Yamaha CVP-109, CVP-107, CVP-105, CVP-700 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
WICHTIG
Netzspannung überprüfen
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz, daß die örtliche Netzspannung den Betriebs­spannungswerten auf dem T ypenschild an der Unterseite des Instruments entspricht. In bestimmten Verkaufs­gebieten ist das Instrument mit einem Spannungswähler an der Unterseite neben der Netzkabeldurchführung aus­gestattet. Falls vorhanden, muß der Spannungswähler auf die örtliche Netzspannung eingestellt werden. Der Spannungswähler wurde werkseitig auf 240 V vorein­gestellt. Zum V erstellen drehen Sie den Spannungsregler mit einem Schlitzschraubendreher, bis der Zeiger auf den korrekten Spannungswert weist
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graph­ics appears on this page. Please observe all cautions indi­cated on this page and those indicated in the safety in­struction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings.
The exclamation point within the equi­lateral triangle is intended to alert the user to the presence of important oper­ating and maintenance (servicing) in­structions in the literature accompany­ing the product.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro­duce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice: This product MAY contain a small non­rechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is ap­proximately five years. When replacement becomes nec­essary, contact a qualified service representative to per­form the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is consid­ered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.
The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the pres­ence of uninsulated “dangerous volt­age” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to con­stitute a risk of electrical shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic prod­ucts are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and custom­ary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product per­formance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowl­edge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and con­sult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indi­cates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
CVP-105
CVP-109/CVP-107
CVP-700
92-469- (bottom)
Model _____________________________________ Serial No. __________________________________ Purchase Date ______________________________
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
• Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innern zu zerlegen oder sie auf irgendeine Weise zu verändern. Das Instrument enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden könnten. Wenn das Instrument nicht richtig zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
• Achten Sie darauf, daß das Instrument nicht durch Regen naß wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.
• Wenn das Netzkabel ausgefranst ist oder der Netzstecker beschädigt wird, wenn es während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
• Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
• Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose überhitzen.
• Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, wenn das Instrument längere Zeit nicht benutzt wird oder während eines Gewitters.
• Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, daß die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.
• Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, daß sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.
• Verwenden Sie das Instrument nicht in der Nähe anderer elektrischer Produkte, etwa von Fernsehgeräten, Radios oder Lautsprechern, da es hierdurch zu Störeinstrahlungen kommen kann, die die einwandfreie Funktion der anderen Geräte beeinträchtigen können.
• Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen könnte.
Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Kabelverbindungen ab.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch inprägnierte Wischtücher. Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder Gummigegenstände auf das Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.
• Enfernen Sie vorsichtig Staub und Schmutz mit einem weichen Tuch von Ihrem CVP­109/700. Drücken Sie dabei nicht zu fest gegen das Gehäuse, da kleine Staubpartikel Kratzer verursachen können.
(1)B-6vari.
1
den Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
• Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild des In­struments.
• Ehe Sie das Instrument reinigen, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
• Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.
• Stoßen der Oberfläche mit Gegenständen aus Metall, Porzellan oder anderen harten Gegenständen kann zur Beschädigung oder zum Abblättern der Politur des CVP-109/ 700 führen. Behandeln Sie das Instrument mit Vorsicht.
• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
• Achten Sie darauf, das Sie sich Ihre Finger nicht an der Tastaturabdeckung klemmen, und schieben Sie Ihre Finger oder Ihre Hand nicht in den Spalt der Tastaturabdeckung.
• Schieben Sie niemals Papier oder Metallgegenstände oder andere Objekte zwischen die Schlitze der Tastaturabdeckung und die Tastatur oder lassen Sie solche Gegenstände hineinfallen. Wenn dies einmal geschehen sollte, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lassen Sie dann Ihr Instrument durch einen qualifizierten Yamaha-Kundendienst prüfen.
• Stellen Sie das Instrument nicht direkt an eine Wand (halten Sie einen Abstand von mindestens 3 cm von der Wand ein), da es andernfalls aufgrund unzureichender Luftzirkulation zu einer Überhitzung des Instruments kommen kann.
• Lesen Sie unbedingt sorgfältig die mitgelieferte Dokumentation durch, die das Verfahren beim Zusammenbau beschreibt. Wenn das Instrument nicht in der richtigen Reihenfolge zusammengebaut wird, kann es beschädigt werden oder sogar Verletzungen hervorrufen.
• Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder unangenehmer Lautstärke, da es hierdurch zu permanentem Gehörverlust kommen kann. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
VERWENDUNG DER SITZBANK (falls vorhanden)
• Spielen Sie niemals unvorsichtig mit der Sitzbank oder stellen Sie sich darauf. Wenn Sie sie als Werkzeug oder zum Daraufsteigen oder sonstige Zwecke verwenden, kann es zu einem Unfall und zu Verletzungen kommen.
• Es sollt jeweils nur eine Person gleichzeitig auf der Bank sitzen, damit es nicht zu Unfällen oder Verletzungen kommt.
• Wenn die Schrauben der Sitzbank nach längerem Gebrauch locker werden sollten, ziehen Sie sie in regelmäßigen Abständen mit dem beigelegten Werkzeug fest.
SPEICHERN VON USER-DATEN
• Speichern Sie häufig Ihre Daten auf Diskette, um zu verhindern, daß Sie aufgrund eines Defekts oder eines Bedienungsfehlers wichtige Daten verlieren.
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verlorengehen oder zerstört werden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
CVP-109/107/105/700
3
Vielen Dank für den Kauf des Yamaha Clavinova! Um das Potential des Clavinova und seine Funktionen voll nutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen. Bewahren Sie die Anleitung dann zum Nachschlagen bei später anfallenden Fragen griffbereit auf.
Zubehör
Music Software Collection Disk (und Notenbuch)
Diese Diskette enthält aufgezeichnete Song-Samples zum Spielen auf dem Clavinova sowie MIDI­Treiber für Computer.
Leerdiskette
Auf der Leerdiskette können Sie Ihre eigene Musik aufnehmen.
Besitzer-Handbuch
Dieses Handbuch enthält die vollständigen Anweisungen zur Bedienung Ihres Clavinova.
Referenz-Handbuch
Dieses Handbuch enthält Listen mit Klängen (Voices), Begleitungen (Styles), Parametern usw., sowie Spezifikationen und Aufbauanweisungen für Ihr Clavinova.
Sitzbank
Je nach Verkaufsstelle wird eine Sitzbank mitgeliefert oder ist optional erhältlich.
• Die Abbildungen und LCD-Menüdarstellungen in diesem Benutzerhandbuch dienen lediglich der Veranschaulichung. Auf Ihrem Instrument befinden sich möglicherweise hiervon abweichende Abbildungen.
• Das nichtauthorisierte Anfertigen von Kopien urheberrechtlich geschützter Software zu Zwecken, die nicht dem persönlichen Zweck des Käufers dienen, ist verboten.
Dieses Produkt wurde in Lizenz hergestellt (U.S. Patente Nr.
5231671, Nr. 5301259, Nr. 5428708 und Nr. 5567901 der IVL Technologies Ltd.).
Handelsmarken:
• Apple und Macintosh sind Handelsmarken der Apple Computer, Inc.
• IBM-PC/AT ist eine Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
• Windows ist eine eingetragene Handelsmarke der Microsoft® Corporation.
• Alle weiteren Marken sind Eigentum ihrer entsprechenden Inhaber.
Logos auf dem Bedienfeld
Neben den besonderen Leistungsmerkmalen Ihres Clavinova können Sie anhand der auf dem Bedienfeld des Clavinova aufgedruckten Logos erkennen, welche Standards und Formate von Ihrem Clavinova unterstützt werden.
GM-System Level 1
Das „GM System Level 1“ ist eine Erweiterung des MIDI-Stand­ards. Daten, die diesen Standard unterstützen, können herstellerunabhängig auf jedem GM-kompatiblen Tongenerator oder Synthesizer präzise wiedergegeben werden.
XG-Format
XG ist eine neue Yamaha MIDI-Spezifikation, die den „GM Sys­tem Level 1“ nachhaltig erweitert und verbessert. Diese Spezifikation bietet bessere Möglichkeiten der Klangbearbeitung und der Kontrolle des musikalischen Ausdrucks und beeinflußt die Möglichkeiten unter Beibehaltung der vollständigen Kompatibilität mit GM. Wenn Sie Clavinova XG-Klänge verwenden, können Sie XG-kompatible Audiodateien aufzeichnen.
XF-Format
Das Yamaha XF-Format erweitert den SMF-Standard (Standard MIDI File) um mehr Funktionalität und unbeschränkten Erweiterungsmöglichkeiten für die Zukunft. Wenn Sie eine XF­Datei mit Liedertexten einladen, zeigt das Clavinova die Texte an. (SMF ist das am meisten verbreitete Format für MIDI-Dateien. Das Clavinova ist kompatibel zu den SMF-Formaten 0 und 1. Beim Aufzeichnen von Stücken wird das SMF-Format 0 verwendet.)
Vocal-Harmony-Funktion (CVP-109/107/700)
Mit der Vocal-Harmony-Funktion können Sie einer gesungenen Führungsstimme durch neueste DSP-Technologie automatisch
passende Klangharmonien hinzufügen. Mit der Vocal-Harmony­Funktion können Sie sogar Charakter und Geschlecht der
Führungsstimme oder hinzugemischten Stimmen ändern. Dazu stehen Ihnen vielfältige Möglichkeiten durch Vocal-Harmony-Effekte
zur Verfügung.
Disk Orchestra Collection (DOC)
Das Voice-Zuweisungsformat „DOC“ bietet Wiedergabe­Kompatibilität mit vielen Yamaha-Instrumenten und MIDI-Geräten.
Style-Dateiformat
Das „Style File Format“ (SFF) ist das Dateiformat von Yamaha für „Styles“ (Stilarten). Es verwendet ein einzigartiges
Konvertierungssystem, um hochwertige automatische Styles auf der Basis eines breiten Spektrums von Akkordarten zur Verfügung zu stellen Das Clavinova verwendet intern das SFF-Format, liest optional SFF-Style-Disketten und erzeugt eigene SFF-Styles mit der „Custom Style“-Funktion.
4
CVP-109/107/105/700
2
Merkmale des Clavinova
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Großes, übersichtliches Display
Die große Flüssigkristallanzeige (LCD) und die verschiedenen Schaltflächen auf dem Bedienfeld erlauben
die vollständige und übersichtliche Kontrolle aller Funktionen des Clavinova (Seite 16).
Große Auswahl an vollen, realistischen Voices
Das Clavinova besitzt eine große Auswahl an authentischen und dynamischen Voices, einschließlich 224 eigenen Klängen (beim CVP-105 insgesamt 195 Klänge), 6 Orgel-Voices (CVP-109/107/700), 480 XG-Voices und 13 Schlagzeug-Sets (Drum Kits) und Effekt-Sounds (SFX) (12 beim CVP-105). Darunter sind außergewöhnlich natürlich klingende Klavierklänge, Streich- und Blechinstrumente sowie die besonders ausdrucksvollen „Sweet“-Blasinstrumente (das CVP-105 besitzt eine Sweet-Voice namens „SweetTrumpet“). Darüber hinaus können Sie auch Schlag- und Percussion-Sounds direkt auf der Tastatur spielen. (Siehe Seite 36).
