Yamaha CLP130, CLP120 User Manual [da]

Page 1
Dansk manual
Sørg for at læse afsnittet "SIKKERHEDFORANSTALTNINGER" på side 6-7.
VIGTIGT
Check strømforsyningen!
Check om indstillingen for strømforsyning på navnepladen på undersiden af klaveret passer til strømforsyningen i stikkontakterne. I nogle tilfælde kan der være en indstilling for voltstyrken på selve klaveret tæt ved ledningen til stikkontakten. Vær sikker på at voltstyrken er indstillet i over­ensstemmelse landets strømforsyning. Indstillingen er sat til 240, når det kommer fra fabrikken. Når indstillingen er korrekt, sæt da ledningen fra AC-stikket på Clavinova’et til en stikkontakt. Drej indstillingen med en almindelig skruetrækker. Den rigtige indstilling skal stå ud for pilen på panelet.
Page 2
Introduction
SPECIELLE MEDDELELSER
TEGN OG MÆRKATER VEDR. SIKKERHED: Elek-
tronisk udstyr fra Yamaha kan have tegn eller mærkater, som vist nedenfor, sat på eller trykt udenpå. Her på siden kan man finde forklaringer på disse mærkater. Det anbe­fales at læse rådene og advarslerne både på denne side og under Sikkerhedsforanstaltninger på de følgende sider.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Se efter mærkater og grafiske symboler på bunden af Clavinova’et.
Et udråbstegn i en ligesidet trekant angiver vigtige instruktioner ved­rørende indstillinger, håndtering og vedligeholdelse i materialet, som følger med instrumentet.
Et pil med form som et zigzaglyn i en ligesidet trekant advarer om uisoleret elektrisk strøm inde i instrumentet, som kan være kraftig nok til at give elektrisk stød.
VIKTIGT: Alle elektroniske produkter fra Yamaha testes
sikkerhedsmæssigt og godkendes af et uafhængigt labo­ratorium, så mulige risici kan blive elimineret. Brugeren kan være sikker på, at instrumentet er sikkert, hvis det er rigtigt installeret og bruges korrekt. MAN SKAL IKKE ændre på instrumentet eller lade andre gøre det, med mindre Yamaha godkender det. Det kan virke dårligere og/eller sikkerheden ved brug kan blive forringet. Garantien kan bortfalde hvis instrumentet er/bliver ændret. Det kan også få konsekvenser for andre garantier og for­sikringer.
Batterier: Dette instrument KAN have et indbygget
batteri, som ikke kan genoplades. Det er i så fald loddet fast. Levetiden for et sådant batteri er cirka fem år. Når det bliver nødvendigt at udskifte det, kontakt da en kvalificeret fagmand.
Advarsel: Prøv ikke at genoplade, adskille eller destruere
disse batterierne. Børn bør ikke komme i kontakt med batterierne. Batterier skal kasseres efter de normale gældende regler i området. Bemærk: nogle steder er forhandleren forpligtet til tage imod brugte batterier og lignende genstande. Selvom forhandleren ikke for for­pligtet til det, kan det alligevel være en mulighed.
Skrotning: Skulle dette instrument blive så beskadiget,
at det ikke kan repareres, eller for den sags skyld blive udtjent på grund af alder, skal det skrottes efter de gældende regler i kommunen. Bemærk at det gælder bly, batterier, plastik med mere.
BEMÆRK: Beløb for reparationer, der skyldes mang-
lende kendskab til dette produkts funktioner og effekter (når produktet fungerer, som det er lavet til) dækkes ikke af fabrikantens garanti. Fejlbetjening er derfor alene brugerens ansvar. Læs derfor denne manual grundigt og tal med din forhandler, før du ønsker service på instru­mentet.
PLACERING AF NAVNEPLADEN: Tegningen herunder
viser, hvor navnepladen er placeret. Her kan man se num­meret på modellen, serienummeret, strømforsyning m.m. Disse data og købsdatoen bør noteres herunder som doku­mentation for købet og bør opbevares til evt. senere brug.
CLP-130
CLP-120
MULIGE ÆNDRINGER AF SPECIFIKATIONER:
Alle oplysninger i denne manual var korrekte på det tids­punkt, hvor den blev skrevet. Men Yamaha forbeholder sig ret til at ændre specifikationerne uden varsel for at opdatere firmaets produkter.
NOGET OM MILJØET: Yamaha sigter imod at gøre
produkterne bedre både for vores kunder og for miljøet. Vi er overbeviste om, at vores produkter og produktions­metoder lever op til vores krav i denne henseende. For at overholde lovens retningslinier og intentioner vil vi bede dig være opmærksom på følgende:
Model
Serienummer
Købsdato
Page 3
Tak fordi, du har købt et Yamaha Clavinova! Vi anbefaler, at denne manual læses grundigt, for at du kan bedst muligt kan få gavn og glæde af instrumentet og de avancerede og meget anvendelige funktioner. Vi anbefaler også, at manualen opbevares et sikkert og praktisk sted, så den er til at finde, når du skal bruge den.
Om den Danske manual
Denne manual er delt ind i tre hoveddele: Introduktion, Grundlæggende funktioner og Appendiks.
Introduktion (side 2):
Læs venligst denne del først.
De grundlæggende funktioner (side 13):
I denne del forklares, hvordan du foretager detaljerede indstillinger for de forskellige funktioner på Clavinova’et.
Appendiks (side 69):
I denne del findes forskellige oversigter og referencer.
* Modellerne CLP-130/120 vil blive refereret til som CLP/Clavinova i denne Danske manual. * Illustrationerne af panel og LCD-displayet i manualen er kun vist som en vejledning. De kan se en smule anderledes ud
på instrumentet.
Varemærker:
• Apple og Macintosh er varemærker ejet af Apple Computer, Inc.
• Windows er et registreret varemærke af Microsoft® Corporation.
• Alle andre varemærker ejes de respektive indehavere.
”The Clavinova-Computer Connection” er en supplerende vejledning, som for begyndere beskriver, hvilke mulig-
heder der er med et Clavinova og en computer, og hvordan delene skal sættes sammen (denne vejledning er ikke skrevet med henblik på nogle bestemte modeller). Dokumentet er en PDF-fil (på engelsk) og kan findes på følgende adresser på Internettet:
Clavinova hjemmeside (kun engelsk):
http://www.yamahaclavinova.com/
Yamaha Manual Library (kun engelske versioner):
http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
CLP-130/120 Om den Danske manual
3
Page 4
Indhold
Introduktion
SPECIELLE MEDDELELSER ........................... 2
Om Brugermanualen og hæftet Data List.. 3
Oversigt over funktioner ............................ 5
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER............. 6
Tilbehør....................................................... 8
Vedligeholdelse........................................... 8
Hvilke muligheder er der med Clavinova’et?
Sådan gøres Clavinova’et klar til brug ..... 10
Låget til tangenterne...........................................10
Nodestativet........................................................10
Tænd for instrumentet.......................................11
Indstil volumen ..................................................11
Brug af hovedtelefoner.......................................12
Brug af kontakten til højtalerne.........................12
.... 9
De grundlæggende funktioner
Kontroller, knapper og stik....................... 14
Lyt til demonstrations-melodierne........... 16
Lyt til de 50 forprogrammerede
klaver-melodier ...................................... 17
Øv dele til venstre eller højre hånd
ved hjælp af de 50 forprogrammerede
melodier (funktionen Part Cancel)...............18
A-B Repeat (gentag) for de 50 forprogram-
merede melodier ............................................20
Vælg og spil med en lyd (voice)............... 21
Vælg en lyd (voice).............................................21
Brug af pedaler ...................................................21
Varier lydene — [VARIATION] (CLP-130)/
[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT] ........22
Anslagsfølsomhed – [TOUCH].........................24
Transponering – [TRANSPOSE] ......................25
Spil med to forskellige lyde (Dual-mode).........26
Del klaviaturet i to og spil med to forskellige
lyde (Split mode) (CLP-130).........................27
Brug af metronom..............................................29
Indspil det, du spiller ................................ 30
Indspil på [TRACK1].........................................30
Om-indspil på TRACK1 ....................................32
Indspil på [TRACK2].........................................32
Lav om på de forprogrammerede indstillinger
(Data indspillet i starten af en melodi).........34
Afspil melodier (songs) som du har
indspillet ................................................. 35
Afspil en melodi (song)..................................... 35
Praktiske funktioner ved afspilning.................. 36
Detaljerede indstillinger — [FUNCTION] .... 37
Grundlæggende fremgangsmåde
i FUNCTION-mode...................................... 38
Beskrivelse af hver funktion.............................. 40
F1. Finindstil stemningen – Master Tune ... 40
F2. Vælg tonesystem – Scale Tune ............. 41
F3. Funktioner i Dual-mode....................... 42
F4. (CLP-130) Funktioner i Split-mode..... 43
F5. (CLP-130) / F4. (CLP-120)
Andre funktioner .................................. 44
F.6 (CLP-130) / F.5 (CLP-120)
Volumen af metronom......................... 45
F7. (CLP-130) / F6. (CLP-120)
Volumen for en ”Udvalgt del af en
forprogrammeret melodi”.................... 45
F8. (CLP-130) / F7. (CLP-120)
MIDI-funktioner .................................. 45
F9. (CLP-130) / F8. (CLP-120)
Backup-funktioner ............................... 48
Om MIDI....................................................49
Stik og udstyr der kan sættes til ............... 50
Stik...................................................................... 50
Sæt Clavinova’et til en computer...................... 52
Fejlfinding..................................................56
Tilbehør og udvidelser ..............................56
CLP-120: CLP-130: Liste over forprogrammerede lyde (voices)
Liste over demo-melodier (songs)............66
Indeks ........................................................67
Sådan samles stativet til Clavinova’et Sådan samles stativet til Clavinova’et
...57 ...60
....63
Appendiks
Oversigt over forprogrammerede
indstillinger............................................. 70
MIDI Data Format .....................................71
MIDI Implementation Chart .....................75
Specifications ............................................76
CLP-130/120 Indhold
4
Page 5
Oversigt over funktioner
Brug denne oversigt til at finde de sider, hvor du kan læse mere om en bestemt funktion eller situation.
