Yamaha CVP-103 User Manual

Handleiding
BELANGRIJK
Controleer de Netspanning
Verzeker u ervan, dat de plaatselijke netspanning overeenkomt met het voltage dat aangegeven staat op het naamplaatje op de bodemplaat. In sommige landen worden Clavinova's geleverd met een voltage­schakelaar op de bodemplaat, bij het stroomsnoer. Controleer of de voltageschakelaar is ingesteld op het voltage van uw land. Af fabriek staat de schakelaar op 240 V. Gebruik een platkopschroevendraaier om de schakelaar op het juiste voltage in te stellen. Draai de schakelaar totdat het pijltje het juiste voltage aanwijst.
SPECIALE MEDEDELINGEN
PRODUCT VEILIGHEIDSMARKERINGEN: De elek­tronische producten van Yamaha zijn voorzien van labels, zoals hieronder afgebeeld, of stempels met deze aandui­dingen. De uitleg van deze aanduidingen wordt op deze bladzijde beschreven. Neem nota van alle hier genoemde waarschuwingen en de waarschuwingen in het veiligheids­instructiegedeelte.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Zie de onderkant van de behuizing voor de grafische symbolen.
Het uitroepteken in de gelijkbenige driehoek is bedoeld om u te wijzen op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding van het product.
MILIEUPROBLEMATIEK: Yamaha streeft ernaar om producten te maken die zowel veilig als milieuvriendelijk zijn. Wij zijn er oprecht van overtuigd dat onze producten en productiemethoden aan deze doelstellingen voldoen. Overeenkomstig de letter en de geest van de wet, willen wij u van het volgende op de hoogte brengen:
Batterij: Dit product KAN een kleine, niet-oplaadbare batterij bevatten, die (indien van toepassing) vastge­soldeerd is. De gemiddelde levensduur van deze batterij is ongeveer vijf jaar. Als vervanging noodzakelijk is, neem dan contact op met een erkend servicebedrijf om de ver­vanging uit te voeren.
Waarschuwing: Probeer deze batterij niet op te laden, te demonteren of te verbranden. Houd batterijen altijd ver weg van kinderen. Gooi gebruikte batterijen meteen en volgens de plaatselijke wettelijke bepalingen weg. Op­merking: In sommige landen bent u volgens de wet ver­plicht, defecte onderdelen te retourneren. U kunt de dealer vragen om deze onderdelen voor u weg te gooien.
AFVALVOORSCHRIFT: Wanneer dit product bescha­digd raakt en niet meer te repareren is of zijn maximale levensduur bereikt heeft, gooi het dan weg volgens de plaatselijke wettelijke bepalingen voor producten die lood, batterijen, plastic e.d. bevatten.
De bliksemflits met pijlpunt in de gelijkbenige driehoek is bedoeld om u te wijzen op de aanwezigheid van niet geïsoleerde “gevaarlijke voltages” in het instrument die het risico van een elektrische schok kunnen vormen.
BELANGRIJKE MEDEDELING:
Alle elektronische producten van Yamaha zijn getest en goedbevonden door een onafhankelijk laboratorium om er zeker van te zijn dat, als het product op de juiste wijze geïnstalleerd is en gebruikt wordt, er geen voorspelbare risico’s zullen zijn. Modificeer het instrument NIET en vraag ook anderen niet om het instrument te modificeren wanneer Yamaha zelf hier niet de toestemming voor heeft gegeven. Hierdoor kan de kwaliteits- en/of veiligheids­standaard van het product verlaagd worden. Als er aan­spraak wordt gemaakt op de garantie, kan dit geweigerd worden indien het product toch gemodificeerd is. Dit kan ook van invloed zijn op andere garanties.
SPECIFICATIES KUNNEN VERANDERD WORDEN:
De informatie in deze handleiding is correct op het mo­ment dat het gedrukt wordt. Yamaha behoudt zich echter het recht voor om specificaties te veranderen of te modi­ficeren zonder voorafgaande mededeling of de verplich­ting om voorgaande modellen aan te passen.
OPMERKING: Servicekosten die te wijten zijn aan ge­brek aan kennis betreffende een functie of een effect (mits het apparaat werkt zoals het hoort) vallen niet onder de aankoopgarantie en zijn derhalve uw eigen verant­woordelijkheid. Bestudeer de handleiding derhalve aan­dachtig en neem eerst contact op met uw dealer voordat u een beroep doet op service.
NAAMPLAATJE: Onderstaande illustratie geeft de loka­tie van het naamplaatje aan waarop u het typenummer, serienummer, stroomvoorzieningsgegevens etc., kunt vin­den. U kunt het typenummer, serienummer en de aankoop­datum hieronder noteren en deze handleiding bewaren als bewijs van aankoop.
Model _____________________________________ Serie Nr. ___________________________________ Aankoopdatum______________________________
VOORZORGSMAATREGELEN
LEES ALLES ZORGVULDIG DOOR VOOR U VERDER GAAT
* Bewaar deze voorzorgsmaatregelen op een veilige plaats voor latere raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. Deze voorzorgsmaatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
• Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en modi­ficeer het instrument niet. Het instrument bevat geen door de gebruiker te vervangen onderdelen. Als het instrument stuk schijnt te zijn, stop dan met het gebruiken van het instrument en laat het nakijken door gekwalificeerd Yamaha service personeel.
• Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van water of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen val­len.
• Als het stroomsnoer of de stekker beschadigd is of stuk gaat, als er plotse-
PAS OP
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om lichamelijk letsel te voorkomen aan u of anderen, of schade aan het instrument of andere eigendommen. De voorzorgsmaatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
ling geluidsverlies is in het instrument, of als er plotseling een geur of rook uit het instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten, de stekker uit het stopcontact halen en het instrument na laten kijken door ge­kwalificeerd Yamaha service personeel.
• Gebruik alleen het voltage dat is aangegeven voor het instrument. Het ver­eiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het instrument.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact voor u het instrument schoonmaakt. Haal nooit een stekker uit het stopcontact als u natte handen heeft.
• Controleer zo nu en dan de stroomstekker en verwijder stof en vuil dat zich heeft verzameld op de stekker.
• Plaats het stroomsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwar­ming en kachels, verbuig of beschadig het snoer niet, plaats geen zware voorwerpen op het snoer, leg het snoer uit de weg, zodat niemand er op trapt of erover kan struikelen en zodat er geen zware voorwerpen over heen kunnen rollen.
• Als u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u altijd aan de stekker trek­ken, nooit aan het snoer. Aan het snoer trekken kan het beschadigen.
• Sluit het instrument niet aan op een stopcontact dat een T-plug bevat. Dit kan resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en het stopcontact oververhitten.
• Haal de stekker uit het stopcontact als u het instrument lange tijd niet ge­bruikt, of tijdens onweer.
• Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten moet u alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende ap­paratuur aanzet moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volu­mes van alle componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau.
• Stel het instrument niet bloot aan extreme schokken of stof, extreme koude of warme omstandigheden (zoals in direct zonlicht, bij de verwarming, of in de auto) om vervorming van het paneel of schade aan de interne elektronica te voorkomen.
• Gebruik het instrument niet in de buurt van elektrische producten zoals tele­visies, radio’s of luidsprekers, aangezien dit interferentie kan veroorzaken die de prestaties van de andere apparatuur kan beïnvloeden.
• Plaats het instrument niet op een onstabiele plek waar het kan omvallen.
• Verwijder alle aangesloten kabels alvorens het instrument te verplaatsen.
• Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een zachte, droge, schone doek. Gebruik geen verfverdunners (b.v. thinner), oplosmiddelen, schoon­maakmiddelen of chemische schoonmaakdoekjes. Plaats daarbij geen voor­werpen van vinyl, plastic of rubber op het instrument aangezien deze het paneel en het toetsenbord kunnen doen verkleuren.
• Leun niet op en plaats geen zware voorwerpen op het instrument, ga voor­zichtig om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
• Als uw instrument een toetsendeksel heeft, let er dan op dat de deksel niet op uw vingers valt en steek uw vingers niet in de uitsparing van de deksel.
• Als uw instrument een toetsendeksel heeft, steek dan nooit papier of meta­len voorwerpen in de ruimte tussen de deksel en het toetsenbord. Als er toch zoiets in zou komen moet u onmiddellijk het instrument uitzetten, de stekker uit het stopcontact halen en het instrument na laten kijken door gekwalifi­ceerd Yamaha personeel.
• Plaats het instrument niet tegen een muur (minimaal 3 cm speling) aange­zien dit kan zorgen voor onvoldoende circulatie en mogelijk oververhitting van het instrument kan veroorzaken.
• Lees zorgvuldig de bijgeleverde montagevoorschriften. Zou u het instru­ment niet in de juiste volgorde monteren, dan kan dit schade aan het instru­ment of zelfs persoonlijk letsel veroorzaken.
• Gebruik het instrument niet te lang op een niet comfortabel geluidsniveau aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een K.N.O.-arts als u geruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
DE BANK GEBRUIKEN (indien meegeleverd)
• Speel niet met de bank en ga er niet op staan. Het gebruiken van de bank als opstapje of voor elk ander doel kan een ongeluk of letsel veroorzaken.
• Er zou slechts één persoon tegelijk moeten plaatsnemen op de bank om schade of ongelukken te voorkomen.
• Als de schroeven van de bank los komen te zitten vanwege lang gebruik, moet u deze weer vastschroeven.
USER DATA OPSLAAN
• Bewaar gegevens frequent op diskette om te voorkomen dat u belangrijke data kwijtraakt door een bedieningsfout of stuk gaan van het apparaat.
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die te wijten is aan onzorgvuldig gebruik of modificaties die zijn aangebracht aan het instrument, of data die kwijt is geraakt of vernietigd.
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
CVP-103
3
Dank u voor de aankoop van de Yamaha Clavinova! Wij adviseren u om deze handleiding zorgvuldig door te lezen, zodat u volledig voordeel kunt trekken van de vernuftige, handige functies van de Cla­vinova. We bevelen u ook aan om deze handleiding bij de hand te houden op een veilige plaats, voor latere raadpleging.
Accessoires
Music Software Collection Diskette (en Muziekboek)
Deze diskette bevat voorbeeld songs, die u kunt afspelen op uw Clavinova, alsook MIDI driver software voor computers.
Diskette
Gebruik deze lege diskette om uw eigen spel op te nemen.
