Yamaha DA824 User Manual [it]

ON OFF
POWER
DA CONVERTER
LOCK
PEAK
SIGNAL
NOMINAL
PEAK
SIGNAL
NOMINAL
CONVERTITORE AD
Manuale di istruzioni
Conservate questo manuale per future consultazioni.
Fotocopia questa pagina. Compila e rispedisci in busta chiusa il coupon sotto riportato a:
YAMAHA MUSICA ITALIA S.p.A.
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
V.le ITALIA, 88 - 20020 LAINATE (MI)
PER INFORMAZIONI TECNICHE:
YAMAHA-LINE per Chitarre, Batterie, Audio professionale e Sintetizzatori
tutti i giorni dalle ore 10.00 alle ore 12.30
02/93572342
... SE TROVATE OCCUPATO... INVIATE UN FAX AL NUMERO:
02/93572119
... SE AVETE LA POSTA ELETTRONICA (E- MAIL):
yline@eu.post.yamaha.co.jp
Cognome Nome
Ditta/Ente
Indirizzo
CAP Città Prov.
Tel. Fax E-mail
Strumento acquistato
Nome rivenditore Data acquisto
Sì, inseritemi nel vostro data base per:
Poter ricevere depliants dei nuovi prodottiRicevere l’invito per le demo e la presentazione in anteprima dei nuovi prodotti
Per consenso espresso al trattamento dei dati personali a fini statistici e promozionali della vostra società, presa visione dei diritti di cui all’articolo 13 legge 675/1996.
Data FIRMA
i
Informazioni importanti
Vi preghiamo di leggere prima di usare il DA824
Avvertenze
Non sottoponete il D A824 a temperature estreme, umidità, luce solare diretta o polv ere, che potrebbero costituire un rischio potenziale di incendio o scossa elettrica.
Non fate penetrare acqua in questa unità o evitate che essa si bagni. C iò può essere causa di incendio o di scossa elettrica.
Collegate il cavo di alimentazione di questa unità soltanto ad una presa di corrente alternata del tipo stabilito in questo manuale di istruzioni oppure come indicato sul DA824. Un'omissione in tal senso può essere causa di inc endio o di sc ossa elettrica.
Afferrate la spina del cavo di alimentazione quando la estraete dalla presa di corrente. Non tirate mai il cavo. Un cavo danneggiato costituisce un rischio potenziale di incen­dio e di scossa elettrica.
Non toccate la spina c on le mani bagnate per evitare di prender e la scossa.
Non collocate oggetti pesanti, compreso il DA824, sul cavo di alimentazione. Un cavo di alimentazione danneggiato rappresenta un rischio di scossa elettrica e di incendio. I n particolare, state attenti a non appoggiare oggetti pesanti su un cavo di alimentazione coperto da un tappeto o da moquette.
Non graffiate, flettet e, tor cet e, tirate o surriscaldate il cav o di alimentazione. U n ca v o di alimentazione danneggiato può essere causa di incendio o di scossa elettrica.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato (se è tagliato o se uno dei fili interni fuoriesce) chiedete l'opportuna sostituzione al vostro negoziante. Usare un cavo danneggiato costituisce pericolo di incendio e di scossa elettrica.
Non collegate più dispositivi alla stessa presa a corrente alternata, poiché si potrebbe verificare un sovraccarico con conseguente rischio di incendio o scossa elettrica. Potrebbe influir e anche sulla performanc e di alcuni dispositi vi.
Se notate qualsiasi tipo di anomalia, ad esempio fumo, cattivo odore o rumore oppure se vi accorgete che è penetrato un corpo estraneo o del liquido all'interno del DA824, spegnetelo immediatamente. Togliete il cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata e consultate il vostro rivenditore per l'opportuna riparazione. Usando il DA824 in queste c ondizioni correte rischio di incendio o di scossa elettrica.
Non appoggiate oggetti piccoli sul DA824. Oggetti metallici caduti all'interno del DA824 costituisc ono un rischio di inc endio e di sc ossa elettrica.