Song-Disketten-Wiedergabemöglichkeit
Auf dem Clavinova können verschiedene im Handel angebotene Song-Disketten abgespielt werden. Mit der entsprechenden Disketten-Software können Sie beispielsweise den Piano-Part des Songs selbst spielen, während Sie von den übrigen Parts voll orchestriert begleitet werden (Seite 113). Eventuell in der Software enthaltene Songtexte können Sie auf der LCD-Anzeige des Clavinova mitlesen. Auf dem CVP-107, dem CVP-109 und dem CVP-700 können Sie die Texte auch auf einem über die VIDEO-OUT-Buchse (Seite 215) angeschlossenem Fernsehbildschirm anzeigen lassen.
Spezielle Guide-Übungsfunktionen zum leichten Lernen
Mit der entsprechenden Disketten-Software können Sie sich vom Display und den Notenanzeigen über der Tastatur Hilfestellung geben lassen, wann und wo die richtigen Tasten angeschlagen werden müssen. Dieses System mit drei Schwierigkeitsgraden hilft Ihnen, bestimmte Songs schnell und auf einfache Weise einzuüben. (Siehe Seite 125).
Dynamische Baß/Akkord-Begleitautomatik
Die automatische Baß/Akkord-Begleitung des Clavinova liefert passend zu den von Ihnen gespielten Akkorden volle instrumentale Begleitung im gewählten Musikstil (Style) (Seite 69). Es steht Ihnen sogar eine breite Auswahl an Pianisten-Styles für die Solo-Klavierbegleitung zur Verfügung (Seite 70). Wählen Sie unter den mehr als 170 Begleit-Styles (die genaue Anzahl der Styles hängt vom jeweiligen Modell ab), oder erstellen Sie Ihre eigenen Styles (Seite 91).
Einfacher Zugriff auf eine Vielfalt musikalischer Genüsse
Das Clavinova bietet mehrere Möglichkeiten, die Einstellungen des Bedienfeldes auf einfache Art zu ändern. Wählen Sie mit der „One Touch Setting“-Funktion aus vier Sets mit Voices, Effekten und anderen Einstellungen den jeweils passenden Style aus (Seite 90). Oder greifen Sie auf die Musikdatenbank zu und wählen von dort eines der mehr als 400 Sets mit Style- und Voices-Einstellungen aus – entweder nach Titel oder nach Style sortiert (Seite 79). Mit der bequemen Speicherfunktion können Sie sogar Ihre aktuellen Einstellungen zum schnellen Wiederaufrufen abspeichern (Seite 108).
Einfache Aufnahmefunktionen
Je nach Ihrer Erfahrung und Vorlieben können Sie Musikstücke mit verschiedenen Methoden aufzeichnen. Wählen Sie aus den Funktionen „Quick Recording“, „Track Recording“, „Chord Sequence Recording“ und „Step Edit“ die von Ihnen bevorzugte Methode aus (Seite 130).
Automatische Vocal-Harmony-Funktion (CVP-109/107/700)
Die im Clavinova eingebaute einzigartige Vocal-Harmony-Funktion verwendet eine fortgeschrittene Voice­Verarbeitungs-Technologie zur automatischen Erstellung von Klangharmonien auf der Basis einer Führungsstimme. Dies ermöglicht einem einzelnen Sänger, wie eine ganze Sängergruppe aufzutreten (Seite 175).
Praktische TO-HOST-Buchsen für direkten Anschluß an einen Computer
Das Clavinova kann bei Bedarf als hochwertiger Tongenerator für die Wiedergabe von Musik-Software auf Computern verwendet werden. Es kann auch als Master-Keyboard für das Spiel und die Komposition von Musik mit einem Computer eingesetzt werden. (Siehe Seite 216).
3
CVP-109/107/105/700
5
Inhalt
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
KAPITEL 1:
Einführung
Über diese Anleitung 8 Bedienung des Diskettenlaufwerks und Umgang mit
Disketten 9 Vorbereitungen 10
Notenständer ....................................................................................10
Tastaturabdeckung ........................................................................... 10
Instrumentendeckel (nur CVP-700) ..................................................11
Ein-und Ausschalten der Stromzufuhr .............................................. 11
Bedienelemente und Anschlüsse 12 Abspielen der Demo-Songs 14
KAPITEL 2:
Grundbedienung
LC-Display 16
Auswählen einer Funktion ................................................................. 16
Ändern einer Einstellung ...................................................................17
Einstellungen im Menü-Display ändern ............................................18
Funktionswert neu einstellen ............................................................19
Eine andere Seite anzeigen ..............................................................20
Funktionen in nicht-abgerundeten Rechtecken ................................21
Rückkehr zum Haupt-Display ...........................................................21
Direktzugriff .......................................................................................22
Einstellen der Lautstärke 23
Einstellen der Gesamtlautstärke ....................................................... 23
Lautstärke der Begleitung und des Songs ........................................ 23
Lautstärke der Tastatur-Voice ........................................................... 23
Lautstärke der Begleit- oder Song-Parts ........................................... 24
Fußpedal (CVP-109/107/700) ...........................................................24
Spielen zweier Voices in getrennten Tastaturbereichen – Split-Modus 41
Auswählen der linken Voice ..............................................................41
Ändern der Haupt-Voice im Split-Modus ........................................... 42
Ändern der Tastatureinstellungen für die linke Voice .......................42
Gleichzeitiges Spielen im Split- und Dual-Modus ............................. 44
Verlassen des Split-Modus ............................................................... 44
Gebrauch der Pedale 45
Haltepedal (rechts) ............................................................................ 45
Sostenutopedal (Mitte) ......................................................................45
Leisepedal (Links) .............................................................................45
KAPITEL 4:
Nachhall und andere Effekte
Nachhall 46
Nachhall ein- und ausschalten ..........................................................46
Ändern der Nachhall-Einstellungen ..................................................47
Chorus 51
Chorus Ein- und Ausschalten ...........................................................51
Ändern der Chorus-Einstellungen .....................................................52
Voice-Effekte (CVP-109/107/700) 54
Effekte ein- und ausschalten ............................................................. 54
Ändern der Effekt-Einstellungen ....................................................... 55
Voice-Effekte (CVP-105) 58
Einschalten des Effekts ..................................................................... 58
Ändern der Effekt-Einstellungen ....................................................... 58
KAPITEL 5:
Begleit-Styles – automatische
Rhythmus- und Baß-/Akkord-Begleitung
Klangregelung (CVP-109/107/700) 25
Ändern der Einstellungen des MASTER EQUALIZER .....................25
Equalizer-Grundeinstellung ............................................................... 26
Gebrauch des Metronoms 27
Metronom ..........................................................................................27
Ändern der Metronom-Einstellungen ................................................ 28
Verwendung der Hilfe-Funktion 29
KAPITEL 3:
Voices
Auswählen von Voices 31
Auswählen von Voices über die VOICE-SELECT-Anzeige .............. 31
Auswählen von Voices auf der Hauptanzeige ..................................32
Orgelpfeifen (CVP-109/107/700) ......................................................33
Percussion auf der Tastatur ..............................................................36
Ändern der Tastatureinstellungen für die Haupt-Voice ..................... 36
Gleichzeitiges Spielen mit zwei Voices – Dual-Modus 38
Auswählen der zweiten Voice ........................................................... 38
Ändern der Haupt-Voice im Dual-Modus .......................................... 38
Anzeige der Tastatureinstellungen für die zweite Voice ................... 39
Verlassen des Dual-Modus ...............................................................40
Auswählen von Begleit-Styles 61
Style auswählen ................................................................................61
Abspielen von Begleit-Styles 63
Style variieren ................................................................................... 63
Starten des Begleit-Styles ................................................................. 64
Stoppen des Begleit-Styles ...............................................................67
Spielen mit automatischer Baß/Akkord-Begleitung 69
Einsatz der Begleitautomatik ............................................................69
Starten der Begleitautomatik ............................................................. 70
Stoppen der Begleitautomatik ...........................................................70
Einstellungen für die Begleitautomatik ändern .................................. 71
Einstellen der Lautstärken einzelner Parts ....................................... 77
Weitere Funktionen der automatischen Baß/Akkord­Begleitung 79
Musik-Datenbank .............................................................................. 79
Begleit-Assistent ............................................................................... 81
Harmonie .......................................................................................... 87
One Touch Setting ............................................................................ 90
Erstellen eigener (Custom) Styles 91
Aufzeichnen eines Custom Styles .................................................... 91
Weitere Funktionen der Custom Styles ............................................ 99
Wiedergabe von Custom- tyles .......................................................103
Meldungen im Custom-Style-Modus ...............................................103
6
CVP-109/107/105/700
4
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Verwenden von Style-Dateien 105
Über das Style File Format von Yamaha ........................................ 105
Styles von Diskette laden ................................................................ 105
Einsatz von Style-Dateien ...............................................................107
KAPITEL 6:
Panel Setups
Speichern und Abrufen von Panel Setups 108
Panel Setup speichern ....................................................................108
Panel Setup abrufen ....................................................................... 109
Gespeichertes Panel Setup schützen .............................................110
Panel Setup umbenennen .............................................................. 111
KAPITEL 7:
Song-Funktionen
Song-Wiedergabe 113
Song-Wiedergabe ........................................................................... 113
Part ausblenden ..............................................................................117
Zuordnung von Spuren zu 1/RIGHT und 2/LEFT; Voice-Zuordnung
Einstellen der Gesamtlautstärke des Songs ................................... 119
Einstellen der Spurparameter ......................................................... 120
Ändern der Einstellungen im MIXER-Display ................................. 121
Wiederholfunktion ........................................................................... 122
Weitere Wiedergabefunktionen ....................................................... 124
Wiedergabe anderer Arten von Musikdaten ................................... 124
Guide-Übungsfunktion 125
Guide-Übungsmodi und Piano-Roll-Funktion ................................. 125
Gebrauch der Guide-Übungsfunktion ............................................. 126
Andere Parameter der Guide-Übungsfunktion ................................ 128
Song-Aufnahme 130
Aufnahmevorbereitungen: Formatieren der Diskette ...................... 131
Quick Recording (schnelle Aufnahme) ........................................... 132
Track Recording (Mehrspuraufnahme) ........................................... 135
Hinzufügen neuer Spuren ............................................................... 138
Punch-In/Out-Aufnahme ................................................................. 138
Chord Sequence (Programmierung einer Akkordfolge) 141
Weitere Chord-Sequence-Funktionen ............................................ 144
Step Edit (schrittweise Bearbeitung) 146
Bearbeiten von Song-Events .......................................................... 146
Allgemeine Parameter .................................................................... 150
Event-spezifische Parameter .......................................................... 151
Bearbeitung der Event-Liste ........................................................... 158
Filtern der Event-Liste .....................................................................161
Aufnahme von Noten mit schrittweiser Eingabe (Step) .................. 162
Speichern der Änderungen ............................................................. 165
Weitere Record-Edit-Funktionen 166
Song benennen ............................................................................... 166
Spurbearbeitung ............................................................................. 167
Initial Edit (Anfangsdaten-Bearbeitung) .......................................... 170
Änderungen auf der INITIAL-EDIT-Anzeige ................................... 171
Speichern von Bedienfeldeinstellungen ..........................................172
Vocal Harmony Memory (Vocal-Harmony-Speicher)
(CVP-109/107/700) ......................................................................... 173
118
Aufnehmen ohne Diskette 174
Über den CVP-Memory-Song ......................................................... 174
KAPITEL 8:
Vocal Harmony
Singen mit Vocal Harmony (CVP-109/107/700) 175
Verwenden von Vocal Harmony ..................................................... 175
Ändern der Einstellungen für Vocal Harmony .................................176
Verwenden von Vocal-Harmony-Daten .......................................... 184
KAPITEL 9:
Utility-Funktionen
Keyboard 188
Anzeige FUNCTION [KEYBOARD 1] – Seite 1 .............................. 188
Anzeige FUNCTION [KEYBOARD 2] – Seite 2 .............................. 189
Pedal 190
Anzeige FUNCTION [PEDAL] – Seite 3 ......................................... 190
Diskettenfunktionen 192
Anzeige FUNCTION [DISK 1] – Seite 4 ..........................................192
Anzeige FUNCTION [DISK 2] – Seite 5 ..........................................196
Anzeige FUNCTION [DISK 3] – Seite 6 ..........................................198
Anzeige FUNCTION [DISK 4] – Seite 7 ..........................................199
Anzeige FUNCTION [DISK 5] – Seite 8 ..........................................200
MIDI-Funktionen 201
Anzeige FUNCTION [MIDI 1] – Seite 9 ........................................... 201
Anzeige FUNCTION [MIDI 2] – Seite 10 ......................................... 202
Anzeige FUNCTION [MIDI 3] – Seite 11 ......................................... 203
Anzeige FUNCTION [MIDI 4] – Seite 12 ......................................... 204
Backup 206
Anzeige FUNCTION [BACKUP 1] – Seite 13 ................................. 206
Anzeige FUNCTION [BACKUP 2] – Seite 14 ................................. 207
Utility-Funktionen 208
Anzeige FUNCTION [MICRO TUNING] – Seite 15 ........................ 208
Anzeige FUNCTION [SCALE TUNING] – Seite 16 ......................... 209
Anzeige
FUNCTION [VIDEO OUT] – Seite 17 (CVP-109/107/700) ...