Handleiding
Deze handleiding bevat complete instructies om uw Clavinova te kunnen bedienen.
Referentie Handleiding
Deze handleiding bevat lijsten van de voices, stijlen en parameters, etc., alsook specificaties en instructies voor de montage van uw Clavinova.
Bank
In sommige landen kan het zijn dat er een bank wordt meegeleverd.
• De CVP-103M wordt in deze Handleiding aangeduid als CVP-
103.
• De afbeeldingen en LCD schermen in deze handleiding zijn alleen voor instructiedoeleinden en kunnen enigszins afwijken van de werkelijkheid.
• Het kopiëren zonder toestemming van software waarop copyrights rusten, voor doeleinden anders dan voor persoonlijk gebruik, is verboden.
Handelsmerken:
• Apple en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc.
• IBM-PC/AT is een handelsmerk van International Business Machines Corporation.
• Windows is het geregistreerde handelsmerk van Microsoft® Corporation.
• Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
De Paneel Logo’s
De logo’s afgebeeld op het paneel van de Clavinova geven aan welke standaards/formats en speciale mogelijkheden beschikbaar zijn.
GM System Level 1
“GM System Level 1” is een toevoeging aan de MIDI standaard die garandeert dat data, die aan de standaard voldoet, probleem­loos afspeelt op elke toongenerator of synthesizer die GM­compatibel is.
XG Format
XG is een nieuwe Yamaha MIDI specificatie die een enorme uitbreiding en verbetering is ten opzichte van de “GM System Level 1” standaard met een grotere voice bewerkingscapaciteit, expressievere bediening en effectmogelijkheden, maar toch volle­dig compatibel met GM. Bij gebruik van de XG voices van de Clavinova is het mogelijk om song files op te nemen die XG­compatibel zijn.
Disk Orchestra Collection
Het DOC voice allocation format zorgt ervoor dat de Clavinova compatibel is met veel Yamaha instrumenten en MIDI appara­ten.
Stijl File Format
Het Stijl File Format (SFF) is Yamaha’s originele stijl file format, dat een uniek conversiesysteem gebruikt om begeleiding te genereren van hoge kwaliteit, gebaseerd op een grote hoe­veelheid akkoordtypes. De Clavinova gebruikt de SFF intern, leest los verkrijgbare SFF stijldiskettes en creëert SFF stijlen met de Custom Stijl functie.
XF Format
Het Yamaha XF format geeft de SMF (Standard MIDI File) stan­daard grotere functionaliteit met een open architectuur voor uit­breiding in de toekomst. De Clavinova is in staat om song teksten (lyrics) weer te geven als er een XF file die lyric data bevat, af­speelt. (SMF is het meest gebruikte format voor MIDI sequence files. De Clavinova is compatible met de SMF Formats 0 en 1, en neemt zelf “song” data op in SMF Format 0.)
4
CVP-103
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Mogelijkheden van de Clavinova
Bedieningsvriendelijk LCD Scherm
De LCD (samen met de verschillende paneelknoppen) voorziet in een uitgebreide maar gemakke-
lijk te begrijpen bediening van de functies van de Clavinova (blz. 16).
Ruime hoeveelheid volle, Realistische Voices
De CVP-103 heeft een grote verscheidenheid authentieke, dynamische voices (klanken/instrumen­ten), waaronder 195 originele voices, 480 XG voices, en 12 drum/SFX kits. Hieronder bevinden zich bijvoorbeeld een bijzonder natuurlijk-klinkende piano, strijk- en blaasinstrumenten en een zeer expres­sieve “SweetTrumpet” voice. Bovendien kunt u, direct vanaf het toetsenbord, realistische drum- en percussieklanken spelen (blz. 31).
Song Diskettes Afspelen
De Clavinova kan verschillende commercieel verkrijgbare song diskettes afspelen. Met de juiste diskette software, kunt u de pianopartij van de song zelf meespelen met een volledig orkest of begeleidingsband (blz. 93). Als de software songteksten bevat, kunt u deze oproepen in de LCD van de Clavinova.
Speciale Gidsfuncties voor Gemakkelijk Leren
Met de juiste software op diskette, helpt het LCD scherm en de gidslampjes u om muziekstukken in te studeren, door aan te geven waar en wanneer de noten gespeeld moeten worden. Het drie-staps­systeem helpt u om het stuk snel en gemakkelijk onder de knie te krijgen (blz. 105).
Prettige, Dynamische Automatische Begeleiding
De Automatische Begeleiding van de Clavinova voorziet in een volledige en opwindende instru­mentale begeleiding in uw favoriete muziekstijlen, afhankelijk van de akkoorden die u speelt (blz. 57). Er is zelfs een ruime hoeveelheid “Pianist” stijlen waarmee u kunt genieten van piano solo begeleiding (blz. 58). Kies uit 160 begeleidingsstijlen of creëer uw eigen custom stijlen (blz. 73).
Gemakkelijke Toegang tot Veel Muziekplezier
De Clavinova biedt verschillende manieren om paneelinstellingen te veranderen zonder omslachtig gedoe. U kunt de One Touch Setting functie gebruiken om uit vier combinaties met voice, effect en andere instellingen te kiezen, passend voor elke begeleidingsstijl (blz. 72). Of gebruik de Music Data­base om uit 463 combinaties van stijl en voice instellingen te kiezen, die u kunt selecteren op titel of op stijl (blz. 67). U kunt zelfs uw huidige instelling opslaan voor later gebruik d.m.v. de handige Re­gistratie functie (blz. 89).
Bedieningsvriendelijke Opnamemogelijkheden
U kunt songs opnemen d.m.v. verschillende methodes, afhankelijk van uw speelervaring en voor­keur. Kies uit de Quick Recording, Track Recording, en Chord Sequence Recording functies (blz.
110).
Praktische TO HOST Aansluiting voor Directe Aansluiting op Computers
De Clavinova kan gebruikt worden als geluidsbron van topkwaliteit om muziek software voor com­puters af te spelen. Hij kan ook gebruikt worden als master keyboard, voor het invoeren van gegevens, om muziek te creëren met een computer (blz. 160).
3
CVP-103
5
Inhoudsopgave
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
HOOFDSTUK 1:
Voorbereidingen
Over Deze Handleiding 8 Omgaan met de Disk Drive (FDD) en Diskettes 9 De Clavinova Opstellen 10
Muzieklessenaar .............................................................................. 10
Toetsendeksel (Indien Aanwezig) .................................................... 10
Het Instrument Aan- en Uitzetten..................................................... 11
Hoofdtelefoons ................................................................................. 11
Andere Aansluitingen ....................................................................... 11
Paneelbediening en Aansluitingen 12 Demo Songs Afspelen 14
HOOFDSTUK 2:
Algemene Bediening
Het Gebruik van de LCD Knoppen 16
Een Functie Selecteren.................................................................... 16
Een Instelling Veranderen................................................................ 17
Een Instelling Veranderen in een Menu Scherm ............................. 18
Een Andere Pagina Oproepen......................................................... 19
De Standaardinstelling Terugzetten................................................. 19
Functies, afgebeeld in Scherpe Rechthoeken, Gebruiken............... 20
Naar het Hoofdscherm Terugkeren ................................................. 21
De Direct Access Functie Gebruiken ............................................... 21
Het Volume Instellen 23
Het Totaalvolume Instellen .............................................................. 23
Het Volume Instellen van Begeleiding of Song................................ 23
Het Toetsenbordvolume Instellen .................................................... 23
De Niveaus van Begeleiding of Song Parts Instellen....................... 24
De Metronoom Gebruiken 25
De Metronoom Gebruiken................................................................ 25
De Metronoominstellingen Veranderen ........................................... 26
De Help Functie Gebruiken 27
HOOFDSTUK 3:
Voices
Voices Selecteren 29
Een Voice Selecteren vanuit het VOICE SELECT Scherm ............. 29
Voices Selecteren vanuit het Hoofdscherm ..................................... 30
Keyboard Percussion ....................................................................... 31
De Toetsenbordinstellingen voor de Hoofd Voice Veranderen........ 31
Twee Voices Tegelijk Spelen — Dual Mode 33
De Tweede Voice Selecteren .......................................................... 33
De Hoofd Voice Veranderen in de Dual Mode ................................. 33
De Toetsenbordinstellingen voor de Tweede Voice Veranderen..... 34
De Dual Mode Verlaten.................................................................... 35
Twee Voices Bespelen op Twee Gedeeltes van het Toet­senbord — Split Mode 36
De Linker Voice Selecteren ............................................................. 36
De Hoofd Voice in de Split Mode Veranderen ................................. 36
De Toetsenbordinstellingen voor de Linker Voice Veranderen........ 37
De Dual en Split Functies Tegelijk Gebruiken ................................. 39
De Split Mode Verlaten .................................................................... 39
De Pedalen Gebruiken 40
Damper Pedaal (Rechts) ................................................................. 40
Sostenuto Pedaal (Midden) ............................................................. 40
Soft Pedaal (Links)........................................................................... 40
HOOFDSTUK 4:
Reverb en Andere Effecten
Reverb 41
De Reverb Aan- of Uitzetten ............................................................ 41
De Reverb Instellingen Veranderen ................................................. 41
Chorus 44
De Chorus Instellingen Veranderen ................................................. 44
Voice Effecten 46
De Effecten Aanzetten ..................................................................... 46
De Effectinstellingen Veranderen .................................................... 46
HOOFDSTUK 5:
Begeleidingsstijlen
(Ritme en Automatische Begeleiding)
Begeleidingsstijlen Selecteren 49
Een Stijl Selecteren.......................................................................... 49
Spelen met Gebruik van Stijlen 51
Stijlvariaties Selecteren.................................................................... 51
De Begeleidingsstijl Starten ............................................................. 52
De Stijl Stoppen ............................................................................... 55
Spelen met de Automatische Begeleiding 57
De Automatische Begeleiding Gebruiken ........................................ 57
De Automatische Begeleiding Starten ............................................. 58
De Automatische Begeleiding Stoppen ........................................... 58
De Instellingen van de Automatische Begeleiding Veranderen ....... 59
Het Volume van Elke Part Instellen ................................................. 65
Andere Functies van de Automatische Begeleiding 67
Muziek Database ............................................................................. 67
Harmony .......................................................................................... 69
One Touch Setting (Eén-Knops-Instelling) ...................................... 72
Uw Eigen Stijlen Creëren 73
Een Custom Stijl Opnemen.............................................................. 73
Andere Custom Stijl Functies........................................................... 80
Uw Eigengemaakte Stijlen Afspelen .................................................. 8
Mededelingen in de Custom Style Mode ......................................... 84
Stijl Files Gebruiken 86
Over het Yamaha Style File Format ............................................... 86
Stijlen vanaf een Diskette Inladen.................................................... 86
Geladen Stijl Files Afspelen ............................................................. 88
6
CVP-103
4
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
HOOFDTUK 6:
Registraties
Registraties Gebruiken 89
Een Registratie Opslaan .................................................................. 89
De Geregistreerde Paneelinstellingen Oproepen ............................ 90
Paneelinstellingen Beschermen....................................................... 91
HOOFDSTUK 7:
Song Parameters
Songs Afspelen 93
Songs Afspelen ................................................................................93
Een Part Annuleren.......................................................................... 97
Toewijzing van Tracks aan 1/RIGHT en 2/LEFT, en Voices Toewijzen ......
