Yamaha CLP-380 User Manual [pt]

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

IMPORTANTE —Verifique sua fonte de alimentação—

Verifique se a tensão CA local corresponde à tensão especificada na placa de identificação no painel inferior. Em algumas áreas, poderá ser fornecido um seletor de voltagem no painel traseiro da unidade de teclado principal ao lado do cabo de força. Verifique se o seletor de voltagem está ajustado para a opção correta na sua área. O seletor de voltagem é ajustado em 240V quando a unidade é enviada de fábrica. Para alterar o ajuste, use uma chave de fenda para girar o dial do seletor até que a voltagem correta apareça ao lado do ponteiro no painel.

Para obter informações sobre como montar a mesa do teclado, consulte as instruções ao final deste manual.

PT

SPECIAL MESSAGE SECTION

PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings.

The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.

IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected.

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.

92-469- (bottom)

ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:

Battery Notice: This product MAY contain a small nonrechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.

Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.

Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.

NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.

NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.

CLP-380

Model

Serial No.

Purchase Date

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The above warning is located on the bottom of the unit.

Explanation of Graphical Symbols

The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1Read these instructions.

2Keep these instructions.

3Heed all warnings.

4Follow all instructions.

5Do not use this apparatus near water.

6Clean only with dry cloth.

7Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

8Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified

by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13Unplug this apparatus during

lightning storms or when unused for long periods of time.

14Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.

(UL60065_03)

PRECAUÇÕES

LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO

* Mantenha este manual em lugar seguro para futuras referências.

ADVERTÊNCIAS

Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:

Fonte de alimentação/cabo de força

Utilize apenas a tensão especificada como correta para o instrumento. A tensão correta está impressa na placa de identificação do instrumento.

Verifique o plugue elétrico periodicamente e remova a sujeira e o pó acumulados.

Utilize apenas o cabo de força/plugue fornecido.

Não deixe o cabo de força perto de fontes de calor, como aquecedores ou radiadores, não dobre excessivamente nem danifique o cabo de outro modo, não coloque objetos pesados sobre ele nem posicione o cabo onde alguém possa pisar, tropeçar ou derrubar algo nele.

Advertência: água

Não exponha o instrumento à chuva, não o utilize perto de água ou em locais úmidos e não coloque sobre o instrumento objetos contendo líquidos. Se algum líquido, como água, penetrar no instrumento, desligue imediatamente o aparelho e retire o cabo de força da tomada CA. Em seguida, leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Yamaha.

Nunca coloque ou retire um plugue elétrico com as mãos molhadas.

Advertência: incêndio

Não coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a unidade. Um objeto incandescente pode cair e causar incêndio.

Não abra

Não abra o instrumento nem tente desmontar ou modificar as peças internas. O instrumento não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Caso o instrumento não esteja funcionando de forma correta, pare de utilizá-lo imediatamente e leve-o a uma assistência técnica autorizada Yamaha.

Se você observar qualquer anormalidade

Se o plugue ou o cabo de força estiver avariado ou desgastado, se ocorrer uma perda de som repentina enquanto o instrumento estiver em uso ou se você perceber algum odor diferente ou fumaça proveniente do aparelho, desligue-o imediatamente, tire o plugue elétrico da tomada e leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Yamaha.

AVISOS

Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:

 

 

 

Fonte de alimentação/cabo de força

Localização

Para tirar o plugue elétrico do instrumento ou da tomada, segure sempre o próprio plugue, nunca o cabo. Ao puxar o plugue pelo cabo, você poderá danificá-lo.

Tire o plugue da tomada quando não for usar o instrumento por um longo período ou durante tempestades elétricas.

Não conecte o instrumento a uma tomada utilizando um benjamim. Essa ação poderá prejudicar a qualidade do som ou causar o superaquecimento da tomada.

Montagem

Leia com cuidado a documentação em anexo com explicações sobre o processo de montagem. A montagem do instrumento na seqüência incorreta poderá ocasionar danos ao instrumento ou até mesmo ferimentos.

Não exponha o instrumento a excesso de poeira ou vibrações nem a condições extremas de calor ou frio (como na luz solar direta, perto de aquecedores, dentro do carro durante o dia), para evitar a desfiguração do painel ou avarias nos componentes internos.

Não utilize o instrumento próximo a aparelhos elétricos, como televisores, rádios, equipamento estéreo, telefones celulares ou outros. Caso contrário, o instrumento, o televisor ou o rádio poderá gerar interferência.

Não deixe o instrumento em local instável para evitar quedas.

Antes de mudar o instrumento de local, remova todos os cabos conectados.

Ao ajustar o produto, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) pode ser acessada com facilidade. Se houver algum problema ou defeito, desligue o aparelho imediatamente e tire o plugue da tomada. Mesmo quando a chave estiver desligada, um nível mínimo de eletricidade continuará a fluir para o produto. Se não for utilizar o produto por um longo período, certifique-se de retirar o cabo de alimentação da tomada de CA na parede.

Não encoste o instrumento na parede (mantenha-o a uma distância de, no mínimo, 3 cm da parede). Caso contrário, o ar poderá não circular adequadamente, causando o superaquecimento do instrumento.

(1)B-12 1/2

4 CLP-380 Manual do Proprietário

Conexões

Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar os componentes, defina

o volume no nível mínimo. Além disso, certifique-se de definir os volumes de todos os componentes no nível mínimo e aumentar gradualmente os controles de volume ao tocar o instrumento, a fim de especificar o nível de audição desejado.

Manutenção

Remova com cuidado o pó e a sujeira com um pano macio. Não limpe com muita força, pois partículas de sujeira podem arranhar o acabamento do instrumento.

Para limpar o instrumento, utilize um pano macio e seco/seco ou ligeiramente úmido. Não utilize tíner, solventes, soluções de limpeza ou panos de limpeza com produtos químicos.

Aviso: manuseio

Cuidado para a tampa das teclas não prender seus dedos. Não insira o dedo ou a mão nas aberturas da tampa das teclas ou do instrumento.

Nunca insira nem deixe cair papel, objetos metálicos ou outros objetos nas aberturas da tampa das teclas, do painel ou do teclado. Caso isso aconteça, desligue o instrumento imediatamente e tire o cabo de força da tomada de corrente alternada (CA). Em seguida, leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Yamaha.

Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o instrumento, pois isso poderá descolorir o painel ou o teclado.

Se objetos rígidos, como os de metal, porcelana e outros, baterem na superfície do instrumento, o acabamento poderá rachar ou descascar. Tenha cuidado.

Não apóie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o instrumento. Além disso, não utilize botões, chaves e conectores com muita força.

Não utilize o instrumento/dispositivo ou os fones de ouvido por um longo período em volume alto ou desconfortável, pois isso pode causar a perda da audição. Se tiver algum problema de áudio ou apresentar zumbido no ouvido, procure um médico.

Usando o banco (caso esteja incluído)

Não deixe o banco em local instável para evitar quedas.

Não utilize o banco displicentemente nem suba nele. A sua utilização como ferramenta ou escada de mão, ou para qualquer outra finalidade, pode resultar em acidentes ou ferimentos.

Apenas uma pessoa deve se sentar no banco de cada vez para evitar acidentes ou ferimentos.

Não tente regular a altura do banco enquanto estiver sentado nele. Essa ação poderá sobrecarregar o mecanismo de ajuste, causando danos ao mecanismo ou até mesmo ferimentos.

Se os parafusos do banco ficarem frouxos devido ao uso prolongado, aperteos periodicamente usando a ferramenta incluída.

Salvando dados

Salvando dados e fazendo backup de dados

Os dados atuais (página 39) são perdidos quando você desliga a alimentação do instrumento antes de salvar. Salve os dados em um dispositivo de armazenamento USB ou em um dispositivo externo, como um computador.

Os dados salvos podem ser perdidos em decorrência de defeitos ou de operação incorreta. Salve os dados importantes em um dispositivo de armazenamento USB ou em um dispositivo externo, como um computador.

A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido do instrumento ou por modificações nele efetuadas, bem como pela perda ou destruição de dados.

Desligue sempre o instrumento quando ele não estiver sendo utilizado.

(1)B-12 2/2

CLP-380 Manual do Proprietário 5

Introdução

Introdução

Agradecemos a escolha do Yamaha Clavinova CLP-380.

Para tirar o máximo proveito do potencial de desempenho e dos recursos do Clavinova, leia este Manual do Proprietário completamente e mantenha-o em um local seguro para referência futura.

Sobre este Manual do Proprietário e a Lista de dados

Este manual consiste em quatro seções principais: "Introdução", "Operação básica", "Configurações detalhadas" e "Apêndice". Além disso, também é fornecida uma "Lista de dados" separada.

Introdução: Leia esta seção primeiro.

Operação básica: Esta seção principal explica como usar as funções básicas. Consulte esta seção quando utilizar o Clavinova.

Configurações

detalhadas: Esta seção explica como criar configurações detalhadas para as várias funções do Clavinova. Consulte-a conforme necessário.

Apêndice: Esta seção introduz a resolução de problemas, uma descrição das vozes predefinidas e outros materiais de referência.

Lista de dados: Lista de configurações normais (padrão), Lista de vozes XG, etc.