Se all'interno del DA824 sono penetrati un oggetto estraneo o acqua, spegnetelo imme­diatamente, togliete la spina del cavo di alimentazione dalla presa e contattate il vostro rivenditore. Continuando ad usare il DA824 in queste condizioni potete correre il rischio di incendio o di scossa elettrica.
Nel caso il DA824 dovesse cadere oppure se la sua struttura esterna dovesse danneg­giarsi, spegnetela immediatamente, togliete la spina del cavo di alimentazione dalla presa e contattate il vostr o rivenditore. Se c ontinuate ad usare l'unità senza seguir e que­ste istruzioni, potete correr e il rischio di inc endio o di sc ossa elettrica.
Non togliete il coperchio del DA824. Potreste prendere la scossa. Se pensate di dover ispezionare questo apparecchio, di effettuarne la manutenzione o se è necessaria una riparazione, contattate il vostro nego ziant e.
Non tentate di modificare questa unità. In caso contrario potreste correre il rischio di incendio e di scossa elettrica.
Non ostruite i fori di ventilazione del DA824, poiché la loro ostruzione costituisce un rischio potenziale di incendio.
DA824—Manuale di istruzioni
ii
Precauzioni
Lasciate abbastanza spazio libero attorno all'unità per l'opportuna ventilazione. Quest o dovrebbe essere: 10 cm ai lati, 15 cm sul retro e 30 cm al di sopra. Queste distanze dovrebbero essere adottate anche quando si monta il D A824 in un rack. P er la normale ventilazione durante l’uso, rimuovete la parte posteriore del rack o aprite un foro di ventilazione. Se la v entilazione non è adeguata, il D A824 si surriscalda e può causare un incendio.
Usate il DA824 in un ambiente in cui la temperatura sia compresa tra 10°C e 35°C.
Spegnete i dispositivi audio quando li collegate al D A824 e usate soltant o i ca vi specifi­cati nei relativi manuali di istruzioni.
Se prevedete di non usare il DA824 per un lungo per iodo di tempo, staccate il cavo di alimentazione dalla presa a c.a. Lasciare collegato il DA824 costituisce un potenziale rischio di incendio.
Per la pulizia del DA824 non usate benzene, diluenti, detergenti o panni chimicamente impregnati. U sat e soltant o un panno soffic e e asciutt o.
Se il DA824 è conservato in un luogo freddo (ad esempio in un aut o durante le ore not­turne) e quindi spostato in un ambiente più caldo, oppure la temperatura si alza dra­sticamente, all'interno del DA824 si può formare condensa che potrebbe influire sulle performance dell'unità. In tal caso , occ orre lasciar acclimatare il D A824 per circa un'ora prima di usarlo.
Quando cambiate la sorgente di wordclock sul dispositiv o wor dclock master (ad esem­pio, AD824 o DME32), le uscite analogiche del DA824 possono produrre rumore, spe­cialmente se è installata una scheda MY8-AT I/O. Abbassate il volume dei vostri amplificatori oppure spegnete preventivamente il DA824, altrimenti potreste danneg­giare eventuali altoparlanti collegati.
Interferenza
Il DA824 usa circuiti digitali ad alta frequenza c he potrebbero causare interferenza sugli apparecchi radio o TV posti nelle vicinanze. In tal caso , spostate l’apparec chio sul quale si manifesta l’interferenza.
Esclusione di responsabilità
Il costruttore, l'importatore o il rivenditore non saranno ritenuti responsabili di qual­siasi danno accidentale, comprese ferite personali, causato da un uso improprio del DA824.
La Yamaha non può essere ritenuta responsabile per qualsiasi perdita di dati o danni agli stessi, dovuti ad un uso improprio del DA824.
Contenuto della confezione
La confezione del DA824 dovrebbe contenere le seguenti voci. Contattate il vostro rivenditore Yamaha se qualcosa risultasse mancante.
Convertitore digitale/analogico DA824
Questo manuale
DA824—Manuale di istruzioni
iii
Marchi di commercio
ADAT MultiChannel Optical Digital Interface è un marchio di commercio della Alesis Corporation. Tascam Digital Interface è un marchio di commercio e Tascam e Teac sono marchi di commercio registrati della Teac Corporation. Yamaha è un marchio di commercio della Yamaha Corporation. Tutti gli altr i marchi di commercio apparten­gono ai relativi proprietari e vengono qui di seguito riconosciuti.