Volumeschuif Algeheel Song Volume.............................................. 99
Track Instellingen Wijzigen ............................................................ 100
Instellingen Veranderen in het MIXER Scherm ............................. 100
Repeat (Herhaal) Functies ............................................................. 101
Andere Afspeelfuncties .................................................................. 103
Andere Types Muziekdata Afspelen .............................................. 104
Gidsfunctie (Guide Control) 105
Gidsmethodes en de Piano Roll .................................................... 105
De Gidsfunctie Gebruiken .............................................................. 106
Andere Aanverwante Gidsfuncties................................................. 108
Songs Opnemen 110
Opname Setup: Diskette Formatteren ........................................... 111
Quick Recording (Snelle Opname) ................................................ 112
Track Opname (Multi-track Opname) ............................................ 115
Nieuwe Tracks Toevoegen ............................................................ 118
Punch-in/out Recording (In-/Uitprik Opname) ................................ 118
98
Diskette 139
FUNCTION [DISK 1] Scherm — pagina 4 ..................................... 139
FUNCTION [DISK 2] Scherm — pagina 5 ..................................... 142
FUNCTION [DISK 3] Scherm — pagina 6 ..................................... 144
FUNCTION [DISK 4] Scherm — pagina 7 ..................................... 145
FUNCTION [DISK 5] Scherm — pagina 8 ..................................... 146
MIDI 147
FUNCTION [MIDI 1] Scherm — pagina 9 ...................................... 147
FUNCTION [MIDI 2] Scherm — pagina 10 .................................... 148
FUNCTION [MIDI 3] Scherm — pagina 11 .................................... 149
FUNCTION [MIDI 4] Scherm — pagina 12 .................................... 150
Backup 152
FUNCTION [BACKUP 1] Scherm — pagina 13 ............................. 152
FUNCTION [BACKUP 2] Scherm — pagina 14 ............................. 153
Utility 154
FUNCTION [MICRO TUNING] Scherm — pagina 15 .................... 154
FUNCTION [SCALE TUNING] Scherm — pagina 16 .................... 155
HOOFDSTUK 9:
Aansluitingen
Audio Aansluitingen 158
Hoofdtelefoons ............................................................................... 158
Audio Input en Output .................................................................... 158
Data Aansluitingen 160
MIDI Apparatuur Aansluiten ........................................................... 160
Aansluiten op een Host Computer ................................................. 160
BIJLAGE
Akkoorden Opnemen (Chord Sequence) 121
Andere Chord Sequence Functies ................................................. 124
Andere Opname Edit Functies 126
Setup Memory (Geheugen voor Paneelinstellingen) ..................... 126
Song Naam .................................................................................... 127
Track Edit ....................................................................................... 128
Initial Edit (De Aanvangsinstellingen Veranderen)......................... 130
Instellingen Maken in het INITIAL EDIT Scherm ........................... 131
Opnemen Zonder Diskette 133
Over de CVP MEMORY Song ....................................................... 133
HOOFDSTUK 8:
De Utility Functies
Toetsenbord 136
FUNCTION [KEYBOARD 1] Scherm — pagina 1.......................... 136
FUNCTION [KEYBOARD 2] Scherm — pagina 2.......................... 137
Pedaal 138
FUNCTION [PEDAL] Scherm — pagina 3 ..................................... 138
Effect Type Lijsten 162 Mededelingen 165 Problemen Oplossen 170 MIDI en Data Compatibiliteit 172 Index 173
5
CVP-103
7
HOOFDSTUK 1: Voorbereidingen
Over deze Handleiding
Dit gedeelte verklaart de door deze gehele handleiding heen gebruikte schrijfwijze.
Rechthoekige haken [ ].................................................................................
Rechthoekige haken omsluiten de namen van paneel­knoppen, schuiven en aansluitingen, zoals deze staan aangeduid op uw Clavinova. De DEMO knop wordt bijvoorbeeld geschreven als [DEMO] .
Vetgedrukte lettertekens............................................................................
Vetdruk vertegenwoordigt items afgebeeld in het LCD scherm, alsook de corresponderende knoppen (d.w.z., de knoppen direct onder, rechts of links van deze items). “Selecteer RIGHT1 VOICE” betek ent bijvoor­beeld, dat u op de knop moet drukken direct onder het item “RIGHT1 VOICE” onder in het scherm.
DEMO
HELP
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Symbolen bij de Uitleg v.d. Bedieningsprocedures.....
Er worden verschillende soorten symbolen gebruikt om de verschil­lende stappen van een bedieningsprocedure te onderscheiden van zijn resultaten.
Bedieningsstappen
♥ ➾ ♣ …geeft aan dat u moet doen, daarna ♣.
Bedieningsresultaten
♥ ➔ ♠ …geeft aan dat het doen van ♥ resulteert in ♠.
8
CVP-103
6
Omgaan met de Disk Drive (FDD) en Diskettes
Waarschuwingen
Behandel diskettes en de disk drive altijd met zorg. Volg de
De Lees/Schrijfkop van de Disk Drive
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Reinigen..............................................................................
onderstaande waarschuwingen nauwkeurig op.
Reinig de lees/schrijfkop regelmatig. Het gaat hier om een
Compatible Diskette Types
3,5" 2DD en 2HD diskettes kunnen worden gebruikt.
precisie magnetische lees/schrijfkop die gedurende een langere periode van gebruik een laagje van magnetische deeltjes oppakt van de gebruikte diskettes, wat eventueel lees- en schrijffouten kan veroorzaken.
Om de disk drive in optimale conditie te houden, beveelt
Diskettes Inleggen/Uitwerpen ..........................
Een diskette in de disk drive doen:
Houd de diskette met het label naar boven en met het schuifkapje in de richting v.d. opening van de disk drive. Schuif de diskette voorzichtig in de drive en druk zacht totdat hij op zijn plaats “klikt” en de uitwerpknop naar buiten springt.
D
IS
K
IN
U
S
E
Yamaha aan om een commercieel verkrijgbare reinigings­diskette (droog systeem) te gebruiken om de kop onge­veer eens per maand te reinigen. Vraag uw Yamaha dealer naar de verkrijgbaarheid van geschikte reinigings­diskettes.
Open of sluit de toetsendeksel nooit terwijl er een diskette uit de drive steekt (d.w.z. in de uitgeworpen positie). De deksel kan de diskette raken en mogelijk de diskette of zelfs de disk drive beschadigen.
Stop nooit iets anders dan diskettes in de disk drive. An­dere voorwerpen zouden de disk drive of de diskettes kunnen beschadigen.
Een diskette uitwerpen:
Zorg, voordat u de diskette uitwerpt, dat de drive gestopt is (kijk of het [DISK IN USE] lampje uit is). Druk dan voorzichtig de uitwerpknop zo diep mogelijk in; de diskette komt er vanzelf uit. Als hij er helemaal uitgekomen is, kunt u hem er voorzichtig uitpakken.
Omtrent Diskettes ......................................................
Hoe diskettes met zorg te behandelen:
Plaats geen zware voorwerpen op, buig geen, en oefen op geen enkele manier druk uit op diskettes. Bewaar ze altijd in hun beschermdoosjes als u ze niet gebruikt.
Stel een diskette niet bloot aan direct zonlicht, extreem
DISK IN USE lamp
D
IS
K
IN
U
S
E
hoge of lage temperaturen, hoge luchtvochtigheid, stof of vloeistoffen.
Open het schuifkapje niet en raak nooit het oppervlak van de schijf aan, achter het kapje.
Stel de diskette niet bloot aan magnetische velden, zoals geproduceerd door televisies, luidsprekers, motoren, etc., aangezien dit de data op de diskette geheel of gedeeltelijk zou kunnen wissen, dus onleesbaar maken.
Gebruik nooit een diskette met een vervormd schuifkapje
Verwijder een diskette nooit, of schakel nooit de stroom uit, tijdens opname of afspelen. Daardoor zou schade veroorzaakt kunnen worden aan de diskette en mogelijk aan de disk drive.
Als de uitwerpknop te snel wordt ingedrukt, of niet diep genoeg, zal de diskette niet goed worden uitgeworpen. De uitwerpknop kan dan blijven hangen in half ingedrukte positie waarbij de diskette slechts enkele millimeters naar buiten steekt. Als dit zou gebeuren, probeer dan niet aan de gedeelte­lijk uitstekende diskette te trekken, aangezien dit het mecha­nisme van de drive of de diskette kan beschadigen. Om een diskette in zon situatie te verwijderen kunt u opnieuw op de uitwerpknop drukken, of de diskette terug in de drive duwen om de uitwerpprocedure te herhalen.
Verwijder een diskette altijd voordat u het instrument uitzet. Een diskette die lange tijd in de disk drive blijft zitten kan ge­makkelijk stof en vuil oppakken dat data lees- en schrijffouten kan veroorzaken.
7
of vervormde behuizing.
Plak niets anders dan de meegeleverde labels op een diskette. Zorg er ook voor dat de labels op de goede plaats worden geplakt.
Uw data beschermen (Write-protect Schuifje):
Om uw belangrijke data te beschermen tegen per ongeluk
wissen, zet u het write-protect schuifje in de “protect” stand (schuifje open).
Data backup
Voor een maximale beveiliging raadt Ya-
maha u aan om twee kopieën te bewaren van belangrijke data op aparte diskettes. Dit voor­ziet in een backup als één diskette verloren zou gaan of beschadigd wordt. Om een backup diskette te maken gebruikt u de Disk Copy functie op blz. 142.