Når du vil lytte
Lyt til demo melodier (songs) med forskellige lyde .............................................. ”Lyt til demonstrations-melodier” side 16
Lyt til melodier (songs) fra ”50 Greats for the Piano” ............... ”Lyt til de 50 forprogrammerede klaver-melodier” side 17
Lyt til det du har indspillet........................................................................ ”Afspil melodier (songs) du har indspillet” side 35
Når du vil spille
Brug de tre pedaler .............................................................................................................................. ”Brug af pedaler” side 21
Spil et akkompagnement, der stemmer korrekt ................................................. ”Transponering — [TRANSPOSE]” side 25
Vælg type af anslagsfølsomhed.................................................................................. Anslagsfølsomhed — [TOUCH] side 24
Finindstil stemningen af hele instrumentet, når du spiller på Clavinova’et
med andre instrumenter eller til musik på CD....................................................................... ”Finindstil stemningen” side 40
Hvis du vil lave om på lydene
Se listen over lyde (voices).....................................................................”Liste over forprogrammerede lyde (voices)” side 63
Efterlign en koncertsal ................................................................................................................................”[REVERB]” side 22
Spil med to forskellige lyde.......................................................................”Spil med to forskellige lyde (Dual-mode)” side 26
Spil med forskellige lyde i højre og venstre hånd
.............................................................”Del klaviaturet i to og spil med to forskellige lyde (Split-mode) (CLP-130)” side 27
Gør lyden lysere eller mørkere.............................................................................................................”[BRIILIANCE]” side 22
Varier lyden ..................................................................................................................................................”[EFFECT]” side 23
Farv lyden med effekter.....................................................................................................”[VARIATION] (CLP-130)” side 22
Når du vil øve
Sluk for delene i højre eller venstre hånd
.........”Øv dele til venstre eller højre hånd ved hjælp af de 50 forprogrammerede melodier (funktionen Part Cancel)” side 18
Øv et udvalgt stykke flere gange ................................ ”A-B Repeat (gentag) for de 50 forprogrammerede melodier” side 20
Øv med et stabilt og præcist tempo...............................................................................................”Brug af metronom” side 29
Øv ved hjælp af en melodi, du har indspillet........................................................................... ”Indspil det, du spiller” side 30
Når du vil indspille
Indspil det, du spiller ................................................................................................................ ”Indspil det, du spiller” side 30
Når du vil lave dine egen indstillinger
Foretag indstillinger på Clavinova’et .....................................................”Detaljerede indstillinger — [FUNCTION]” side 37
Brug Clavinova’et sammen med andet udstyr
Hvad er MIDI?..............................................................................................................................................”Om MIDI” side 49
Indspil det, du spiller .................................................................................................................. ”AUX/OUT-stikkene” side 50
Skru op for volumen ................................................................................................................... ”AUX/OUT-stikkene” side 50
Spil med lyde fra andre instrumenter over Clavinova’et ...............................................................”AUX IN-stikkene” side 51
Brug Clavinova’et sammen med en computer ..................................................... ”Sæt Clavinova’et til en computer” side 52
Når du vil samle instrumentet
Når Clavinova’et skal stilles op og tages ned .................... ”CLP-130/120: Sådan samles stativet til Clavinova’et” side 57-62
CLP-130/120 Oversigt over funktioner
5
Page 6
SIKKERHEDFORANSTALTNINGER
LÆS VENLIGST DETTE FØRST
* Gem venligst denne manual et sikkert sted — måske bliver der brug for den senere.
ADVARSEL
Følg altid de nævnte forholdsregler for at undgå risiko for skader eller i værste tilfælde dødsfald som følge af elektriske stød, kortslutninger, skader og ildebrand med mere. Disse forholdsregler omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
Tilslutning af strøm/strømledning
Brug altid kun den korrekte spænding til instrumentet. Spændin­gen, eller voltstyrken, er trykt på instrumentets navneplade.
Kontroller med jævne mellemrum forbindelsen til stikkontakten. Eventuelt støv og snavs skal fjernes.
Brug kun den medfølgende ledning.
Adapterens ledning må ikke placeres tæt ved varmekilder som fx radiatorer, og ledningen må ikke bøjes for meget. Der må hel­ler ikke placeres tunge ting oven på ledningen. Ledningen må heller ikke ligge på steder, hvor man træder eller kører tunge ting over.
Luk ikke instrumentet op
Luk ikke instrumentet op, og rør ikke ved de interne komponenter. Instrumentet rummer ikke nogle dele, der kan indstilles på. Hvis der opstår problemer med Clavinova’et, bør man slukke for det og kontakte forhandleren eller kvalificeret personale fra Yamaha.
Advarsel mod fugt
Udsæt ikke instrumentet for regn eller damp, eller andre fugtige omgivelser. Og hold flasker og glas med drikkevarer væk fra instrumentet. Spildes der noget kan elektronikken tage skade.
Hav aldrig våde fingre, når du sætter stik i eller tage stik ud.
Advarsel mod brand
Placer ikke brændende genstande fx stearinlys på instrumentet. De kan vælte og sætte ild til instrumentet.
Hvis der opstår problemer
Hvis ledningen bliver slidt eller beskadiget; hvis lyden forsvinder under brug af instrumentet; hvis det begynder at ryge; eller der dannes en underlig lugt, skal man straks slukke for instrumentet og tage stikket ud af stikkontakten. Kontakt forhandleren og få Clavinova’et undersøgt af kvalificeret Yamaha-personale.
VIGTIGT
Følg altid de nævnte forholdsregler for at undgå personskader, eller at instrument eller inventar og ejendom tager skade. Disse forholdsregler omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
Strøm/Strømledning
Tag altid fat i stikket, ikke i ledningen, når stikket tages ud af stikkontakten.
Fjern stikket, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid, eller under et tordenvejr.
Hav altid orden i ledninger og strømforbindelser. Sæt ikke mange forlængerledninger til samme stikkontakt, det kan for­ringe lyden og i værste tilfælde forårsage opvarmning af stikkene.
Opsætning
Læs det medfølgende materiale vedr. opsætning grundigt. Sættes delene ikke sammen i den rigtige rækkefølge, kan der ske skader på instrument eller mennesker.
CLP-130/120 SIKKERHEDFORANSTALTNINGER
6
Anbringelse
Udsæt ikke instrumentet for støv, kraftige vibrationer eller stærk varme (fx i direkte sollys, tæt ved en radiator eller i en bil). Det er for at undgå forkerte visninger på displayet, og at instru­mentets integrerede kredse bliver ødelagte.
Brug ikke instrumentet tæt ved andre elektriske apparater som fx tv-apparater, radioer eller højttalere. Gøres det kan instru­mentet, tv eller radio støje unødvendig meget.
Sæt ikke instrumentet ustabilt på steder, hvor det ved et uheld kan falde på gulvet.
Hvis instrumentet skal flyttes, skal man sørge for, at alle lednin­ger er taget ud.
Sæt ikke instrumentet tæt op af en væg. Der skal være plads til luftcirkulation (mellemrum på mindst 3 cm), ellers kan der ske overophedning.
Page 7
Ledninger og forbindelser
Skal instrumentet kobles sammen med andet elektrisk udstyr — sluk da for instrumentet og det andet udstyr, og indstil lyd­styrken til nul. Når forbindelserne er etableret, kan lydstyrkerne indstilles til et rimeligt niveau.
Vedligeholdelse
Brug en blød og tør eller let fugtig klud. Brug aldrig rengørings­midler, opløsningsmidler eller klude, der er imprægneret med rengøringsmidler.
Forholdsregler ved betjening af Clavinova’et
Vær opmærksom ikke at klemme fingrene under låget til tan­genterne, og sæt hverken fingre eller hænder ind i sprækker eller indgange på instrumentet.
Put aldrig papir, metalgenstande eller andet ind i sprækker eller revner på panelet på instrumentet. Skulle det ske, sluk da med det samme for strømmen og træk ledningen ud af stikkontakten. Kontakt derefter en forhandler og få instrumentet undersøgt af kvalificeret Yamaha-personale.
Anbring ikke ting af vinyl, plastik eller gummi på instrumentet, da det kan resultere i misfarvning af instrumentet.
Læg ikke tunge ting på instrumentet, man skal heller ikke støtte sig op af det. Brug ikke mange kræfter på at betjene knapperne.
Brug ikke instrumentet i for lang tid med stor lydstyrke, fordi det kan give høreskader. Hvis du konstaterer tab i hørelsen eller hører ringen for ørerne, bør du gå til en læge.
Brug af klaverbænk (hvis den medfølger)
Sæt ikke klaverbænken ustabilt på steder, hvor den ved et uheld kan vælte.
Brug kun klaverbænken til at sidde på. Står man fx på den, eller bruger den til andet, kan der ske uheld og personskade.
Der bør kun sidde en person af gangen for at undgå risiko for uheld og/eller personskade.
Hvis skruer og bolte på klaverbænken løsnes som følge af brug gennem længere tid, kan man gradvist stramme dem med det medfølgende værktøj.
Gem dine data
Gem dine data og lav backup-filer
Alt efter indstillingerne for Backup (side 48), så gemmes de interne data i omkring 1 uge, efter der er slukket for instrumentet. Hvis denne periode overskrides, så slettes dataene. Sørg for, at instrumentet er tændt nogle minutter mindst en gang om ugen. Data kan mistes, hvis der sker fejl, eller instrumentet ikke håndteres korrekt. Gem vigtige data på et eksternt medie som fx Yamahas MDF3 MIDI data filer.
Lav backup på det eksterne medie
For at sikre sig mod tab af data, anbefaler Yamaha, at vigtige data gemmes på to forskellige eksterne medier.
Yamaha kan ikke gøres ansvarlig for fejl, der skyldes ændringer i eller forkert brug af instrumentet, eller for data, der mistes.
Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke bruges.
CLP-130/120 SIKKERHEDFORANSTALTNINGER
7
Page 8
Tilbehør
• ”50 Greats for the Piano” (nodebog)
• Dansk manual
I manualen beskrives funktionerne på Clavinova’et.
• Klaverbænk
En klaverbænk kan være inkluderet afhængig af, hvor instrumentet er købt.
Vedligeholdelse
Tør instrumentet med en blød og tør eller let fugtig klud (vrid den godt).
VIGTIGT
Brug aldrig rengøringsmidler, opløsningsmidler eller klude, der er imprægneret med rengøringsmidler. Anbring ikke ting af vinyl, plastik eller gummi på instrumentet. Det kan resultere i, at paneler eller tangenter bliver misfarvede eller ødelagte.
VIGTIGT
Før du bruger Clavinova’et, læs da afsnittet om ”Sikkerhedsforanstaltninger” på side 6 – 7.
Stemning
Clavinova’et skal ikke stemmes, i modsætning til et akustisk klaver. Det stemmer altid.
Transport
Hvis du flytter, kan du nemt tage Clavinova’et med. Det kan flyttes, som det står (samlet), eller det kan skilles ad, som det var, da det kom ud af indpakningen første gang. Transporter instrumentet horisontalt. Det bør ikke stilles op af en væg eller stilles på højkant. Instrumentet bør heller ikke udsættes for kraftige rystelser eller stød.
CLP-130/120 Tilbehør / Vedligeholdelse
8
Page 9
Hvilke muligheder er der med Clavinova’et?
Yamahas digitale klaver Clavinova CLP-130/120 har en enestående lydkvalitet og har en fornemmelse omtrent som et akustisk flygel. Derudover indeholder det også Yamahas egne serie af lydmoduler, ”AWM Dynamic Stereo Sampling/ AWM Stereo Sampling (CLP-120)”, som giver nogle fantastisk flotte lyde; og et særligt klaviatur med vægtede tangenter. Lydene Grand Piano 1 og 2 på CLP-130/120 er omhyggeligt indspillet og samplet fra et koncertflygel. Lyden Grand Piano 1 på CLP-130 indeholder fem slags samplinger (Dynamic Sampling), en speciel ”Sustain Sampling” (side 88), som gengiver den unikke klang af et flygels klangbund og strengene, når dæmper-pedalen trykkes ned. Og ”Keyoff Samples” gengiver den diskrete lyd, når tangenterne slippes. CLP-130/120 kommer meget tæt på lyden af et rigtigt akustisk klaver.
TEMPO [] []
Du kan indstille tempoet på en melodi (song) og vælge praktiske funktioner med denne knap (side 37-48).
Clavinova’et har 50 forprogrammerede melodier (songs).
[METRONOME]
Hav kontrol over metrono­mens funktioner (sid 29).