Copyright
Nessuna parte del software DA824 o di questo manuale di istruzioni può essere ripro­dotta in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo senza la preventiva autorizzazione della Yamaha Corporation.
© 2000 Yamaha Corporation.Tutti i diritti riservati.
DA824—Manuale di istruzioni
iv
Sommario
Sommario
1 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Benvenuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Impostazione del livello di uscita massimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Panoramica del DA824 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 Schede di I/O digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informazioni sulle schede di I/O digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Specifiche della scheda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installazione delle schede di I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Esempi di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Collegamento AES/EBU di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Collegamento ADAT di base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Collegamento AES/EBU con cavo divisorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Doppio collegamento ADAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 Wordclock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A proposito di Wordclock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Esempi di collegamento Wordclock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Terminazione Wordclock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DA824—Manuale di istruzioni
1 Introduzione
Benvenuti
Vi ringraziamo per aver scelto il c onvertitore digitale/analogico DA824 Yamaha. Il DA824 è un convertitore digitale-analogico a 8 canali di alta qualità, con conv ertitori
digitali-analogici lineari a 24-bit e sovracampionamento 128-volte, che fornisce una gamma dinamica tipica di 110 dB. Schede opzionali mini YGDAI (Yamaha General Digital Audio Int erfac e) offr ono una varietà di interfacc e di ingresso digitale, c on sup­porto per tutti i formati più comuni di interconnessione audio digitale, inclusi AES/EBU, ADAT e TDIF-1 Tascam.
Installazione
Il DA824 può essere usato appoggiato su una superficie stabile, in un luogo conforme alle informazioni importanti fornite all'inizio del manuale, oppure montato in un rack.
Introduzione
1
Quando montate il DA824 in un rack, lasciate uno spazio adeguato per la ventilazione attorno all'unità (almeno 15 cm di spazio sul retro). Se il DA824 è montato in un rack portatile, tenetene aperta la parte posteriore mentre usate il DA824, in modo da non ostruire il flusso dell'aria dai fori per la ventilazione. Non montate il DA824 vicino a dispositivi che producono molto calore, come un amplificatore.
Impostazione del livello di uscita massimo
All'interno del DA824 ci sono otto interruttori del livello di output per il preset del livello di uscita massimo di ciascun output analogico. Le impostazioni del livello di uscita massimo sono: +24 dB, +18 dB, +15 dB e +4 dBV. Per ulteriori informazioni, rivolgetevi al vostro rivenditor e Yamaha.
Collegamento del cavo di alimentazione
Warning: Spegnete tutti i dispositivi prima di effettuare qualsiasi collegamento.
Avvertenza:
Collegate la spina del cavo di alimentazione ad una presa di c. a. adatta, che sia con­forme ai requisiti di alimentazione riportati sul pannello posteriore del DA824.
Accensione
Per evitare di udire colpi e clic, accendete i vostri dispositivi audio nell'ordine seguente (invertite questo ordine quando li spegnete): sor­genti di suono, mixer o registratore (ad esempio, 02R, DME32, D24 ecc.), DA824, amplificatori.
Premete l'interruttore [POWER] per accendere il DA824.
1
Il DA824 viene attivato e si acc e nde l'indicatore POWER.
2
Premete di nuovo l'interruttore [POWER] per spegnere il DA824.
L'indicatore POWER si spegne.
POWER ON OFF
DA824—Manuale di istruzioni
2
Capitolo 2—Panoramica del DA824
2 Panoramica del DA824
Pannello frontale
PEAK
NOMINAL
SIGNAL
12345678
PEAK NOMINAL SIGNAL
21 43
LOCK
DA CONVERTER
POWER ON OFF
Indicatori PEAK, NOMINAL & SIGNAL
A
Mostrano il livello del segnale di ciascun canale.
PEAK
—Questo indicatore si accende quando il livello del segnale è di 3 dB al di sotto
del valore di fondo scala.
NOMINAL
—Si accende quando il livello del segnale è di 14 dB al di sotto del valor e di
fondo scala.