CVP-103
9
De Clavinova Opstellen
Muzieklessenaar
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
De muzieklessenaar omhoogklappen: .......................................
Z Trek de lessenaar zover mogelijk omhoog en naar u toe.
X Klap de twee metalen steuntjes links en rechts op de achterkant van
de lessenaar omlaag.
C Laat de lessenaar zakken zodat hij op zijn metalen steuntjes rust.
Zoals blijkt uit de illustratie, kan de lessenaar in één van de drie posi­ties worden gezet, afhankelijk van de stand van de metalen steuntjes. Zet zowel het linker- als het rechtersteuntje in dezelfde stand.
De muzieklessenaar inklappen:.........................................................
Z Trek de lessenaar zover mogelijk naar u toe.
X Klap de twee metalen steuntjes in, totdat ze plat liggen tegen de ach-
terkant van de lessenaar.
C Laat de lessenaar rustig zakken totdat hij helemaal is ingeklapt.
PAS OP
Gebruik de lessenaar nooit half omhooggeklapt. En als u hem inklapt, let er dan op dat hij helemaal naar beneden wordt gelaten, voordat u hem loslaat.
Toetsendeksel (Indien Aanwezig)
De toetsendeksel openen: .......................................................................
Z Til de deksel een beetje op (niet te veel).
X Schuif de deksel open.
Wees voorzichtig dat u uw vingers niet verwondt tijdens het openen of sluiten van de deksel.
De toetsendeksel sluiten: .........................................................................
Z Schuif de deksel naar u toe.
10
X Laat de deksel voorzichtig over de toetsen zakken.
PAS OP
Houd de deksel met beide handen vast terwijl u hem beweegt en laat hem niet eerder los tot hij helemaal open of dicht is. Pas op dat uw vingers (of die van anderen) niet tussen de deksel en het instrument komen.
Plaats geen voorwerpen op de deksel. Kleine voorwerpen kunnen immers in het instru­ment vallen als de deksel wordt geopend en kunnen misschien niet meer verwijderd worden. Dit kan elektrische schokken, brand, kortsluiting of andere ernstige schade veroorzaken aan het instrument.
8
CVP-103
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Het Instrument Aan- en Uitzetten
Z Sluit het stroomsnoer aan.
Steek de stekker aan de ene kant van het snoer in de AC INLET op het bodempaneel van de Clavinova en de andere kant in het stopcontact. In sommige landen wordt er wellicht een stekkeradaptor meegeleverd als aanpassing aan uw stopcontact.
POWER
CONTRAST
MASTER VOLUME
VOLUME
ACMP/SONG
MAX
VOLUME
MAX
X Druk op de [POWER] schakelaar.
Het hoofdscherm verschijnt in het LCD scherm. (De voice Grand Piano en de begeleidingsstijl 8 Beat 1 worden automatisch als
standaardinstellingen geselecteerd.) Het powerlampje helemaal links van het toetsenbord brandt ook.
C Stel de LCD in.
Als de LCD moeilijk leesbaar is, stel het contrast dan in met de [CONTRAST] knop links van de LCD.
V Stel het volume in.
Gebruik de [MASTER VOLUME] schuif om het volume op het gewenste niveau in te stellen.
De Clavinova Opstellen
MIN
MIN
Als u het instrument uit wilt zetten, druk dan opnieuw op de
[POWER] schakelaar. Zowel het LCD scherm als het powerlampje helemaal links van het toetsenbord, gaan uit.
Hoofdtelefoons
Standaard hoofdtelefoon jacks
Sluit een hoofdtelefoon (niet meegeleverd) aan op de [PHONES]
PHONES
jack. Als er een hoofdtelefoon is aangesloten, worden de ingebouwde luidsprekers automatisch uitgeschakeld. De Clavinova heeft twee PHONES jacks die het mogelijk maken dat twee personen tegelijk van het spel kunnen genieten.
Andere Aansluitingen
Uw Clavinova is uitgerust met een aantal aansluitingen om andere
audio en MIDI apparatuur aan te kunnen sluiten. Deze aansluitingen
MIDI
IN
OUT
AUX INRRAUX OUT
9
+
L/L+RL/L
R
THRU
HOST SELECT
PC-2
PC-1
MIDI
Mac
bevinden zich links op het achterpaneel.
TO HOSTPEDAL
U kunt andere instrumenten, die u via de luidsprekers van de Cla­vinova wilt laten spelen, aansluiten op de AUX IN jacks, of het geluid van de Clavinova laten klinken via externe luidsprekers d.m.v. de AUX OUT jacks. Gebruik de MIDI aansluitingen als u de Clavinova wilt ge­bruiken om een MIDI instrument aan te sturen of omgekeerd. Er is zelfs een TO HOST aansluiting waarmee u de Clavinova rechtstreeks kunt aansluiten op uw personal computer.
Zorg dat de apparaten uit staan tijdens het aansluiten of loskoppelen van andere apparatuur. Zie de instructies in Hoofdstuk 9 van deze hand­leiding voor details.
CVP-103
11
Paneelbediening en Aansluitingen
MIDI
IN
OUT
AUX IN
AUX OUT
RR
L/L+RL/L
J K
+
L
R
THRU
HOST SELECT
PC-1
MIDI
: z
x
TO HOSTPEDAL
PC-2
Mac
○○○○○○
21
CVP-103
H
PHONES
MASTER VOLUME
VOLUME
MAX
MIN
ACMP/SONG
VOLUME
3
DEMO
MAX
HELP
4
ACMP ON
MIN
9
ANCEL
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3
B0A0G0F0E0D0C0B-1A-1
Afdeling Volume
1 [MASTER VOLUME] ...................................... blz. 23
2 [ACMP/SONG VOLUME ].............................. blz. 23
Afdeling Speciale Functies
3 [DEMO] ........................................................... blz. 14
4 [HELP] ............................................................ blz. 27
Afdeling Begeleidingsstijlen
5 STYLE knoppen ............................................. blz. 49
6 [DISK/CUSTOM] ............................................. blz. 73
7 [MUSIC DATABASE]...................................... blz. 67
8 [HARMONY] ................................................... blz. 69
Afdeling Automatische Begeleiding
9 [ACMP ON]..................................................... blz. 57
0 [INTRO]........................................................... blz. 54
! [MAIN A] ......................................................... blz. 51
@ [MAIN B] ......................................................... blz. 51
# [MAIN C] ......................................................... blz. 51
$ [MAIN D] ......................................................... blz. 51
% [ENDING]........................................................ blz. 55
^ [FADE IN/OU T ] ......................................... blz. 55, 56
Afdeling Metronoom
& [METRONOME].............................................. blz. 25
8BEAT
16BEAT DANCE
SWING/
JAZZ
INTRO
MAIN A
LATIN
5
STYLE
BALLAD
BALL-
COUNTRY
ROOM
AUTO ACCOMPANIMENT
AUTO FILL
MAIN B
MAIN C
ROCK/
TRAD/ WALZ
MAIN D
R&B
PIANIST
CUSTOM
ENDING
6
7
MUSIC
DATABASE
HARMONYDISK
FADE
IN
/
OUT
&
METRONOME RESET
8
TAP SYNCHRO START/STOP
START/STOP
*
TEMPO
0 ! @ # $ % ^ ( ) q
w
CONTRAST
BEAT
e
MIXER
FUNCTION
r t
DIRECT ACCESS
PAGE
u o
i
* TEMPO [], [+ ] ............................................... blz. 25
Afdeling Start/Stop
( [TAP] ............................................................... blz. 53
e [SYNCHRO].................................................... blz. 53
) [START/STOP] .........................................blz. 52, 55
Afdeling LCD Bediening
w [CONTRAST].................................................. blz. 11
e [BEAT] lampjes ............................................... blz. 52
r [FUNCTION] ................................................. blz. 136
t[MIXER] ........................................................... blz. 24
y LCD scherm.................................................... blz. 16
u PAGE [<], [>] ................................................ blz. 19
i [DIRECT ACCESS] ........................................ blz. 21
o LCD knoppen.................................................. blz. 18
p [EXIT].............................................................. blz. 21
Q Data dial ......................................................... blz. 17
W [–], [ + ].............................................................. blz. 17
Afdeling Song Bediening
E [SONG] ...........................................................blz. 94
R [PLAY/STOP].................................................. blz. 95
T [REC] ............................................................ blz. 113
Y [PAUSE]........................................................ blz. 103
U [REW] ........................................................... blz. 103
I [FF] ............................................................... blz. 103
y
12
10
CVP-103
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
c
v
b
S
d
DUAL
REVERB
SPLIT
EFFECT
f h
REGIST­RATION
A
DISK IN USE
ONE TOUCH SETTING
g
Q
EXIT
p W
SONG
E
PAUSE REW FF
Y
EASY PLAY
SONG CONTROL
PLAY/ STOP
R U
GUIDE CONTROL
NEXT NOT E
SOUND REPEAT
REC
PIANO E. PIANO GUITAR
T
BRASS
I
1
/
SAX FLUTE
234
VOICE
s
SYNTHE-
ORGAN
SIZER
PER-
BASS
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
CUSSION
ENSEMBLE
BANK
O P a j k l ;
STRINGS/
CHOIR
BANK
XG
Paneelbediening en Aansluitingen
D
G
F
POWER
F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6
Afdeling Gidsfunctie
O [EASY P L AY] ................................................ blz. 105
P [NEXT NOTE] ............................................... blz. 105
a [SOUND REPEAT] ....................................... blz. 106
Afdeling Voice
s VOICE knoppen ............................................. blz. 29
d [DUAL] ............................................................blz. 33
f [SPLIT]............................................................ blz. 36
L [PEDAL]........... blz 42 in de Referentie Handleiding
: MIDI [IN], [OUT], [THRU] ............................. blz. 160
z [HOST SELECT]...........................................blz. 160
x [TO HOST].................................................... blz. 160
Pedalen
c Soft pedaal ..................................................... blz. 40
v Sostenuto pedaal ........................................... blz. 40
b Damper (Sustain) pedaal............................... blz. 40
g [REVERB]....................................................... blz. 41
h [EFFECT]........................................................ blz. 46
Afdeling Registratie/One Touch Setting
j [1] tot [4]....................................................blz. 72, 90
k [BANK –] ......................................................... blz. 89
l [BANK +] ......................................................... blz. 89
; [REGISTRATION]........................................... blz. 90
A [ONE TOUCH SETTING] ............................... blz. 72
S [DISK IN USE] lampje ...................................... blz. 9
D Disk drive (3.5)................................................ blz. 9
F [POWER] ........................................................ blz. 11
G Gidslampjes bij de toetsen........................... blz. 109
Aansluitingen
H [PHONES].....................................................blz. 158
J AUX IN [L/L+R], [R]......................................blz. 158
K AUX OUT [L/L+R], [R]..................................blz. 159
D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
11
CVP-103
13
Demo Songs Afspelen
De Clavinova heeft in totaal 50 demo songs: 4 gehele songs, 24 speciale stukken die de voices en 22 die de stijlen demonstreren. Beluister ze allemaal en ontdek wat de Clavinova allemaal kan.