KAPITEL 10:
212
Anschlüsse
Anschlüsse für Audio und Video 213
Kopfhörer ........................................................................................ 213
Mikrofon (CVP-109/107/700) .......................................................... 213
Eingänge und Ausgänge für Audio ................................................. 214
Pedal für Spielausdruck oder „Expression“ (CVP-109/107/700) ..... 215
Videomonitor (CVP-109/107/700) ...................................................215
Datenanschlüsse 216
Anschluß an MIDI-Geräte ............................................................... 216
Anschluß an einem Host-Computer ................................................216
ANHANG
Liste der Effekttypen ....................................................................... 218
Meldungen im Display ..................................................................... 221
Fehlersuche .................................................................................... 227
MIDI und Datenkompatibilität ..........................................................229
Stichwortverzeichnis ....................................................................... 230
5
CVP-109/107/105/700
7
KAPITEL1: Einführung
Über diese Anleitung
Dieser Abschnitt erklärt die Bedeutung der verschiedenen Schreibstile und Bezeichnungen, die in diesem Handbuch verwendet werden.
Eckige Klammern [ ]........................................................................................
In eckige Klammern eingeschlossene Namen bezeichnen die Tasten auf dem Bedienfeld, Rollbalken und Stecker, so wie sie auf dem Clavinova aufgedruckt sind. Ein Schieberegler für die Einstellung der DEMO-Tasten wird dann beispielsweise als [DEMO] dargestellt.
Fettdruck .....................................................................................................................
Mit Fettdruck werden Einträge auf dem Flüssigkristallbildschirm (LC­Display) sowie die zugehörigen LCD-Tasten (d. h. Tasten, die sich direkt unter oder rechts oder links von diesen Einträgen befinden) gekennzeichnet. Zum Beispiel bedeutet der Hinweis „Select RIGHT1 VOICE“, daß Sie auf die Taste drücken sollen, die sich direkt unter der Bezeichnung „RIGHT1 VOICE“ an der Unterseite des Displays befindet.
DEMO
HELP
VOCAL HARMONY
CVP-107/700
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
PAG E
EXI T DIRECT ACCESS
Pfeile in Bedienungshinweisen....................................
Verschiedene Arten von Pfeilen werden dazu verwendet, um einzelne Bedienungsschritte und ihre Auswirkungen voneinander zu unterscheiden.
Bedienungsschritte
♥ ➾ ♣ ...bedeutet, daß Sie erst und dann ausführen sollen.
Bedienungsergebnisse
♥ ➔ ♠ ...bedeutet, daß die Ausführung der Anweisung das
Ergebnis liefert.
8
CVP-109/107/105/700
6
Behandlung des Diskettenlaufwerks (FDD) und Umgang mit Disketten
Vorsichtsmaßnahmen
Behandeln Sie die Disketten und das Diskettenlaufwerk mit Vorsicht. Befolgen Sie die wichtigen Vorsichtsmaßnahmen, die hier aufgeführt sind.
Verwendbare Diskettentypen
Es können 2DD- und 2HD-Disketten der Größe 3,5" benutzt werden. Mit Ihrem Instrument geliefert wurde eine leere 2DD-
Diskette, damit Sie Ihre ersten Daten bereits speichern können.
Einlegen und Auswerfen von Disketten
Einlegen einer Diskette in das Laufwerk:
Halten Sie die Diskette so, daß das Etikett der Diskette nach oben und der Metallschieber nach vorne weist (auf den Schacht gerichtet). Schieben Sie die Diskette vorsichtig in den Schacht, indem Sie sie langsam ganz hineinschieben, bis sie in der richtigen Position einrastet und die Auswurftaste herausspringt.
DISK IN USE
Auswerfen einer Diskette:
Bevor Sie eine Diskette auswerfen, vergewissern Sie sich, daß das Laufwerk gestoppt ist (warten Sie, bis die LED unterhalb des Laufwerksschachtes erlischt). Drücken Sie die Auswurftaste langsam bis zum Anschlag; die Diskette wird automatisch ausgeworfen. Wenn die Diskette herausgesprungen ist, ziehen Sie sie vorsichtig von Hand heraus.
DISK IN USE-Anzeigelampe
DISK IN USE
Versuchen Sie niemals, die Diskette herauszunehmen oder das Gerät auszuschalten, während Sie Daten laden, speichern oder während Sie aufnehmen oder wiedergeben. Hierdurch kann die Diskette und möglicherweise auch das Laufwerk beschädigt werden.
Es kann passieren, daß die Diskette nicht ganz ausgeworfen wird, wenn der Auswurfknopf zu schnell oder nicht bis zum Anschlag gedrückt wird (der Auswurfknopf bleibt dann halb gedrückt und die Diskette ragt nur wenige Millimeter aus dem Laufwerk). Wenn das passiert, versuchen Sie nicht, die halb ausgeworfene Diskette herauszuziehen. Jegliche Kraftanwendung in dieser Situation kann sowohl den Laufwerksmechanismus wie
ä
auch die Diskette selbst besch Diskette herauszunehmen, drücken Sie den Auswurfknopf noch einmal bis zum Anschlag, oder schieben Sie die Diskette zurück in den Schacht und wiederholen den Auswurfvorgang vorsichtig.
Nehmen Sie immer die Diskette aus dem Laufwerk, bevor Sie
ä
t ausschalten. Wenn Sie eine Diskette zu lange im
das Ger Laufwerk lassen, sammelt sich leicht Staub und Schmutz an, der Schreib- und Lesefehler verursachen kann.
digen. Um eine halb ausgeworfene
○○○○○○○○○○○○
Reinigung des Schreib-/Lesekopfes
Reinigen Sie den Schreib-/Lesekopf des Laufwerks
regelmäßig. Das Laufwerk besitzt einen magnetischen Präzisions-Schreib-/Lesekopf, auf dem sich nach längerem Gebrauch eine Schicht magnetischer Partikel ansammelt, die von den verwendeten Disketten stammt, und möglicherweise Schreib-/Lesefehler verursachen kann.
Um das Laufwerk immer im besten Betriebszustand zu erhalten empfiehlt Yamaha, eine im Handel erhältliche Trocken-Reinigungsdiskette zu benutzen, um den Kopf etwa einmonatlich zu reinigen. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha­Händler um zu erfahren, wo Sie geeignete Reinigungsdisketten erhalten können.
Öffnen oder schließen Sie bitte niemals den Klaviaturdeckel, während eine Diskette aus der Laufwerksöffnung heraussteht (d. h. in ausgeworfener Position). Der Klaviaturdeckel kann mit der Diskette in Berührung kommen und dabei die Diskette oder sogar das Diskettenlaufwerk beschädigen.
Stecken Sie nichts anderes als Disketten in den Laufwerkschacht. Andere Objekte können das Laufwerk oder die Diskette beschädigen.
Über Disketten
Behandeln Sie Disketten mit Vorsicht:
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf eine Diskette, und biegen oder drücken Sie die Disketten nicht. Legen Sie die Disketten immer in eine schützende Diskettenbox, wenn sie nicht in Gebrauch sind.
Setzen Sie die Diskette nicht direktem Sonnenlicht, extrem hohen oder niedrigen Temperaturen, hoher Feuchtigkeit, Staub oder Flüssigkeiten aus.
Öffnen Sie den gefederten Metallschieber nicht und berühren Sie auf keinen Fall die Oberfläche der dahinter befindlichen Magnetschicht.
Setzen Sie die Diskette auch keinen starken Magnetfeldern aus, wie sie von Fernsehern, Lautspechern, Motoren etc. ausgehen. Magnetische Felder können die Daten teilweise oder vollständig löschen und die Diskette unlesbar machen.
Benutzen Sie niemals eine Diskette mit beschädigtem Metallschieber oder Gehäuse.
Kleben Sie nichts anderes als die dafür vorgesehenen Etiketten auf die Disketten. Achten Sie auch darauf, die Etiketten an der richtigen Position aufzukleben.
Zum Schutz Ihrer Daten:
Um versehentliches Löschen wichtiger Daten zu
vermeiden, stellen Sie den Schreibschutzschieber auf die Position „Protect“ (Schieber geöffnet).
Datensicherung – Backup
Für maximale Sicherheit Ihrer wichtigsten
Daten empfiehlt Yamaha, zwei Kopien anzufertigen, die Sie auf verschiedenen Disketten getrennt aufbewahren. Dadurch verfügen Sie immer über ein „Backup“, wenn Ihnen eine Diskette abhanden kommt oder beschädigt wird. Für die Erstellung einer Sicherheitskopie (Backup) steht die Funktion Disk Copy zur Verfügung (siehe Seite 196).
7
CVP-109/107/105/700
9
Vorbereitungen
Notenständer
CVP-109
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Zum Aufstellen des Notenständers:..............................................
Z Heben Sie den Ständer an und klappen Sie ihn bis zum Anschlag hoch.
X Legen Sie nun die Metallstützen links und rechts an der Rückseite des
Ständers nach unten um.
C
Klappen Sie den Ständer leicht zurück, bis er von den Metallstützen gehalten wird.
Auf dem CVP-109/107/105 können Sie den Notenhalter, wie in der Abbildung gezeigt, in drei Winkeln – entsprechend den drei Positionen des Metallständers – einstellen. Achten Sie darauf, daß beide Metallstützen in derselben Position stehen.
Zum Wegklappen des Notenständers: ........................................
CVP-109
Tastaturabdeckung
CVP-109
Klemmen Sie sich beim Öffnen und Schließen der Abdeckung nicht die Finger ein!
Z Ziehen Sie den Notenständer bis zum Anschlag zu sich.
X Schieben Sie die beiden Metallstützen nach oben, bis sie flach an der
Rückseite des Notenständers anliegen.
C Klappen Sie den Notenständer vorsichtig nach hinten um, bis er auf dem
Instrument aufliegt.
VORSICHT
Versuchen Sie bitte nicht, den Notenständer in halb aufgeklappter Stellung zu verwenden. Vergessen Sie beim Wegklappen nicht, ihn ganz an das Instrument anzudrücken.