SIGNAL
—Questo indicatore si accende quando il livello del segnalle è di 34 dB al di
sotto del valore di fondo scala.
Indicatore LOCK
B
Questo indicatore mostra se il DA824 è agganciat o o no alla sorgente di w ordclock. Per ulteriori informazioni vedere "Wordclock" a pagina 8.
C
Indicatore POWER
Questo indicatore si illumina all'accensione del DA824.
D
Interruttore POWER
Viene usato per acce ndere il DA824 ed è protetto per evitarne l'attivazione accidentale. Per ulteriori informazioni, v eder e "Accensione" a pagina 1.
DA824—Manuale di istruzioni
Pannello posteriore
Pannello posteriore
1 52 4
DA CONVERTER MODEL DA824
A
COM
THRU
Porta COM
Serve per l'aggiornamento della circuitazione interna del DA824 e non viene usata nel funzionamento normale.
SLOT
76
3
WORD CLOCK
75IN
ON
OFF
8 2314567
8 2314567
OUTPUT
(BAL)
3
B
Connettore WORD CLOCK THRU
Questo connettore BNC trasmette il segnale di wordclock ricevuto al WORD CLOCK IN.
Interruttore WORD CLOCK 75
C
ON/OFF
Viene usato per terminare il segnale di wordclock ricevuto al WORD CLOCK IN. Per ulteriori informazioni, vedere "Wordclock" a pagina 8.
Connettore WORD CLOCK IN
D
Questo connettore BNC viene usato per collegare una sorgente di wordclock esterna. Normalmente, il DA824 si aggancia ad un segnale di wordclock derivato dagli input audio digitali SLOT, ma quando un segnale di wordclock utilizzabile è present e al c on­nettore WORD CLOCK IN, quest'ultimo viene usato in sostituzione. Per ulteriori informazioni, vedere "Wordclock" a pagina 8.
Connettori OUTPUT (BAL)
E
Questi connettori maschi tipo XLR -3-32 e i c onnett ori phone jack TRS da 1/4" sono le uscite analogiche per ciascun canale. Entrambi i tipi di connettore sono bilanciati elet­tronicamente. I co nnett ori XLR sono cablati c ome segue: pin-1 terra, pin-2 polo caldo (+) e pin-3 polo freddo (–). Quando si usano cont emporaneamente le uscite XLR e jack phone di un canale, accertatevi che il carico totale sia superiore a 600
Cavo di alimentazione
F
.
Viene usato per collegar e il D A824 ad una presa a corrente alt ernata. P er ulteriori infor­mazioni, vedere "C ollegament o del ca vo di alimentazione" a pagina 1.
G
SLOT
Serve per essere usato con le schede opzionali mini YGDAI, che offrono varie opzioni di ingresso digitale. Per ult eriori informazioni, v eder e "Schede di I/O digitale" a pagina
4.
DA824—Manuale di istruzioni
4
Capitolo 3—Schede di I/O digitale
3 Schede di I/O digitale
Informazioni sulle schede di I/O digitale
Per l'ingresso digitale, il DA824 usa schede opzionali mini YGDAI (Yamaha General Digital Audio Int erface), disponibili in tutti i formati di interconnessione audio digitale più comuni, incluso AES/EB U, AD AT e TD1F-1 Tascam.
Sono disponibili attualmente le seguenti schede di I/O digitale. Per informazioni aggiornate sulle schede mini YGDAI, visitate il sito Web Yamaha Professional Audio: <http://www.yamaha.c o.jp/product/proaudio/homeenglish/>
MY8-AT—ADAT
La scheda MY8-AT fornisce l'I/O digitale nel formato ADAT attraverso due connettori MultiChannel Optical Digital Interfac e, e supporta wordlength di 16, 20 e 24 bit.
MY8-AE—AES/EBU
La scheda MY8-AE fornisce l'I/O digitale nel formato AES/EBU attraverso un connet­tore D-sub a 25-pin, e supporta wor dlength di 16, 20 e 24 bit.