Z Roep de Demo Play mode op.............................................................
Druk op [DEMO]. Het lampje van de STYLE knop en van de
VOICE knop knippert voortdurend en het DEMO scherm verschijnt.
DEMO
HELP
X Selecteer de gewenste play (afspeel) mode.......................
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Druk op de meest rechtse LCD knop om de gewenste afspeelmode te
selecteren. De volgende drie modes zijn beschikbaar:
ALL Alle songs spelen voortdurend af in volgorde, te beginnen met
de geselecteerde song, totdat het afspelen gestopt wordt.
RANDOM Alle songs spelen voortdurend af in willekeurige volgorde, te
beginnen met de geselecteerde song, totdat er gestopt wordt.
SINGLE Alleen de geselecteerde song speelt af. Als de song beëindigd
is, stopt het afspelen automatisch.
C Selecteer de song en start het afspelen.................................
Als u een song selecteert, start de demo automatisch in de geselec­teerde mode. Er zijn drie manieren om een demo song te selecteren, zo­als hieronder beschreven:
(A) Om één van de beschikbare demo songs af te luisteren,
drukt u op één van de knoppen onder de nummers 1 tot 4 in het scherm.
Het huidige song nummer is geaccentueerd tijdens het afspelen.
OPMERKING
• U kunt ook het afspelen van een demo starten, te beginnen bij de eerste gehele demo song, door te drukken op [START/STOP] of [PLAY/STOP].
• Raadpleeg blz. 9 van de Referentie Handleiding voor een complete lijst van alle demo songs van de Cla­vinova.
14
12
CVP-103
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Demo Songs Afspelen
(B) Druk, om naar een voice demo te luisteren, op de VOICE
knop corresponderend met de gewenste voice categorie.
Het afspelen start vanaf de eerste demo song van de geselec-
teerde categorie. Het lampje van de corresponderende VOICE knop knippert
VOICE
PIANO E. PIANO GUITA R
SAX
/
BRASS
FLUTE
BASS
SYNTHE-
SIZER
PER-
CUSSION
ORGAN
ENSEMBLE
STRINGS/
CHOIR
XG
DUAL
SPLIT
REVERB
EFFECT
(C) Druk, om naar een stijl demo te luisteren, op de STYLE
knop corresponderend met de gewenste stijl categorie.
Het afspelen start vanaf de eerste demo song van de geselec-
teerde categorie. Het lampje van de corresponderende STYLE knop knippert.
8BEAT
SWING/
JAZZ
STYLE
16BEAT DANCE
LATIN
BALLAD
COUNTRY
BALL­ROOM
ROCK/
R&B
TRAD/ WALZ
PIANIST
MUSIC
DATABASE
HARMONYDISK
OPMERKING
Er zijn twee demo songs voor elke voice categorie. Druk, om over te schakelen naar de tweede song, nogmaals op de knipperende knop
OPMERKING
Er zijn twee demo songs voor elke stijl categorie. Druk, om over te schakelen naar de tweede song, nogmaals op de knipperende knop
CUSTOM
VStel het volume in.
Gebruik de [MASTER VOLUME] schuif om het v olume in te stellen.
B Stop de demo.......................................................................................................
Druk, om het afspelen te stoppen, hetzij op [START/STOP] of op
[PLAY/STOP] of op de LCD knop corresponderend met de song die
afspeelt.
N Verlaat de Demo mode. ..............................................................................
Druk, om de Demo mode te verlaten, nogmaals op [DEMO] (of druk
op [EXIT]).
Meespelen met de Demo Songs
U kunt op het toetsenbord meespelen terwijl een demo song afspeelt.
U kunt ook het tempo veranderen (blz. 25) en de [REW], [FF] en [PAUSE] knoppen gebruiken. Als u de 3. Lyric Demo afspeelt, toont de Clavinova song teksten zodat u kunt meezingen (én meespelen). U kunt ook de Gidsfunctie (blz. 105) gebruiken terwijl de Clavinova de
4. GUIDE Demo afspeelt. U kunt echter niet van voice veranderen terwijl de demo afspeelt.
OPMERKING
De [ACMP/SONG VOLUME] schuif kan niet gebruikt worden.
OPMERKING
Tijdens afspelen van song veranderen:
Druk op de LCD knop, de VOICE knop of op de STYLE knop van een andere song; deze begint meteen te spelen. Als ALL of RANDOM is geselecteerd als afspeel­mode, zal de Clavinova andere songs afspelen als de geselecteerde song afgelopen is.
OPMERKING
Demo song data wordt niet uitgestuurd via de [MIDI OUT] aansluiting; uw eigen spel op het toetsenbord echter wel.
13
CVP-103
15
HOOFDSTUK 2: Algemene Bediening
Het Gebruik van de LCD Knoppen
U zult het LCD scherm veelvuldig raadplegen tijdens de bedie­ning van uw Clavinova. Dit gedeelte bevat korte lessen die u zullen helpen hoe het LCD scherm te lezen en de bijbehorende knoppen te gebruiken.
Een Functie Selecteren
Veel van de functies van de Clavinova worden weergegeven onder in de LCD. Het hoofdscherm hieronder afgebeeld, bevat twee functies: KBD VOL en RIGHT1 VOICE. Deze items staan afgebeeld in afge­ronde rechthoeken wat aangeeft dat zo’n item instellingen vertegen­woordigt die veranderd kunnen worden.
○○○○○
OPMERKING
Hoofdscherm
Onthoud: Het hoofdscherm is het scherm dat als eerste verschijnt als u de Cla­vinova aanzet.
Voordat u de instelling van een functie kunt veranderen, moet u deze eerst selecteren. In het hoofdscherm is de RIGHT1 VOICE functie geac­centueerd, wat aangeeft dat deze functie is geselecteerd.
Om een functie te selecteren, drukt u kort op de LCD knop, direct onder die functie. U kunt bijvoorbeeld KBD VOL selecteren door op de meest linkse LCD knop te drukken.
Druk om te selecteren.
OPMERKING
Geaccentueerde items
Geselecteerde items zijn geaccentueerd (d.w.z. witte letters op een donkere ach­tergrond).
OPMERKING
LCD knoppen
De vijf LCD knoppen onder het LCD scherm vertegenwoordigen telkens an­dere functies, afhankelijk van de inhoud van het scherm.
16
14
CVP-103
Een Instelling Veranderen
Er zijn verschillende manieren om de waarde van een functie te ver-
anderen. Hier zijn de twee belangrijkste manieren:
Het gebruik van de LCD Knoppen
De data dial of de [] en [+] knoppen gebruiken.........
Als u een functie eenmaal heeft geselecteerd, kunt u zijn instelling
veranderen met de data dial of de [–] en [+] knoppen. Aangezien u zo­juist KBD VOL heeft geselecteerd, probeer dan nu eens aan de dial te draaien of de [–] knop in te drukken totdat hij 0 aangeeft.
De KBD VOL functie stelt het toetsenbordvolume in. Als het op 0
staat, zult u merken dat het toetsenbord geen enkel geluid produceert, hoe hoog u de [MASTER VOLUME] schuif ook zet!
De LCD knoppen gebruiken ....................................................................
U kunt de instelling ook laten toenemen door de corresponderende LCD knop gewoon langer ingedrukt te houden. In dit geval, omdat u het toetsenbord weer wilt horen, houdt u de meest linkse LCD knop inge­drukt totdat de waarde van KBD VOL terug is op 127.
OPMERKING
U kunt herhaaldelijk op de [–] en [+] knoppen drukken om de waarde een klein beetje te veranderen, of ingedrukt houden om de waarde snel te verande­ren.
OPMERKING
Raadpleeg blz. 23 voor details over de KBD VOL functie.
OPMERKING
Dit is ook de reden waarom u de LCD knop slechts kort moet indrukken als u een functie selecteert: u zou anders zijn waarde kunnen verhogen, terwijl u hem wellicht juist wilt verlagen!
Houd ingedrukt voor toename.
Als het toetsenbordvolume weer op het goede niveau is, kunt u nu iets leren over een aantal andere manieren waarop u instellingen kunt veran­deren.
15
CVP-103
17
Het gebruik van de LCD Knoppen
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Een Instelling Veranderen in een Menu Scherm
U kunt één van de hierboven beschreven methodes ook gebruiken om van voice te veranderen. Druk gewoon op de RIGHT1 VOICE en houd de knop ingedrukt of ge­bruik de data dial of de [+] knop om de mogelijkheden door te lopen. Luister ook maar even naar enkele van de voices die u tegenkomt…
Het nadeel van deze methode is dat het moeilijk kan zijn om de voice die u zoekt, te vinden — want de Clavinova heeft meer dan 600 voices! Daarom zult u waarschijnlijk liever een menuscherm gebruiken zodat u sneller kunt zien wat uw keuzes zijn. Druk nu eens op de [PIANO] knop.
PIANO E. PIANO GUITAR
SYNTHE-
SIZER
Als u op een van de VOICE knoppen drukt, verschijnt er in het LCD scherm een nieuwe groep functies met voices van dat soort. U zou nu het menu van piano voices moeten kunnen zien.
De LCD knoppen gebruiken ...................................................................................
Elke piano voice in dit scherm is afgebeeld als een aparte functie in een afgeronde rechthoek. Dit betekent dat u de LCD knoppen kunt gebruiken om voices te selecteren, precies zoals u met de KBD VOL en RIGHT1 VOICE functies deed aan het begin van deze les.
OPMERKING
Voice
Een voice is een van de klan­ken waarmee de Clavinova muziek maakt.