Med denne sektion kan du lytte til disse melodier, øve ved hjælp af den praktiske øve-funktion og indspille og afspille, det du spiller (side 17-20, 30-36).
Lyd (voice)-knapperne
[DEMO]
Der findes en demo til hver lyd (side 16).
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START
DEMO METRONOME
TEMPO FUNCTION
/
STOP
/
FUNCTION
TEMPO
Vælg blandt de 14 indbyggede lyde, deriblandt Grand Piano 1 og 2 (side 21). Du kan også spille med to forskellige lyde på en gang (side 26).
/
OTHER VALUE
TEMPO
/
NO +/YES PRESET
[BRILLIANCE]
Indstil lydens klarhed med denne skydeknap (side 22).
[MASTER VOLUME]
Indstil volumen med denne skydeknap (side 11).
[REVERB] / [EFFECT]
Sæt reverb (rumklang) og andre effekter til lyden (side 22-23).
GRAND
E.PIANO
E.PIANO2HARPSI-
GRAND
PIANO 1
1
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
/
STOP
PIANO 2
CHURCH
REC
JAZZ
ORGAN
ORGAN
STRINGS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
[SPLIT]
Du kan spille med forskellige lyde i venstre og højre håndssektionerne på klaviaturet (CLP-130) (side 27).
[TRANSPOSE]
Du kan sætte tone­højden for hele instru­mentet op eller ned, så det passer til et an­det instrument eller en sanger, selvom du spiller i den samme toneart (side 25).
[TOUCH]
Finindstil anslags­følsomheden (side 24).
E.CLAVI-
VIBRA-
CHORD
VARIATION
CHORD
PHONE
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
WOOD BASS
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
ON
(CLP-130)
OFF
ON
NORMAL
HP. SW
SPEAKER
PHONES
Denne knap tænder og slukker for de indbygge­de højtalere (side 12).
Et almindeligt sæt hoved­telefoner kan sættes til her, så du kan øve dig i fred og ro (side 12).
GRAND
GRAND
PIANO 2
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
/
OTHER VALUE
TEMPO
TEMPO
START
/
STOP
/
NO +/YES PRESET
FUNCTION
/
FUNCTION
TEMPO
PIANO 1
USER 1 USER 2
REC
JAZZ
CHURCH
TRACK1TRACK2START
/
STOP
ORGAN
ORGAN
USER 3
Her kan du tilslutte ud­styr til at indspille med (fx kassettebåndopta-
R
LEVEL FIXED
AUX OUT
ger), for at indspille det, du spiller (side 50).
Mac
PC-1
TO HOST HOST SELECT
PC-2
Via dette stik og denne omskifter kan du sætte in­strumentet til en computer, hvis du vil bruge sequen­cere eller andet ekstra musikudstyr (side 52-55).
CLP-130/120 Hvilke muligheder er der med Clavinova’et?
E.PIANO2HARPSI-
E.PIANO
1
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
STRINGS
MIDI
E.CLAVI-
VIBRA-
VARIATION
CHORD
CHORD
PHONE
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
WOOD
STAGE
DELAY
SOFT
BASS
VOICE REVERB EFFECT TOUCHTRANSPOSESONG
ON
POWER
Sæt ledningen fra pedalen til her for at bruge en Clavinova’ets
PEDAL
pedaler (side 51).
Her er udgangene i
AUX IN
L/L+RRL/L+RRL
Clavinova’et, som kan sættes til en forstærker, mixer,et PA-anlæg eller
MIDI
indspilningsudstyr (side 51).
THRU
OUT IN
Her kan MIDI-udstyr sættes til for at bruge de forskellige MIDI-funktioner (side 45-47). (Om MIDI side 49)
9
Page 10
Sådan gøres Clavinova’et klar til brug
Låget til tangenterne
For at åbne låget til tangenterne:
Løft låget en smule, skub det derefter indad, så tangenterne er fri.
For at lukke låget til tangenterne:
Træk låget ind mod dig og sænk det roligt ned over tangenterne.
ADVARSEL
Pas på ikke at få fingrene i klemme, når låget til tangenterne lukkes.
ADVARSEL
Hold låget med begge hænder, når det åbnes eller lukkes. Slip det ikke før, det er helt åbnet eller lukket. Pas på ikke at få fingrene i klemme (dine egne eller andres, især børns) mellem låget og tangenterne eller selve Clavinova’et.
ADVARSEL
Læg ikke ting, som metalgenstande eller papir, på låget til tangenterne. Små genstande kan falde ned i selve instru­mentet, når låget åbnes, og de kan være næsten umulige at fjerne. Genstandene kan forårsage elektrisk stød, kort­slutning, brand eller anden alvorlig skade på instrumentet.
Nodestativet
Sæt nodestativet op:
1. Træk nodestativet så langt op mod dig selv, som det kan komme.
2. De to metalstøtter yderst til venstre og højre på bagsiden
vippes ned.
3. Vip nodestativet tilbage, så det støtter på de metalstøtter.
Læg nodestativet ned:
1. Træk nodestativet så langt ind mod dig selv, som det kan komme.
2. Vip de to metalstøtter op (på bagsiden af stativet).
3. Læg nodestativet forsigtigt tilbage, til det ligger ned.
ADVARSEL
Brug ikke nodestativet, hvis det ikke står helt op. Hold det hele tiden, mens det lægges ned igen, slip det ikke, før det ligger ned.
CLP-130/120 Sådan gøres Clavinova’et klar til brug
10
Page 11
Tænd og sluk for instrumentet
1. Sæt ledningen i.
Sæt stikkene på ledningen i, det ene i strømstikket AC på Clavinova’et, og det andet i en almindelig stikkontakt. Nogle steder kan det være nødvendigt med et omformerstik, så stikket til kontakten passer.
12
(Underside af klaveret)
(Formen på stikket kan være forskellig alt efter område.)
2. Tænd for Clavinova’et.
Tryk på [POWER] knappen.
• Displayet midt på frontpanelet og lampen til venstre under tangenterne vil blive tændt.
[POWER]
Lampe
Display
Angiver normalt tempo.
Når der skal slukkes for instrumentet, tryk da igen på [POWER]-knappen.
• Både displayet og lampen til venstre slukkes.
TIP
Lampe
Hvis du lukker låget, mens strømmen stadig er sat til, så vil lampen til venstre stadig være tændt som tegn på, at instrumentet stadig er tændt.
Indstil lydstyrken
Start med sætte [MASTER VOLUME]-skydeknappen midt mellem ”MIN” og ”MAX”. Når du spiller kan du altid sætte den til et passende niveau.
MIN MAX
MASTER VOLUME
Lydstyrken skrues ned. Lydstyrken skrues op.
ADVARSEL
Spil ikke med høje lydstyrke gennem længere tid, det skader hørelsen.
TERMINOLOGI
TIP
MASTER VOLUME:
Hele instrumentets lydstyrke
Lydstyrken for hovedtelefonerne, eller [PHONES]-udgangen og signalet i AUX IN indstilles også med [MASTER VOLUME]-skydeknappen
.
CLP-130/120 Sådan gøres Clavinova’et klar til brug
11
Page 12
Brug af hovedtelefoner
Sæt et sæt hovedtelefoner til et af [PHONES]-stikkene. Der er to [PHONES]-stik. Det kan sættes to sæt hovedtelefoner til. (Hvis du kun bruger et sæt, er det ligegyldigt, hvilket stik, der bruges.)
Underside af klaveret
OFF
ON
NORMAL
HP. SW
SPEAKER
PHONES
Almindeligt stereostik til hovedtelefoner
Brug af ophænget til hovedtelefoner
Sammen med CLP-130/120 får man et ophæng til hovedtelefonerne, så de hænge på instrumentet. Sæt ophænget op ved hjælp af de medfølgende skruer (4 x 10 mm) som vist på illustrationen.
ADVARSEL
Brug ikke ophænget til andet end hovedtelefoner. Ophænget eller instrumentet kan tage skade.
Brug af kontakten til højtalerne
Denne knap tænder og slukker for de indbyggede højtalere.
NORMAL (HP. SW) ......... Højtalerne er tændte, hvis der ikke er sat hovedtelefoner til.
ON ....................................... Højtalerne er altid tændte.
OFF ...................................... Højtalerne er slukkede.
NORMAL
HP. SW
SPEAKER
PHONES
OFF
ON
CLP-130/120 Sådan gøres Clavinova’et klar til brug
12
Page 13
De grundlæggende funktioner
I denne del forklares, hvordan du foretager detaljerede indstillinger for de forskellige funktioner på Clavinova’et.