MY8-TD—TD1F-1 Tascam
La scheda MY8-TD fornisce l'I/O digitale nel formato TD1F-1 Tascam attraverso un connettore D-sub a 25 pin, e supporta wordlength di 16, 20 e 24 bit. P er l'uscita di w or ­dclock viene fornito un connettore BNC.
Le schede MY8-TD dispongono di un interruttore di selezione dispositivo (EXT:88/INT:38) che dovrebbe essere impostato in modo da corrispondere al disposi­tivo collegato. Questo dovrebbe essere impostato su "EXT:88" quando si collega un DA-88 Tascam, oppure su "INT:38" in fase di collegamento di un DA-38 Tascam, DME32 o altro dispositivo.
Specifiche della scheda
La tabella seguente mostra le specifiche per le schede di I/O compatibili con il DA824
Scheda Formato In Out Wordlength Connettori
MY8-AT ADAT I/O 8 8 16, 20, 24 Ottico x 2 MY8-AE AES/EBU I/O 8 8 16, 20, 24
MY8-TD Tascam TDIF-1 I/O 8 8 16, 20, 24
D-sub a 25-pin (cavo non incluso)
D-sub a 25-pin BNC wordclock out
DA824—Manuale di istruzioni
Installazione delle schede di I/O
Installazione delle schede di I/O
Questa sezione spiega come installare le schede mini YDGAI nel DA824.
Spegnete il DA824.
1
Svitate le due viti e togliete il coperchio dello slot, come mostrato nella figura
2
sottostante.
COM
THRU
WORD CLOCK
75IN
ON
SLOT
OFF
8
8
Conservate il coperchio e le viti di fissaggio in un posto sicuro per poterli riusare all'occorrenza.
5
Inserite la scheda tra i binari di guida e fatela scivolare completamente nello
3
slot, come mostrato nella figura sottostante. È probabile che dobbiate spin­gere con decisione per inserire la scheda nel connettore del DA824.
COM
THRU
WORD CLOCK
75IN
ON
SLOT
OFF
8
8
4
Fissate la scheda usando le viti di fermo unite. Non lasciatele allentate poiché la scheda non sarebbe collegata correttamente.
DA824—Manuale di istruzioni
6
Capitolo 4—Esempi di collegamento
4 Esempi di collegamento
Negli esempi seguenti, il "Dispositivo audio digitale" potrebbe essere qualsiasi disposi­tivo con interfaccia AES/EBU o ADAT compatibile, compresi i seguenti prodotti Yamaha con installate le necessarie schede di I/O: Digital Mixing Engine DME32, Digi­tal Recording Console 02R, Digital Mixing Console 03D, Digital Mixing Console 01V o Digital Multitrack Recor der D24.
Collegamento AES/EBU di base
Questo esempio mostra il modo in cui il DA824 può essere collegato ad un disposi­tivo audio digitale con un'inter­faccia AES/EBU usando una scheda di I/O MY8-AE e un cavo di collegamento AES/EBU D-sub a 25-pin.
Dispositivo audio digitale
(DME32, 02R, D24, ecc.)
AES/EBU I/O
Cavo AES/EBU
DA824
PEAK
NOMINAL
SIGNAL
Collegamento ADAT di base
Questo esempio mostra il modo in cui il DA824 può essere collegato ad un disposi­tivo audio digitale con un'inter­faccia ADAT usando una scheda di I/O MY8-AT e un cavo di collegamento ADAT standard.
DA824
PEAK
NOMINAL
SIGNAL
SLOT: MY8-AE
PEAK NOMINAL
12345678
Uscita analogica x 8
SIGNAL
Dispositivo audio digitale (DME32, 02R, D24, ecc.)