Zum Öffnen der Tastaturabdeckung: ............................................
Z Heben Sie die Abdeckung etwas an (nicht zu weit).
X Schieben Sie die Abdeckung auf.
Zum Schließen der Tastaturabdeckung: ...................................
Z Ziehen Sie die Abdeckung zu sich.
10
CVP-109
CVP-109/107/105/700
X Senken Sie die Abdeckung vorsichtig über den Tasten ab.
VORSICHT
Halten Sie die Abdeckung stets mit beiden Händen, während Sie sie bewegen, und lassen Sie die Abdeckung erst los, wenn sie vollständig offen oder geschlossen ist. Seien Sie auch vorsichtig, damit keine Finger (weder Ihre noch die einer anderen Per­son) eingeklemmt werden.
Legen Sie keine Gegenstände auf die Tastaturabdeckung. Kleine Gegenstände, die auf dem Klaviaturdeckel abgelegt werden, können beim Öffnen des Deckels in das Instru­ment hineinfallen und möglicherweise nicht mehr entfernt werden. Fremdkörper im Instrument können einen elektrischen Schlag, Kurzschluß, Brand oder schweren Schaden verursachen.
8
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Instrumentendeckel (nur CVP-700)
Zum Öffnen des Deckels gehen Sie in folgenden
Schritten vor: ..........................................................................................................
Z Richten Sie den Notenhalter auf, wie im Abschnitt „Notenhalter" auf Seite 10
beschrieben.
X Heben Sie den Deckel (von der Tastaturseite des Instruments gesehen) rechts
an und halten Sie ihn hoch.
C Richten Sie den Deckelhalter auf und lassen Sie den Deckel vorsichtig ab, bis
er mit der vorgesehenen Aussparung auf dem Ständer einrastet.
Und so schließen Sie den Deckel: ...................................................
Vorbereitungen
-2
-1
Z Halten Sie den Deckelhalter fest und heben Sie vorsichtig den Deckel an.
X Halten Sie den Deckel hoch und klappen Sie den Ständer ein.
C Lassen Sie vorsichtig den Deckel ab und klappen Sie den Notenhalter
herunter, wie im Abschnitt „Notenhalter" auf Seite 10 beschrieben.
VORSICHT
Vergewissern Sie sich, daß das Ende des Deckelhalters sicher in der vorgesehen
Aussparung im Deckel sitzt. Ist dies nicht der Fall, dann kann der Deckel unerwartet zuklappen und Verletzungen oder Schäden verursachen.
Achten Sie darauf, daß niemand den Deckelhalter anstößt, während der Deckel geöffnet
ist. Der Halter könnte sonst aus seinem Sitz rutschen und der Deckel herunterfallen.
Achten Sie darauf, daß Sie beim Heben oder Senken des Deckels nicht Ihre Finger einklemmen.
Ein- und Ausschalten der Stromzufuhr
Z Schließen Sie das Netzkabel an.
Stecken Sie den kleineren Stecker des Kabels in die Buchse „AC INLET“ an der Unterseite des Clavinova, und stecken Sie dann den Netzstecker in eine
POWER
Wandsteckdose. In manchen Ländern wird möglicherweise ein Adapter für die Wandsteckdose mitgeliefert.
X Drücken Sie den Netzschalter [POWER].
Der Hauptbildschirm erscheint auf dem LC-Display. (Beim Einschalten werden die Voice
Grand Piano
und der Style
8 Beat 1
voreingestellt.)
Außerdem leuchtet die LED des Netzschalters auf.
CONTRAST
C Stellen Sie das LC-Display ein.
Wenn die Anzeige auf dem Display nicht gut lesbar ist, stellen Sie den
MASTER VOLUME
VOLUME
ACMP/SONG
MAX
VOLUME
MAX
Kontrast mit dem Regler [CONTRAST] links neben dem Display ein.
V Stellen Sie die Lautstärke ein.
Mit dem Schieberegler [MASTER VOLUME] können Sie die gewünschte Lautstärke einstellen.
Wenn Sie das Instrument wieder ausschalten möchten, drücken Sie erneut
MIN
MIN
auf den Netzschalter [POWER]. Das LC-Display und die LED links unterhalb der Tastatur erlöschen.
9
CVP-109/107/105/700
11
Bedienelemente und Anschlüsse
PHONESMIC. VOL.
MIN MAX
MIC.
MIC/LINE
zxcvv
bnm.,
/
bnm,/
ZX.
○○○○○○○
CVP-109 CVP-107 CVP-700
MIDIMac
PC-2PC-1
TO HOST
HOST SELECT
+
+
R
L/L
RL/L
R
AUX OUT
CVP-109
AUX IN
MIDI
IN
OUT
STYLE
HARMONY
0
THRU
HOST SELECT
TO HOSTPEDAL
PC-1
PC-2
MIDI
Mac
CONTRAST
(
FADE
/
IN
w
*
BEAT
t
TEMPO
RESET
TAP
START
/
STOP
OUT
e
/
r
)
q
STOP
i
PAGE
y
u
p
ROCK/
R&B
TRAD/
BALL–
WALTZ
ROOM
CUSTOM METRONOME
7
&
MASTER VOLUME
AUX IN
OUT
THRU
R
PEDAL
EXP.
MIDI
VIDEO
OUT VIDEO SELECT
IN
PAL
CVP-105
NTSC
AUX OUT
RR
L/L+RL/L
21
VOLUME
ACMP/SONG
VOLUME
MAX
MIN
+
R
DEMO
3
HELP
4
VOCAL HARMONY
OVER
SIGNAL
5
MAX
ACMP ON
MIN
6
8BEAT DANCE
SWING/
MUSIC DATABASE
INTRO
BALLAD PIANIST
16BEAT
LATIN
COUNTRY DISK
JAZZ
ACMP ASSIST
9
8
AUTO ACCOMPANIMENT
AUTO FILL
MAIN BMAIN A MAIN C MAIN D ENDING SYNCHRO START
! @ # $ % ^
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3
B0A0G0F0E0D0C0B-1A-1
CVP-109
PHONES
CVP-109 CVP-107 CVP-700
CVP-105
Bereich für Lautstärkeeinstellungen
1 [MASTER VOLUME] ................................... Seite 23
2 [ACMP/SONG VOLUME ] ........................... Seite 23
Bereich für besondere Betriebsarten
3 [DEMO] ........................................................ Seite 14
4 [HELP] ......................................................... Seite 28
5 [VOCAL HARMONY] (CVP-109/107/700) .. Seite 175
Bereich für Begleit-Styles
6 STYLE-Tasten ............................................. Seite 61
7 [DISK/CUSTOM].......................................... Seite 91
8 [MUSIKDATENBANK] ................................. Seite 79
9 [ACMP ASSIST]........................................... Seite 81
0 [HARMONY] ................................................ Seite 87
Bereich für die Automatische Begleitung
! [ACMP ON] .................................................. Seite 69
@ [INTRO]........................................................ Seite 66
# [MAIN A] ...................................................... Seite 63
$ [MAIN B] ...................................................... Seite 63
% [MAIN C] ...................................................... Seite 63
^ [MAIN D] ...................................................... Seite 63
& [ENDING] ..................................................... Seite 67
Metronom-Bereich
* [BEAT] .......................................................... Seite 64
( [METRONOME] ........................................... Seite 27
) TEMPO [], [+] ............................................ Seite 27
q [TAP] ............................................................ Seite 65
Start/Stop-Bereich
w [FADE IN/OUT] .................................... Seiten 67, 68
e [SYNCHRO] ................................................. Seite 65
r [START/STOP]..................................... Seiten 64, 67
Display-Bereich
t [CONTRAST] ............................................... Seite 10
y PAGE [<], [>].............................................. Seite 20
u LCD-Anzeige ............................................... Seite 16
i Linke Displaytasten ..................................... Seite 18
o Rechte Displaytasten .................................. Seite 18
p Displaytasten ............................................... Seite 17
Q [EXIT] ........................................................... Seite 21
W [DIRECT ACCESS] ..................................... Seite 22
E Datenrad.....................................................Seite 17
R [–], [+]........................................................... Seite 17
Bereich für die Haupt-Betriebsarten
T [SONG] ...................................................... Seite 114
Y [MIXER] ....................................................... Seite 24
U [MASTER EQUALIZER] (CVP-109/107/700) .. Seite 25
12
CVP-109/107/105/700
10
B
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Bedienelemente und Anschlüsse
o
EXIT DIRECT ACCESS
W
Q
C
V
E
R
PAUSE REW
s
CVP-109
T
SONG MIXER
EASY PLAY
O
SONG CONTROL
d
Y
U
MASTER EQUALIZER
GUIDE CONTROL
NEXT NOTE
P
PLAY STOP
FF REC
f
g
J
I
PIANO E. PIANO GUITAR
FUNCTION
SOUND REPEAT
a
/
DUAL SPLIT REVERB CHORUS
k
1234
h
VOICE
j
SYNTHE-
SIZER
SAX
/
BASSBRASS
;
PER-
CUSSION
A S
FLUTE
l
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
D
STRINGS/
ORGAN
CHOIR
ENSEMBLE
XG
EFFECT
ONE TOUCH
BANK
SETTING
BANK REGISTRATION
F
DISK IN USE
G
H
F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6
K
:
D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
L
POWER
I [FUNCTION] .............................................. Seite 188
Bereich für die Guide-Steuerung (Übungsfunktion)
O [EASY PLAY] ............................................. Seite 125
P [NEXT NOTE] ............................................ Seite 125
a [SOUND REPEAT] .................................... Seite 126
Bereich für die Song-Steuerung
s [PAUSE]..................................................... Seite 124
d [REW] ........................................................ Seite 124
f [FF] ............................................................ Seite 124
g [PLAY/STOP] ..............................................Seite 115
h [REC] ......................................................... Seite 133
VOICE-Bereich
j VOICE-Tasten ............................................. Seite 31
k [DUAL] ......................................................... Seite 38
l [SPLIT] ......................................................... Seite 41
; [REVERB] ................................................... Seite 46
A [CHORUS] ................................................... Seite 51
S [EFFECT] ............................................. Seiten 54, 58
Bereich für Speicherung und One Touch Setting
D [1] bis [4] ............................................. Seiten 90,109
F BANK [-], [+] .............................................. Seite 108
G [ONE TOUCH SETTING] ............................ Seite 90
H [REGISTRATION]...................................... Seite 109
J [DISK IN USE]-LED ....................................... Seite 9
K Diskettenlaufwerk .......................................... Seite 9
L Netzschalter [POWER]................................ Seite 11
: Notenanzeigen
(für Guide-Übungsfunktion) ...................... Seite 129
Mikrofon- und Lautsprecheranschlüsse
z [MIC. VOL.] (CVP-109/107/700) ............... Seite 213
x [MIC.] (CVP-109/107/700) ........................ Seite 213
c [MIC/LINE] (CVP-109/107/700) ................ Seite 213
v [PHONES].................................................. Seite 213
Anschlüsse
b [TO HOST] ................................................. Seite 216
n [HOST SELECT] ....................................... Seite 216
m MIDI [IN], [OUT], [THRU] .......................... Seite 216
, AUX OUT [L/L+R], [R] ............................... Seite 215
. AUX IN [L/L+R], [R] ................................... Seite 214
/ [EXP. PEDAL] (CVP-109/107/700) ............ Seite 215
Z [VIDEO OUT] (CVP-109/107/700) ............ Seite 215
X [VIDEO SELECT] (CVP-109/107/700) ..... Seite 215
Pedale
C Leisepedal ................................................... Seite 45
V Sostenutopedal ........................................... Seite 45
B Haltepedal ................................................... Seite 45
11
CVP-109/107/105/700
13
Wiedergabe der Demo-Songs
Im Clavinova sind insgesamt 50 Songs vorprogrammiert: 4 komplette Demo-Songs, 24 Songs, die besondere Voices präsentieren und 22 Songs, die verschiedene Stilarten (Styles) demonstrieren. Hören Sie
sich die Demos an, um herauszufinden, was das Clavinova kann!