OPMERKING
Raadpleeg blz. 29 voor meer details over het selecteren van voices.
18
Druk op een LCD knop om de corresponderende voice te selecteren.
De data dial of de [] en [+] knoppen gebruiken..............................
Er is nog een andere manier om voices in dit scherm te selecteren. U kunt de data dial of de [–] en [+] knoppen gebruiken om de selectie te veranderen. Druk op [–] of draai de data dial linksom om een voice meer links te selecteren; druk op [+] of draai de dial rechtsom om een voice meer rechts te selecteren.
Onthoud goed dat u de data dial of de [–] en [+] knoppen alleen kunt gebrui­ken om functies te selecteren in een menuscherm. In andere schermen, zullen deze gebruikt worden om de waarde van de geselecteerde functie te veranderen.
Probeer nu eens, voordat u verder gaat met de volgende stap, een paar ver­schillende piano voices te selecteren.
CVP-103
OPMERKING
Menuschermen
U zult menuschermen gebrui­ken voor twee doeleinden: om een voice te selecteren, zoals hier afgebeeld, of om een bege­leidingsstijl te selecteren (blz.
49).
Gebruik de data dial of de [–] en [+] knop­pen om een voice te selecteren.
16
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Een Andere Pagina Oproepen
Het gebruik van de LCD Knoppen
Terwijl u de piano voices uitprobeerde in de voorgaande stap, werd u misschien verrast toen plotseling alle voice namen vervangen werden door een geheel nieuwe groep voices. Dit gebeurt vooral als u de meest rechtse voice in het scherm (Midi Grand) selecteert, en dan de data dial rechtsom draait of op de [+] knop drukt.
Dit gebeurt omdat de CVP-103 meer piano voices heeft dan op het scherm passen. Ook in andere gevallen waar het scherm te klein is om alle functies tegelijk te tonen, zullen deze verdeeld worden over twee of meer schermpagina’s. Het VOICE SELECT Piano scherm bestaat uit twee schermpagina’s, zoals hieronder afgebeeld:
PAG E
Gebruik de PAGE knoppen om van pagina te wisselen.
Als een scherm is verdeeld in pagina’s, kunt u de PAGE knoppen gebruiken om van pagina’s te wisselen. Probeer het eens: druk op de [<] knop om pagina 1 te zien, of op de [>] knop om pagina 2 te zien. Heeft u eenmaal de gewenste pagina, dan kunt u de LCD knoppen gebruiken om een voice te selecteren van die pagina, zoals beschreven in de vorige stap.
OPMERKING
Schermpaginas
Sommige schermen zijn verdeeld in twee of meer pagina’s, aangegeven door een serie overlappende vierkantjes in de rechterbovenhoek van het scherm. Het nummer in het bovenliggende vierkant is het nummer van de huidige scherm­pagina.
OPMERKING
Raadpleeg blz. 138 voor details over de functies van de FUNCTION [PEDAL] schermpagina.
De Standaardinstelling Terugzetten
Nadat u de waarde van een functie heeft veranderd, wilt u deze mis­schien weer terugzetten op zijn standaardinstelling. Om dit te demonstre­ren gaan we nu naar een ander scherm. Druk op de [FUNCTION] knop.
FUNCTION
MIXER
Deze knop roept één van de FUNCTIE schermen op. U kunt dit scherm gebruiken om te stemmen en om het toetsenbord te transponeren.
De TUNE functie in dit scherm correspondeert met de twee LCD knoppen en . U kunt deze knoppen gebruiken om het toetsenbord hoger of lager te stemmen. Houd de knop ingedrukt (of gebruik de data dial of de [–] knop) om het toetsenbord zover mogelijk omlaag te stemmen.
17
OPMERKING
Standaardinstellingen
• De functies van de Clavinova zijn af ­fabriek op bepaalde standaardwaarden of -condities afgesteld. Deze instellin­gen en condities noemen we de stan­daardinstellingen.
• De standaardinstellingen van een functie staan over het algemeen in de rechterkolom van deze handleiding tezamen met het instelbereik voor die functie.
• U kunt ook de Recall functie (blz. 153) gebruiken om de standaardinstelling terug te roepen wanneer u maar wilt.
OPMERKING
Raadpleeg blz. 136 voor details over de TUNE en TRANSPOSE functies.
CVP-103
19
Het gebruik van de LCD Knoppen
Als u nu een paar noten speelt, zult u merken dat uw Clavinova veel
lager gestemd is. Laten we aannemen dat u het toetsenbord weer terug wilt zetten op 440.0 Hz. U zou de ▲ knop (of de data dial, of de [ kunnen gebruiken om de waarde op zijn standaardinstelling terug te zet­ten — maar het kan eenvoudiger:
Als een functie een standaardinstelling heeft, kunt u deze terugzetten
door tegelijk op de en knoppen (of tegelijk op de [–] en [+] knop­pen) te drukken. Probeer het maar meteen.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
OPMERKING
+
] knop)
Er zijn enkele functies waarvan de standaardinstellingen niet kunnen wor­den teruggezet door tegelijk op de ▲ en
knoppen (of [–] en [+] knoppen) te
drukken.
Als het toetsenbord weer juist gestemd is, bent u gereed voor de vol-
gende handeling.
Functies, afgebeeld in Scherpe Rechthoeken, Gebruiken
Als u kijkt in de rechter bovenhoek van het scherm, ziet u dat het
FUNCTION scherm bestaat uit verschillende schermpagina’s. Druk één keer op de PAGE [>] knop om de volgende pagina te openen, getiteld FUNCTION [KEYBOARD 2]. We zullen de functies van deze pagina ge­bruiken om de volgende handeling te bespreken.
Behalve de FIXED VELOCITY functie, welke in dit scherm geselec­teerd is, heeft de FUNCTION [KEYBOARD 2] pagina nog twee functies in scherpe rechthoeken: KEY TOUCH en VOICE SETTING. Zulke func­ties kunnen niet worden geselecteerd; in plaats daarvan, veroorzaakt het drukken op de corresponderende LCD knop een directe verandering van de instelling, zonder de functie te selecteren.
OPMERKING
De FIXED VELOCITY functie wordt beschreven op blz. 137.
20
18
CVP-103
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Het gebruik van de LCD Knoppen
Door bijvoorbeeld op de LCD knop onder KEY TOUCH te drukken, kunt u de respons van de Clavinova aanpassen aan de wijze waarop u speelt. De waarde in de rechthoek wisselt van NORMAL naar SOFT, dan FIXED, dan HARD — maar de FIXED VELOCITY functie blijft gewoon geselecteerd.
De V OICE SETTING functie bepaalt of r e verb, chorus, ef fect, en andere in­stellingen automatisch geselecteerd worden of niet. Het werkt een beetje anders: als u op de LCD knop drukt, schakelt de geaccentueerde instelling tussen A UT O en MANUAL. Maar FIXED VELOCITY blijft nog steeds geselecteerd.
Er zijn nog meer soorten functies die afgebeeld worden in scherpe rechthoeken, zoals die u gebruikte om een demo song te selecteren in de Demo mode (zie blz. 14). Belangrijk om te onthouden is dit: u selecteert ze niet, u voert ze uit.
Nu zijn we klaar om terug te keren naar het hoofdscherm. Maar zet
eerst de KEY TOUCH en VOICE SETTING functies terug op respectie­velijk NORMAL en AUTO.
OPMERKING
Raadpleeg blz. 137 voor meer details over de KEY TOUCH functie.
OPMERKING
Raadpleeg blz. 137 voor meer details over de VOICE SETTING functie.
Naar het Hoofdscherm Terugkeren
Druk, om het huidige scherm te verlaten, op de [EXIT] knop.
EXIT
Het hoofdscherm zou nu de piano voice moeten tonen die u het laatst heeft geselecteerd in het VOICE SELECT Piano scherm.
De Direct Access Functie Gebruiken
De laatste functie die we moeten bespreken is Direct Access. Met de [DIRECT
ACCESS] knop kunt u direct naar bepaalde pagina’s met bijzonder bruikbare instellin-
gen “springen”. Als u op [DIRECT A CCESS] drukt, verschijnt de mededeling “Press a button to display corresponding settings” in het scherm.
DIRECT ACCESS
OPMERKING
U kunt normaalgesproken de [EXIT] knop gebruiken om terug te keren naar het hoofdscherm. In sommige gevallen ver­schijnt echter een vorig (instel) scherm. Als dit gebeurt, druk dan nogmaals op [EXIT] waardoor u terugkeert naar het hoofdscherm.
19
CVP-103
21
Het gebruik van de LCD Knoppen
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Deze mededeling blijft ongeveer drie seconden op het scherm. Druk, voordat deze mededeling weer verdwijnt, op de knop corresponderend met de instellingen die u in het scherm wilt oproepen.
Hier is een lijst van pagina’s die u kunt oproepen met Direct Access:
[DIRECT ACCESS] plus: Dan verschijnt: Zie blz.:
[HARMONY] HARMONY 69 [ACMP ON] ACCOMPANIMENT MODE 59 [METRONOME] METRONOME 26
KEYBOARD [RIGHT1]
Eén v.d. VOICE knoppen KEYBOARD [RIGHT2]
KEYBOARD [LEFT] [DUAL] KEYBOARD [RIGHT2] 34 [SPLIT] KEYBOARD [LEFT] 37
[REVERB]
[EFFECT]
(4)
(4)
REVERB 41
REVERB DEPTH 43
EFFECT 46
EFFECT DEPTH 48 [REGISTRATION] REGISTRATION [FREEZE] 91
(1)
(2)
(3)
31 31 31
OPMERKING
U kunt de betreffende knop ook indruk­ken terwijl u de [DIRECT ACCESS] knop ingedrukt houdt.
OPMERKING
(1)
Als RIGHT1 VOICE is geselecteerd in
het hoofdscherm.
(2)
Als RIGHT2 VOICE is geselecteerd in
het hoofdscherm.
(3)
Als LEFT VOICE is geselecteerd in het
hoofdscherm.
(4)
Selecteert de meest recente pagina.
Over Mededelingen
Om de bediening te vereenvoudigen, toont de Clavinova verschillende mededelingen (zoals de mededeling van de
Direct Access functie, hierboven beschreven) die u verwijzen naar de volgende handeling, om uw bevestiging vragen, of u informeren dat de laatste handeling ongeldig, verkeerd of niet effectief was. Als er zo’n mededeling verschijnt, volg dan de getoonde instructies op. Raadpleeg het gedeelte “Mededelingen op blz. 165 voor details over iedere mededeling.
