
Clear Button
Demonstration On/Off
MIDI Mode Selector
Metronome Selector
Tempo Controls
Synchro Break Mode Selector
Rhythm Pattern Select Button
Start/Restart Selector
Stop
¡
Roll Function Button
Percussion Button 0
Percussion Pads 1—8
Percussion Button 9
Intro/Fill In Selectors
Manual Tempo Control
LED indicator
Speakers
Foot Pedals
Attention
Before starting to play, please remove
the protective film covering the indica
tion panel.
Avant de commencer à jouer, prière
d’enlever la pellicule de protection du
panneau d’affichage.
Interruptor de alimentación
Control de volumen
Selectores de percusión
Selectores de programas de patrones
Botón de borrado
Selector de activación/desactivación de la
demostración
Selector de modo de MIDI
Selector de metrónomo
Controles de tempo
Selector de interrupción sincronizada
Botones selectores de patrones rítmicos
Selector de inicio/reinicio
Parada
¡
Botón de función de redoble
Botón de percusión 0
Pulsadores de percusión 1—8
Botón de percusión 9
Selectores de preludio/relleno
Control manual de tempo
Indicador de LED
Altavoces
Pedales
Atenc ió n
Antes de comenzar a tocar, quite la película
protectora que cubre el panel de indicación.
§
Playing Back The
Demonstrations-
Démonstration
Reproducción de
Demonstration
The Digital Drum Bank DD-10 is pro
grammed with a demonstration. To hear
this rhythm, do the following.
1. Switch On
Slide the POWER switch ® to the “ON”
position. The LED indicator @ will then
illuminate.