Z Rufen Sie den Demo-Modus auf......................................................
Drücken Sie [DEMO]. Die LEDs der STYLE- und VOICE-Tasten blinken,
und auf dem Display ist die DEMO-Anzeige zu sehen.
DEMO
HELP
VOCAL HARMONY
○○○○○○○○○○
X Wählen Sie den gewünschten Wiedergabemodus. .....
Wählen Sie nun den gewünschten Wiedergabemodus mit der Display-Taste
ganz rechts aus. Die drei folgenden Modi stehen zur Wahl:
ALL Alle Songs werden ab dem aktuellen Song der Reihe nach wiederholt
abgespielt, bis Sie die Wiedergabe stoppen.
RANDOM
SINGLE Es wird lediglich der aktuelle Song gespielt, wonach die Wiedergabe
Alle Songs werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Wiedergabe stoppen.
automatisch stoppt.
ab dem aktuellen Song
in zufälliger Reihenfolge
C Wählen Sie den Song aus und starten
dieWiedergabe.
Im Modus „Selected Play“ wird der Demo-Song automatisch gestartet, sobald Sie einen Song ausgewählt haben. Es gibt drei Möglichkeiten, einen Demo-Song auszuwählen wie im folgenden beschrieben.
(A) Zum Hören eines der kompletten Demo-Songs drücken
Sie auf die betreffende Displaytaste (1 bis 4).
Die Nummer des momentan ausgewählten Songs wird während der Wiedergabe hervorgehoben.
...................................................................................................
HINWEIS
Sie können auch die Demo­Wiedergabe starten. Drücken Sie dazu auf die Taste [START/STOP] oder [PLAY/STOP]. Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten Song.
Eine komplette Liste mit allen auf dem Clavinova vorhandenen Demo-Songs finden Sie im Referenzhandbuch auf Seite 9.
14
12
CVP-109/107/105/700
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Wiedergabe der Demo-Songs
(B) Wenn Sie einen Demo-Klang aus einer bestimmten Voice-
Kategorie hören möchten, drücken Sie auf die entsprechende VOICE-Taste.
Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten Song der ausgewählten
Kategorie. Die LED der gedrückten VOICE-Taste blinkt.
VOICE
PIANO E. PIANO GUITAR
SAX
/
FLUTE
BASSBRASS
SYNTHE-
SIZER
PER-
CUSSION
ORGAN
ENSEMBLE
STRINGS/
CHOIR
XG
(C) Wenn Sie einen Demo-Style aus einer bestimmten
Style-Kategorie hören möchten, drücken Sie auf die entsprechende STYLE-Taste.
Die Wiedergabe setzt mit dem Demo des gewählten Styles ein.
Die LED der gedrückten STYLE-Taste blinkt.
STYLE
ROCK/
8BEAT DANCE
16BEAT
BALLAD PIANIST
R&B
HINWEIS
Für jede Voice-Kategorie gibt es zwei Demo-Songs. Sie können den zweiten Song überspringen, indem Sie ein zweites Mal auf die blinkende Taste drücken.
HINWEIS
Für jede Style-Kategorie gibt es zwei Demo-Songs. Sie können den zweiten Song überspringen, indem Sie ein zweites Mal auf den blinkendie Taste drücken.
SWING/
JAZZ
LATIN
COUNTRY DISK
BALL– ROOM
TRAD/ WALTZ
CUSTOM
V Stellen Sie die Lautstärke ein.............................................................
Mit dem Schieberegler [MASTER VOLUME] im LC-Display können Sie
die Lautstärke einstellen.
B Stoppen Sie die Demo-Wiedergabe.............................................
Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie entweder erneut auf die Taste [START/STOP] oder [PLAY/STOP] oder auf die entspreche LCD-Taste, die zu dem Song gehört, der gerade abgespielt wird.
N Demo-Modus verlassen. ...........................................................................
Zum Verlassen des Demo-Modus drücken Sie [DEMO] ein weiteres Mal (oder aber [EXIT]).
Mit den Demo-Songs zusammen spielen
Während ein Demo-Song spielt, haben Sie die Möglichkeit, auf der Tastatur dazuzuspielen. Sie können auch das Tempo ändern (Seite 27) und die Tasten [REW], [FF] und [PAUSE] verwenden. Wenn Sie „3. Lyric Demo“ abspielen, zeigt das Clavinova die Texte an, so daß Sie beim Spielen mitsingen können. Falls Sie ein Mikrofon benutzen, das an das CVP-109/107/700 angeschlossen ist, können Sie Ihrer Stimme mit der Vocal Harmony-Funktion zusätzliche Klangharmonien hinzufügen. Sie können auch die Guide-Funktion (Seite 125) verwenden, während das Clavinova „4. GUIDE Demo“ abspielt. Solange der Demo-Song läuft, können Sie keine Voices umschalten.
HINWEIS
Der Regler [ACMP/SONG VOLUME] kann nicht verwendet werden.
HINWEIS
Zum Auswählen eines anderen Songs während der Demo-Wiedergabe:
Drücken Sie auf eine der Tasten LCD, VOICE oder STYLE für einen neuen Song.; der Song schaltet um. Wenn Sie die Optionen ALL oder RANDOM ausgewählt haben, spielt das Clavinova automatisch einen neuen Song ab, sobald der gewählte Song zu Ende ist.
HINWEIS
Die Demo-Songdaten werden nicht über die [MIDI OUT]-Buchse ausge­geben. Was Sie auf der Tastatur spielen, wird jedoch per MIDI gesendet.
13
CVP-109/107/105/700
15
KAPITEL 2: Grundbedienung
LC-Display
Wenn Sie auf dem Clavinova spielen, werden Sie das LC-Display häufig benötigen. Dieser Abschnitt besteht aus einem kurzen Tutorial, das Ihnen dabei helfen wird, die Anzeigen des LC-Displays richtig zu interpretieren und Ihr Clavinova über das Display zu steuern.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Auswählen einer Funktion
Eine Reihe der zur Verfügung stehendenden Funktionen sind am unteren Ende des LCDs eingeblendet. Das unten abgebildete Haupt-Display enthält zwei Funktionen: KBD VOL und RIGHT1 VOICE. Diese Menüpunkte werden in abgerundeten Rechtecken dargestellt. Diese Darstellung bedeutet, daß die durch die Rechtecke repräsentierten Einstellungen geändert werden können.
CVP-107/700
HINWEIS
Haupt-Display
Bitte merken: Das Haupt-Display ist das Display, das zuerst erscheint, wenn Sie das Clavinova einschalten.
Bevor Sie die Einstellungen einer Funktion ändern können, müssen Sie sie zuerst auswählen. Im Haupt-Display ist der RIGHT1 VOICE Menüpunkt invertiert dargestellt. Das heißt, daß der Menüpunkt ausgewählt ist.
Sie wählen eine Funktion aus, indem Sie auf die LCD-Taste direkt unter der Funktion drücken und die Taste sogleich wieder loslassen. Sie können zum Beispiel KBD VOL auswählen, indem Sie auf die linke LCD-Taste drücken.
Drücken Sie diese Taste zur Auswahl.
HINWEIS
Invertierte Menüpunkte
Selektierte Menüpunkte sind invertiert dargestellt (d. h. weiße Buchstaben auf dunklem Hintergrund).
HINWEIS
LCD-Tasten
Die fünf LCD-Tasten unter dem LC­Display stehen je nach Inhalt des Dis­plays für verschiedene Funktionen.
16
14
CVP-109/107/105/700
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Ändern einer Einstellung
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, den Wert einer Funktion zu ändern.
Zwei der am häufigsten benutzten Möglichkeiten sind:
LC-Display
Mit dem Datenrad oder den Tasten [–] und [+] ...................
Sobald Sie eine Funktion ausgewählt (ausgewählt) haben, können Sie deren Einstellungen mit dem Datenrad oder den Tasten [–] und [+] ändern. Da Sie gerade KBD VOL ausgewählt haben, können Sie am Datenrad drehen, oder die [–]-Taste drücken, bis 0 angezeigt wird.
Mit der Funktion „KBD VOL“ stellen Sie die Lautstärke der Tastatur ein. Wenn der Wert auf 0 gestellt wird, ist der Ton für die Tastatur komplett ausgeschaltet – unabhängig davon, auf welchen Wert die Lautstärke mit dem Schieberegler [MASTER VOLUME] eingestellt wurde.
LCD-Tasten ................................................................................................................
Sie können den Wert für eine Einstellung auch erhöhen, indem Sie die dazugehörige LCD-Taste drücken und festhalten. Da Sie im weiteren Verlauf Ihr Spiel auf der Tastatur hören möchten, drücken und halten Sie die LCD-Taste ganz links, bis der Wert bei KBD VOL wieder auf 127 steht.
HINWEIS
Sie können den Wert entweder schrittweise ändern, indem Sie wiederholt auf die Tasten [-] und [+] drücken oder mit Schnelldurchlauf, indem Sie die Taste gedrückt halten.
HINWEIS
Weitere Informationen zur KBD-VOL­Funktion finden Sie auf Seite 23.
HINWEIS
Sie sollten die LCD-Taste wieder loslassen, kurz bevor der Wert 127 erreicht ist, sonst springt der Wert wieder auf 0.
Drücken Sie die Taste, um den Wert zu erhöhen.
Nachdem Sie nun die Tastaturlautstärke wieder auf den gewünschten Wert eingestellt haben, werden Sie weitere Möglichkeiten kennenlernen, die Einstellungen zu ändern.
15
CVP-109/107/105/700
17
LCD-Display
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Einstellungen im Menü-Display ändern
Sie können eine bereits beschriebenen Methoden verwenden, um die aktuelle Voice-
Einstellung zu ändern.
Drücken Sie die Taste RIGHT1 VOICE und halten Sie sie fest. Sie können auch das Datenrad oder die Taste [+] verwenden, um die Optionen durchzublättern. Probieren Sie auch, einige Voices anzuhören…
Ein Nachteil dieser Methode ist, daß es sehr schwierig werden kann, die Voice zu finden, nach der Sie gerade suchen, da das Clavinova über mehr als 600 Voices verfügt. Sie möchten daher vielleicht ein Menü-Display benutzen, um Ihre Auswahl zu sehen. Drücken Sie jetzt auf die Taste [PIANO].
PIANO
E. PIANO GUITAR
SYNTHE-
SIZER
Wenn Sie eine der VOICE-Tasten drücken, zeigt das LCD eine zweispaltige Liste mit den Voices Ihres gewünschten Typs an. Sie sollten jetzt ein Menü mit Piano-Voices sehen.
HINWEIS
Voice
Eine Voice ist einer der Instrumentklänge, die von Ihrem Clavinova zur Erzeugung der Musik verwendet werden.
HINWEIS
Weitere Informationen über das Auswählen von Voices finden Sie auf Seite 31.
18
■ ▲- und -LCD-Tasten ...................................................................................................
Dieses Display zeigt eine VOICE-Funktion, die zu den beiden mit und gekennzeichneten LCD-Tasten gehören. Mit diesen beiden Tasten können Sie genauso wie mit den Tasten [–] und [+] verschiedene Piano-Voices auswählen.