Uw Veranderingen Opslaan
Nu u geleerd heeft hoe u instellingen kunt veranderen, vraagt u zich wellicht af of deze veranderingen worden onthouden door de Clavinova, zelfs als de stroom wordt uitgeschakeld. Het antwoord is ja — maar u moet hem wel vertellen welk instellingen onthouden moeten worden. Standaard zal de Clavinova de meeste van de door u gemaakte instellingen niet onthouden. Er zijn twee manieren om hem te laten weten welke instellingen hij moet onthouden:
U kunt uw instellingen opslaan met de Registration functie (blz. 89). Heeft u eenmaal uw instellingen opgeslagen, dan kunt u te allen tijde de standaardinstellingen weer terugzetten d.m.v. enkele knoppen.
U kunt de Clavinova instrueren om bepaalde instellingen te onthouden als de stroom wordt uitgeschakeld, zodat deze weer terugkomen als u de Clavinova weer aanzet. Om dit te doen, dient u de instellingen van de Backup functie te veranderen (blz. 152).
22
20
CVP-103
Het volume instellen
De Clavinova heeft twee schuiven waarmee u het totaalvolume, het volume van de begeleiding of van songs kunt instellen Er zijn ook instellingen die u kunt gebruiken om het toetsenbordvolume en
het volume van elke part van de begeleiding of song in te stellen.
VOLUME
MASTER
ACMP/SONG
VOLUME
VOLUME
MAX
MAX
MIN
MIN
Het Totaalvolume Instellen
VOLUME
MASTER
ACMP/SONG
VOLUME
VOLUME
MAX
MAX
MIN
MIN
STYLE
ROCK/ R&B
DEMO
8BEAT
16BEAT DANCE
PIANIST
BALLAD
SWING/
BALL-
TRAD/
LATIN
COUNTRY
JAZZ
ROOM
WALZ
HELP
ACMP ON
ANCEL
CUSTOM
AUTO ACCOMPANIMENT
AUTO FILL
INTRO
ENDING
MAIN B
MAIN D
MAIN A
MAIN C
CONTRAST
MUSIC
TEMPO
DATABASE
METRONOME RESET
HARMONYDISK
START/STOP
FADE
/
OUT
IN
TAP SYNCHRO START/STOP
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
SONG CONTROL
PLAY/ STOP
BEAT
MIXER
FUNCTION
DIRECT ACCESS
PAGE
SONG
PAUSE REW FF
GUIDE CONTROL
EXIT
EASY PLAY
NEXT NOTE
VOICE
SYNTHE-
STRINGS/
DUAL
ORGAN
REC
PIANO E. PIANO GUITAR
SAX
BRASS
FLUTE
SOUND REPEAT
234
1
/
BASS
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
REVERB
SIZER
CHOIR
PER-
XG
ENSEMBLE
SPLIT
EFFECT
CUSSION
ONE TOUCH
REGIST-
SETTING
RATION
BANK
BANK
Gebruik de [MASTER VO-
LUME] schuif om het totaalvolume van de Clavinova in te stellen.
MASTER VOLUME
VOLUME
ACMP/SONG
MAX
MIN
VOLUME
MAX
MIN
Het Volume Instellen van Begeleiding of Song
VOLUME
Gebruik de [ACMP/SONG VO­LUME] schuif om het volume in te stellen van een song of van de auto-
MASTER VOLUME
MAX
ACMP/SONG
VOLUME
MAX
matische begeleiding.
MIN
MIN
Het Toetsenbordvolume Instellen
OPMERKING
• De [MASTER VOLUME] schuif bepaalt ook het uitgangsniveau van het signaal van de [PHONES] (hoofdtelefoon) jack.
• Inkomend signaal via de AUX IN jacks wordt ook beïnvloed door de [MASTER VOLUME] instelling, het uitgaande signaal via de AUX OUT jacks echter niet.
OPMERKING
Deze schuif heeft geen invloed op het volume van uw eigen spel op het toetsenbord.
Selecteer KBD VOL in het
hoofdscherm en gebruik dan de data dial of de [–] en [+] knoppen om het toetsenbordvolume te verande­ren.
21
CVP-103
23
Het Volume Instellen
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
De Niveaus van Begeleiding of Song Parts Instellen
Roep het MIXER scherm op door op [MIXER] te drukken. In het
Mixer scherm, kan het volume van de Automatische Begeleiding en van individuele parts van een song, ingesteld worden. Druk opnieuw op [MIXER] (of [EXIT]) om terug te keren naar het voorgaande scherm.
Er zijn twee types mixer schermen, zoals hieronder wordt getoond.
Automatische Begeleidingsmixer
Dit MIXER scherm verschijnt als u niet in de Song mode bent.
Zie “Het Volume van elke Part Instellen” (blz. 65) voor details.
Song Mixer
Dit MIXER scherm verschijnt in de Song mode.
Zie “Trackinstellingen Wijzigen” (blz. 100) voor details.
24
22
CVP-103
De Metronoom Gebruiken
○○○○○○○○○○○
De Clavinova heeft een handige metronoom, ideaal bij het oefenen. De procedure voor het instellen van het tempo van de metronoom kan ook gebruikt worden voor het tempo van de Automatische Begeleiding (blz. 49) en van Songs (blz. 93).
CONTRAST
MUSIC
TEMPO
DATABASE
BEAT
METRONOME RESET
MIXER
FUNCTION
HARMONYDISK
START/STOP
FADE IN
/
OUT
TAP SYNCHRO START/STOP
DIRECT ACCESS
PAGE
METRONOME
VOLUME
MASTER
ACMP/SONG
VOLUME
VOLUME
MAX
MAX
MIN
MIN
STYLE
ROCK/
R&B
16BEAT DANCE
DEMO
HELP
ACMP ON
ANCEL
PIANIST
8BEAT
BALLAD
SWING/
BALL-
TRAD/
LATIN
COUNTRY
JAZZ
ROOM
WALZ
CUSTOM
AUTO ACCOMPANIMENT
AUTO FILL
ENDING
INTRO
MAIN B
MAIN D
MAIN A
MAIN C
De Metronoom Gebruiken
U kunt de metronoom starten en het tempo instellen, ongeacht in welk scherm u zich bevindt.
De Metronoom Starten en Stoppen................................................
Druk gewoon op de [METRONOME] knop om de metronoom te
starten.
METRONOME RESET
Het [METRONOME] lampje brandt en de metronoom start (de maat
wordt aangegeven door de BEAT lampjes).
TEMPO
SONG CONTROL
PLAY/ STOP
SONG
PAUSE RE W FF
GUIDE CONTROL
EXIT
EASY PLAY
NEXT NOTE
VOICE
SYNTHE-
STRINGS/
DUAL
ORGAN
/
BASS
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
REVERB
SIZER
CHOIR
PER-
XG
ENSEMBLE
SPLIT
EFFECT
CUSSION
ONE TOUCH
REGIST-
SETTING
RATION
BANK
BANK
REC
PIANO E. PIANO GUITAR
SAX
BRASS
FLUTE
SOUND REPEAT
234
1
OPMERKING
• De metronoom kan ook gebruikt
worden bij het afspelen in de Auto­matische Begeleiding (blz. 49) of Song mode (blz. 93).
• De metronoom kan niet gebruikt
worden tijdens het afspelen van software op diskette die is opge­nomen in free-tempo (zie blz. 96).
CONTRAST
BEAT
OPMERKING
Tempo
Druk opnieuw op de [METRONOME] knop om de metronoom te
stoppen.
Het Tempo Instellen.........................................................................................
Het huidige tempo, aangegeven links in het scherm, hangt af van de
geselecteerde stijl (zie blz. 49). Druk op de T EMPO [–] en [+] knoppen om het tempo te veranderen.
METRONOME RESET
TEMPO
Langzamer Sneller
• Bereik: 32 — 280
• Standaardinstelling: Afhankelijk van
de stijl.
OPMERKING
Het Standaardtempo Terugzetten
U kunt het standaardtempo terugzetten voor de geselecteerde stijl door tegelijk op beide TEMPO [–] en [+] knoppen te drukken.
OPMERKING
Tijdens Afspelen van Stijl of Song
• Als een stijl of song is gestart terwijl
de metronoom “loopt”, zal de
De tempo indicatie in het hoofdscherm is geaccentueerd en het
tempo verandert.
U kunt kort op de TEMPO [–] of [+] knoppen drukken om het tempo
een beetje te veranderen, of de knop ingedrukt houden voor een grotere tempoverandering.
Als het tempo geaccentueerd is in het scherm, kunt u ook de data dial of
metronoom gewoon meespelen met die stijl of song.
• De metronoom gebruikt, tijdens het
afspelen van een stijl of song, de maatverdeling van de stijl of song in plaats van de BEAT instelling.
• De metronoom stopt als de stijl of
song stopt.
[–] en [+] knoppen gebruiken om het tempo in te stellen.
23
CVP-103
25
De Metronoom Gebruiken
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
De Metronoominstellingen Veranderen
U kunt de maatsoort en het volume van de metronoom veranderen
met de instellingen in de METRONOME pagina.
De Metronoominstellingen Oproepen .........................................
Druk op [DIRECT A CCESS], dan op [METRONOME] om de
METRONOME pagina op te roepen.
DIRECT ACCESS
Het METRONOME scherm verschijnt.
METRONOME RESET
TEMPO
De Beat (Maatsoort) Instellen ...............................................................
Gebruik de BEAT ▼ en ▲ knoppen om de maatsoort te veranderen. (Als
de BEAT functie is geaccentueerd, kunt u ook de data dial of de [–] en [+] knoppen hiervoor gebruiken.)
Als NORMAL is geselecteerd, tikt de metronoom regelmatig zonder
accenten.
Als BEAT op 2, 3, 4, of 5 gezet wordt, is er in overeenstemming met de
gekozen maatsoort een “bel”-geluid op elke eerste tel.
Het Metronoomvolume Instellen ..................................
Gebruik de VOLUME en knoppen om het metronoomvolume te
wijzigen. (Als de VOLUME functie is geaccentueerd, kunt u zijn instellingen ook wijzigen met de data dial of de [–] en [+] knoppen.)