A Lista de parâmetros de efeito, a Tabela de atribuição dos dados de efeitos, o Formato de dados MIDI e a Tabela de comandos MIDI estão disponíveis para download da Biblioteca de Manuais da Yamaha.

http://www.yamaha.co.jp/manual/

O modelo CLP-380 será chamado de CLP/Clavinova neste Manual do Proprietário.

As ilustrações e os visores LCD mostrados neste Manual do Proprietário foram criados apenas para fins de instrução e podem apresentar diferenças em relação aos exibidos no instrumento.

A cópia de software ou de dados musicais disponíveis para comercialização para outros fins que não o seu uso pessoal é estritamente proibida.

AVISO DE DIREITOS AUTORAIS

Este produto reúne e inclui programas de computador e conteúdos cujos direitos autorais são de propriedade da Yamaha ou cuja licença para uso de direitos autorais de terceiros foi concedida à Yamaha. Esses materiais protegidos por direitos autorais incluem, sem limitação, todos os softwares de computador e arquivos MIDI, etc. O uso não autorizado desses programas e conteúdos além do âmbito pessoal não é permitido de acordo com a legislação aplicável. Qualquer violação aos direitos autorais apresenta conseqüências legais. NÃO CRIE, DISTRIBUA OU USE CÓPIAS ILEGAIS. Este dispositivo é capaz de usar vários tipos/formatos de dados musicais através da sua otimização para o formato adequado que será usado no dispositivo posteriormente. Como resultado, esse dispositivo poderá não reproduzir os dados com a precisão que os produtores ou compositores esperavam.

AVE-TCP™, uma pilha do protocolo TCP/IP da ACCESS Co., Ltd., encontra-se instalada neste produto.

Copyright © 1986-2008 ACCESS CO., LTD.

AVE™-SSL, uma tecnologia de módulo de criptografia da ACCESS Co., Ltd., encontra-se instalada neste produto.

Copyright © 1997-2008 ACCESS CO., LTD.

Marcas comerciais

Windows é marca registrada da Microsoft® Corporation.

Todas as outras marcas comerciais pertencem a seus respectivos proprietários.

Afinação

Diferentemente de um piano acústico, não é necessário afinar o Clavinova. Ele sempre apresenta a afinação perfeita.

Transporte

Em caso de mudanças, você poderá transportar o Clavinova junto com seus outros pertences. É possível transportar a unidade como ela está (montada), ou você poderá desmontá-la.

Transporte o teclado horizontalmente. Não o coloque inclinado em uma parede nem apoiado na parte lateral. Não submeta o instrumento a vibrações excessivas ou a choques.

Após o transporte do instrumento, siga este procedimento para assegurar o desempenho ideal da função iAFC (página 92):

Posicione o Clavinova de modo que o painel traseiro fique a pelo menos 10 cm de distância da parede.

Execute o ajuste automático da função iAFC (página 93).

6 CLP-380 Manual do Proprietário

Características principais

NW (madeira natural) com teclas de marfim sintético

Este tipo de teclado apresenta a impressão do marfim real. O teclado em madeira natural especial também possui teclas brancas em madeira verdadeira. A superfície da tecla é macia e ligeiramente porosa, proporcionando às teclas um suporte adicional e uma fricção natural que permitem tocar facilmente. O toque e a sensação autêntica proporcionados pelas teclas vão além dos teclados eletrônicos existentes, fazendo você se sentir como se estivesse tocando em um piano de cauda verdadeiro. O teclado especialmente esculpido deste modelo também permite que você empregue técnicas que anteriormente só eram possíveis em pianos de cauda, como reproduzir a mesma nota sucessivamente e combinar os sons com suavidade até mesmo sem usar o pedal de sustentação, ou então reproduzir a mesma tecla rapidamente e ter uma articulação perfeita sem o corte não-natural do som.

Amostra estéreo dinâmica AWM

O CLP-380 apresenta a tecnologia original de geração de tons Amostra Estéreo Dinâmica AWM da Yamaha, que garante ao instrumento vozes autênticas e melodiosas e um realismo sonoro inigualável. A AWM (Advanced Wave Memory) é um sistema de amostragem que cria um som parecido com o de um instrumento acústico autêntico, usando a tecnologia digital para gravar o som do instrumento real e aplicando a tecnologia de filtro digital de alta qualidade às amostras de áudio gravadas. A voz GRANDE PIANO 1 apresenta, em particular, amostras completamente novas, gravadas com o esmero de um piano de cauda para concerto. Cada nota da amostra foi meticulosamente ajustada e processada para garantir o melhor som possível – com ataque instantâneo e resposta expressiva. Esta voz especial apresenta apresenta três amostras de velocidade alternada (Dynamic Sampling, ou "Amostragem Dinâmica"), Sustain Sampling (Amostragem Sustentada), para recriar a ressonância singular da caixa de ressonância e das cordas de um piano de cauda acústico no momento em que o pedal de sustentação é pressionado, e as amostras Keyoff Samples (Amostras de Tecla Desativada), que acrescentam o som sutil produzido quando as teclas são liberadas. Esses recursos sofisticados e essas tecnologias avançadas asseguram que o instrumento soe e toque de maneira virtualmente idêntica a um piano acústico real.

Sistema Tri-Amp

O instrumento conta com um Sistema Tri-Amp incorporado que apresenta uma amplificação separada para a faixa de cada alto-falante – alta, média e baixa –, fornecendo maior clareza e precisão em cada alto-falante, garantindo um equilíbrio perfeito de volume para cada extensão de oitavas e permitindo que você aproveite um som mais rico, mais natural e de maior expansão.

O ambiente acústico de um piano de cauda – com o recurso iAFC

Ative o efeito iAFC (Instrumental Active Field Control – Controle de campo ativo instrumental) e perceba o som se expandir ao seu redor – como se estivesse tocando em um palco para concertos. Utilize o Efeito Spatial (Espacial) para recriar e acentuar os sons de instrumentos acústicos verdadeiros. O som geral fica mais profundo e ressonante, especialmente ao usar o pedal de sustentação (Efeito Dynamic Damper – Sustentação dinâmica).

Conexão Direta com a Internet (IDC, Internet Direct Connection)

Conectando o CLP-380 diretamente à Internet, você pode usar o serviço especial do site da Yamaha, que lhe permite reproduzir automaticamente uma ampla variedade de músicas (dados de música), de diversos gêneros musicais, diretamente em seu instrumento.

Acessórios incluídos

• Conjunto de partituras com "50 grandes sucessos para piano" • CD-ROM auxiliar para Windows

• Manual do Proprietário

• CD-ROM auxiliar para o Guia de Instalação do Windows

• Lista de dados

• Cabo de alimentação de CA

• Banco (incluso ou opcional, dependendo do local)

 

CLP-380 Manual do Proprietário 7

Introdução

Introdução

Conteúdo

 

 

 

 

Introdução

 

 

 

6

Sobre este Manual do Proprietário e a Lista de dados....................................................................................

 

6

Características principais..................................................................................................................................

 

7

Acessórios incluídos .........................................................................................................................................

 

 

 

7

Controles e terminais do painel ....................................................................................................

 

10

Introdução aos controles ...............................................................................................................

 

 

 

12

Antes de usar o Clavinova.............................................................................................................

 

 

 

14

Sobre a cobertura das teclas ...........................................................................................................................

 

14

Sobre a estante para partitura ........................................................................................................................

 

14

Sobre os grampos de música..........................................................................................................................

 

14

Ligando o instrumento...................................................................................................................................

 

 

15

Ajustando o contraste do visor ......................................................................................................................

 

15

Ajustando o volume .......................................................................................................................................

 

 

 

16

Usando fones de ouvido.................................................................................................................................

 

 

16

Executando o ajuste automático de iAFC .....................................................................................................

 

16

Operação básica

 

 

 

17

Ouvindo as melodias de demonstração .......................................................................................

 

17

Ouvindo 50 músicas de piano predefinidas .................................................................................

 

19

Reproduzindo as 50 músicas de piano predefinidas.....................................................................................

 

19

Exercitando a parte de uma das mãos usando as 50 músicas predefinidas.................................................

21

Exercitando com a função Repeat Playback e as músicas predefinidas.......................................................

22

Selecionando e reproduzindo vozes.............................................................................................

 

23

Selecionando vozes .........................................................................................................................................

 

 

 

23

Usando os pedais ............................................................................................................................................

 

 

 

24

Adicionando variação ao som [BRILLIANCE]/[REVERB]/[CHORUS] ....................................................

25

Combinando duas vozes (modo Dual) .........................................................................................................

 

27

Dividindo o teclado e reproduzindo duas vozes diferentes (modo Split)...................................................

28

Usando o metrônomo ....................................................................................................................................

 

 

30

Gravando sua apresentação..........................................................................................................

 

 

31

Gravando uma nova música ..........................................................................................................................

 

31

Gravando uma apresentação sem especificar a parte da gravação...............................................................

32

Gravando uma apresentação de várias partes distintas ................................................................................

 

35

Outras técnicas de gravação ...........................................................................................................................

 

36

Operações com arquivos, como excluir arquivos de músicas... [FILE/SONG SETTING] .............

39

Operação de arquivo básica ...........................................................................................................................

 

41

Salvando músicas gravadas em um dispositivo de armazenamento USB... [Save].....................................