Kontroller, knapper og stik...................................... 14
Lyt til demonstrations-melodierne .........................16
Lyt til de 50 forprogrammerede klaver-melodier... 17
Øv dele til venstre eller højre hånd ved hjælp af
de 50 forprogrammerede melodier ........................ 18
A-B Repeat (gentag) for de 50 forprogrammerede
melodier ................................................................... 20
Vælg og spil med en lyd (voice) .............................. 21
Vælg en lyd (voice) ..................................................... 21
Brug af pedaler ............................................................ 21
Varier lydene — [VARIATION] (CLP-130)/
[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT].................. 22
Anslagsfølsomhed — [TOUCH]................................ 24
Transponering — [TRANSPOSE] ............................. 25
Spil med to forskellige lyde (Dual-mode) ................. 26
Del klaviaturet i to og spil med to forskellige lyde
(Split-mode) (CLP-130) ......................................... 27
Brug af metronom....................................................... 29
Indspil det, du spiller ...............................................30
Indspil på [TRACK1].................................................. 30
Om-indspil på [TRACK1].......................................... 32
Indspil på [TRACK2].................................................. 32
Lav om på de forprogrammerede indstillinger
(Data indspillet i starten af en melodi)................... 34
Afspil melodier (songs) du har indspillet ............... 35
Afspil en melodi (song) .............................................. 35
Praktiske funktioner ved afspilning ...........................36
Detaljerede indstillinger — [FUNCTION] ............ 37
Grundlæggende fremgangsmåde
i FUNCTION-mode................................................ 38
Beskrivelse af hver funktion ....................................... 40
F1. Finindstil stemningen — Master Tune................ 40
F2. Vælg tonesystem — Scale Tune ...........................41
F3. Dual — to forskellige lyde.................................... 42
F4. (CLP-130) Funktionen Split................................. 43
F5. (CLP-130) / (CLP-120) Andre funktioner .......... 44
F6. (CLP-130) / (CLP-120) F7. (CLP-130) / (CLP-120) Volumen for en
”Udvalgt del af en forprogrammeret melodi”........ 45
F8. (CLP-130) / (CLP-120) MIDI-funktioner........... 45
F9. (CLP-130) / (CLP-120) Backup funktioner ........ 48
Volumen af metronom
... 45
Om MIDI ................................................................. 49
Stik og udstyr der kan sættes til............................... 50
Stik ............................................................................... 50
Sæt Clavinova’et til en computer ...............................52
Fejlfinding ................................................................ 56
Tilbehør og udvidelser............................................. 56
CLP-120: Sådan samles stativet til Clavinova’et..... 57
CLP-130: Sådan samles stativet til Clavinova’et..... 60
Liste over forprogrammerede lyde (voices)............ 63
Liste over demo-melodier (songs).......................... 66
Indeks ....................................................................... 67
CLP-130/120
13
Page 14
Kontroller, knapper og stik
Toppanelet (CLP-130)
2
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
3
BRILLIANCE
C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
B-1A-1
45 6
/
STOP
START
DEMO METRONOME
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
/
OTHER VALUE
TEMPO
TEMPO
/
NO+/YES PRESET
FUNCTION /
STOP
START
/
FUNCTION
TEMPO
USER 1 USER 2 USER 3
TEMPO FUNCTION
TEMPO
TRACK1TRACK2START
SONG
/
FUNCTION
GRAND PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
E.PIANO2HARPSI-
GRAND
GRAND
1
PIANO 1
PIANO 2
CHURCH
JAZZ
/
STOP
REC
ORGAN
ORGAN
STRINGS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
/
OTHER VALUE
TEMPO
/
NO +/YES PRESET
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
/
STOP
REC
9
87
B
CHORUS PHASER TREMOLO DELAY
CD
HARD MEDIUM SOFT
ON
GRAND
E.PIANO
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
E.CLAVI-
VIBRA-
VARIATION
CHORD
CHORD
PHONE
ROOM HALL 1 HALL 2
WOOD
STAGE
BASS
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
E.PIANO2HARPSI-
1
STRINGS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
CHORUS PHASER
HARD
TREMOLO
MEDIUM
DELAY
SOFT
ON
VOICE
CHORD
E.CLAVI-
CHORD
WOOD
BASS
VIBRA-
VARIATION
PHONE
POWER
A
ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
0
M
C5
E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
D5
1
PEDAL
N
O
E
Stik (CLP-130)
OFF
NORMAL
HP. SW
SPEAKER
PHONES
ON
K
L
1 [POWER]....................................... S11
2 [MASTER VOLUME]....................... S12
3 [BRILLIANCE] ................................ S22
4 [DEMO] ........................................ S16
5 METRONOME [START/STOP] ........ S29
6 [TEMPO/FUNCTION #▲▼]..... S29, 38
7 LED display ................................... S15
8 [–/NO] / [+/YES]
[PRESET] [USER1] [USER2] [USER3] (CLP-130) [TRACK1] [TRACK2] SONG [START/STOP]
[REC].......................... S17–20, S30–36
R
LEVEL FIXED
AUX OUT
F
Mac
PC-1
TO HOST HOST SELECT
H
I
MIDI
PC-2
THRU
AUX IN
G
MIDI
OUT IN
J
L/L+RRL/L+RRL
9 Lyd (voice)-knapper ...................... S21
0 [SPLIT] (CLP-130).......................... S27
A [REVERB]....................................... S22
B [EFFECT] ....................................... S23
C [TOUCH]....................................... S24
D [TRANSPOSE]................................ S25
E [PEDAL]......................................... S51
F AUX OUT...................................... S50
G AUX IN ......................................... S51
CLP-130/120 Kontroller, knapper og stik
14
Page 15
Toppanelet (CLP-120)
MIN MAX
2
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
3
BRILLIANCE
C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
B-1A-1
45 6
START
/
STOP
DEMO METRONOME
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
TEMPO
/
OTHER VALUE
TEMPO
/
NO+/YES PRESET
FUNCTION
START/STOP
/
FUNCTION
TEMPO
TEMPO FUNCTION
TEMPO
TRACK1TRACK2START
SONG
/
FUNCTION
GRAND PIANO 1
CHURCH
ORGAN1
GRAND
E.PIANO1E.PIANO2HARPSI-
GRAND
PIANO 1
PIANO 2
CHURCH
CHURCH
STRINGS1STRINGS2JAZZ
/
STOP
REC
ORGAN 1
ORGAN 2
ORGAN
VOICE
/
OTHER VALUE
TEMPO
GRAND
E.PIANO1E.PIANO2HARPSI-
PIANO 2
JAZZ
CHURCH
ORGAN
ORGAN2
HARPSI-
VIBRA-
CHORD 1
CHORD 2
PHONE
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
CHOIR GUITAR
ON
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
9
CHORD1
STRINGS1STRINGS
VOICE
2
/
NO +/YES PRESET
HARPSI-
VIBRA-
CHORD2
PHONE
CHOIR GUITAR
POWER
1
87
TRACK1TRACK2START
SONG
B
A
CHORUS
ROOM
PHASER
HALL 1
TREMOLO
HALL 2
DELAY
STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
M
N
/
STOP
CD
HARD MEDIUM SOFT
ON
O
REC
OFF
ON
NORMAL
HP. SW
SPEAKER
PHONES
H [TO HOST]...............................S49–55
I HOST SELECT...........................S49–55
J MIDI [IN] [OUT] [THRU]...........S49–55
K [SPEAKER] ..................................... S12
K
L
LEVEL FIXED
R L/L+RRLR
AUX OUT AUX IN
F
L/L+R
G
THRU
MIDIMac
PC-2PC-1
TO HOST HOST SELECT
H
I
L [PHONES] ..................................... S12
M Soft (venstre)-pedal....................... S22
N Sostenute (midter)-pedal .............. S22
O Dæmper (højre)-pedal .................. S21
Display
• Check, hvad du foretager dig, i displayet midt på toppanelet.
• Som vist nedenfor viser displayet forskellige værdier, afhængig af, hvad du foretager dig.
Tempo
(Normal visning)
Nummer på en melodi fra
”50 Greats for the Piano”
Nummer på funktion Værdi for parameter
Stik (CLP-120)
MIDI
OUT IN
J
PEDAL
E
CLP-130/120 Kontroller, knapper og stik
15
Page 16
Lyt til demonstrations-melodierne
Der er nogle indbyggede demonstrations-melodier, som smukt demonstrerer lydene på CLP-130/120.
425
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START
DEMO METRONOME
TEMPO
/
STOP
FUNCTION
/
FUNCTION
TEMPO
TEMPO
/
OTHER VALUE
/
NO +/YES PRESET
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
/
STOP
Fremgangsmåde
1. Tænd for instrumentet.
(Hvis det ikke er tændt) Tryk [POWER]-knappen. Når instrumentet tændes, lyser lamperne ved lyd-knapperne. Start med at sætte [MASTER VOLUME]­skydeknappen ca. midt mellem ”MIN” og ”MAX”. Senere kan du altid sætte volumen til en passende lydstyrke.
2. Tænd for Demo-mode.
Tryk på [DEMO]-knappen for at tænde for Demo-mode. Lamperne ved lyd­knapperne vil blinke.
3. Spil en Lyd (voice)-demo.
Tryk på en af lyd (voice)-knapperne, så vil alle demo’erne blive afspillet efter hinanden, først den hvis knap, du trykkede på — med den lyd der normalt vælges med den pågældende lyd-knap. (Trykker du ikke på en lyd (voice)­knap), men på SONG [START/STOP]-knappen så vil demo’en Grand Piano 1 blive afspillet.)
Indstil volumen/ brilliance
Indstil volumen med [MASTER VOLUME]-skydeknappen, og klarheden med
[BRILLIANCE]-knappen (side 22).
4. Stop Lyd (voice)-demo’en.
Skal afspilningen stoppes, tryk da på SONG [START/STOP]-knappen eller knappen tilhørende den lyd (voice), der afspilles.
5. Sluk for Demo-mode.
For at slukkes for Demo-mode. Tryk på [DEMO]-knappen og vend tilbage til den almindelige spille-mode, eller indstilling. Lyd (voice)-knapperne vil stoppe med at blinke.
3
GRAND
E.PIANO
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
GRAND
PIANO 1
1
PIANO 2
CHURCH
REC
JAZZ
ORGAN
ORGAN
STRINGS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
VIBRA-
CHORD
VARIATION
CHORD
PHONE
WOOD BASS
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
TIP
Se listen over Demo-melodier på side 66.
NOTE
MIDI-data kan ikke modtages, når Demo-funktionen er tændt. Data med Demo melodier (songs) kan ikke sendes via MIDI-stikkene.
NOTE
Demo-funktionen kan ikke tændes, mens der indspilles med den indbyggede optager, ”song recorder’en” (side 30), eller mens der afspilles en user song (bruger-melodi) (side 35).
TERMINOLOGI
Mode:
En ”mode” er et sæt grundind­stilling for hele instrumentet, som gør, at bestemte funktioner kan udføres. I Demo-mode kan du afspille demo-melodier.
NOTE
Tempoet på demo-melodier kan ikke indstilles. Funktionerne ”Part Cancel” (side 45) eller A-B Repeat kan ikke bruges i Demo-mode.
NOTE
På CLP 130 kan demo’erne for piano-lydene afspilles med for­skellige effekter. Tryk på [VARIATION]-knappen og derefter den ønskede lyd (voice)-knap. Se ”Beskrivelse af demo’erne af klaver-lyde” på side 66, hvor der er en komplet liste over demo-lydene for piano-lydene med forskellige effekter.
ON
CLP-130/120 Lyt til demonstrations-melodierne
16
Page 17
Lyt til de 50 forprogrammerede klaver-melodier
Clavinova’et indeholder data med 50 melodier for klaver. Du kan lytte til disse melodier (side 17) eller bruge dem til at øve efter (side 18). Det er også muligt se noderne til melodierne i bogen ”50 Greats for the Piano”.
223
-2
/
STOP
TRACK1TRACK2START
SONG
REC
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START
DEMO METRONOME
14
-1
TEMPO
/
TEMPO
/
STOP
FUNCTION
TEMPO
/
FUNCTION
OTHER VALUE
/
NO +/YES PRESET
USER 1 USER 2 USER 3
Fremgangsmåde
1. Tænd for Preset Song mode.
Tænd for Preset Song mode ved at trykke på [PRESET]-knappen, indikatorerne for [TRACK1] og [TRACK2] vil blinke.
2. Spil en af de 50 forprogrammerede melodier.
2-1 Vælg nummer på den melodi, du vil afspille ved trykke
[–/NO], [+/YES]-knapperne (nummeret vil blive vist i LED-displayet). 1 50: Vælg nummeret på en forprogrammeret
melodi og spil kun denne melodi.
Nummer på melodi
ALL: Spil alle de forprogrammerede melodier
efter hinanden.
rnd: Spil alle de forprogrammerede melodier i tilfældig rækkefølge.
2-2 Start afspilningen ved trykke på SONG [START/STOP]-knappen.
Indstil volumen
Indstil volumen med [MASTER VOLUME]-skydeknappen.
Indstil tempoet
Du kan indstille tempoet med [TEMPO/
FUNCTION# ]
male standardtempo kan genkaldes ved at trykke samtidigt på[] og [] knapperne.
-knapperne. Det nor-
Tempoet kan indstilles fra ”– 50” til ”+50” (+50 er det hurtigste). Indstillingsmulighederne kan afhænge af den valgte melodi.
3. Stop afspilningen.
Afspilningen vil stoppe automatisk, når den valgte, forprogrammerede melodi er færdig. Skal melodien stoppes under afspilningen (eller startes forfra), tryk da på SONG [START/STOP]-knappen.
• Skal der afspilles en anden melodi bagefter, se da under 2 ovenfor.
CHURCH
GRAND
GRAND
E.PIANO
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
VIBRA-
PIANO 2
PIANO 1
1
JAZZ
ORGAN
ORGAN
CHORD
STRINGS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
VARIATION
CHORD
PHONE
WOOD
BASS
CHORUS
ROOM
PHASER
HARD
HALL 1
TREMOLO
MEDIUM
HALL 2
DELAY
SOFT
STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
ON
NOTE
Preset Song mode kan ikke tændes, mens instrumentet er i Demo Song mode (side 16), eller mens der afspilles en melodi (side 35), eller hvis den indbyggede optager, song recorder, er i brug
.