Linke und rechte LCD-Taste ...................................................................................
Vielleicht ist Ihnen bereits aufgefallen, daß jeder Menüpunkt zu einer der links und rechts vom Display befindlichen Taste gehört. Sie können diese Tasten benutzen, um die entsprechenden Menüpunkte direkt zu auswählen. Diese Methode ist schneller als mit den Tasten und t.
Selektieren Sie eine Voice mit den
schattiert dargestellten Befehlen.
Wie Sie sehen, können Sie mit den Menübefehlen im LC-Display auf unterschiedliche Weise Voices auswählen: mit den beiden LCD-Tasten ganz rechts, mit den linken und rechten LCD-Tasten, dem Datenrad oder den Tasten [–] und [+]. Versuchen Sie jetzt einmal verschiedene Voices zu auswählen, bevor Sie weiter fortfahren.
CVP-109/107/105/700
HINWEIS
Linke und rechte LCD-Taste
Die rechts und links vom LC­Display befindlichen Tasten werden als linke und rechte LCD-Tasten bezeichnet.
16
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Funktionswert neu einstellen
LCD-Display
Vielleicht möchten Sie einen Funktionswert wieder auf seine Grundeinstellung zurücksetzen, nachdem Sie ihn zwischendurch geändert hatten. Hierzu müssen Sie ein anderes LC-Displaymenü im Clavinova aufrufen. Drücken Sie die Taste [FUNCTION].
MASTER
SONG
MIXE R FUNCT ION
EQUALIZ ER
Diese Taste ruft ein Clavinova FUNCTION-Display auf. Mit diesem Display Voices und transponieren Sie die Tastatur.
Die
TUNE
-Funktion besitzt in diesem Display ▲- und ▼-LCD-Tasten, die den bereits benutzten Tasten im VOICE-SELECT-Display sehr ähnlich sind. Mit diesen Tasten Voices Sie Sie das Instrument höher oder tiefer. Wenn Sie das Instrument im Schnelldurchlauf abstimmen möchten, dann drücken und halten Sie die ▼-Taste (oder benutzen Sie das Datenrad oder die Taste [–]).
HINWEIS
Grundeinstellungen
Die Funktionen des Clavinova wurden werkseitig auf bestimmte Standardwerte bzw. -zustände voreingestellt. Dies sind die Grundeinstellungen.
Die Grundeinstellungen für eine Funktion werden normalerweise in der Seitenleiste gemeinsam mit weiteren Einstellmöglichkeiten angezeigt.
Sie können auch die Recall-Funktion (Seite 207) aufrufen, um die Grundeinstellungen jederzeit wieder herzustellen.
HINWEIS
Weitere Informationen zu den Funktionen TUNE und TRANSPOSE finden Sie auf Seite 188.
Wenn Sie jetzt ein paar Noten spielen, werden Sie feststellen, daß das Clavinova ein klein wenig zu tief gestimmt ist. Nehmen wir an, Sie möchten es wieder auf die Standardeinstellung 440,0 Hz zurücksetzen: Dazu können Sie die s-Taste (oder das Datenrad oder die Taste [+]) verwenden. Es gibt aber auch einen einfacheren Weg:
Wenn eine Funktion mit s- und t-Tasten über eine Grundeinstellung verfügt, dann können Sie die aktuelle Einstellung durch gleichzeitiges Drücken der Taste [–] und [+] auf die Grundeinstellung zurücksetzen. Versuchen Sie es jetzt.
HINWEIS
Einige Funktionen können durch das gleichzeitige Drücken der s- und
t
-Taste oder [–] und [+] nicht auf Ihre
Ausgangswerte zurückgestellt werden.
Wenn Sie die Keyboardabstimmung wieder zurückgesetzt haben,
können Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.
17
CVP-109/107/105/700
19
LCD-Display
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Eine andere Seite anzeigen
Während die ▲- und ▼-Tasten bei der VOICE-Funktion im VOICE- SELECT-Display die Menüauswahl verändern, bleiben sie bei der TUNE­Funktion hingegen unverändert. Die Menüpunkte im FUNCTION-Display haben nichts mit der TUNE-Funktion zu tun. Sie stellen andere FUNCTION­Displayseiten dar. Wenn Sie nochmals auf die obere Hälfte des Displays schauen, erkennen Sie, daß das Display mit FUNCTION [KEYBOARD 1] bezeichnet ist. Dies ist das erste von mehreren Funktions-Displays.
Denken Sie bitte daran, daß Sie Menüpunkte jederzeit mit den linken und rechten LCD-Tasten auswählen können Drücken Sie auf die linke LCD-Taste, die zu dem PEDAL-Menüpunkt gehört.
Diese Taste ruft die FUNCTION [PEDAL]-Seite auf, mit der Sie das Verhalten Ihrer Clavinova-Pedale anpassen können. Aber aufgepaßt! – das Feld in der oberen rechten Ecke zeigt Seite 3 an. Es sieht so aus, als ob Seite 2 übersprungen wurde…
Wenn ein Display in mehrere Seiten unterteilt ist, können Sie mit der PAGE­Taste die Seiten wechseln. Drücken Sie jetzt die Taste [
<<
<]-Taste, um auf Seite 2
<<
zu gelangen.
HINWEIS
Display-Seiten
Manche Displays sind in zwei oder mehr Seiten aufgeteilt. Sie erkennen das an dem Logo mit den sich überlappenden Feldern oben rechts im Display. Die Nummer der obersten Box ist die Nummer der aktuellen Display-Seite.
HINWEIS
Weitere Informationen über die FUNCTION [PEDAL]-Display-Seiten finden Sie auf Seite 190.
20
PAG E
Seite 2 enthält FUNCTION [KEYBOARD 2], eine weitere Seite für die Tastatureinstellungen. Mit den Page-Tasten können Sie die verschiedenen Seiten mehrseitiger Displays sowohl im FUNCTION-Modus als auch in bestimmten Displays zur VOICE- und STYLE-AUSWAHL aufrufen. Ändern Sie Seite jetzt jedoch nicht: wir benötigen die Seite 2 für den nächsten Bedienungsschritt.
18
CVP-109/107/105/700
Funktionen in nicht-abgerundeten Rechtecken
S
LCD-Display
Neben der Funktion FIXED VELOCITY, die in diesem Display gewählt ist, verfügt die FUNCTION-Seite [KEYBOARD 2] noch über zwei weitere Funktionen, die in normalen Rechtecken dargestellt sind: KEY TOUCH und VOICE SETTING. Diese Funktionen können nicht ausgewählt werden. Durch Drücken der entsprechenden LCD-Taste werden die Einstellungen direkt geändert, ohne daß die Funktion vorher ausgewählt wird.
Durch Drücken der LCD-Taste unterhalb KEY TOUCH stellen Sie beispielsweise die Anschlagstärke der Klaviertasten ein. Die angezeigten Werte in den Rechtecken wechseln von NORMAL auf SOFT, dann auf FIXED und HARD, während die FIXED-VELOCITY-Funktion ausgewählt bleibt.
HINWEIS
Die FIXED VELOCITY-Funktion wird auf Seite 189 beschrieben.
HINWEIS
Weitere Informationen über die KEY TOUCH-Funktion finden Sie auf Seite 189.
Die VOICE-SETTING-Funktion bestimmt, ob die Nachhall-, Chorus-, Effekt- und anderen Einstellungen automatisch mitausgewählt werden, wenn Sie einen Klang auswählen. Sie funktioniert etwas anders: Wenn Sie die LCD-Taste drücken, wechselt der invertiert dargestellte Wert zwischen AUTO und MANUAL. Der Menüpunkt FIXED VELOCITY bleibt dabei ausgewählt.
Es gibt noch weitere Arten von Funktionen, die in nicht-abgerundeten Rechtecken dargestellt werden. Beispielsweise die, die Sie zum Auswählen eines Demo-Songs im Demo-Modus verwendet haben (vergleiche Seite 14). Der entscheidende Unterschied zu diesen Funktionen ist, daß Sie die Funktionen nicht auswählen, sondern ausführen.
Sie können jetzt zum Haupt-Display zurückkehren. Setzen Sie zunächst die Einstellungen für die KEY TOUCH- und VOICE-Funktionen auf NORMAL beziehungsweise auf AUTO zurück.
Rückkehr zum Haupt-Display
Um das aktuelle Display zu verlassen, drücken Sie [EXIT].
EXI T DIRECT ACCES
Das Haupt-Display sollte den Namen der zuletzt gewählten Piano-Voice enthalten, die Sie im VOICE-SELECT-Display [PIANO] eingestellt haben.
HINWEIS
Weitere Informationen über die Funktion VOICE SETTING finden Sie auf Seite 189.
HINWEIS
Normalerweise verwenden Sie die [EXIT]-Taste, um wieder zum Haupt­Display zu gelangen. In bestimmten Fällen gelangen Sie stattdessen zum vorangegangenen Display. In diesem Fall drücken Sie die [EXIT]-Taste ein zweites Mal, um zum Haupt-Display zu gelangen.
19
CVP-109/107/105/700
21
LCD-Display
Direktzugriff
Die letzte Funktion, die hier vorgestellt wird, ist der Direktzugriff. Der [DIRECT ACCESS]-Taster bringt Sie direkt zu Seiten mit besonders nützlichen Einstellungen. Wenn sie auf den Taster [DIRECT ACCESS] drücken, erscheint die Meldung “
corresponding settings
zugehörigen Einstellungen anzuzeigen.”).
EXI T DIRECT ACCESS
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Press a button to display
” (“Drücken Sie auf eine Taste, um die
Diese Meldung bleibt für etwa drei Sekunden auf dem Display stehen. Drücken Sie auf den Taster, der zu den entsprechenden Einstellungen gehört, die Sie anzeigen möchten, bevor die Meldung vom Display verschwindet.
Hier ist eine Liste mit Seiten, die Sie im Direktzugriff anzeigen können:
[DIRECT ACCESS] plus: Displays: siehe Seite:
[VOCAL HARMONY]
[ACMP ASSIST] ACMP ASSIST 81
[HARMONY] HARMONY 87
[ACMP ON] BEGLEIT-MODUS 71
[METRONOME] METRONOME 28
Beliebiger VOICE-Taster KEYBOARD [RIGHT2]
[DUAL] KEYBOARD [RIGHT2] 39
[SPLIT] KEYBOARD [LEFT] 42
[REVERB]
[CHORUS] CHORUS 52
[EFFECT]
[1], [2], [3], or [4] REGISTRATION [NAME] 111
[REGISTRATION]
(4)
(4)
VOCAL HARMONY (CVP-109/107/700)
(1)
KEYBOARD [RIGHT1]
KEYBOARD [LEFT]
NATURAL REVERB (CVP-109) 47
REVERB 47
REVERB DEPTH 50
EFFECT 1 (CVP-109/107/700) 55 EFFECT 2 (CVP-109/107/700) 55
EFFECT (CVP-105) 58
REGISTRATION [
EINFRIEREN
(2)
(3)
]
176
36 36 36
110
HINWEIS
Alternativ können Sie auch den entsprechenden Taster drücken, während Sie gleichzeitig den [DIRECT ACCESS]-Taster gedrückt halten.
HINWEIS
(1)
Falls RIGHT1 VOICE im Haupt-Display
selektiert ist.
(2)
Falls RIGHT2 VOICE im Haupt-Display
selektiert ist.
(3)
Falls LEFT VOICE im Haupt-Display
selektiert ist.
(4)
Zeigt die zuletzt angezeigte Seite an.