42

Excluindo uma música da memória de armazenamento do Clavinova ou de um dispositivo

 

de armazenamento USB...

[Delete] ...............................................................................................................

 

43

Renomeando arquivos...

[Rename]...............................................................................................................

 

43

Copiando arquivos...

[Copy] .........................................................................................................................

 

44

Movendo arquivos...

[Move] .........................................................................................................................

 

45

Criando pastas no dispositivo de armazenamento USB...

[MakeDir].........................................................

45

Formatando um dispositivo de armazenamento USB...

[Format]..............................................................

46

Selecionando uma música automaticamente na mídia de armazenamento... [SongAutoOpen]..............

46

Alterando o tipo de caracteres na tela... [CharacterCode] ...........................................................................

47

Reproduzindo músicas gravadas e dados musicais disponíveis comercialmente .....................

48

Reproduzindo uma música............................................................................................................................

 

48

Ativando e desativando a reprodução da parte.............................................................................................

 

50

Tipo de dados de música compatível ............................................................................................................

 

50

8 CLP-380 Manual do Proprietário

 

Conteúdo

Conexão Direta com a Internet (IDC)............................................................................................

51

Conectando o instrumento à Internet...........................................................................................................

51

Sobre as configurações da Internet (referentes ao ponto de acesso) ...........................................................

54

Sobre as configurações de Internet................................................................................................................

58

Chamando as informações de conexão .........................................................................................................

61

Exportando as informações de conexão........................................................................................................

62

Restaurando as configurações da Internet às configurações normais (padrão) .........................................

63

Lista de mensagens (IDC) ..............................................................................................................................

64

Lista de código de erros (IDC).......................................................................................................................

66

Glossário de termos (IDC).............................................................................................................................

67

Solução de problemas (IDC) .........................................................................................................................

69

Ouvindo músicas na Internet ........................................................................................................

70

Conexões ........................................................................................................................................

72

Conectores ......................................................................................................................................................

72

Conectando a um dispositivo de armazenamento USB...............................................................................

74

Conectando um computador pessoal............................................................................................................

75

Configurações detalhadas

77

Configurações detalhadas .............................................................................................................

77

Lista de parâmetros.........................................................................................................................................

77

Fazendo configurações detalhadas.................................................................................................................

80

Configurações detalhadas para gravação e reprodução [FILE/SONG SETTING] ........................

82

Configurações detalhadas para o metrônomo METRONOME [SETTING] ..................................

85

Criando configurações detalhadas para a voz [VOICE SETTING]................................................

86

Configurações detalhadas para iAFC [iAFC SETTING]..................................................................

92

Outras configurações [FUNCTION]................................................................................................

94

Lista de mensagens......................................................................................................................

104

Dúvidas sobre operações e funções ...........................................................................................

108

Apêndice

110

Solução de problemas..................................................................................................................

110

Compatibilidade de dados...........................................................................................................

112

Lista de vozes predefinidas .........................................................................................................

114

Exemplos de combinação de voz (Dual e Split) .........................................................................

116

Montagem da mesa do teclado ..................................................................................................

117

Precauções ao usar o terminal USB [TO DEVICE] .......................................................................

122

Utilizando dispositivos de armazenamento USB........................................................................................

123

Usando a unidade de disquete (FDD) e disquetes (opcional) ...................................................

124

Instalando a unidade de disquete (opcional).............................................................................

125

Opcionais ......................................................................................................................................

126

Especificações ...............................................................................................................................

127

Índice.............................................................................................................................................

129

Introdução

CLP-380 Manual do Proprietário 9

Yamaha CLP-380 User Manual

Introdução

Controles e terminais do painel

2

3

4

6

9

!

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 7 8 )

@

 

#

$

& (

¡

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Painel superior

%

^

*

º ™

 

 

 

 

 

 

 

£

 

1

 

SELECT

 

USB TO DEVICE

¢

 

 

Saídas e terminais

£ §

ª

‚ ⁄

Ao utilizar as saídas e terminais, lembre-se de verificar atentamente os nomes impressos no painel antes de fazer as conexões.

AC IN

 

240

110

220

 

127

¤

10 CLP-380 Manual do Proprietário

Controles e terminais do painel

1 Chave [POWER] (LIGA / DESLIGA) ....

página 15

2 Botão [MASTER VOLUME]

 

(VOLUME PRINCIPAL) ........................

página 16

Use este botão para ajustar o nível de volume.

3 Controle deslizante [SONG BALANCE] (EQUILÍBRIO DA MÚSICA) ................. página 38

Permite ajustar o equilíbrio do volume entre a reprodução da música e do som, enquanto você toca no teclado.

4 Botão [DEMO] (DEMONSTRAÇÃO)... página 17

A reprodução da demonstração está disponível para todas as vozes.

5 Botão [REPEAT] (REPETIR) .................

página 22

Para reproduzir repetidamente uma única música ou especificar um alcance (em batidas) dentro de uma música.

6Botões [RIGHT], [LEFT], [EXTRA PARTS] (DIREITA), (ESQUERDA), (PARTES EXTRAS)

.............................................. páginas 21, 31, 35

Para ativar ou desativar as partes direita e esquerda, conforme o necessário, de modo que você possa praticar a parte correspondente (a que foi desativada) no teclado.

7 Botão [REC] (GRAVAR).......................

página 32

Para gravar sua apresentação no teclado.

8Botões [PLAY/PAUSE], [STOP] (REPRODUZIR/PAUSAR), (PARAR)

.............................................. páginas 20, 49, 71

Para reproduzir as músicas predefinidas, o material gravado, os dados musicais disponíveis para comercialização, ou músicas da Internet, etc.

9 Botão [SONG SELECT]

 

(SELECIONAR MÚSICA)..............

páginas 19, 48

Para selecionar uma música para reprodução ou edição.

)Botão [FILE/SONG SETTING] (CONFIGURAÇÃO DE ARQUIVO / MÚSICA)

.................................................... páginas 39, 82

Para salvar os sons gravados e gerenciar os arquivos de músicas. Também permite que você crie configurações detalhadas para a gravação e a reprodução de músicas.

! Botões METRONOME [ON/OFF],

METRONOME [SETTING] .....

páginas 30, 77, 85

Para usar as funções do metrônomo.

 

@ Botões TEMPO [UP] [DOWN]

(TEMPO [ACIMA][ABAIXO])

.............. página 30

Para alterar o tempo (a velocidade) da música e do metrônomo.

# Botões A – D [–] [+], Display

 

(Visor) .................................................

página 12

$ Botão [CONTRAST] {CONTRASTE) ....

página 15

Para ajustar o contraste do visor.

 

% Botão [EXIT] (Sair) .............................

página 13

Pressione este botão para voltar ao visor de operação principal (aquele mostrado quando a alimentação está ligada).

^ Botões de grupo de vozes ................

página 23

Para escolher grupos de vozes. Há dezesseis grupos de vozes disponíveis, incluindo piano. Também é possível combinar duas vozes e usá-las em conjunto.

& Botão [VOICE SETTING]

 

(CONFIGURAÇÃO DE VOZ)........

páginas 78, 86

Para criar alterações detalhadas para os sons e efeitos de voz.

* Botão [SPLIT] (DIVIDIR)......................

página 28

Para reproduzir vozes diferentes nas seções esquerda e direita do teclado.

( Botões [REVERB], [CHORUS]

 

(REVERBERAÇÃO), (REFRÃO) ............

página 26

Para adicionar efeitos de reverberação e refrão ao som.

º Botões BRILLIANCE [MELLOW] [BRIGHT]

(MELODIA [SUAVE][ANIMADA])

.......página

25

Para ajustar a melodia do som.

 

 

¡ Botão [iAFC SETTING]

 

 

(CONFIGURAÇÃO iAFC) .............

páginas 78,

92

Quando o iAFC for utilizado, o Clavinova emitirá sons mais intensos, mais ressonantes e mais parecidos com o som de um instrumento acústico real. Você pode ativar ou desativar a função iAFC ou criar configurações detalhadas para ela.

Para obter os resultados ideais do iAFC, é recomendável que você faça o seguinte:

Posicione o Clavinova de modo que o painel traseiro fique a pelo menos 10 cm de distância da parede.

Execute o ajuste automático após ligar o Clavinova pela primeira vez e sempre que você movê-lo (página 93).

™ Botão [FUNCTION] (FUNÇÃO) ... páginas 79, 94

Permite que você crie configurações detalhadas, como o ajuste do toque do teclado, realizando ajustes finos à afinação ou às configurações MIDI.

£ Terminais USB [TO DEVICE] ...............

página 72

Para conectar o instrumento a um dispositivo de armazenamento USB, permitindo que você salve ou carregue os dados para e do dispositivo conectado. O instrumento tem dois terminais [TO DEVICE], A (à esquerda do teclado) e B (no painel do conector na parte inferior), que podem ser especificados com a chave [SELECT] (SELECIONAR).

¢Pedal una corda (à esquerda), Pedal tonal (ao centro), Pedal de sustentação (à direita)

............................................................página 24

Para produzir efeitos expressivos, semelhantes àqueles gerados pelos pedais de um piano acústico. Também é possível atribuir esses pedais a várias funções.