TERMINOLOGI
Melodi (Song):
På CLP-130/120 kaldes data for ”spil” for en ”melodi” (song). Det gælder både demo-melodier og forprogrammerede klaver­melodier.
TIP
Du kan spille på klaveret til de forprogrammerede melodier. Du kan også ændre på lyden på klaveret.
TIP
Du kan indstille ”Brilliance” (side 22) og den type af Reverb (side 22), der er sat til den lyd, du spiller på klaveret, og for den melodi, du afspiller. Du kan også ændre typen af effekt (side 23) og anslagsfølsom­heden (side 24) for lyden på klaveret.
NOTE
Standard-tempoet ”–” vælges automatisk, når der vælges en ny forprogrammeret melodi, eller når afspilningen af en for­programmeret melodi starter, når de afspilles under funktio­nerne ”ALL” eller ”rnd”.
NOTE
Når du vælger en anden melodi (eller når en anden melodi vælges, mens rækken af melodier af­spilles), så vælges automatisk en passende type reverb
.
CLP-130/120 Lyt til de 50 forprogrammerede klaver-melodier
17
Page 18
4. Forlad Preset Song mode.
For at forlade Preset Song mode, tryk da på [PRESET]-knappen. Lampen
VARIATION
ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
NOTE
CHORUS PHASER TREMOLO DELAY
HARD MEDIUM SOFT
ON
slukkes, og instrumentet vender tilbage til normal spille-mode, eller indstilling.
Der kan ikke modtages MIDI-
Hvordan øve-funktionerne kan bruges
Du kan tænde og slukke for delene til højre og venstre hånd, hvis du vil øve disse dele (funktionen ”Part Cancel”). Derudover kan du gentage en bestemt del i en melodi
data i Piano Song mode. Data med klaver-melodier, Piano songs, kan ikke sendes via MIDI-stikkene.
(funktionen A-B Repeat (gentag) for melodier). Se mere på side 18-20.
Øv dele til venstre eller højre hånd ved hjælp af de 50 forprogrammerede melodier (funktionen Part Cancel)
De 50 forprogrammerede melodier har separate dele for venstre og højre hånd på de enkelte spor. Det er muligt at tænde eller slukke for disse dele, så du kan øve en af delene (den del der er slukket) på klaveret. Delene til højre hånd spilles af [TRACK1] og delene til venstre hånd spilles på
[TRACK2].
1
23
GRAND
E.PIANO
GRAND
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START
DEMO METRONOME
PIANO 1
1
/
OTHER VALUE
TEMPO
/
STOP
FUNCTION
/
FUNCTION
TEMPO
TEMPO
/
NO +/YES PRESET
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
/
STOP
REC
CHURCH
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
ORGAN
STRINGS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
VIBRA-
CHORD
CHORD
PHONE
WOOD BASS
Fremgangsmåde
1. Slut for den del, du vil øve på.
Når du har valgt en melodi at øve på, tryk da på [TRACK1] eller [TRACK2]­knappen for at slukke for den pågældende del. Når du har valgt en melodi, vil lamperne for både [TRACK1] og [TRACK2] lyse og angive, at begge dele kan spilles. Når der trykkes på en af knapperne for at slukke for en af delene, vil den tilhørende lampe blive slukket, og delen vil være slukket.
• Trykkes der på knapperne, vil de skiftevis være tændte eller slukkede.
2. Start afspilning og spil til.
Start afspilningen ved at trykke på SONG [START/STOP]-knappen. Spil den del, du har slukket for.
NOTE
Funktionen ”Part Cancel” under de forprogrammerede melodier kan ikke bruges ved afspilning under ”ALL” eller ”rnd” (side 17).
TIP
Der kan også tændes og slukkes for delene, mens de afspilles.
TIP
Funktionen ”Part Cancel” under de forprogrammerede melodier, beskrevet på side 45, kan bruges til at indstille volumen for den slukkede del. Den kan indstilles fra ”0” (ingen lyd) til ”20”. Normal indstilling er ”5”.
CLP-130/120 Lyt til de 50 forprogrammerede klaver-melodier
18
Page 19
Start automatisk afspilningen, når du spiller på klaveret (Synchro Start)
Hvis funktionen Synchro Start er tændt, vil en af de forprogrammerede melodier automatisk blive afspillet, så snart der spilles på tangenterne. For at tænde for funktionen Synchro Start, tryk da på SONG [START/STOP]-knappen, mens Track­knappen for den del, der skal være tændt, holdes
Nummer på melodi
Synchro Start-punktum
nede. Et punktum vil blive vist nederst til venstre i displayet. (Gentag førnævnte trin for at slukke for funktionen Synchro Start.) Afspilningen vil starte, så snart der spilles på tangenterne.
Venstre Pedal Start/Stop
Den venstre pedal kan indstilles, så den kan starte og stoppe de forprogramme­rede melodier. Det gøres med funktionen ”Mode for venstre pedal”, beskrevet på side 44.
3. Stop afspilningen.
Når afspilningen er færdig, stoppes der automatisk, og Clavinova’et vender tilbage til starten af melodien. Vil du stoppe midt i en melodi, trykker du blot på
SONG [START/STOP]-knappen.
NOTE
Hvis den track-knap, som er sat til OFF, holdes nede, mens der trykkes på SONG [START/ STOP]-knappen, så vil dette track blive tændt, og Synchro Start mode vil være aktiveret.
NOTE
Begge dele (tracks) er automa­tisk sat til ON. når en melodi (song) vælges.
CLP-130/120 Lyt til de 50 forprogrammerede klaver-melodier
19
Page 20
A-B Repeat (gentag) for de 50 forprogrammerede melodier
Funktionen A-B Repeat (gentag) kan bruges, hvis en speciel del af en forprogrammeret melodi skal gentages igen og igen. Sammen med funktionen Part Cancel, beskrevet nedenfor, er det en god mulighed, når du vil øve et svært stykke.
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START
DEMO METRONOME
1
/
OTHER VALUE
FUNCTION
TEMPO
/
NO +/YES PRESET
TEMPO
/
STOP
FUNCTION
TEMPO
/
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
2
/
STOP
CHURCH
REC
Fremgangsmåde
1. Angiv starten (A) og slutningen (B) på stykket
og start øvningen.
Vælg og afspil en forprogrammeret melodi, og tryk på [TEMPO/FUNCTION#]-knappen ved starten af det stykke, du vil gentage.
Så er punktet ”A” angivet ( bliver vist i displayet).
For at angive punktet ”B” i stykket, tryk da på [TEMPO/
FUNCTION#]
Så er punktet ”B” angivet ( bliver vist i displayet). Herefter vil stykket mellem punkt A og B blive afspillet.
-knappen ved slutningen af stykket.
GRAND
E.PIANO
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
GRAND
PIANO 1
1
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
ORGAN
STRINGS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VIBRA-
CHORD
VOICE
VARIATION
CHORD
PHONE
WOOD
BASS
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
ON
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
NOTE
Funktionen A-B Repeat (gentag) kan ikke bruges under afspilning med funktionerne ”ALL” eller ”rnd” (side17).
NOTE
• Skal punktet ”A” være ved starten af en melodi, tryk da på [TEMPO/FUNCTION#]­knappen, før afspilningen startes.
• Skal punktet ”B” være ved slutningen af en melodi, tryk da på [TEMPO/FUNCTION#]­knappen, når afspilningen er slut og før vises i dis­playet.
2. Stop afspilningen.
Trykkes du på SONG [START/STOP]-knappen, vil afspilningen blive stoppet, men punkterne A og B vil blive bibeholdt. Afspilning mellem punkterne A og B vil starte igen, hvis der trykkes på SONG [START/STOP]-knappen igen.
Punkterne A og B annulleres, hvis der trykkes en gang på [TEMPO/FUNCTION#]­knappen.
TIP
Der vil være en automatisk indtælling (for gøre det nem­mere komme ind i musikken) før punktet A. Men hvis punktet A er sat til at være ved starten af en melodi, vil der ikke være nogen indtælling.
NOTE
Punkterne A og B annulleres automatisk, når der vælges en anden melodi.
CLP-130/120 Lyt til de 50 forprogrammerede klaver-melodier
20
Page 21
Vælg og spil med en lyd (voice)
Vælg en lyd (voice)
Lyd (voice)-knapper
GRAND
E.PIANO
E.PIANO2HARPSI-
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
TEMPO
/
STOP
START
FUNCTION
/
FUNCTION
TEMPO
Fremgangsmåde
TEMPO
/
OTHER VALUE
/
NO +/YES PRESET
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
GRAND
PIANO 1
1
PIANO 2
CHURCH
/
STOP
REC
JAZZ
ORGAN
ORGAN
STRINGS
E.CLAVI-
CHORD
CHORD
WOOD
BASS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
VIBRA-
VARIATION
PHONE
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
ON
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
Vælg en lyd ved at trykke på en af [VOICE]-knapperne.
Når du starter med at spille, kan du indstille en passende lydstyrke med
[MASTER VOLUME]-skydeknappen.
Brug af pedaler
TIP
Lær de forskellige lyde at kende ved at lytte til demo-melodierne til hver lyd (side 16). Se ”Liste over forprogrammerede lyde (voices)” på side 63, hvor der står mere om dem.
TERMINOLOGI
Lyd (Voice):
På Clavinova’et betyder en Lyd (voice) ”instrument” eller ”type af lyd”.
TIP
Det er muligt at indstille en lyds styrke, eller ”loudness”, ved at justere indstillingen for anslaget. Selvom forskellige slags spille­stil (hårdt eller blødt anslag) ikke har lige stor virkning på alle instrumenter. Se Liste over forprogramme­rede lyde (voices) på side 63.
Clavinova’et har tre pedaler, som kan give forskellige slags udtryksfulde effekter, ligesom pedalerne på et akustisk klaver.
Damper (højre)-pedal
Dæmper-pedalen virker ligesom dæmper-pedalen på et akustisk klaver. Når dæmper-pedalen trykkes ned, klinger tonerne længere. Løftes pedalen stoppes (dæmpes) alle de klingende toner. Når lyden Grand Piano 1 vælges på CLP-130, så vil det specielle ”Sustain Samples” blive aktiveret, når der trykkes på dæmper-pedalen. Dette er med til at gengive den enestående klang af klangbunden og strengene på et flygel.
Trykkes dæmper-pedalen ned her, så vil tonerne, der spilles, klinge indtil pedalen løftes igen.
CLP-130/120 Vælg og spil med en lyd (voice)
NOTE
Hvis dæmper-pedalen ikke virker, check da om stikket fra pedalen er sat ordentlig i klave­ret (side 61: CLP-130; side 58: CLP 120).
TIP
Dybden, eller virkningen, af effekten ”Sustain Samples” kan indstilles via pedal-funktioner (side 44) i ”Function mode”.
21
Page 22
Sostenuto (midter)-pedal
Hvis du spiller en tone på klaveret, og trykker på soste­nuto-pedalen, så vil den eller de toner klinge, så længe pedalen holdes nede (som med dæmperpedalen).
Men de efterfølgende toner vil ikke klinge længere. Det gør det fx muligt, at lade en akkord klinge og spille en række toner ”staccato” oveni.
Trykkes sostenuto-pedalen ned her, mens tonen holdes, så vil den tone klinge, indtil pedalen løftes igen.