OPMERKING
BEAT
• Instellingen: NORMAL, 2 — 5
• Standaardinstelling: NORMAL
OPMERKING
VOLUME
• Bereik: 0 — 127
• Standaardinstelling: 64
26
Het volume van de metronoom wordt zowel bepaald door de
VOLUME functie als door de [ACMP/SONG V OLUME] schuif (behalve in de Song mode, want dan wordt het metronoomvolume niet beïnvloed door de schuif). Als u de schuif gebruikt, wordt tegelijk ook het volume van de Automatisc he Begeleiding (blz. 50) beïnvloed.
24
CVP-103
De Help Functie Gebruiken
De Helpfunctie voorziet in gemakkelijke uitleg van de belangrijkste functies van de Clavinova. U kunt de help onderwerpen selecteren vanuit een menu, afgebeeld in de LCD , of door op een knop op het
paneel te drukken om de daarbij behorende informatie te verkrijgen.
○○○○○○○○○○○○
HELP
VOLUME
MASTER
ACMP/SONG
VOLUME
VOLUME
MAX
MAX
MIN
MIN
STYLE
ROCK/
DEMO
ACMP ON
R&B
8BEAT
16BEAT DANCE
PIANIST
BALLAD
SWING/
BALL-
TRAD/
LATIN
COUNTRY
JAZZ
ROOM
WALZ
HELP
ANCEL
CUSTOM
AUTO ACCOMPANIMENT
AUTO FILL
INTRO
ENDING
MAIN B
MAIN D
MAIN A
MAIN C
CONTRAST
MUSIC
TEMPO
DATABASE
BEAT
METRONOME RESET
MIXER
FUNCTION
HARMONYDISK
START/STOP
FADE
/
OUT
IN
TAP SYNCHRO START/STOP
DIRECT ACCESS
PAGE
EXIT
Z Roep de Help Mode Op. ...........................................................................
Druk op de [HELP] knop.
DEMO
HELP
Het Help menuscherm verschijnt.
SONG CONTROL
SONG
PAUSE RE W FF
GUIDE CONTROL
EASY PLAY
PLAY/ STOP
NEXT NOTE
VOICE
SYNTHE-
STRINGS/
DUAL
ORGAN
/
BASS
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
REVERB
SIZER
CHOIR
PER-
XG
ENSEMBLE
SPLIT
EFFECT
CUSSION
ONE TOUCH
REGIST-
SETTING
RATION
BANK
BANK
REC
PIANO E. PIANO GUITAR
SAX
BRASS
FLUTE
SOUND REPEAT
234
1
OPMERKING
Terwijl de Help functie actief is, zijn er geen andere handelingen mogelijk.
X Selecteer zonodig een ander taal...................................................
Selecteer de gewenste taal voor de helpfunctie (ENGELS, JAPANS,
DUITS, FRANS, of SPAANS) door op de vierde LCD knop te drukken.
C Selecteer een help onderwerp...........................................................
Gebruik de
gende acht menu items te selecteren.
Het geselecteerde menu is geaccentueerd.Druk op de LCD knop onder ENTER om uw selectie te bevesti-
gen.
De eerst pagina van de geselecteerde help informatie verschijnt.
SELECTSELECT
SELECT en LCD knoppen om één van de vol-
SELECTSELECT
Help Onderwerpen
Basic Operations Accompaniment
Demo Songs Song Playback
Voices Song Recording
Styles Functions
OPMERKING
De Clavinova zal de geselecteerde taal altijd onthouden, zelfs na het uitschake­len van de stroom.
25
CVP-103
27
De Help Functie gebruiken
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
V Sla de paginas om en lees de help informatie.................
Gebruik de vierde LCD knop om de pagina om te slaan. U kunt de
derde LCD knop gebruiken om terug te keren naar de vorige pagina.
B Verlaat het Help onderwerp. .................................................................
Druk op de LCD knop onder
EXIT EXIT
EXIT om terug te keren naar het Help
EXIT EXIT
menu. U kunt nu een ander menu item of een paneelknop selecteren om andere help onderwerpen door te lezen.
N Verlaat de Help mode...................................................................................
U kunt op elk moment de Help mode verlaten en terugkeren naar het
hoofdscherm, door gewoon op [HELP] te drukken.
DEMO
HELP
28
26
CVP-103
HOOFDSTUK 3: Voices
Voices Selecteren
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
De Clavinova heeft een grote hoeveelheid volle, realistische voices, waaronder piano, strijkers en blaasinstrumenten. Ook bezit hij een Keyboard Percussion functie die u in staat stelt realistische drum en percussiegeluiden direct vanaf het toetsenbord te bespelen.
VOLUME
MASTER
ACMP/SONG
VOLUME
VOLUME
MAX
MAX
MIN
MIN
STYLE
ROCK/
MUSIC
DEMO
HELP
ACMP ON
R&B
8BEAT
16BEAT DANCE
PIANIST
BALLAD
SWING/
BALL-
LATIN
COUNTRY
JAZZ
ROOM
AUTO ACCOMPANIMENT
AUTO FILL
INTRO
MAIN B
MAIN A
MAIN C
ANCEL
TEMPO
DATABASE
METRONOME RESET
TRAD/ WALZ
HARMONYDISK
CUSTOM
START/STOP
FADE
/
OUT
IN
TAP SYNCHRO START/STOP
ENDING
MAIN D
Voice Types
• Clavinova Voices :195
• XG Voices : 480
• Drum/SFX Kits : 12
CONTRAST
BEAT
MIXER
FUNCTION
DIRECT ACCESS
PAGE
SONG CONTROL
PLAY/ STOP
SONG
PAUSE RE W FF
GUIDE CONTROL
EXIT
EASY PLAY
NEXT NOTE
VOICE
SYNTHE-
STRINGS/
DUAL
ORGAN
REC
PIANO E. PIANO GUITAR
SAX
BRASS
FLUTE
SOUND REPEAT
234
1
/
SIZER
PER-
BASS
CUSSION
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
REVERB
CHOIR
XG
ENSEMBLE
SPLIT
EFFECT
ONE TOUCH
REGIST-
SETTING
RATION
BANK
BANK
* Raadpleeg blz. 5 in de Referentie Handleiding voor een lijst van
de voices.
* De voices van de Clavinova zijn verdeeld in tien groepen,
corresponderend met de twaalf VOICE knoppen op het paneel.
PIANO E. PIANO GUITAR
SAX
BRASS
FLUTE
VOICE
SYNTHE-
SIZER
BASS
PER-
CUSSION
/
ORGAN
ENSEMBLE
STRINGS/
CHOIR
XG
DUAL
SPLIT
REVERB
EFFECT
Een Voice Selecteren vanuit het VOICE SELECT Scherm
ZSelecteer de voice groep......................................................................
Selecteer de gewenste voice groep door de passende VOICE knop
in te drukken.
Het VOICE SELECT scherm verschijnt.
VOICE
PIANO E. PIANO GUITA R
SAX
/
BRASS
FLUTE
BASS
SYNTHE-
SIZER
CUSSION
PER-
ORGAN
ENSEMBLE
STRINGS/
CHOIR
XG
DUAL
SPLIT
REVERB
EFFECT
OPMERKING
Het Scherm verlaten
Druk op [EXIT] om terug te keren naar het hoofdscherm.
OPMERKING
De Geselecteerde Voice Opslaan
• Als u het instrument aanzet, wordt de Grand Piano voice automatisch geselec­teerd. Als de Backup functie (blz. 152) echter op ON staat, wordt de laatst gese­lecteerde voice automatisch geselec­teerd.
• Wanneer de Backup functie (blz. 152) op ON staat, blijft de laatst geselecteerde voice in elke groep bewaard, zelfs nadat u het instrument heeft uitgeschakeld.
27
CVP-103
29
Voices Selecteren
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
XSelecteer de voice...........................................................................................
Selecteer de gewenste voice door op de passende LCD knop te drukken. Ook
kunt u de data dial en de [–] en [+] knoppen gebruiken.
Elk V OICE SELECT sc herm bev at twee of meer pagina’s. Gebruik de
PAGE [<] en [>] knoppen om de verschillende pagina’ s op te roepen.
CBespeel de geselecteerde voice......................................................
Stel het volume af door de [MASTER VOLUME] schuif te g ebruiken.
Voices Selecteren vanuit het Hoofdscherm
U kunt ook een voice selecteren door de RIGHT1 VOICE functie in
het hoofdscherm te gebruiken.
ZSelecteer de RIGHT1 VOICE functie. ...........................................
Als de RIGHT1 VOICE functie nog niet geaccentueerd is, druk dan
op de vierde LCD knop om hem alsnog te accentueren.
OPMERKING
Automatische Voice-gerelateerde Instellingen
Bij het selecteren van een voice worden automatisch ook de best geschikte reverb, chorus, effect, en andere instellin­gen voor die voice ingesteld. U kunt deze functie ook uitschakelen, zodat dit niet meer automatisch gebeurt. (blz. 137).
30
XSelecteer de voice............................................................................................
Selecteer de voice door de data dial of de [–] en [+] knoppen te ge-
bruiken. U kunt ook de RIGHT1 VOICE knop ingedrukt houden om de hele lijst van klanken door te lopen. (Als u op deze manier een voice selecteert, kunt u niet alleen uit een bepaalde voice groep, maar uit alle voices kiezen.)
CBespeel de voice. ..............................................................................................
Stel het volume af door de [MASTER V OLUME] schuif te gebrui-
ken.
CVP-103
OPMERKING
Over Samengestelde Voices
De ensemble voices van de Clavinova zijn volle, samengestelde voices die bespeeld kunnen worden zonder de Dual mode (blz.
33) te activeren. Druk op de [Ensemble] knop om het menu van de samengestelde voices op te roepen.
OPMERKING
Over XG Voices
Yamaha’s XG formaat is een nieuwe, forse uitbreiding op het GM (General MIDI) System Level 1 format. Het voorziet in meer instrumentklanken en variaties, alsook in een meer expressieve besturingsmoge­lijkheid van voices en effecten. XG verzekert u ook van compatibiliteit met toekomstige instrumenten en software.
• Druk op de [XG] knop om een menu van de XG voices op te roepen.
• Druk, terwijl u de [XG] knop ingedrukt houdt, op een andere VOICE knop om een lijst van XG voices op te roepen van die voice categorie.
28
Loading...
+ 206 hidden pages