∞ Saídas [PHONES] (FONES) .................

página 16

Para conectar um conjunto de fones de ouvido estéreo padrão, o que permite a prática particular.

§ Terminal USB [TO HOST] ...................

página 72

Para conectar o instrumento ao computador, permitindo a transferência de dados MIDI entre o Clavinova e o computador.

¶ Terminais MIDI [IN] [OUT] [THRU] (MIDI [ENTRADA][SAÍDA][PRINCIPAL]) .......página 72

Para a conexão de dispositivos MIDI externos, permitindo a utilização de várias funções MIDI.

• Saída [AUX PEDAL]

 

(PEDAL AUXILIAR)..............................

página 72

Para a conexão de um pedal opcional, o que permite o controle prático com o pé por meio de uma variedade de funções que podem ser atribuídas.

ª Saídas AUX IN [L/L+R] [R]..................

página 73

Para a conexão de um gerador de tons externo, o que permite a reprodução d som desse dispositivo por meio do sistema sonoro interno e dos alto-falantes do Clavinova.

‚ Saídas AUX OUT [L/L+R] [R] .............

página 73

Para liberar o som do Clavinova a sistemas externos de altofalantes ligados separadamente, possibilitando a reprodução em ambientes maiores com um volume mais alto.

⁄ Porta [LAN] ........................................

página 74

Conectando o CLP-380 diretamente à Internet, você pode usar o serviço de fluxo de dados especial do site da Yamaha, que lhe permite reproduzir automaticamente uma ampla variedade de músicas (dados de música), de diversos gêneros musicais, na forma de música em segundo plano diretamente em seu instrumento.

¤ Conector [AC IN] ................................

página 15

Para conectar o cabo de força.

Introdução

CLP-380 Manual do Proprietário 11

Introdução

Introdução aos controles

Este instrumento tem muitos botões e controles – tantos que talvez você se sinta intimidado no início. Entretanto, depois que entender as operações básicas, você achará muito fácil utilizar este instrumento.

Pressione o botão correspondente à função desejada.

Os botões constituem os meios de entrada para as funções.

Por exemplo, para alterar uma voz, basta pressionar um dos botões de grupo de voz à direita do painel. Quando você quiser ouvir uma música predefinida, pressione o botão [SONG SELECT] (SELEÇÃO DE MÚSICA) à esquerda do painel.

Para saber as funções atribuídas a cada botão, consulte "Controles e terminais do painel" na página 10.

GRAND

GRAND

E.PIANO

E.PIANO

HARPSI-

E.CLAVI-

 

PIANO 1

PIANO 2

1

2

CHORD

CHORD VIBRAPHONE

GUITAR

CHURCH

JAZZ

STRINGS

CHOIR

SYNTH. PAD WOOD BASS E.BASS

XG

ORGAN

ORGAN

VOICE

Quando você pressiona um botão, o conteúdo relacionado ou o parâmetro é mostrado no visor. Por exemplo, quando você pressiona um botão de voz, o nome da voz é mostrado, ou quando pressiona o botão [SONG SELECT], o nome de uma música é mostrado no visor. Após pressionar um botão, verifique a indicação no visor.

A B

Grand Piano 1

NO

YES

C

 

D

Selecionando itens/parâmetros com os botões ao lado do visor.

Cada função pode ter vários itens ou parâmetros que você pode escolher. Para selecionar um item ou parâmetro, pressione um dos botões A [–][+] – D [–][+]. Cada parâmetro no visor corresponde ao botão A [–][+] – D [–][+] ao lado dele.

A

B

GrandPiano1

Harpsi.8'

NO YES

Vibraphone

WoodBass

 

C

 

D

Para redefinir os valores ou parâmetros, pressione os botões [–][+] simultaneamente.

Caso tenha alterado os valores ou as configurações dos parâmetros, talvez você queira redefini-los com suas condições normais. Para fazer isso, basta pressionar os botões [–][+] simultaneamente.

A B

MetronomeVolume

NO YES

 

100

C

 

Os botões TEMPO e BRILLIANCE têm o mesmo formato que os botões A [–][+] – D [–][+]. Você pode redefinir os valores ou parâmetros relacionados pressionando botões destes formato simultaneamente.

12 CLP-380 Manual do Proprietário

Introdução aos controles

Para executar ou cancelar a operação, pressione o botão B [+ (YES)] / B [– (NO)].

Quando um prompt for mostrado no canto superior direito do visor, pressione o botão B [+ (YES)] / B [– (NO)] para executar ou cancelar a operação.

YES: executar

NO: cancelar

A

B

Save

Overwrite?-->

NO YES

M-001:NewSong001.MID

 

C

 

D

Pressione o botão [EXIT] para sair de uma função.

O botão [EXIT] é o método para "sair" de uma função.

Depois que você tiver utilizado uma função e quiser sair dela, pressione o botão [EXIT].

Botão [EXIT]

CONTRAST

B

NO YES

EXIT

D

Introdução

CLP-380 Manual do Proprietário 13

Introdução

Antes de usar o Clavinova

Sobre a cobertura das teclas

Para abrir a tampa do teclado:

Levante a tampa levemente e empurre-a e deslize-a para abri-la.

Para fechar a tampa do teclado:

Deslize a tampa na sua direção e baixe-a suavemente sobre as teclas.

Tenha cuidado para não prender os dedos ao abrir ou fechar a tampa.

AVISOS

Segure a cobertura com as duas mãos ao abri-la ou fechá-la. Não a solte até que a mesma esteja totalmente aberta ou fechada. Tenha cuidado para não prender os dedos (os seus ou os dos outros, especialmente de crianças) entre a cobertura e a unidade. Não coloque objetos como um pedaço de metal ou papel sobre a cobertura das teclas. Podem cair pequenos objetos colocados sobre a tampa do teclado dentro da unidade quando a tampa é aberta, tornando praticamente impossível removê-los. Isso poderia causar choques elétricos, curto-circuitos, incêndios ou outros danos graves ao instrumento.

Sobre a estante para partitura

Para levantar a estante para partitura:

1. Puxe a estante para partitura para cima e na sua direção o máximo possível.

2. Abaixe os dois suportes de metal à esquerda e à direita da parte

traseira da estante para partitura. 3. Abaixe a estante para partitura de modo a posicioná-la sobre os

suportes de metal.

Para abaixar a estante para partitura:

1. Puxe a estante para partitura na sua direção o máximo possível. 2. Levante os dois suportes de metal (na parte traseira da estante para

partitura).

3. Abaixe suavemente a estante para partitura até que ela esteja totalmente para baixo.

AVISOS

Não tente usar a estante para partitura quando estiver apenas parcialmente elevada.

Ao abaixá-la, não a solte enquanto ela não estiver totalmente posicionada.

Sobre os grampos de música

Esses grampos são usados para manter as páginas das partituras em seus lugares.

Para abrir

Para fechar

14 CLP-380 Manual do Proprietário

Antes de usar o Clavinova

Ligando o instrumento

1. Conecte o cabo de alimentação.

Primeiro insira o plugue do cabo de alimentação no conector de CA no Clavinova, em seguida, conecte a outra extremidade do cabo em uma tomada de CA apropriada na parede. Para ver uma ilustração da localização do conector [AC IN], consulte "Controles e terminais do painel" (página 10).

Em algumas áreas, é possível que um adaptador de plugue seja fornecido para adaptar a configuração de pinos das tomadas de CA da parede.

1-1 1-2 (O formato do plugue é diferente de acordo com a localidade.)

(painel traseiro)

ADVERTÊNCIAS

Verifique se o CLP-380 está configurado para a tensão CA fornecida na área em que está sendo utilizado (a voltagem é indicada na placa de identificação do painel inferior). Em algumas áreas, poderá ser fornecido um seletor de voltagem no painel inferior da parte traseira da unidade de teclado principal ao lado do cabo de força. Verifique se o seletor de voltagem está ajustado para a opção correta na sua área. A conexão da unidade a uma alimentação de corrente alternada incorreta poderá causar danos graves aos circuitos internos, bem como apresentar risco de choques elétricos!

Use apenas o cabo de alimentação CA fornecido com o CLP-380. Se você perder ou danificar o cabo fornecido e precisar substituí-lo, entre em contato com o revendedor da Yamaha. O uso de peças substitutas inadequadas poderá provocar incêndios e choques elétricos! O tipo de cabo de alimentação CA fornecido com o CLP-380 poderá ser diferente de acordo com o país no qual for adquirido.

(Em algumas áreas, é possível que um adaptador de plugue seja fornecido para adaptar a configuração de pinos das tomadas de CA da parede.) NÃO modifique o plugue fornecido com o CLP-380. Se não for possível encaixar o plugue na tomada, peça a um eletricista para instalar uma tomada adequada.

2. Ligue a alimentação no Clavinova.

Pressione a chave [POWER] à direita do teclado para ligar a alimentação.

O visor localizado ao centro do painel frontal e o indicador de alimentação abaixo da extremidade esquerda do teclado são acesos.

Chave [POWER]

Indicador de alimentação

A B

Grand Piano 1

NO

YES

C

 

D

Ao ligar a energia no Clavinova, aparece um nome de voz na tela.

Pressione a chave [POWER] novamente para desligar o Clavinova. O visor e o indicador de alimentação são desligados.