Soft (venstre)-pedal
Soft (venstre)-pedalen sænker lydstyrken og ændrer en smule på klangen af de toner, der spilles, mens pedalen er trykket ned. Soft (venstre)-pedalen påvirker ikke de toner, der er spillet, når pedalen trykkes ned.
Varier lydene — [VARIATION] (CLP-130)/ [BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]
TIP
Lydene Organ, Strings og Choir vil klinge så længe, sostenuto­pedalen er trykket ned.
TIP
Den venstre pedal kan indstilles til at styre funktionerne start/ stop eller variation. Se ”Mode for venstre pedal” på side 44.
[BRILLIANCE]
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START
DEMO METRONOME
TEMPO
/
STOP
FUNCTION
/
FUNCTION
TEMPO
[— /NO] [+/YES]
/
OTHER VALUE
TEMPO
/
NO +/YES PRESET
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
GRAND
E.PIANO
GRAND
PIANO 1
1
PIANO 2
CHURCH
/
STOP
REC
JAZZ
ORGAN
ORGAN
STRINGS
[VARIATION] (CLP-130)
Med denne knap kan du vælge en anden type effekt, typen afhænger af den valgte effekt. Se ”Liste over forprogrammerede lyde (voices)” på side 63, hvor der står mere om de forskellige variationer.
Fremgangsmåde
Trykker du på [VARIATION]-knappen eller den valgte lyd (voice)-knap, tændes der eller slukkes for variationen. Lampen vil lyse, hver gang der trykkes på [VARIATION]­knappen.
[BRILLIANCE]
Denne kontrol ændrer farven eller klangen af lyden, der høres. Den kan justeres mellem MELLOW (mørk) og BRIGHT (lys).
[REVERB]
Med denne kontrol kan du vælge mellem forskellige digitale effekter af reverb (rum­klang) effekter. De kan give ekstra dybde og udtryk, ligesom de giver en naturtro rum­fornemmelse.
OFF: Er der ikke valgt nogen reverb, vil ingen REVERB-lampe lyse. ROOM: Denne indstilling giver effekt til lyden. Det gengiver den akustiske fornem-
melse af et rum.
HALL 1: Vil du have lyden af et større rum, prøv da HALL 1. Effekten gengiver rum-
fornemmelsen af en mindre koncertsal.
HALL 2: Vil du have lyden af et virkeligt stort rum, prøv da HALL 2. Effekten gengiver
rumfornemmelsen af en stor koncertsal.
STAGE: Gengiver rumfornemmelsen på en scene.
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
VIBRA-
CHORD
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
VARIATION
CHORD
PHONE
WOOD
BASS
ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
Standard-indstillingen er OFF
TERMINOLOGI
Normal indstilling (Standard­indstilling):
Normal indstilling, eller Standard­indstilling betyder den indstilling, Clavinova’et havde, da det blev leveret, og du tændte det for første gang.
Den venstre pedal kan indstilles til at være ON eller OFF via funktionen ”Mode for venstre pedal” beskrevet på side 44 (CLP-130).
NOTE
Når BRILLIANCE er sat til BRIGHT så vil volumen af hele Clavinova’et blive en anelse højere. Hvis MASTER VOLUME er sat højt, så kan lyden blive forvrænget. Sker det, skru da ned for MASTER VOLUME.
Den forprogrammerede type af reverb (også OFF) og dens dybde varierer alt efter hvilken lyd, der er valgt.
TIP
TIP
TIP
CHORUS PHASER TREMOLO DELAY
HARD MEDIUM SOFT
[EFFECT][REVERB][VARIATION]
ON
CLP-130/120 Vælg og spil med en lyd (voice)
22
Page 23
Fremgangsmåde
Et tryk på [REVERB]-knappen vil skiftevis tænde eller slukke for effekten. Lamperne vil lyse, hver der trykkes på
er der ingen effekt.
Selvom REVERB er sat til OFF, så vil der være tilsat en ”soundboard reverb”, hvis lyden
GRAND PIANO 1 vælges.
Indstil dybden af reverb
Du kan indstille dybden af reverb for den valgte lyd. Hold
[REVERB]-knappen nede og tryk på [–/NO] [+/YES]-
knapperne. Dybden kan indstilles fra 0 til 20. Værdien for dybden vil blive vist i LED-displayet, når [REVERB]-knappen holdes nede.
[REVERB]-knappen. Er alle lamperne slukkede,
Dybde
TIP
Trykkes der på [REVERB]­knappen, ændres typen af reverb. Hvis du ændrer dybden af reverb ved at holde [REVERB]­knappen nede, så vil et tryk på [REVERB]-knappen ikke ændre typen af reverb.
TIP
Dybde 0: ingen effekt Dybde 20: maks. dybde af
reverb
[EFFECT]
Med [EFFECT]-knappen kan du vælge en effekt, der kan farve lyden mere, og gøre den mere levende.
OFF: Hvis der ikke er valgt nogen effekt, så vil ingen EFFECT-lampe være tændt. CHORUS: Gør lyden bredere, lyder som flere instrumenter en gang. PHASER: Giver en bølgende effekt. TREMOLO: Giver en tremolo-effekt. DELAY: Giver et ekko.
Fremgangsmåde
For at vælge effekt-type, tryk da på [EFFECT]-knappen nogle gange, indtil lampen udfor den ønskede effekt lyser (lamperne vil blive tændt efter hinanden, hver gang
[EFFECT]-knappen trykkes ned). Når alle lamperne er slukkede, vil der ikke være nogen
effekt.
Indstil dybden af effekten
Du kan indstille dybden af effekten for den valgte lyd. Hold [EFFECT]-knappen nede og tryk på [–/NO] [+/YES]­knapperne. Dybden kan indstilles fra 0 til 20. Værdien for dybden vil blive vist i LED-displayet, når [EFFECT]-knappen holdes nede.
Dybde
TIP
Standard-indstillingen for dybden varierer, alt efter den valgte lyd.
TIP
Den forprogrammerede type af effekt (også OFF) og dens dybde er forskellige alt efter hvilken lyd, de er valgt.
TIP
Trykkes der på [EFFECT]­knappen, ændres typen af effekt. Hvis du ændrer dybden af effekt ved at holde [EFFECT]-knappen nede, så vil et tryk på [EFFECT]­knappen ikke ændre typen af effekt.
TIP
Dybde 0: ingen effekt Dybde 20: maks. dybde af
effekt
TIP
Standard-indstillingen for dybden varierer, alt efter den valgte lyd.
CLP-130/120 Vælg og spil med en lyd (voice)
23
Page 24
Anslagsfølsomhed — [TOUCH]
Det er muligt at vælge mellem fire forskellige slags anslagsfølsomhed — HARD, MEDIUM, SOFT eller FIXED — for at finde en indstilling, der passer til din spillestil og dit behov.
HARD: Tangenterne skal trykkes hårdt ned for at give en kraftig lyd. MEDIUM: Giver en ”normal” type anslag. SOFT: Kan give en kraftig lyd med et blødt anslag. FIXED: Alle toner giver lige kraftig lyd, lige meget hvor hårdt tangenterne,
trykkes ned. Volumen kan justeres.
[— /NO] [+/YES]
GRAND
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START
DEMO METRONOME
/
OTHER VALUE
FUNCTION
TEMPO
/
NO +/YES PRESET
TEMPO
/
STOP
FUNCTION
/
TEMPO
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
/
STOP
PIANO 1
CHURCH
REC
ORGAN
E.PIANO
GRAND
1
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
STRINGS
Indstillingen ændrer ikke vægten af tangenterne.
Normal indstilling = MEDIUM
Typen af anslagsfølsomhed vil virke på alle valgte lyde. Men anslagsfølsomheden kan dog have ingen, eller meget lille, virkning på enkelte lyde, som normalt vil reagere på, hvor hårdt tangenterne trykkes. (Se ”Liste over forprogramme­rede lyde (voices)” på side 63.)
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
VIBRA-
CHORD
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
VARIATION
CHORD
PHONE
WOOD BASS
ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
TIP
TIP
TIP
[TOUCH]
CHORUS PHASER
HARD
TREMOLO
MEDIUM
DELAY
SOFT
ON
Fremgangsmåde
For at vælge effekt-type, tryk da på [TOUCH]-knappen nogle gange, indtil lampen udfor den ønskede effekt lyser (lamperne vil blive tændt efter hinanden, hver gang
[TOUCH]-knappen trykkes ned). Alle lamperne vil være slukkede, hvis ”FIXED” er
valgt.
Indstil volumen, når FIXED er valgt
Hvis FIXED er valgt, kan du indstille volumen af tonerne, der spilles i ”FIXED mode”. Hold [TOUCH]-knappen nede og tryk på [–/NO] [+/YES]­knapperne. Værdien for volumen vil blive vist i LED-dis­playet. Volumen kan indstilles 0 til 127. Standard-indstill­ingen er 64.
Værdi for volumen
TIP
1: minimum volumen 127: maksimum volumen
TIP
Volumen for anslagsfølsomhed under FIXED vil virke på alle lyde, der vælges.
TIP
Trykkes der på [TOUCH]-knap­pen, ændres typen af anslags­følsomhed. Hvis du ændrer dybden af volu­men ved at holde [TOUCH]­knappen nede, så vil et tryk på [TOUCH]-knappen ikke ændre typen af anslagsfølsomhed. (”FIXED mode” vil stadig være valgt.)
CLP-130/120 Vælg og spil med en lyd (voice)
24
Page 25
Transponering — [TRANSPOSE]
Funktionen Transpose på Clavinova’et gør det muligt at ændre tonehøjden for hele instrumentet. Tonehøjden kan flyttes op eller ned i halvtonetrin, hvilket gør det nemmere at spille i den rigtige tonart sammen med en sanger eller andre instrumenter. Hvis fx værdien for transponering sættes til ”5”, så vil spil i C-dur lyde som F-dur. På den måde kan du spille i C-dur, men det vil lyde, som om der spilles i F-dur.
[— /NO] [+/YES]
GRAND
E.PIANO
GRAND
PIANO 1
1
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START
DEMO METRONOME
/
OTHER VALUE
FUNCTION
TEMPO
/
NO +/YES PRESET
TEMPO
/
STOP
FUNCTION
/
TEMPO
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
/
STOP
REC
CHURCH ORGAN
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
STRINGS
Fremgangsmåde
Hold [TRANSPOSE]-knappen nede og tryk på [–/NO] [+/
YES]
-knapperne. Værdien for transponering vil blive vist i
LED-displayet, mens [TRANSPOSE]-knappen holdes nede. Standard-indstillingen er ”0”.
transponering
Lampen udfor [TRANSPOSE]-knappen vil være tændt, når værdien for transponering er en anden end ”0”. Herefter vil et tryk på [TRANSPOSE]­knappen tænde eller slukke for funktionen Transpose.
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
VIBRA-
CHORD
CHORD
PHONE
WOOD
BASS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
Transponering:
Tonehøjden, eller tonearten, for en melodi ændres. På Clavinova’et ændres tone­højden for hele instrumentet.
Værdi for transponering: –12: – 12 halvtoner
0: normal tonehøjde 12: 12 halvtoner
[TRANSPOSE]
VARIATION
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HALL 2
TREMOLO
STAGE
DELAY
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
TERMINOLOGI
TIP
(en oktav ned)
(en oktav op)
HARD MEDIUM SOFT
ON
TIP
Toner under A-1 og over C7 på CLP-130/120 lyder henholdsvis en oktav højere og lavere.
