Yamaha DCU5D User Manual

Page 1
EnglishDeutschFrançaisEspañolItaliano
Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding
取扱説明書
EN
DE
FR
ES
IT
NL
ZH
JA
Nederlands
日本語
Page 2
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The above warning is located on the top of the unit.
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions. 2Keep these instructions. 3 Heed all warnings. 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
(98-6500)
2
Page 3
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con­tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT:
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE:
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reason­able level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other elec­tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
When connecting this product to accessories and/
This product has been tested and found to comply with the
not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi­nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please con­tact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the termi­nal which is marked with the letter L or coloured RED.
• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (3 wires)
GREEN-AND-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE
3
Page 4
注意事项
警告
请在操作使用前,首先仔细阅读下述内容
*
请将本说明书存放在安全的地方,以便将来随时参阅。
为了避免因触电、短路、损伤、火灾或其它危险可能导致的严重受伤甚至死亡,请务必遵守下列基本注意事 项。这些注意事项包括但不限于下列情况:
电源 /电源线
只能使用本设备所规定的额定电 压。所要求的电压被印在本设 备的铭牌上。
只能使用提供的电源线。 如果您需要在购买时所在地区之外的其它地区使用本设备,所 提供的电源线可能不兼容。请咨询
请勿将电源线放在热源如加热器 或散热器附近,不要过分弯折
或损伤电源线,不要在其上加压重物,不要将其放在可能被踩踏 引起绊倒或可能被碾压的地方。
请务必连接到带有保护接地连接的适当电源插座。接地不当可
能引起触电。
经销商。
YAMAHA
关于潮湿的警告
请勿让本设备淋雨或 在水附近及潮湿环境中使用,或将盛有液 体的容器放在其上,否则可能会导致液体溅入任何开口。
切勿用湿手插拔电源线插头。
当意识到任何异常情况时
若电源线或插头出现 磨损或损坏,使用设备过程中声音突然中
断或因此而发出异常 气味或冒烟,请立即从电源插座中拔出电 源线插头,并请有资格的
若本设备发生摔落或 损坏,请立即从电源插座中拔出电源线插 头,并请有资格的
YAMAHA
维修人员对设备进行检修。
YAMAHA
维修人员对设备进行检修。
请勿打开
请勿打开本设备并试图拆卸其内部零件或进行任何方式的改 造。本设备不含任何用户可自行修理的零件。若出现异常,请立
YAMAHA
即停止使用,并请有资格的
维修人员进行检修。
中文
小心
为了避免您或周围他人可能发生的人身伤害、设备或财产损失,请务必遵守下列基本注意事项。这些注意事项 包括但不限于下列情况:
电源 /电源线
当准备长期不使用本设备或发生雷电时,请从电源插座中拔出
电源线插头。 当从本设备或电源插座中拔出电 源线插头时,请务必抓住插头
而不是电源线。直接拽拉电源线可能会导致损坏。
安放位置
移动设备之前,请务必拔出所有的连接电缆。
本设备不配备电源开关
插座伸手可及。如果发生问题或者故障,请立即从电源插座中拔 下插头。当您长时间不使用本产品时,务必从交流电源插座上拔 下电源线。
通常可以将多个此类型号的装置用机架相互叠放,但如果与其
它散发大量热量的设备叠放在一起,则您必须采取适当的措施, 例如在这些设备与产生热量的设备之间留出空间。如果机架内 平均温度超过 置可能无法充分发挥其性能。为了防止机架内温度过高,在机架 的最上一排必须安装至少 组件。
40
摄氏度 (当外界气温超过
。设置设备时,请确认要使用的交流电源
30
摄氏度),这些装
3
1.6m
/
分钟、静态压力
5 mm H
O
2
的风扇
为了避免操作面板发 生变形或损坏内部组件,请勿将本设备放
在有大量灰尘、震动、极端寒冷或 炎热 (如阳光直射、靠近加 热器或烈日下的汽车里)的环境中。
请勿将本设备放在不稳定的地方,否则可能会导致突然翻倒。 请勿在电视机、收音机、立体声设备、手机或其他电子设备附近
使用本设备。这可能会在 设备本身以及靠近设备的电视机或收 音机中引起噪音。
连接
将本设备连接到其它设备之前,请关闭所有设备的电源开关。在 打开或关闭所有设备 的电源开关之前,请将所有音量都调到最 小。
小心操作
请勿将手指或手插入本设备的任何间隙或开口。
请避免在设备上的任何间隙或开口插入或落进异物(纸、塑料、
金属等)。万一发生这种情况,请立即从 源插头。然后请有资格的
请勿将身体压在本设备上或在其上放置重物,操作按钮、开关或
插口时要避免过分用力。
维修人员进行检修。
YAMAHA
电源插座中拔出电
AC
对由于不正当使用或擅自改造本设备所造成的损失、数据丢失或破坏,
经常动态接触的零部件,如开关、控制旋钮、接口等,随着时间的推移,其性能会逐渐下降。请让有资格的 换有缺陷的零部件。
本使用说明书中的插图仅作说明之用,可能与您的乐器有所不同。
• Ethernet
• EtherSound
Xerox Corporation
Digigram S.A
本使用说明书中的公司名和产品名均为其各自公司的商标或注册商标。
的商标。
的注册商标。
YAMAHA
不负任何责任。
16
YAMAHA
维修服务人员为您更
Page 5
部件名称和功能
1 2
1
3 45 6 87
前面板
POWER
后面板
部件名称和功能
POWER
A
[POWER]
当电源向
AC IN
指示灯
DCU5D
1P:GND 4P:12V
供电时,此指示灯亮起。
注:
此装置不带电源开关。
模式开关
B
使用此模式开关可在将来更新固件。如非必要, 请勿按此开关。
接地螺钉
C
为了确保安全操作,请务必对
DCU5D
接地。当将附带的电源线插入合适的已接地三眼 型交流主电源插座时,则电源线的第三个插脚将 对装置进行接地。如果交流电源插座未接地,请 务必使用此接地螺钉对装置进行接地。 D
[AC IN]
接口
将附带的电源线连接至此处。首先,将电源线连 接至
DCU5D
,然后将电源线插头插入交流电源