DICA

Indicador de alimentação

Se você fechar a tampa do teclado sem desligar a força, o indicador de alimentação permanecerá aceso, demonstrando que a força ainda está ligada.

AVISOS

Mesmo quando o instrumento está desligado, a eletricidade continua fluindo para ele a um nível mínimo. Se você não for utilizar o instrumento por um longo período de tempo, assim como no caso de tempestades elétricas, certifique-se de retirar o plugue de alimentação CA da tomada de parede.

Ajustando o contraste do visor

Você pode ajustar o contraste do visor girando o botão [CONTRAST] (CONTRASTE) à direita do LCD.

A

B

CONTRAST

Use este botão.

 

NO

 

YES

TERMINOLOGIA

 

 

 

 

 

EXIT

Contraste

 

 

 

C

D

 

Diferença entre brilho e escuridão.

 

 

 

Introdução

CLP-380 Manual do Proprietário 15

Antes de usar o Clavinova

Introdução

Ajustando o volume

Para ajustar o volume, use o botão [MASTER VOLUME] (VOLUME PRINCIPAL) localizado à esquerda do painel. Toque o teclado de modo a produzir realmente sons enquanto ajusta o volume.

O nível diminui.

O nível

 

aumenta.

MIN

MAX

MASTER VOLUME

AVISOS

Não use o Clavinova em um nível de volume alto durante um longo período ou você poderá prejudicar sua audição.

TERMINOLOGIA

MASTER VOLUME:

O nível de volume do som de todo o teclado

DICA

Também é possível ajustar o nível da saída [PHONES] e da saída AUX [OUT] por meio do dial [MASTER VOLUME].

Usando fones de ouvido

Conecte um par de fones de ouvido a uma das saídas [PHONES]. Quando os fones de ouvido estiverem conectados a uma das saídas [PHONES], o sistema de alto-falante interno será desligado automaticamente.

São fornecidas duas saídas [PHONES]. É possível conectar dois conjuntos de fones de ouvido padrão. (Se você estiver usando apenas um par de fones de ouvido, conecte-o a uma dessas saídas.)

AVISOS

Não use fones de ouvido em um volume alto por longos períodos. Isso poderá causar perda de audição.

Utilização do prendedor de fones de ouvido

Você pode pendurar os fones de ouvido no Clavinova. Instale o prendedor de fone de ouvido usando os dois parafusos fornecidos (4 × 10mm) conforme mostrado na ilustração.

AVISOS

Não use esse prendedor para prender nenhum outro item, a não ser o fone de ouvido.

Caso contrário, o Clavinova ou o prendedor poderão ser danificados.

Superfície de baixo

Plugue para fones estéreo padrão

DICA

Fones de ouvido opcionais

Fones de ouvido HPE-160 Yamaha.

Executando o ajuste automático de iAFC

O CLP-380 contém um efeito iAFC (Instrumental Active Field Control). Isso produz som do alto-falante localizado no painel traseiro do Clavinova, melhorando a reverberação e a amplitude do som.

Para tirar o máximo proveito do iAFC, execute o ajuste automático (página 92).

16 CLP-380 Manual do Proprietário

Ouvindo as melodias de demonstração

Operação básica

Para cada grupo de vozes, o Clavinova contém uma música Demo que mostra a natureza das vozes. Esta seção explica como ouvir as músicas de demonstração dos grupos de vozes da lista abaixo.

Melodias de demonstração

 

Grupo de vozes

 

Melodias

Compositor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GRAND PIANO1

 

Albumbrad, Lyriske stykker IV, op.47-2

E. H. Grieg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HARPSICHORD

 

Concerto a cembalo obbligato, 2 violini, viola e continuo No.7,

J. S. Bach

 

 

 

 

BWV.1058

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHURCH ORGAN

 

Herr Christ, der ein'ge Gottes-Sohn, BWV.601

J. S. Bach

 

 

 

 

 

 

 

 

 

As peças de demonstração da lista acima são novos arranjos curtos extraídos das composições originais.

 

 

 

Todas as outras músicas são originais (©2008 Yamaha Corporation).

 

 

 

2 4

 

3 Botões de grupos de vozes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Procedimento

1. Ligue o instrumento.

(Caso a alimentação não esteja ligada) Pressione o botão [POWER] para ligar o instrumento.

Ajuste inicialmente o dial [MASTER VOLUME] entre as configurações "MIN" e "MAX". Então, quando você começar a tocar, ajuste novamente o dial [MASTER VOLUME] para um nível de audição mais confortável.

2. Ative o modo Demo.

 

 

 

 

 

Pressione o botão [DEMO] para ativar o modo Demo.

 

TERMINOLOGIA

 

Modo:

Os indicadores dos botões de grupos de vozes piscarão em seqüência.

Um modo é um status no qual você

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pode executar uma função

 

 

A

 

 

 

B

específica. No modo Demo, você

 

 

VoiceDemo

 

 

 

 

pode reproduzir as melodias de

 

 

 

 

 

 

 

 

NO

YES

demonstração.

 

 

SelectVoiceButton

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

D

 

3. Selecione uma melodia e inicie a reprodução.

 

Pressione o botão do grupo de vozes correspondente à música Demo

 

DICA

que você deseja ouvir.

 

 

 

 

 

 

 

 

Para ajustar o balanço do volume

O indicador do botão pressionado se acenderá e terá início a reprodução da

entre a reprodução da música e o

música Demo. Em seguida, as músicas Demo serão reproduzidas

som que você está tocando no

consecutivamente a partir do botão de grupo de vozes superior esquerdo até você

teclado, use o controle deslizante

[SONG BALANCE] (página 38).

parar a reprodução.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Pare a reprodução e saia do modo Demo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DICA

Pressione o botão [DEMO].

 

 

 

 

Também é possível sair do modo

 

 

 

 

 

 

 

Demo pressionando-se o botão

 

 

 

 

 

 

 

[EXIT] ou [STOP].

Operação básica

CLP-380 Manual do Proprietário 17

Ouvindo as melodias de demonstração

Ouvindo a demonstração do piano (com a tecnologia de amostragem) e a demonstração iAFC

Mantendo pressionado o botão [DEMO] e pressionando o botão A [+] para exibir a tela "Piano Demo", você pode ouvir e comparar como é o som da demonstração do painel com e sem a tecnologia de amostragem e a demonstração iAFC, ativando/ desativando o iAFC. As músicas Demo são atribuídas aos botões de grupos de vozes da seguinte forma:

 

 

Tecnologia

Botões de grupos

 

 

de amostragem/

Operação

 

de vozes

 

demonstração iAFC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Demonstração

Stereo Piano

GRAND PIANO 1

básica

do piano

(Amostragem estéreo)

 

 

 

 

 

Mono Piano

GRAND PIANO 2

 

 

 

 

(Amostragem mono)

 

 

 

 

 

 

 

Sustain (Amostragem de Sustentação)

 

 

 

 

 

 

Com

E.PIANO1

 

 

 

 

 

 

Sem

E.PIANO 2

 

 

 

 

 

 

KeyOff (Amostragem de tecla desativada)

 

 

 

 

 

 

Com

HARPSICHORD

 

 

 

 

 

 

Sem

E.CLAVICHORD

 

 

 

 

 

 

StringRes (Ressonância de cordas)

 

 

 

 

 

 

Com

VIBRAPHONE

 

 

 

 

 

 

Sem

GUITAR

 

 

 

 

 

Demonstração

iAFC

 

 

iAFC

 

 

 

Com

CHURCH ORGAN

 

 

 

 

 

 

 

 

Sem

JAZZ ORGAN

 

 

 

 

18 CLP-380 Manual do Proprietário

Ouvindo 50 músicas de piano predefinidas

O Clavinova fornece dados de reprodução de 50 músicas de piano. Você pode simplesmente ouvir essas músicas (página 19) ou usá-las para praticar (página 21). Você também pode consultar o folheto "50 greats for the Piano" ("50 grandes sucessos para piano") que contém as partituras de 50 músicas de piano predefinidas.

Reproduzindo as 50 músicas de piano predefinidas

1-1 1-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 3

 

 

2

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

Botão

TEMPO [DOWN] [UP]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Procedimento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Exiba a tela de seleção de música.

 

 

 

 

 

 

 

 

TERMINOLOGIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Música:

No Clavinova, os dados de

1-1 Pressione o botão [SONG SELECT]. apresentação são chamados de

"Música". Isso compreende as melodias de demonstração e as

músicas de piano predefinidas.

1-2 Use os botões A [–][+] para selecionar o tipo de música

"PRESET".

Tela de seleção de música

A B

PRESET

BAR 001

NO YES

P-001:Invention No.1

 

C

 

D

O número da música é exibido no visor.

PRESET .........

Significa a memória de músicas predefinidas. Essa memória contém

 

50 músicas de piano predefinidas.

2 Selecione a música desejada.

Pressione os botões C [–][+] para selecionar a música de piano desejada, de P-001 a P-050.

Operação básica

CLP-380 Manual do Proprietário 19

básica Operação

Ouvindo 50 músicas de piano predefinidas

3. Reproduza uma música predefinida.

Pressione o botão [PLAY/PAUSE] para iniciar a reprodução.