CLP-130/120 Vælg og spil med en lyd (voice)
25
Page 26
Spil med to forskellige lyde (Dual-mode)
Det er muligt at spille med to forskellige lyde på alle tangenterne. På den måde kan du efterligne en duet eller lave en bredere lyd med to forskellige lyde lagt oven i hinanden.
12
GRAND
E.PIANO
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
TEMPO
START
/
STOP
FUNCTION
/
FUNCTION
TEMPO
Fremgangsmåde
TEMPO
/
OTHER VALUE
/
NO +/YES PRESET
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
GRAND
PIANO 1
1
PIANO 2
CHURCH
/
STOP
REC
JAZZ
ORGAN
ORGAN
STRINGS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VIBRA-
CHORD
VOICE
VARIATION
CHORD
PHONE
WOOD
BASS
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
ON
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
1. Tænd for Dual mode.
Tryk samtidigt på to lyd (voice)-knapper (eller hold en nede og tryk på en anden) Lamperne udfor de valgte lyde vil lyse, når ”Dual mode” er tændt.
• Lyden med det laveste nummer vil blive valgt som lyd (voice) 1, se lyd-numrene på illustrationen til højre (den anden lyd vil være lyd (voice) 2).
Lyd-numre
12
GRAND
GRAND
PIANO 1
PIANO 2
CHURCH
JAZZ
ORGAN
ORGAN
8 9 10 11
34567
E.PIANO
E.PIANO2HARPSI-
1
STRINGS
CHOIR GUITAR E.BASS
VOICE
CHORD
E.CLAVI-
CHORD
WOOD
BASS
PHONE
12 13 14
Function mode på CLP 130/120 giver adgang til en del andre funktioner under Dual mode, fx indstilling for volumen balance eller oktav (side 42). (Hvis der ikke indstilles på funktionerne under Dual mode, vil en passende indstilling automatisk være valgt for hver lyd.)
2. Sluk for Dual mode og vend tilbage til almindelig
spille mode, eller indstilling.
For at vende tilbage til almindelig spille mode, eller indstilling, med en enkelt lyd, tryk da på en af lyd (voice)-knapperne.
VIBRA-
NOTE (CLP-130)
De to modes Dual og Split (side 27) kan ikke være tændt på samme tid.
TIP
[VARIATION] under Dual mode (CLP-130)
Lampen udfor [VARIATION]­knappen vil lyse, hvis variatio­nen er tændt for den ene eller begge lyde under Dual mode. Når Dual mode er tændt, kan [VARIATION]-knappen bruges til at tænde og slukke for lyde. Skal variationen slukkes for en af lydene, hold da knappen ned for lyden, som skal beholde effekten, og tryk på knappen for den lyd, som skal ændres
.
TIP
[REVERB] i Dual mode
Typen af reverb, som er ind­stillet til lyd (voice) 1, har første prioritet. (Hvis reverb er sat til OFF, så vil reverb til lyd (voice) 2 virke). Den indstilling for dybde af reverb, som sættes med panel-kontrollerne (fx ved at holde [REVERB]-knappen ned mens der trykkes op [–/NO] eller [+]-knapperne — se side 22), vil kun virke på lyd (voice) 1
.
CLP-130/120 Vælg og spil med en lyd (voice)
26
TIP
[EFFECT] i Dual mode
En effekt kan tage første priori­tet alt efter omstændighederne. Dybden vil blive afgjort i forhold til standard-værdien for dybden i den pågældende kombination af lyde. Men med funktionen F3 (side 42 er det muligt at indstille værdien for dybden for hver lyd. Den indstilling for dybde af dybde, som sættes med panel­kontrollerne (fx ved holde [EFFECT]-knappen ned mens der trykkes op [–/NO] eller [+]­knapperne — se side 23), vil kun virke på lyd (voice) 1
.
Page 27
Del klaviaturet i to og spil med to forskellige lyde (Split-mode) (CLP-130)
Med Split mode er det muligt at spille med to forskellige lyde på klaveret — en i venstre hånd og en anden med højre hånd. Du kan fx spille en bas-linie med lyden Wood Bass eller Electric Bass i venstre hånd og en melodi med højre hånd.
Lyd (voice)-knapper
GRAND
GRAND
PIANO 1
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START
DEMO METRONOME
/
OTHER VALUE
TEMPO
/
STOP
FUNCTION
/
FUNCTION
TEMPO
TEMPO
/
NO +/YES PRESET
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
/
STOP
REC
CHURCH
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
ORGAN
Fremgangsmåde
1. Tænd for Split mode.
Tryk på [SPLIT]-knappen, så lampen lyser. Standard er så, at lyden WOOD
BASS
vil være valgt som lyd for venstre hånd.
Function mode give adgang til en del andre funktioner under Split mode (side 43). (Hvis der ikke indstilles på funktionerne under Split mode, vil en passende ind­stilling automatisk være valgt for hver lyd.)
2. Angiv split point (skillelinien mellem sektionerne
for højre og venstre hånd).
En anden tangent kan vælges som Split point, hold [SPLIT]-knappen nede og tryk på den ønskede tangent (navnet på tangenten, som er split point, vil stå i LED-displayet, når [SPLIT]-knappen holdes nede.
Eksempel på display i forbindelse med split point
(F 2)
(G2) (A 2)
E.PIANO
E.PIANO2HARPSI-
1
CHORD
STRINGS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
[SPLIT]
E.CLAVI-
VIBRA-
VARIATION
CHORD
PHONE
WOOD BASS
Dual mode (side 26) og Split mode (side 26) kan ikke være tændt på samme tid.
Der er markeret et ”split point” i venstre hånds-sektionen på klaveret.
Split point kan også indstilles via Function 4 (side 43).
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
ON
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
NOTE
TIP
TIP
en toplinie betyder
en understregning betyder
Standard er, at split point er sat til tangenten F2. Skal split point ikke ændres, spring da dette over.
CLP-130/120 Vælg og spil med en lyd (voice)
27
Page 28
3. Vælg en lyd til højre hånd.
Tryk på en lyd (voice)-knap.
4. Vælg en lyd til venstre hånd.
Hold [SPLIT]-knappen nede og tryk på en lyd (voice)-knap. Lampen ud for lyden til venstre hånd vil lyse, når
[SPLIT]-knappen holdes nede. Skal variatio-
nen for split-lyden tændes eller slukkes, hold da [SPLIT]-knappen nede og tryk på
[VARIATION]-knappen til knappen for den valgte lyd.
5. Sluk for Split mode og vend tilbage til normal
spille mode, eller indstilling.
Tryk på [SPLIT]-knappen, så lampen slukkes.
TIP
[VARIATION] i Split mode
Det er muligt at tænde og slukke for variationerne til lydene under Split mode. Normalt vil lampen udfor lyden til højre hånd lyse i Split mode. [VARIATION] kan bruges til at tænde og slukke for variationen for lyden til højre hånd. Holdes [SPLIT]-knappen nede, vil lampen udfor venstre hånds lyd lyse. Her bruges [VARIATION]-knappen til tænde og slukke for variationen for venstre lyd.
TIP
[REVERB] i Split mode
Typen af reverb, som er ind­stillet til højre lyd, har første prioritet. (Hvis reverb er sat til OFF, så vil reverb til venstre lyd virke). Den indstilling for dybde af reverb, som sættes med panel-kontrollerne (fx ved at holde [REVERB]-knappen nede mens der trykkes på [/NO] eller [+]-knapperne — se side 22), vil kun virke på højre lyd.
TIP
[EFFECT] i Split mode
En effekt kan tage første priori­tet alt efter omstændighederne. Dybden vil blive afgjort i forhold til standard-værdien for dybden i den pågældende kombination af lyde. Men med funktionen F4 (side 43) er det muligt at indstille værdien for dybden for hver lyd. Den indstilling for dybde af effekt, som sættes med panel­kontrollerne (fx ved holde [EFFECT]-knappen ned mens der trykkes op [–/NO] eller [+]­knapperne — se side 23), vil kun virke på højre lyd.
CLP-130/120 Vælg og spil med en lyd (voice)
28
Page 29
Brug af metronom
Clavinova’et har en indbygget metronom (en funktion der kan slå pulsen), det er meget praktisk, i forbindelse med øvning.
1
MELLOW BRIGHT
2
MIN MAX
MASTER VOLUME
BRILLIANCE
[TEMPO/FUNCTION# ▲▼]
TEMPO
/
START
DEMO METRONOME
TEMPO
/
STOP
FUNCTION
/
FUNCTION
TEMPO
OTHER VALUE
[— /NO] [+/YES]
USER 1 USER 2
/
NO +/YES PRESET
USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
/
STOP
REC
Fremgangsmåde
1. Start metronomen.
For at tænde metronomen, tryk da på METRO-
NOME [START/STOP]
Indstil tempoet
Tempoet for metronom og afspilning af melodier i den indbyggede optager (song recorder beskrevet i næste afsnit) kan indstilles til mellem 32 og 280 slag per minut. Det gøres ved at bruge [TEMPO/FUNCTION# , ]-knapperne (når
[TEMPO]-lampen for [TEMPO/FUNCTION# , ]-knapperne er tændte).
Indstil taktart
Metronomens taktart kan indstilles ved at holde
METRONOME [START/STOP]-knappen nede bruge [–/NO] og [+/YES]-knapperne. Taktarten kan ind-
stilles til 0, 2, 3, 4, 5 eller 6. Den valgte indstilling vil blive vist i LED-displayet, når METRONOME
[START/STOP]
-knappen.
Angivelsen for tempoet blinker i det valgte tempo.
-knappen holdes nede.
CHURCH
GRAND PIANO 1
ORGAN
E.PIANO
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
STRINGS
Taktart
E.PIANO2HARPSI-
1
E.CLAVI-
CHORD
CHORD
WOOD
BASS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
VIBRA-
VARIATION
PHONE
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
ON
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
TIP
Hvis [TEMPO/FUNCTION#]­knappens [FUNCTION#]-lampe er tændt, tryk da på [TEMPO/ FUNCTION#]-knappen for at tænde [TEMPO]-lampen.
TIP
Metronomens volumen kan ind­stilles via Volumen for metronom under Function mode (side 45).
2. Stop metronomen.
For at stoppe metronomen, tryk da på METRONOME [START/STOP]-knappen.
CLP-130/120 Vælg og spil med en lyd (voice)
29
Page 30
Indspil det, du spiller
Du har mulighed for at indspille det, du spiller på CLP 130/120, og det kan være en stor hjælp under øvning. Det er fx muligt at indspille det, venstre hånd skal spille og derefter øve højre hånd, mens delen til vens­tre hånd afspilles. Eller, da det er muligt at indspille to tracks hver for sig, kan du indspille højre og venstre hånd hver for sig, eller indspille begge dele af en duet og høre, hvordan det lyder, når de afspilles. Med CLP-130’s to-spors optager er det muligt at indspille op til tre User Songs (bruger­melodier) (og en på CLP-120).
TIP
Du kan optage det, du spiller (audio data) på en kassette­båndoptager eller andet ind­spilningsudstyr via AUX OUT­stikket (side 50).