插座。 E
务必使用附带的电源线。 使用其它电源线可能会造成故障、过热或火灾。
[EXT DC INPUT]
此接口为 作为
XLR-4-32
DCU5D
接口
型接口,可将外接电源
内置电源的备用电源。详细说明,
请参阅第 22页。 F
进行安全
(+12V)
CASCADE IN
OUT IN
[CASCADE IN] [CASCADE OUT]
这些 连接
注:
DCU5D
DME64N
[CASCADE IN] [CASCADE OUT]
G
2个 DSP5D
PM5D
注:
使用
• EtherSound
和 下网站。
http://www.ethersound.com/technology/compatibility.php
H
IN/OUT [TX] [RX]
当项目 7中所述的 OUT]
半间距 68针接口可通过专用级联电缆
D-sub
PM5D的 CASCADE
PM5D
是一款
可仅通过
接口可通过以太网
RJ-45
PM5D
DSP5D
。有关系统示例可参阅第 21页,详情请参
的使用说明书。
CAT5 STP
个接口使用
2
DSP5D
(屏蔽双绞双线)电缆可防止电磁干扰。
EtherSound
装置。这
。有关可用电缆长度的详细说明,请参阅以
个接口专用于级联连接
2
指示灯
[CASCADE IN] [CASCADE
接口传送
(TX)/
接收
示灯都闪烁。
附件
使用说明书
交流电源线
OUT IN
TX RX TX RX
接口
接口。
专用的接线装置。雅马
DSP5D
进行连接。
接口
电缆连接
CAT5
技术,但是无法连接至其它
PM5D
(RX)
信号时,每个指
中文
17
Page 6
System Example
System Example
Hub
In this system a DCU5D unit is used to extend the distance between a PM5D unit and a DSP5D unit using an Ethernet CAT5 cable.
Ethernet CAT5 cable
Ethernet CAT5 cable
for CASCADE
OUT
CASCADE IN CASCADE IN
CASCADE IN
D-Sub half-pitch
68-pin cable
CASCADE
OUT
CASCADE
IN
IN
CASCADE OUT
OUT
DCU5D
Ethernet CAT5 cable
for CASCADE
CASCADE
IN
POWER
IN
DSP5D DSP5D
D-Sub half-pitch 68-pin cable
CASCADE OUT
EnglishDeutschFrançaisEspañolItaliano
USB cable
PC
Appendix
General Specifications
Sampling Frequency
Power Requirements 12 W Dimensions 480 x 150 x 44 mm (W x D x H) Net Weight 2.3 kg
Temperature Range
AC Power Cord Length 250 cm Accessories Owner’s Manual, AC power cord
Normal Rate : 42.9975-49.200 kHz Double Rate : 85.995-98.400 kHz
Operation free-air : +10°C to +35°C Storage : –20°C to +60°C
PM5D
Nederlands
日本語
21
Page 7
Appendix
English Deutsch Français Español Italiano
I/O Characteristics
Terminal
CASCADE
CASCADE
EXT DC INPUT
*1. • Use a RJ-45 connector compliant with Neutrik EtherCon
• Use a CAT5 STP (Shielded Twisted Pair) cable compliant with EtherSound.
• Use electrically conductive tape to securely connect the metal part of the connector with the shielded part of the cable in order to prevent electromagnetic interference.
*2. max.:+15V, min.:+11.4V, 1.5A *3. 4pin=12V, 1pin = GND
*2
IN
OUT
IN
OUT
Level Connector
RS422 D-Sub Half Pitch Connector 68P(Female)
100Base-TX
DC
®
.
XLR-4-32 type
RJ-45
*1
*3
Connector Pin Assignment
EXT DC INPUT
Pin No.
1 GND 2 N.C 3 N.C 4 +12V
Signal Name
Dimensions
162
Nederlands
(10)
1502
440
480
44
Unit: mm
日本語
22
*Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the
right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
European models Purchaser/User Information specified in EN55103-1 and EN55103-2. Inrush Current: 13A Conforms to Environments: E1, E2, E3 and E4
Page 8
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-4371-7021
PAN AMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/ HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria, CEE Department
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025
POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A. Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Música, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1 N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West), Jingan, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
PA17
This document is printed on chlorine free (ECF) paper with soy ink.
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2441
Yamaha Pro Audio global web site:
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2007 Yamaha Corporation
WJ50610 704IPAP2.2-01A0
Printed in Japan
Loading...