O número de compassos

A

B

PRESET

BAR 015

NO YES

P-001:Invention No.1

 

C

 

D

Ajustando o tempo

Você pode usar os botões TEMPO [DOWN][UP] para ajustar o tempo de reprodução como desejado. O tempo padrão (o tempo original da música) é definido quando os botões [DOWN] e [UP] são pressionados simultaneamente. Pressione um dos botões de [SONG SELECT] para retornar à tela de seleção de música.

A B

Tempo

NO

YES

 

86

 

C

 

D

4. Interrompa a reprodução da música.

Quando a reprodução estiver concluída, ela vai parar automaticamente e o Clavinova localizará o início da música. Para interromper a reprodução no meio de uma música, pressione o botão [STOP]. Também é possível pausar a reprodução. Para isso, pressione o botão [PLAY/PAUSE]. A reprodução pára quando você pressiona o botão.

Avanço rápido e retrocesso

Você pode executar as seguintes operações na tela de seleção de música:

Use os botões B [– (NO)][+ (YES)] para avançar e voltar (retroceder e avançar rapidamente) na música durante a sua reprodução ou enquanto ela estiver parada. Pressione o botão C [–] durante a reprodução para iniciar a reprodução da música anterior.

Pressione o botão C [+] durante a reprodução para iniciar a reprodução da próxima música.

Pressione o botão [STOP] ou pressione os botões B [– (NO)][+ (YES)] simultaneamente durante a reprodução ou enquanto ela estiver parada no meio da música, para localizar o início da música.

5. Retorne à tela padrão.

Pressione o botão [EXIT] (SAIR).

DICA

[-----: NewSong] é uma música vazia fornecida para você gravar a sua apresentação (página 31).

Você pode reproduzir uma única música repetidamente ou especificar uma faixa (em batidas) em uma música para reprodução repetida usando o botão [REPEAT] (página 22). Use o parâmetro "SongRepeat" (Repetir música), do menu [FILE/ SONG SETTING] (ARQUIVO/ CONFIGURAÇÃO DE MÚSICA), para repetir a reprodução de todas as músicas (página 82).

DICA

Você pode tocar no teclado junto com a reprodução das músicas predefinidas. É possível alterar a reprodução de voz no teclado.

DICA

Use os botões D [–][+] para rolar pelo nome da música, caso o nome não caiba no visor.

DICA

Você também pode usar os botões D [–][+] para alterar o tempo.

DICA

Redefinindo o tempo

Sempre que você selecionar uma nova música predefinida, o tempo será redefinido automaticamente para o valor original da música.

TERMINOLOGIA

Tela padrão:

A tela padrão é uma tela de seleção de voz (página 23) que é exibida quando o Clavinova é ligado.

20 CLP-380 Manual do Proprietário

Ouvindo 50 músicas de piano predefinidas

Exercitando a parte de uma das mãos usando as 50 músicas predefinidas

As 50 músicas predefinidas têm partes separadas para as mãos direita e esquerda em peças individuais. Você pode ativar e desativar essas partes como desejado, para que possa exercitar a parte correspondente (a parte desativada) no teclado. Para reproduzir as partes para as mãos direita e esquerda, use [RIGHT] (DIREITA) e [LEFT] (ESQUERDA), respectivamente.

1

3 2

Procedimento

1. Desative a parte da reprodução que deseja exercitar.

Depois de selecionar uma música para exercitar, pressione o botão [RIGHT] ou [LEFT] para desativar a parte correspondente.

Quando você selecionar uma música pela primeira vez, os indicadores [RIGHT] e [LEFT] se acenderão, indicando que as duas partes podem ser reproduzidas. Quando você pressionar um dos botões para desativar a reprodução, o indicador do botão correspondente se apagará e a reprodução da respectiva parte ficará sem áudio. Pressionar os botões repetidamente ativa e desativa a reprodução.

2. Inicie a reprodução e comece a tocar.

Pressione o botão [PLAY/PAUSE] para iniciar a reprodução. Toque a parte que acabou de desativar.

DICA

É possível ativar e desativar as partes, mesmo durante a reprodução.

Iniciando a reprodução automaticamente à medida que começa a tocar o teclado (Sync Start)

É possível fazer com que a reprodução comece quando você tocar o teclado (início sincronizado).

Mantenha pressionado o botão [STOP] e pressione o botão [PLAY/PAUSE]. O indicador [PLAY/PAUSE] piscará e o Clavinova aguardará o início sincronizado. Agora, quando você tocar o teclado, a reprodução terá início ao mesmo tempo. Se você pressionar o botão [STOP] durante a espera, o início sincronizado será cancelado.

3. Interrompa a reprodução.

Quando a reprodução estiver concluída, ela vai parar automaticamente e o Clavinova localizará o início da música. Para interromper a reprodução no meio de uma música, pressione o botão [STOP]. Também é possível pausar a reprodução. Para isso, pressione o botão [PLAY/PAUSE]. A reprodução pára quando você pressiona o botão.

TERMINOLOGIA

Sincronização:

Síncrono; que ocorre ao mesmo tempo.

DICA

Redefinindo a reprodução das partes

As duas partes serão ativadas automaticamente sempre que você selecionar uma nova música.

Operação básica

CLP-380 Manual do Proprietário 21

Ouvindo 50 músicas de piano predefinidas

básica Operação

Exercitando com a função Repeat Playback e as músicas predefinidas

As funções Song Repeat (Repetição de Música) podem ser usadas para reproduzir uma música repetidamente ou uma faixa específica de compassos em uma música. É útil para exercitar repetidas vezes frases difíceis de tocar.

Reproduzindo uma música repetidamente

 

 

 

DICA

 

 

 

 

Você pode reproduzir

 

 

 

 

 

 

 

 

repetidamente todas as músicas

 

 

Procedimento

 

contidas nos dispositivos de

 

 

 

 

das 50 predefinidas ou as músicas

 

 

 

 

armazenamento USB (página 82).

 

 

 

 

1. Entre no modo Repeat.

Selecione uma música para exercitar e pressione o botão [REPEAT].

2. Inicie a repetição da reprodução.

Pressione o botão [PLAY/PAUSE] para iniciar a reprodução.

3. Saia do modo Repeat e retorne ao modo de reprodução normal.

Pressione o botão [STOP] para interromper a reprodução e, em seguida, pressione o botão [REPEAT].

Especificando uma faixa de compassos e

 

 

reproduzindo-os continuamente (Repetição de A-B)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Procedimento

 

 

1. Selecione a música desejada para exercitar e toque-a.

 

 

 

 

Pressione o botão [PLAY/PAUSE] para iniciar a reprodução.

 

 

2. Especifique a faixa de repetição.

 

 

 

DICA

 

 

Pressione o botão [REPEAT] no ponto inicial (A) da faixa a ser repetida.

 

Especificando a faixa de repetição

 

 

Pressione o botão [REPEAT] novamente no ponto final (B).

 

entre o ponto A e o final da música.

 

 

 

A especificação apenas do ponto

 

 

Depois de uma introdução automática (para ajudar a orientá-lo na frase), a faixa

 

A resultará na repetição da

 

 

do Ponto A até o Ponto B será reproduzida repetidamente.

 

reprodução entre o ponto A e o

 

 

 

final da música.

 

 

 

 

3. Cancele a faixa especificada e retorne ao modo de

 

 

 

DICA

 

Quando você selecionar uma outra

 

 

reprodução normal.

 

música, a faixa especificada será

 

 

Pressione o botão [REPEAT].

 

cancelada automaticamente e a

 

 

 

função de repetição será

 

 

 

 

desativada.

22 CLP-380 Manual do Proprietário

Selecionando e reproduzindo vozes

Selecionando vozes

2

 

1 Botões de grupos de vozes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Procedimento

 

 

1. Selecione um grupo de vozes.

 

 

 

TERMINOLOGIA

 

Voz

 

 

Pressione um botão de grupo de vozes.

 

No Clavinova, voz significa "tom"

 

 

 

 

ou "cor tonal".

2. Selecione uma voz.

 

 

 

 

DICA

 

 

 

 

Você também pode alternar entre

 

Use os botões A [–][+] para selecionar uma voz.

 

 

 

 

 

vozes do mesmo grupo

 

 

 

 

 

 

 

 

pressionando um botão de grupo

 

 

 

 

 

 

 

 

de vozes repetidamente.

 

Grupo de vozes

 

Nome da voz

 

Grupo de vozes

Nome da voz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GRANDPIANO1

 

GrandPiano1

 

CHURCHORGAN

PipeOrganPrincipal

 

DICA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MellowPiano

 

 

PipeOrganTutti

 

Para conhecer as características

 

 

 

 

 

 

 

 

das vozes, ouça as músicas Demo

 

 

 

RockPiano

 

 

PipeOrganFlute 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de cada grupo de vozes

 

 

 

HonkyTonkPiano

 

 

PipeOrganFlute 2

 

 

 

 

 

 

 

(página 17). Para obter mais

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GRANDPIANO2

 

GrandPiano2

 

JAZZORGAN

JazzOrgan

 

informações sobre as características

 

 

 

 

 

 

 

 

de cada voz predefinida, consulte a

 

 

 

BrightPiano

 

 

RotaryOrgan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Lista de vozes predefinidas" na

 

E.PIANO1

 

E.Piano1

 

 

MellowOrgan

 

 

 

 

 

 

página 114.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SynthPiano

 

STRINGS

Strings

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DICA

 

E.PIANO2

 

E.Piano2

 

 

SynthStrings

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vintage E.Piano

 

 

SlowStrings

 

Você pode controlar a intensidade

 

 

 

 

 

 

 

 

de uma voz conforme a pressão que

 

HARPSICHORD

 

Harpsichord8'

 

CHOIR

Choir

 

 

 

 

 

exerce sobre as teclas, ainda que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Harpsichord8'+4'

 

 

SlowChoir

 

 

 

 

 

 

 

estilos de tocar (sensibilidades ao

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E.CLAVICHORD

 

E.Clavichord

 

 

Scat

 

toque) distintos tenham pouco, ou

 

 

 

 

 

 

 

 

nenhum efeito, no som de

 

 

 

Wah Clavi.