22
Ein Wort über die Meldungen
Um die Bedienung zu erleichtern, zeigt das Clavinova verschiedene Meldungen (wie die Meldung, die bei der Direct Access-Funktion angezeigt wird, wie beschriebt hierüber) die vor Ausführung einer Funktion zur Bestätigung auffordern oder aufmerksam machen, daß die letzte Bedienung nicht zulässig oder falsch war. Einzelheiten enthalten Sie bitte dem Abschnitt “Meldungen” auf Seite 221.
Einstellungen Sichern
Nachdem Sie nun gelernt haben, wie Sie die Einstellungen Ihres Clavinovas ändern können, werden Sie sich vielleicht fragen, ob die Einstellungen auch erhalten bleiben, wenn Sie das Instrument ausschalten. Die Antwort heißt ja - aber Sie dem Instrument zuvor mitteilen, welche Einstellungen beibehalten werden sollen
Standardmäßig behält das Clavinova die meisten Einstellungsänderungen nicht bei. Sie haben aber zwei Möglichkeiten, dem Instrument mitzuteilen, welche Einstellungen beibehalten werden sollen:
Sie können Ihre Einstellungen mit der Registration-Funktion (Seite 108) registrieren. Wenn sie Ihre Einstellungen erst einmal registriert haben, können Sie sie mit nur wenigen Tastendrücken wiederherstellen.
Sie können das Clavinova anweisen, bestimmte Einstellungen zu behalten, wenn das Gerät ausgeschaltet wird und diese Einstellungen nach dem Einschalten wieder aufrufen. Hierzu müssen Sie die Einstellungen der Backup-Funktion (Seite 206) ändern.
20
CVP-109/107/105/700
Einstellen der Lautstärke
Das Clavinova hat zwei Schieberegler, mit denen Sie die Grundlautstärke und die Lautstärke für die Begleitung oder die Songwiedergabe steuern können. Außerdem gibt es Einstellmöglichkeiten zum Anpassen der Tastaturlautstärke und für jede Komponente der automatischen Begleitung
oder der Songs.
VOLUME
MASTER
ACMP/SONG
VOLUME
VOLUME
MAX
MAX
MIN
MIN
VOLUME
MASTER
ACMP/SONG
VOLUME
VOLUME
MAX
MIN
Einstellen der Gesamtlautstärke
MAX
MIN
DEMO
HELP
VOCAL HARMONY
OVER
SIGNAL
ACMP ON
STYLE
16BEAT
8BEAT DANCE
BALLAD PIANIST
BALL–
SWING/
LATIN
ROOM
COUNTRY DISK
JAZZ
MUSIC DATABASE
HARMONY
ACMP ASSIST
AUTO ACCOMPANIMENT
AUTO FILL
MAIN BMAIN A MAIN C MAIN D ENDING SYNCHRO START
INTRO
ROCK/ R&B
TRAD/ WALTZ
CUSTOM METRONOME
BEAT
TEMPO
RESET
START
/
STOP
FADE
/
OUT
IN
○○○○○○○○○○○○○○
DISK IN USE
CONTRAST
TAP
/
STOP
PAGE
EXIT DIRECT ACCESS
SONG MIXER
GUIDE CONTROL
EASY PLAY
NEXT NOTE
SONG CONTROL
PAUSE REW
FF REC
VOICE
SYNTHE-
PIANO E. PIANO GUITAR
SAX
/
FLUTE
BASSBRASS
DUAL SPLIT REVERB CHORUS
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
1234
STRINGS/
SIZER
ORGAN
CHOIR
PER-
ENSEMBLE
XG
CUSSION
EFFECT
ONE TOUCH
BANK
SETTING
BANK REGISTRATION
MASTER EQUALIZER
FUNCTION
SOUND REPEAT
PLAY
/
STOP
Sie stellen die Grundlautstärke des Clavinova mit dem [MASTER VOLUME]-Schieberegler ein.
MASTER VOLUME
VOLUME
ACMP/SONG
MAX
MIN
VOLUME
MAX
MIN
Lautstärke der Begleitung und des Songs
Mit dem Schieberegler [ACMP/ SONG VOLUME] stellen Sie die die
Wiedergabe-Lautstärke für Automatische Begleitung und Songs ein.
MASTER
VOLUME
VOLUME
ACMP/SONG
MAX
MIN
VOLUME
MAX
MIN
Lautstärke der Tastatur-Voice
HINWEIS
Der [MASTER VOLUME]­Schieberegler bestimmt außerdem die Stärke des Ausgangssignals für die [PHONES]-Buchsen.
Die Signalstärken an den Buchsen AUX IN werden ebenfalls von der Einstellung des Reglers [MASTER VOLUME] betroffen, nicht aber die Signale an den Buchsen AUX OUT.
HINWEIS
Dieser Regler hat keinen Einfluß auf die Lautstärke des beim Spielen auf der Tastatur erzeugten Tons.
Wählen Sie zunächst im Haupt­Display KBD VOL aus, und stellen Sie dann mit dem Datenrad oder den Tasten [–] und [+] die gewünschte Lautstärke ein.
21
CVP-109/107/105/700
23
R
D
U
Einstellen der Lautstärke
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Lautstärke der Begleit- oder Song-Parts
Über die [MIXER]-Taste rufen Sie die MIXER-Anzeige (Mischpult) auf. Auf der MIXER-Anzeige können Sie die Lautstärke von Parts der automatischen Baß/Akkord-Begleitung und Song-Parts individuell einstellen. Durch eine erneute Betätigung der [MIXER]-Taste (oder der [EXIT]-Taste) gelangen Sie wieder zur vorherigen Anzeige. Es gibt zwei Arten von Mixer-Displays, wie unten abgebildet.
Automatic Accompaniment Mixer
Dieses MIXER-Display wird angezeigt, wenn sich das Instru­ment nicht im Song-Modus befindet. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Einstellen der Lautstärken einzelner Parts“ auf Seite 77.
Song Mixer
CVP-109/107/700
Dieses MIXER-Display wird angezeigt, wenn sich das Instrument in Song-Modus befindet. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Einstellen der Lautstärken einzelner Parts“ auf Seite 120.
Fußpedal (CVP-109/107/700)
Sie können die Lautstärke zur ausdrucksstarken Variation Ihres Spiels auf der Tastatur auch mit dem Fuß steuern, indem Sie das Yamaha-Schwellerpedal FC7 (Sonderzubehör) an die [EXP. PEDAL]-Buchse des Clavinova anschließen.
Senken Sie das Fußpedal, wenn Sie die Lautstärke erhöhen wollen.
EXP.
VI
O
PEDAL
24
CVP-109/107/105/700
22
Klangregelung
(CVP-109/107/700)
Sie können die Klangfarbe des CVP-109/107/700 mit der Master­Equalizer-Funktion einstellen
○○○○○○○○○○○○○○○○
STYLE
DEMO
16BEAT
8BEAT DANCE
BALLAD PIANIST
SWING/
LATIN
COUNTRY DISK
HELP
JAZZ
VOLUME
MUSIC
VOCAL
MASTER
ACMP/SONG
DATABASE
HARMONY
ACMP ASSIST
HARMONY
OVER
VOLUME
VOLUME
SIGNAL
MAX
MAX
AUTO ACCOMPANIMENT
AUTO FILL
MAIN BMAIN A MAIN C MAIN D ENDING SYNCHRO START
INTRO
ACMP ON
MIN
MIN
CONTRAST
ROCK/
R&B
BEAT
TRAD/
BALL–
WALTZ
ROOM
TEMPO
CUSTOM METRONOME
RESET
TAP
/
STOP
START
FADE
/
OUT
IN
/
STOP
PAGE
EXIT DIRECT ACCESS
MASTER EQUALIZER
SONG MIXER
FUNCTION
GUIDE CONTROL
SOUND
REPEAT
EASY PLAY
NEXT NOTE
SONG CONTROL
PLAY
/
STOP
PAUSE REW
FF REC
PIANO E. PIANO GUITAR
SAX
/
FLUTE
BASSBRASS
DUAL SPLIT REVERB CHORUS
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
1234
DISK IN USE
VOICE
SYNTHE-
STRINGS/
SIZER
ORGAN
CHOIR
PER-
ENSEMBLE
XG
CUSSION
EFFECT
ONE TOUCH
BANK
SETTING
BANK REGISTRATION
MASTER EQUALIZE R
Ändern der Einstellungen des MASTER EQUALIZER
Z Rufen Sie das Display MASTER EQUALIZER auf.........
Drücken Sie die Taste [MASTER EQUALIZER]. Die Tastatur-LED leuchtet auf und das MASTER-EQUALIZER-Display erscheint. Mit dem Fünf­Kanal-Equalizer in diesem Display können Sie den Klang des Clavinova sehr fein regeln.
MASTER
SONG MIXER FUNCTION
X Wählen Sie den MASTER-EQUALIZER-Effekt aus. ......
Drücken Sie auf die linke oder rechte LCD-Taste, um die Equalizer­Einstellung aufzurufen, die Sie als Grundlage für Ihre Einstellungen verwenden möchten. Es stehen sechs verschiedene Grundeinstellungen zur Verfügung: FLAT (neutral), JAZZ, POPS, ROCK, CLASSIC und STANDARD.
EQUALIZ ER
HINWEIS
Equalizer setup
Grundeinstellung: STANDARD
Der unterste Kanal für die ausgewählte Grundeinstellung ist
ausgewählt und die GAIN-Funktion zeigt die zugehörige Verstärkung für diesen Kanal an.
80 Hz-Kanal
Verstärkungspegel
HINWEIS
Bei der Einstellung FLAT (linear) sind die Verstärkungspegel aller Bänder gleich Null (0).
ausgewählt
23
CVP-109/107/105/700
25
Klangregelung (CVP-109/107/700)
C Wählen Sie den Kanal aus, der angepaßt werden
soll.
...................................................................................................................................
Wählen Sie das Band mit den BAND < oder >-Displaytasten aus.
Die BAND-Funktion zeigt die Hauptfrequenz (dargestellt in Hz) für den ausgewählten Kanal an.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
V Ändern Sie den Wert für die Verstärkung. ............................
Ändern Sie den Verstärkungswert entweder mit den GAIN und -Tasten
oder mit dem Datenrad bzw. den [–] und [+]-Tasten.
Der neue Wert erscheint bei GAIN“ im Display.
Da der Wert während der Wiedergabe verändert werden kann, können Sie
die Klangveränderung direkt hören.
Wenn Sie den Wert für die Verstärkung ändern, erscheint ein Sternchen (*) neben dem Namen für die gewählte Equalizer-Einstellung. Hierdurch wird angezeigt, daß die Einstellungen geändert wurden. Standardmäßig bleiben diese Einstellungen nicht erhalten, wenn das Clavinova ausgeschaltet wird. Wenn Sie die Einstellungen auch nach dem Ausschalten beibehalten möchten, müssen Sie die BACKUP-Funktion für die VOICE-SETTING-Parametergruppe aufrufen (siehe Seite 206).
Equalizer-Grundeinstellung
Falls ein Song Equalizer-Einstelldaten enthält oder solche Daten über MIDI empfangen werden, setzen diese Daten die aktuellen Einstellungen auf der MASTER EQUALIZER-Anzeige außer Kraft, wenn EQ LOCK (Equalizer-Sperre) auf OFF gesetzt ist. Um zu verhüten, daß das Instrument auf empfangene Daten anspricht, setzen Sie die Sperre auf ON.
HINWEIS
Verstärkungspegel
Einstellungen: 12 0 +12 (dB)
Grundeinstellung: Hängt von der
Equalizer-Grundeinstellung und dem Kanal ab.