OUTINADAT I/O
Cavo ADAT
SLOT: MY8-AT
PEAK NOMINAL
12345678
SIGNAL
LOCK
POWER ON OFF
DA CONVERTER
LOCK
POWER ON OFF
DA CONVERTER
DA824—Manuale di istruzioni
Uscita analogica x 8
Collegamento AES/EBU con cavo divisorio
Collegamento AES/EBU con cavo divisorio
Questo esempio mostra il modo in cui un AD824 e un DA824 possono essere collegati ad un dispositivo audio digitale con una singola interfaccia AES/EBU usando schede di I/O MY8-AE e un cavo divisorio AES/EBU apposito. I dettagli relativi al cablaggio dei pin per l'interfaccia AES/EBU sono forniti con ciascuna scheda di I/O MY8-AE. Se il dispositivo audio digitale viene usato come wordclock master, il DA824 può ricevere i suoi wordclock tramite il suo ingresso SLOT. Tuttavia, l’AD824 dovrà prelevare il suo wordclock tramite WORDCLO CK IN. Per ottenere questo, un cavo BNC deve essere collegato fra l’uscita wor­dclock BNC sul dispositivo audio digitale e il BNC WORDCLOCK IN sull’AD824.
Dispositivo audio digitale (DME32, 02R, D24, ecc.)
WC OUT
Cavo BNC
AES/EBU I/O
Cavo divisorio AES/EBU
7
AD824
INTERNAL
44.1kHz BNC SLOT48kHz
WORD CLOCK
WC IN
PEAK
NOMINAL
SIGNAL
+48V
12345678
SEL
PEAK NOMINAL SIGNAL
+48V
SEL
dB
+48V MASTER
GAIN
POWER ON OFF
OFF ON
AD CONVERTER
DA824
Ingresso analogico x 8
Doppio collegamento ADAT
Questo esempio mostra il modo in cui un AD824 e un DA824 possono esser e c ollegati ad un dispositivo audio digitale con I/O AD AT standard usando schede di I/O MY8-AT e cavi di collegamento ADAT standar d.
Dispositivo audio digitale (DME32, 02R, D24, ecc.)
WC OUT
Cavo BNC
IN OUT
ADAT I/O
PEAK
NOMINAL
SIGNAL
12345678
Cavi ADAT
SLOT: MY8-AESLOT: MY8-AE
Uscita analogica x 8
PEAK NOMINAL SIGNAL
LOCK
POWER ON OFF
DA CONVERTER
AD824 DA824
WORD CLOCK
PEAK
INTERNAL
NOMINAL
44.1kHz BNC SLOT48kHz SIGNAL
+48V
SEL
WC IN
12345678
OUT SLOT: MY8-AT
PEAK NOMINAL
dB
SIGNAL
+48V MASTER
+48V
OFF ON
SEL
GAIN
POWER ON OFF
AD CONVERTER
Ingresso analogico x 8
IN SLOT: MY8-AT
PEAK
NOMINAL
SIGNAL
12345678
Uscita analogica x 8
DA824—Manuale di istruzioni
PEAK NOMINAL SIGNAL
LOCK
POWER ON OFF
DA CONVERTER
8
Capitolo 5Wordclock
5 Wordclock
A proposito di Wordclock
Per il corretto funzionamento e l'elaborazione digitale-analogica, è essenziale che il DA824 sia bloccato al wordclock del dispositivo audio digitale che trasmette i segnali audio digitali. Normalmente, il DA824 si aggancia ad un segnale di wordclock derivato dagli ingressi audio digitali SLOT, ma viene usato questo quando al connettore WORD CLOCK IN è presente un segnale di wordclock utilizzabile.
L'indicatore LOCK si accende quando il DA824 è fissato alla sorgente di wordclock e sincronizzato al segnale audio digitale. Lampeggia se il DA824 non è sincronizzato al segnale audio digitale.
Note: Quando la sorgente di wordclock viene modificata, le uscite analogiche di DA824 possono produrre rumore, specialmente se è installata una scheda MY8-A T I/O . Quindi, prima di cambiare sorgente abbassate il volume degli amplificatori. A nalogamente, prima di cambiare sorgente di wordclock sul dispositivo wordclock master (ad es., AD824 o DME32), abbassate il volume degli altoparlanti o spegnete il DA824.
Esempi di collegamento Wordclock
In questo esempio, il DA824 preleva il segnale di wordclock dagli ingressi audio digitali SLOT.
DA824
In questo esempio, il DA824 preleva il segnale di wordclock automaticamente dal connet­tore WORD CLOCK IN.
Dispositivo audio digitale (DME32, 02R, D24, ecc.)