 

SYNTH.PAD

SynthPad 1

 

 

 

 

 

 

determinados instrumentos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIBRAPHONE

 

Vibraphone

 

 

SynthPad 2

 

 

 

 

 

 

musicais. Consulte a "Lista de vozes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marimba

 

WOOD BASS

WoodBass

 

predefinidas" na página 114.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Celesta

 

 

Bass&Cymbal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GUITAR

 

NylonGuitar

 

E.BASS

ElectricBass

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SteelGuitar

 

 

FretlessBass

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XG

XGVoice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para obter detalhes sobre vozes XG, consulte a "Lista de vozes XG" (no folheto da lista

 

 

 

de dados separado).

 

 

 

 

 

 

 

Se você selecionar XG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DICA

 

 

 

 

 

 

 

 

O XG é um importante

 

As vozes XG serão categorizadas e incluídas em pastas separadas. Você pode

 

 

aprimoramento do formato GM

 

selecionar o grupo de vozes XG primeiro e, depois, selecionar a voz desejada.

 

System Level 1 e foi desenvolvido

 

 

pela Yamaha especialmente para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2-1 Pressione simultaneamente os botões de tela [–][+],

 

oferecer mais vozes e variações,

 

 

bem como um controle mais

 

 

expressivo das vozes e dos efeitos,

 

localizados ao lado da exibição do nome da voz XG, para

 

 

 

e garantir a compatibilidade dos

 

acessar uma tela na qual poderá selecionar vozes XG.

 

dados no futuro.

 

2-2 Use os botões A [–][+] para selecionar o grupo de vozes.

 

 

 

2-3 Use os botões C [–][+] para selecionar a voz desejada.

 

 

Operação básica

CLP-380 Manual do Proprietário 23

Selecionando e reproduzindo vozes

básica Operação

Usando os pedais

O Clavinova tem três pedais: pedal de sustentação (direito), pedal tonal (central) e pedal una corda (esquerdo), que produzem uma gama de efeitos expressivos, semelhantes aos produzidos pelos pedais de um piano acústico.

Pedal de sustentação (direito)

Quando você pressiona o pedal de sustentação, as notas tocadas têm uma sustentação mais longa.

Se você selecionar Grand Piano 1 e pressionar o pedal de sustentação, ativará as amostras de sustentação especiais do instrumento, para recriar, com precisão, a ressonância exclusiva das cordas e da placa de som de um piano acústico. O pedal de sustentação também possui uma função de meio pedal naturalmente expressiva.

Quando você pressionar o pedal de sustentação aqui, as notas que tocar antes de liberá-lo se sustentarão por mais tempo.

Pedal tonal (central)

Se você tocar uma nota ou um acorde no teclado e pressionar o pedal tonal enquanto mantém uma ou mais notas pressionadas, as notas serão sustentadas enquanto o pedal estiver pressionado. Todas as notas subseqüentes não serão sustentadas.

Quando você pressionar o pedal tonal aqui ao tocar a(s) nota(s), essas notas se sustentarão enquanto o pedal estiver pressionado.

Pedal una corda (esquerdo)

O pedal una corda diminui o volume e altera ligeiramente o timbre das notas tocadas quando pressionado. (O pedal una corda não afetará as notas que já estiverem sendo tocadas quando ele for pressionado. Pressione o pedal antes de tocar as notas desejadas.)

Com as vozes Vibraphone, Jazz Organ e Mellow Organ, esse pedal ativa e desativa o vibrato ou alterna a sua velocidade. (Consulte a página 98.)

DICA

Se o pedal de sustentação não funcionar ou as notas forem sustentadas mesmo quando ele não estiver pressionado, verifique se o cabo do pedal está bem conectado à saída [PEDAL] na unidade (consulte a etapa 6 na página 119). Além disso, verifique se o parâmetro RPedalFunc, no menu "FUNCTION" (FUNÇÃO), está definido como ON (veja a página 96).

TERMINOLOGIA

Meio-pedal:

Se, enquanto estiver tocando o piano com Sustain, você precisar silenciar um pouco um som sustentado, libere o pedal de sustentação até a posição intermediária.

DICA

O limite no qual o efeito Half Pedal (Meio pedal) começa pode ser definido no parâmetro Half Pedal Point (Ponto de meio pedal) no menu Function (página 98).

DICA

Você pode ajustar a intensidade da ressonância produzida pelas amostras de sustentação usando o parâmetro Sustain Sampling Depth (Intensidade da amostragem de sustentação) no menu "FUNCTION". (Consulte a

página 99.)

DICA

Você pode atribuir uma função a cada pedal por meio dos parâmetros "RpedalFunc" (Função do pedal direito), "CpedalFunc" (Função do pedal central) e "LpedalFunc" (Função do pedal esquerdo) no menu "FUNCTION". (Consulte a página 96.)

DICA

Os pedais esquerdo e central também podem ser atribuídos à operação de iniciar/parar uma música (função PLAY/PAUSE) por meio do parâmetro "PedalPlay/ Pause" (Reproduzir/pausar via pedal) no menu "FUNCTION" (na página 98).

24 CLP-380 Manual do Proprietário

Selecionando e reproduzindo vozes

Adicionando variação ao som [BRILLIANCE]/[REVERB]/[CHORUS]

A função Effect (Efeito) permite que você adicione expressividade ao som. Os efeitos do Clavinova incluem: Brilliance (Brilho), Reverb (Reverberação) e Chorus (Coro).

Botão [CHORUS]

Botão [REVERB]

Botão BRILLIANCE [MELLOW] [BRIGHT]

Efeito [BRILLIANCE]

Você pode usar esse controle para ajustar o brilho do tom e alterar a tonalidade de acordo com a sua preferência.

 

 

Procedimento

 

 

 

 

 

 

 

Pressione um dos botões BRILLIANCE [MELLOW]/

 

 

 

 

 

DICA

 

 

[BRIGHT] para selecionar a tonalidade desejada.

 

 

 

 

Você pode pressionar os botões

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRILLIANCE [MELLOW] [BRIGHT]

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

B

 

(BRILHO) (MELODIOSO) (CLARO)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e usar os botões D [–][+] para

 

 

 

 

 

 

 

Brilliance

NO YES

 

selecionar a tonalidade desejada.

 

 

 

 

 

 

 

 

Normal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DICA

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Configuração normal = Normal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mellow3

 

 

 

 

 

 

 

 

TERMINOLOGIA

 

 

 

 

Tom suave e melodioso.

 

 

 

 

Configuração Normal:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mellow2

 

O som se torna mais melodioso e harmonioso à medida que o

 

A configuração Normal se refere à

 

 

Mellow1

 

 

 

número aumenta.

 

 

 

 

configuração padrão

 

 

 

 

 

 

 

 

(configuração de fábrica) obtida

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

quando o Clavinova é ligado pela

 

 

Normal..........Tom padrão.

 

 

 

 

primeira vez.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bright1

 

 

 

 

 

 

 

 

DICA

 

 

 

 

Tom claro.

 

 

 

 

Se você selecionar [Bright1],

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bright2

 

 

 

 

 

[Bright2] ou [Bright3] como tipo de

 

 

 

O som vai ficando mais claro à medida que o número aumenta.

 

 

 

Bright3

 

 

 

 

brilho, o nível do volume

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aumentará ligeiramente. Nessa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

condição, se você aumentar o

 

 

Pressione o botão [EXIT] para retornar à tela principal.

 

ajuste do botão [MASTER

 

 

 

VOLUME], o som poderá ficar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

distorcido. Nesse caso, diminua o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

volume de maneira adequada.

Operação básica

CLP-380 Manual do Proprietário 25

básica Operação

Selecionando e reproduzindo vozes

Efeito [REVERB]

 

 

 

 

 

 

Esse controle adiciona reverberação ao som ao simular a reverberação natural de uma

 

 

 

sala de concertos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Procedimento

 

 

DICA

 

 

 

 

Você pode selecionar um tipo de

 

 

 

 

 

 

 

Pressionar o botão [REVERB] repetidamente ativa e

 

 

reverberação usando o parâmetro

 

 

 

 

Reverb Type (Tipo de

 

 

desativa a reverberação.

 

 

 

 

 

 

reverberação), no menu "VOICE

 

 

Mesmo que o efeito de reverberação esteja desativado, será aplicado um efeito

 

 

SETTING" (CONFIGURAÇÃO DE

 

 

 

 

VOZ), e ajustar a intensidade da

 

 

de reverberação de placa de som quando a voz GrandPiano1 ou GrandPiano2

 

 

reverberação da voz selecionada

 

 

for selecionada.