Sicherung der letzten Einstellungen: AUS
Bei zu großen Verstärkungen können Verzerrungen auftreten. Falls dies passiert, reduzieren Sie die Gesamtlautstärke mit dem Regler [MASTER VOLUME].
HINWEIS
EQ-LOCK-Funktion
Einstellungen: ON, OFF
Grundeinstellung: OFF
26
24
CVP-109/107/105/700
Gebrauch des Metronoms
○○○○○○○○○○○
Das Clavinova ist mit einem Metronom ausgestattet, das sich ideal für Übungszwecke eignet. Das Verfahren zum Einstellen der Metronom-Geschwindigkeit kann auch zur Einstellung der Wiedergabe-Geschwindigkeit im Auto-Accompaniment- (siehe Seite 63) und Song-Modus (siehe Seite 113) angewendet werden.
METRONOME
STYLE
DEMO
16BEAT
8BEAT DANCE
BALLAD PIANIST
SWING/
LATIN
COUNTRY DISK
HELP
JAZZ
VOLUME
VOCAL
MUSIC
MASTER
ACMP/SONG
HARMONY
DATABASE
ACMP ASSIST
OVER
VOLUME
VOLUME
SIGNAL
MAX
MAX
AUTO ACCOMPANIMENT
AUTO FILL
MAIN BMAIN A MAIN C MAIN D ENDING SYNCHRO START
INTRO
ACMP ON
MIN
MIN
CONTRAST
ROCK/
R&B
BEAT
TRAD/
BALL–
WALTZ
ROOM
TEMPO
CUSTOM METRONOME
RESET
HARMONY
TAP
/
STOP
START
FADE IN
/
OUT
/
STOP
PAGE
Metronom
Sie können die Metronom-Geschwindigkeit von jedem Display – einschließlich des Haupt-Displays – aus starten und einstellen.
Starten und Anhalten des Metronoms.......................................
Zum Starten des Metronoms drücken Sie die [METRONOME]-Taste.
TEMPO
METRONOME RESET
Die [METRONOME]-LED leuchtet auf und beginnt, das Tempo
vorzugeben (angezeigt durch das Blinken des BEAT-Lämpchens).
BEAT
TEMPO
METRONOME RESET
Zum Stoppen des Metronoms drücken Sie die [METRONOME]-Taste ein
weiteres Mal.
Tempo einstellen...............................................................................................
Das aktuelle Tempo hängt vom ausgewählten Style ab und wird in der oberen linken Ecke des Displays angezeigt (siehe Seite 62). Wenn Sie das Tempo ändern möchten, drücken Sie auf die Tasten TEMPO [-] oder [+].
DISK IN USE
VOICE
SYNTHE-
PIANO E. PIANO GUITAR
SAX
/
FLUTE
BASSBRASS
DUAL SPLIT REVERB CHORUS
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
1234
STRINGS/
SIZER
ORGAN
CHOIR
PER-
ENSEMBLE
XG
CUSSION
EFFECT
ONE TOUCH
BANK
SETTING
BANK REGISTRATION
EXIT DIRECT ACCESS
MASTER EQUALIZER
SONG MIXER
FUNCTION
GUIDE CONTROL
SOUND
REPEAT
EASY PLAY
NEXT NOTE
SONG CONTROL
PLAY
/
STOP
PAUSE REW
FF REC
HINWEIS
Das Metronom kann auch während der Wiedergabe der automatischen Begleitung (s. Seite 63) oder im Song-Modus (s. Seite 113) angewendet werden.
Wenn Sie Musiktitel wiedergeben möchten, die mit freiem Tempo programmiert sind (Seite 116), kann das Metronom nicht verwendet werden.
HINWEIS
Tempo
Bereich: 32 280
Grundeinstellung: Hängt vom
jeweiligen Style ab.
HINWEIS
Rücksetzung auf das Grundtempo
Sie können das Standardtempo des gewählten Styles direkt wieder aufrufen, indem Sie beide TEMPO [–] und [+]-Tasten gleichzeitig drücken.
TEMPO
METRONOME RESET
Langsamer Schneller
HINWEIS
Während der Style oder Song­Wiedergabe...
Wenn Sie den gewählten Style oder Song starten, während das
Die Tempo-Anzeige im Haupt-Display wird invertiert dargestellt
und das Tempo wechselt.
Wenn Sie das Tempo schrittweise ändern möchten, dann drücken Sie nur kurz auf die Tasten TEMPO [–] oder [+]. Wenn Sie die Tasten gedrückt halten, wird das Tempo fortlaufend geändert.
Sie können das Tempo auch mit dem Datenrad oder den Tasten [–] und [+] ändern, wenn der Menüpunkt Tempo im Display ausgewählt ist.
25
Metronom läuft, zählt das Metronom auch bei spielendem Begleitungs­Style weiter.
Das Metronom verwendet während der Style- oder Songwiedergabe die Zeitkennung des Styles oder Songs anstelle der BEAT-Einstellung.
Das Metronom hält an, wenn der Style oder Song zu Ende ist.
CVP-109/107/105/700
27
Gebrauch des Metronoms
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Ändern der Metronom-Einstellungen
Sie können die Einstellungen für Taktmaß und Lautstärke des Metronoms
auf der METRONOM-Display-Seite ändern.
Anzeigen der Metronom-Einstellungen.....................................
Drücken Sie erst auf die Taste [DIRECT ACCESS] und dann auf
[METRONOME], um zu der METRONOME-Displayseite zu gelangen.
EXI T DIRECT ACCESS
METRONOME RESET
TEMPO
Das METRONOM-Display erscheint.
Einstellen des Taktmaßes .......................................................................
Mit den Funktion ausgewählt ist, können Sie die Einstellungen auch mit dem Datenrad oder mit den Tasten [–] und [+] ändern).
Wenn die Einstellung NORMAL ausgewählt ist, schlägt das Metronom stetig (ohne betonte Schläge) im aktuellen Tempo.
Wenn die Metronom in Takten mit der angegeben Schlagzahl. Dabei ertönt bei jedem ersten Schlag eines neuen Takts ein anderer Ton.
BEAT
s- und t-Tasten ändern Sie das Taktmaß. (Wenn die
BEAT
-Einstellung auf
2, 3, 4, oder 5
eingestellt ist, schlägt das
BEAT
HINWEIS
BEAT
-
Einstellungen: NORMAL, 2 5
Grundeinstellung: NORMAL
28
Einstellung der Metronom-Lautstärke ........................................
Mit den VOLUME - und s-Tasten ändern Sie die Metronom-Lautstärke. (Wenn die VOLUME-Funktion ausgewählt ist, können Sie die Einstellungen auch mit dem Datenrad oder den Tasten [–] und [+] ändern.)
Die Lautstärke des Metronoms wird sowohl durch die VOLUME-Funktion als auch durch den Schieberegler [ACMP/SONG VOLUME] festgelegt (ausgenommen im Song-Modus, wo die Lautstärke des Metronoms nicht von der Stellung des Schiebereglers beeinflußt wird). Wenn Sie den Schieberegler verwenden, wird die Wiedergabe-Lautstärke für die Auto-Begleitung (Seite 62) ebenfalls beeinflußt.
CVP-109/107/105/700
HINWEIS
VOLUME
Bereich: 0 127
Grundeinstellung: 64
26
Verwendung der Hilfe-Funktion
Mit der Hilfe-Funktion können Sie sich die wichtigsten Funktionen direkt am Clavinova erklären lassen. Sie können Hilfethemen aus einem Menü im LC-Display auswählen, oder Sie drücken eine der Tasten auf dem Bedienfeld, um entsprechende Informationen anzeigen
zu lassen.
○○○○○
HELP
STYLE
DEMO
16BEAT
8BEAT DANCE
BALLAD PIANIST
SWING/
LATIN
COUNTRY DISK
HELP
JAZZ
VOLUME
VOCAL
MUSIC
MASTER
ACMP/SONG
HARMONY
DATABASE
ACMP ASSIST
OVER
VOLUME
VOLUME
SIGNAL
MAX
MAX
AUTO ACCOMPANIMENT
AUTO FILL
MAIN BMAIN A MAIN C MAIN D ENDING SYNCHRO START
INTRO
ACMP ON
MIN
MIN
CONTRAST
ROCK/ R&B
BEAT
TRAD/
BALL–
WALTZ
ROOM
TEMPO
CUSTOM METRONOME
RESET
HARMONY
TAP
/
STOP
START
FADE
/
OUT
IN
/
STOP
PAGE
EXIT DIRECT ACCESS
Z Rufen Sie die Hilfe-Funktion auf. ....................................................
Drücken Sie die [HELP]-Taste.
DEMO
HELP
VOCAL HARMONY
Das Hilfe-Menü erscheint im Display.
DISK IN USE
VOICE
SYNTHE-
PIANO E. PIANO GUITAR
SAX
/
FLUTE
BASSBRASS
DUAL SPLIT REVERB CHORUS
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
1234
STRINGS/
SIZER
ORGAN
CHOIR
PER-
ENSEMBLE
XG
CUSSION
EFFECT
ONE TOUCH
BANK
SETTING
BANK REGISTRATION
MASTER EQUALIZER
SONG MIXER
FUNCTION
GUIDE CONTROL
SOUND REPEAT
EASY PLAY
NEXT NOTE
SONG CONTROL
PLAY
/
STOP
PAUSE REW
FF REC
HINWEIS
Bei aktivierter Hilfe-Funktion sind keine anderen Bedienungsvorgänge möglich.
X Wählen Sie ggf. eine andere Sprache aus............................
Wählen Sie nun, falls erforderlich, mit der ersten unteren Displaytaste die
Sprache, in der der Hilfe-Text angezeigt werden soll (ENGLISH, JAPANESE,
HINWEIS
Die Einstellung der Hilfe-Sprache bleibt auch beim Ausschalten des Instruments erhalten.
GERMAN, FRENCH oder SPANISH).
27
CVP-109/107/105/700
29
Verwendung der Hilfe-Funktion
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
C Wählen Sie ein Hilfethema.....................................................................
Verwenden Sie die linke LCD-Taste oder die s- und t-LCD-Tasten, um einen der folgenden acht Menüpunkte auszuwählen.
Hilfethemen
••
Basic Operations
••
••
Demo Songs
••
••
Voices
••
••
Styles
••
Das gewählte Thema wird hervorgehoben.
Drücken Sie die LCD-Taste unterhalb ENTER, um Ihre Auswahl
einzugeben.
Die erste Seite mit den gewünschten Hilfeinformationen wird
angezeigt.
••
Accompaniment
••
••
Song Playback
••
••
Song Recording
••
••
Functions
••
V Blättern Sie die Seiten durch und lesen Sie die
Hilfetexte.
..................................................................................................................
Mit der vierten LCD-Taste können Sie vorwärts blättern. Wenn Sie zurückblättern möchten und die vorangehende Seite lesen möchten, drücken Sie auf die dritte LCD-Taste.
B Hilfethemen verlassen ................................................................................
Drücken Sie die LCD-Taste unterhalb EXIT, wenn Sie die Hilfe- Informationen lesen möchten. Sie können einen anderen Menüpunkt aufrufen oder eine Taste auf dem Bedienfeld drücken und weitere Hilfethemen durchlesen.
N Hilfefunktion verlassen ..............................................................................
30
Um die Hilfefunktion zu verlassen und zum Haupt-Display zurückzugelangen, drücken Sie einfach auf [HELP].
DEMO
HELP
VOCAL HARMONY
CVP-109/107/105/700
28
Loading...
+ 205 hidden pages