PEAK
NOMINAL
SIGNAL
12345678
Dispositivo audio digitale (DME32, 02R, D24, ecc.)
I/O digitale
I/O digitale
MY8-xx
PEAK NOMINAL SIGNAL
Wordclock out (BNC)
LOCK
POWER ON OFF
DA CONVERTER
DA824—Manuale di istruzioni
DA824
MY8-xx
PEAK
NOMINAL
SIGNAL
12345678
WORD CLOCK IN
PEAK NOMINAL SIGNAL
LOCK
POWER ON OFF
DA CONVERTER
Terminazione Wordclock
Terminazione Wordclock
Per un funzionamento corretto e affidabile, i segnali di wordclock distribuiti via cavi BNC devono essere terminati correttamente. La terminazione viene solitamente appli­cata all'ultimo dispositivo, sebbene dipenda dal met odo di distribuzione usato. L'int er ­ruttore WORD CLOCK 75 collegato in vari modi. Gli esempi seguenti illustrano tre modi in cui possono essere distribuiti i segnali di wordclock e come dovrebbe essere applicata la terminazione in ciascun caso.
Box di distribuzione wordclock
In questo esempio, viene usato un box di distribuzione wordclock dedicato per fornire individualmente un segnale di wordclock a ciascun dispositivo. La terminazione viene applicata a ciascun dispositivo.
Wordclock
master
WC IN (BNC) WC IN (BNC) WC IN (BNC) WC IN (BNC)
Dispositivo-A
Terminazione = ON
Wordclock slave Wordclock slave Wordclock slave Wordclock slave
ON/OFF del DA824 consente a quest'ultimo di essere
WC OUT (BNC)
Box di distribuzione
wordclock
Dispositivo-B Dispositivo-C Dispositivo-D
Terminazione = ON Terminazione = ON Terminazione = ON
9
Distribuzione bus
In questo esempio, il segnale di wordclock viene distribuito via linea comune. La t ermi­nazione viene applicata soltanto all'ultimo dispositivo.
Wordclock
master
WC OUT (BNC)
WC IN (BNC)
Dispositivo-A
Terminazione = OFF
Wordclock slave Wordclock slave Wordclock slave Wordclock slave
WC IN (BNC) WC IN (BNC) WC IN (BNC)
Dispositivo-B Dispositivo-C Dispositivo-D
Terminazione = OFF Terminazione = OFF Terminazione = ON
Distribuzione "daisy chain"
In questo esempio, il segnale di wordclock viene distribuito nel modo "daisy chain" (concatenazione a margherita), con ciascun dispositiv o che trasmette il segnale di wor ­dclock a quello successivo . La terminazione viene applicata soltanto all'ultimo disposi­tivo. Non si raccomanda questo metodo di distribuzione per i sistemi più grandi.
Wordclock
master
WC OUT (BNC)
WC IN (BNC)
Dispositivo-A
Terminazione = OFF
Wordclock slave Wordclock slave Wordclock slave
WC OUT (BNC)
WC IN (BNC)
WC OUT (BNC)
WC IN (BNC)
Dispositivo-B Dispositivo-C
Terminazione = OFF Terminazione = ON
DA824—Manuale di istruzioni
12
Appendice
Dimensioni
430
355
P: 366.8
13
3030
(33)
274
L: 480
67.5 67.5345
Le specifiche e l'aspetto esteriore sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Per il modello Europeo
Informazioni acquirente/utente specificate in EN55103-1 e EN55103-2. Corrente Inrush: 10A Ambiente conforme: E1, E2, E3 e E4
48
88
A: 97.5
Unit: mm
DA824—Manuale di istruzioni
YAMAHA MUSICA ITALIA S.p.A.
Viale Italia, 88 - 20020 Lainate (Mi)
e-mail: yline@eu.post.yamaha.co.jp
YAMAHA Line (da lunedì a venerdì):
per Chitarre, Batterie e Audio Professionale (dalle ore 10.00 alle ore 12.30) Tel. 02/93572342 - Telefax 02/93572119
per prodotti Keyboards e Multimedia (dalle ore 14.30 alle ore 17.15) Tel. 02/93572760 - Telefax 02/93572119
Loading...