 

 

usando o parâmetro Reverb Send

 

 

 

 

(Enviar reverberação). (Consulte a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

página 88.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DICA

Efeito [CHORUS]

 

 

Configuração normal = ON

 

 

(ATIVADO)

 

 

 

 

Esse controle adiciona dispersão e amplitude ao som.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Procedimento

 

 

DICA

 

 

Pressionar o botão [CHORUS] repetidamente ativa e

 

 

Você pode selecionar um tipo de

 

 

 

 

coro usando o parâmetro Chorus

 

 

 

 

 

 

 

desativa o coro.

 

 

Type (Tipo de coro), no menu

 

 

 

 

"VOICE SETTING", e ajustar a

 

 

Para ativar e desativar o efeito de coro, pressione os botões [CHORUS] ON/OFF

 

 

intensidade do coro da voz

 

 

 

 

selecionada usando o parâmetro

 

 

no painel e defina o parâmetro Chorus On Off no menu VOICE SETTING (veja a

 

 

 

 

 

 

Chorus Send (Enviar coro).

 

 

página 89). O ajuste do botão [CHORUS] ON/OFF no painel é temporário.

 

 

Também é possível ativar ou

 

 

Ou seja, se você selecionar outra voz, a configuração de coro da voz anterior será

 

 

desativar o coro por meio do

 

 

 

 

parâmetro Chorus On Off (Ativar/

 

 

cancelada. A configuração do parâmetro Chorus On Off é salva para cada voz.

 

 

 

 

 

 

desativar coro). (Consulte a

 

 

Ou seja, se você selecionar uma voz específica, a configuração de coro será ativada

 

 

página 89.)

 

 

ou desativada automaticamente de acordo com a configuração salva.

 

 

 

 

 

 

 

DICA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Configuração Normal:

 

 

 

 

 

A configuração normal do coro

 

 

 

 

 

(ativado/desativado) é diferente

 

 

 

 

 

para cada voz.

 

 

 

 

 

 

26 CLP-380 Manual do Proprietário

Selecionando e reproduzindo vozes

Combinando duas vozes (modo Dual)

Você pode reproduzir simultaneamente duas vozes existentes no teclado. Dessa maneira, você pode simular um dueto de melodias ou combinar duas vozes semelhantes para criar um som mais denso. Consulte a seção "Exemplos de combinação de voz (Dual e Split)" na página 116 para ver exemplos das combinações de voz efetivas.

Os números na linha superior indicam as

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Botões de grupos

etapas do modo Dual usando vozes de

2

2

1 3

um grupo diferente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de vozes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Os números na linha inferior indicam as etapas

2

3

1 4

Botões de grupos

do modo Dual usando vozes do mesmo grupo.

de vozes

Modo Dual usando vozes de grupos de vozes diferentes

Procedimento

 

 

 

1. Entre no modo Dual.

 

 

DICA

Pressione dois botões de grupos de vozes simultaneamente.

Se você quiser selecionar o modo

Voz 1

Voz 2

 

Dual para a área da mão

 

esquerda, quando o teclado

 

 

 

estiver dividido em áreas direita e

A

 

B

esquerda (página 28), mantenha

 

 

 

pressionado o botão [SPLIT]

GrandPiano1

Vibraphone

NO YES

(DIVIDIR) e, simultaneamente,

pressione dois botões de grupos

 

 

 

 

 

 

de vozes.

C

 

D

DICA

2. Selecione uma voz.

 

 

 

 

Consulte a página 23 para obter

 

 

detalhes sobre como selecionar

Use os botões A [–][+] e B [– (NO)][+ (YES)] para selecionar uma voz.

vozes XG.

As vozes listadas na linha superior na "Lista de vozes predefinidas" na página 114 são chamadas de voz 1 e aquelas listadas na linha inferior são chamadas de voz 2.

3. Saia do modo Dual e retorne ao modo de reprodução normal.

Pressione qualquer botão de grupo de vozes.

Modo Dual usando vozes do mesmo grupo de vozes

Procedimento

1. Selecione um grupo de vozes.

No modo de reprodução normal, pressione o botão de grupo de vozes desejado.

2. Selecione uma voz.

Use os botões A [–][+] para selecionar uma voz.

Operação básica

CLP-380 Manual do Proprietário 27

básica Operação

Selecionando e reproduzindo vozes

3. Selecione outra voz.

Use os botões B [– (NO)][+ (YES)] para selecionar uma outra voz do mesmo grupo de vozes.

Para usar as vozes idênticas, pressione os botões B [– (NO)][+ (YES)] uma vez. Para usar vozes diferentes do mesmo grupo, pressione os botões B [– (NO)] [+ (YES)] repetidamente.

A B

E.Piano1

SynthPiano

NO YES

C

 

D

4. Saia do modo Dual e retorne ao modo de reprodução normal.

Pressione qualquer botão de grupo de vozes.

DICA

Se você quiser selecionar o modo Dual para a área da mão esquerda, quando o teclado estiver dividido em áreas direita e esquerda (página 28), pressione os botões D [–] [+].

Dividindo o teclado e reproduzindo duas vozes diferentes (modo Split)

O modo Split permite que você toque duas vozes diferentes no teclado – uma com a mão esquerda e outra com a mão direita. Por exemplo, você pode tocar uma peça de baixo usando a voz [WOOD BASS] (BAIXO DE MADEIRA) ou [E. BASS] (BAIXO E.) com a mão esquerda e uma melodia com a mão direita. Consulte a seção "Exemplos de combinação de voz (Dual e Split)" na página 116 para ver exemplos das combinações de voz efetivas.

2

 

 

 

 

2 3 Botões de grupos de vozes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

4

1 3 4 5

Procedimento

1.

Entre no modo Split.

 

 

Pressione o botão [SPLIT].

 

2.

Selecione uma voz para a mão direita.

 

 

Use os botões de grupos de vozes e os botões A [–][+] a fim de selecionar

 

 

a voz para a área da mão direita.

 

3.

Selecione uma voz para a mão esquerda.

 

DICA

 

Mantenha pressionado o botão [SPLIT] e pressione um botão de grupo

Consulte a página 23 para obter

 

de vozes a fim de selecionar o grupo para a área da mão esquerda.

detalhes sobre como selecionar

 

uma voz XG.

 

Use os botões C [–][+] para selecionar uma voz.

 

28 CLP-380 Manual do Proprietário

Selecionando e reproduzindo vozes

4. Especifique o ponto de divisão (o limite entre as áreas das mãos direita e esquerda).

A configuração normal do ponto de divisão é "F#2".

F#2 "Dó" central

Para alterar a configuração do ponto de divisão:

Mantenha pressionado o botão [SPLIT] e use os botões D [–][+] para especificar o ponto de divisão.

(Opcional) Mantenha pressionado o botão [SPLIT] e toque a tecla que deseja atribuir como ponto de divisão.

A B

SplitPoint

NO

YES

 

 

F#2

 

C

 

D

Solte o botão [SPLIT] para retornar à tela principal.

5. Saia do modo Split e retorne ao modo de reprodução normal.

Pressione o botão [SPLIT].

Você pode usar Dual (veja a página 27) em todas as áreas (das mãos direita e esquerda) do modo Split.

A B

GrandPiano1

Harpsi.8'

NO YES

Vibraphone

WoodBass

 

DICA

A tecla especificada como "ponto de divisão" é incluída na área da mão esquerda.

DICA

O ponto de divisão pode ser definido com o parâmetro [SplitPoint] (Ponto de divisão) de [FUNCTION] (página 96).

C D

Operação básica

CLP-380 Manual do Proprietário 29

Selecionando e reproduzindo vozes

básica Operação

Usando o metrônomo

O metrônomo (dispositivo que mantém um tempo preciso) interno do Clavinova é um recurso conveniente para exercitar.

1 2

Botões TEMPO [DOWN] [UP]

Procedimento

 

 

 

1. Inicie o metrônomo.

 

 

 

Pressione o botão METRONOME [ON/OFF].

 

 

 

Ajustando o tempo

 

 

DICA

 

 

 

Pressione o botão TEMPO [DOWN] ou o botão [UP].

 

 

O tempo padrão é 120. (Se uma

 

 

 

música for selecionada, será

A

 

B

usado o tempo dela.)

 

 

Tempo

NO

YES

 

 

 

 

120

 

 

 

C

 

D

 

Para ajustar o tempo (número de batidas por minuto: 5 a 500), use os botões

DICA

TEMPO [DOWN][UP] ou D [–][+]. Para restaurar a configuração normal

Você pode definir a fórmula de

(padrão) do tempo, pressione os botões [DOWN] e [UP] ou D [–] e [+]

compasso, o volume do

simultaneamente.

 

 

metrônomo e o tom do metrônomo

Pressione o botão [EXIT] para retornar à tela normal.

 

 

usando o botão METRONOME

 

 

[SETTING]. (consulte a página 85.)

 

 

 

2. Pare o metrônomo.

Pressione o botão METRONOME [ON/OFF].

30 CLP-380 Manual do Proprietário

Loading...
+ 106 hidden pages