TERMINOLOGI
Om at indspille og gemme:
Det der gemmes på et kassette­bånd er ikke det samme som det, der gemmes på Clavinova’et. En kassettebåndoptager gem­mer audio-signaler. Clavinova’et gemmer informationer om toners længde, lydene og værdier for tempo, men ikke audio-signaler. Når de melodier, der er blevet indspillet, afspilles, så laver Clavinova’et lyde på grundlag af de gemte informationer. Når der indspilles på Clavinova’et er det derfor mere korrekt at sige, at der ”gemmes informationer”. Men i denne manual er udtrykket ”at indspille” blevet brugt, fordi det giver mere mening.
Indspil på [TRACK1]
541673
GRAND
GRAND
PIANO 1
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START
DEMO METRONOME
/
OTHER VALUE
TEMPO
/
STOP
FUNCTION
/
FUNCTION
TEMPO
TEMPO
/
NO +/YES PRESET
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
/
STOP
REC
CHURCH
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
ORGAN
Fremgangsmåde
VIGTIGT
Når du indspiller
Alle data i song recorder’en bliver lagret i hukommelsen i omkring en uge, efter Clavinova’et er blevet slukket. Hvis dataene skal gemmes i længere tid, skal instru­mentet være tændt i nogle minutter mindst en gang om ugen. Det er også muligt at gemme data på eksternt MIDI-udstyr som fx Yamahas MIDI Data Filer MDF3 som Bulk data, se mere på side 47.
1.
Vælg en melodi (song), som skal indspilles. (CLP-130)
Tryk på [USER 1/2/3]-knappen for at vælge en melodi (song), som skal indspilles. Lampen ved den valgte melodi (song) vil lyse. (Hvis ingen af lamperne lyser, er der ikke valgt en melodi.)
2. Foretag de nødvendige indstillinger.
Vælg den lyd, du vil indspille med, før indspilningen starter (eller de lyde hvis du bruger Dual eller Split mode). Foretag de andre indstillinger (tempo, reverb osv.) og evt. også volumen. Volumen for afspilningen kan indstilles med [MASTER VOLUME].
2
E.PIANO
E.PIANO2HARPSI-
1
CHORD
STRINGS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
E.CLAVI-
VIBRA-
VARIATION
CHORD
PHONE
WOOD BASS
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
ON
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
NOTE (CLP-130)
Når klaveret er i ”Demo song mode”, så kan [USER 1/2/3] ikke bruges til at vælge melo­dier (songs) med
.
NOTE
Når klaveret er i ”Demo song mode” eller ”Preset song mode”, så kan ”Record mode” ikke tændes.
NOTE
For at undgå at slette data fra et track:
CLP-130
Hvis der er data på track’et, vil lampen ved track’et lyse grønt. når der trykkes på [USER 1/2/3]­knappen. Husk de eksisterende data vil blive slettet, når der ind­spilles nyt på et track.
CLP-120
Hvis der er data på track’et, vil lampen ved track’et lyse grønt. når der trykkes på [USER 1/2]­knappen. Husk de eksisterende data vil blive slettet, når der ind­spilles nyt på et track.
CLP-130/120 Indspil det, du spiller
30
Page 31
3. Aktiver Record Ready mode.
”Record Ready mode” tændes ved at trykke på
[REC]-knappen. Men indspilningen starter ikke
endnu. Lamperne udfor blinker rødt. Den omtrentlig, tilgængelige hukommelse, målt i kilobyte, vil blive vist i LED-displayet, og prikken yderst til venstre i displayet vil blinke i metrono­mens hastighed.
[TRACK1] og [TRACK2]
blinker
NOTE
Den tilgængelige mængde hukommelse til indspilning:
Denne værdi i kilobytes (enhed brugt til måling af data) angiver, hvor meget plads Clavinova’et har til indspilning. Der kan ind­spilles op til 9.400 toner på CLP-130/120 afhængig af brug af pedaler og andre faktorer.
”Record Ready mode” kan de-aktiveres, før der indspilles, ved at der trykkes endnu en gang på [REC]-knappen.
4. Vælg tracket der skal indspilles på.
Hvis Record mode aktiveres i trinnet ovenfor, så vil track’et, der sidst blev ind­spillet på, automatisk blive valgt, og den tilhørende lampe — fx ved [TRACK1] eller [TRACK2] — vil blinke rødt. Vil du indspille på et andet track, tryk da på knappen til det pågældende track, så lampen lyser rødt.
5. Start indspilningen.
Indspilningen vil starte, så snart der spilles en tone på klaveret eller trykkes på
SONG [START/STOP]-knappen. Takttallet vil blive vist i displayet under ind-
spilningen.
6. Stop indspilningen.
Stop indspilningen ved enten af trykke på [REC] eller SONG [START/STOP]­knappen. Lampen udfor det indspillede track vil lyse grønt og dermed vise, at der er data på track’et (”Record mode” bliver automatisk de-aktiveret).
7. Afspil det du lige har indspillet.
For at afspille det, du lige har indspillet, tryk da på SONG [START/STOP]-knappen. Skal afspilningen stoppes midt i, tryk da op SONG [START/STOP]-knappen.
TIP (CLP-130)
Hvis der ikke bliver valgt nogen bruger-melodi (user song) [USER 1/2/3] (ingen lampe bliver tændt), så vil et tryk på [REC]­knappen gøre, at [USER 1] melodiens [TRACK1] bliver valgt og ”Record ready mode” bliver aktiveret. Samtidigt vil der blive slukket for afspilning af [TRACK2], hvis det indeholder data.
TIP
Hvis metronomen er tændt, når en indspilning starter, så er det muligt at holde takten til metro­nomen, mens der indspilles. Men lyden af metronomen vil ikke blive indspillet.
TIP
Se mere om indspilning på side 33.
TIP
Venstre pedal kan indstilles til at styre funktionen start og stop af indspilning via funktionen ”Mode for venstre pedal”, beskrevet på side 44.
NOTE
Lampen udfor track’ene vil begynde at blinke, når næsten ikke er mere plads i optageren. Hvis hukommelsen bliver opbrugt under indspilning, så vil ”FULL” blive vist i displayet og indspil­ningen vil stoppe automatisk (al data indspillet op til dette øjeblik blive gemt.)
NOTE
Hvis du trykker på SONG [START/STOP]-knappen for at
starte en indspilning og derefter trykker igen for at stoppe, så vil al tidligere indspillet data på det pågældende track blive slettet.
CLP-130/120 Indspil det, du spiller
31
Page 32
Om-indspil på [TRACK1]
I dette afsnit beskrives det, hvordan du kan om-indspille, hvis du ikke var tilfreds med det første.
1. Vælg en lyd, eller flere (og andre indstillinger) til at indspille med.
Gentag trin 1 på side 30, hvis de tidligere indstillinger skal ændres.
2. Gen-aktiver Record Ready mode.
Tryk på [REC]-knappen igen.
Skal der ændres tempo, taktart, type af reverb eller effekt, når du vil indspille et track, skal det gøres efter, ”Record mode” er aktiveret (trin 3).
Lampen udfor det valgte track blinker rødt.
Det er ikke muligt at om-ind-
Følg fremgangsmåden fra trin 5 på side 31 for at om-indspille.
spille midt i en melodi (song).
Indspil på [TRACK2]
I dette afsnit beskrives det, hvordan der indspilles en anden del på det andet track.
1. Vælg en lyd, eller flere (og andre indstillinger) til at indspille med.
Vælg en lyd (eller to) til at indspille med. Vælg evt. også andre indstillinger.
2. Gen-aktiver Record Ready mode.
Tryk på [REC]-knappen igen. Lampen udfor det valgte track blinker rødt.
3. Vælg tracket der skal indspilles på.
Vælg et track, der ikke allerede er indspillet på. Lampen udfor det valgte track vil lyse rødt (Lampen udfor et track med tidligere indspillet data vil lyse grønt.)
Nu kan du indspille noget nyt, mens du lytter til det track, du tidligere har indspillet.
For at indspille, følg da fremgangsmåden fra trin 5 på side 31.
Skal der ændres tempo, taktart, type af reverb eller effekt, når du vil indspille et track eller, skal det gøres efter, når ”Record mode” er aktiveret (trin 3).
Vil du ikke høre det track, du tidligere har indspillet, mens du indspiller (fx hvis du vil indspille en anden melodi end den på det tidligere track), tryk da på det pågældende tracks knap for afspilning, før du trykker på [REC]-knappen (trin 2 ovenfor), så dets lampe slukkes.
TIP
NOTE
TIP
NOTE
CLP-130/120 Indspil det, du spiller
32
Page 33
Optageren (song recorderen) gemmer følgende data:
Udover de toner, der spilles, indspilles eller gemmes der også data. Både data for de enkelte tracks og for hele den pågældende song. Se nedenfor.
Enkelte tracks
• De spillede toner
• Valg af lyd
• [VARIATION] ON/OFF (CLP-130)
• Pedal (dæmper/Soft/sostenuto)
• Dybde af reverb
• Dybde af effekt
• Lyde for ”dual mode”
• Dual balance (F3)
• Dual detune (F3)
• Dual Oktavskift (F3)
• Lyde for ”Split mode” (CLP-130)
• Split balance (F4: CLP-130)
• Split Oktavskift (F4:CLP-130)
For hele den pågældende song
•Tempo
• Taktart (slag)
• Type af [REVERB] (også OFF)
• Type af [EFFECT] (også OFF)
CLP-130/120 Indspil det, du spiller
33
Page 34
Lav om på de forprogrammerede indstillinger (Data indspillet i starten af en melodi)
De forprogrammerede indstillinger (data indspillet i starten af en melodi), kan også ændres efter, der er indspillet. Efter du har indspillet, kan det fx være, at du gerne vil skifte lyd for at give en anden stemning eller vil indstille tempoet.
Det er muligt at ændre følgende indstillinger.
Enkelte tracks
• Valg af lyd
• [VARIATION] ON/OFF (CLP-130)
• Dybde af [REVERB]
• Dybde af [EFFECT]
• Lyde for ”dual mode”
• Lyde for ”Split mode” (CLP-130)
For hele den pågældende song
•Tempo
• Taktart (slag)
• Type af [REVERB] (også OFF)
• Type af [EFFECT] (også OFF)
1. For at ændre de forprogrammerede indstillinger, aktiver da Record mode og vælg et track.
Lampen vil blinke rødt. (Data som findes på to tracks, kan gemmes på hvilket som helst af dem.)
2. Foretag ændringer via panel-kontrollerne.
Hvis du fx vil skifte fra lyden [E. PIANO 1] til [E. PIANO 2], tryk da på [E. PIANO 2]­knappen. Pas på ikke at trykke på SONG [START/STOP]-knappen eller en tangent på klaveret, gør du det, vil du starte en indspilning og dermed slette al tidligere indspillet data på det pågældende track.
3. For at slukke for Record mode tryk da på [REC]-knappen.
Pas på ikke at trykke på SONG [START/STOP]-knappen eller en tangent på klaveret, gør du det, vil du starte en indspilning og dermed slette al tidligere indspillet data på det pågældende track.
NOTE
Det er muligt at annullere de ændringer, du foretager på de forprogrammerede indstillinger. Vælg et andet track efter trin 2 og sluk derefter for ”Record mode” under trin 3 ved at trykke på [REC]-knappen. (De ænd­ringer, som er foretaget på data, der er på to tracks, bliver også annulleret.)
CLP-130/120 Indspil det, du spiller
34
Page 35
Afspil melodier (songs) du har indspillet
Det er muligt at afspille melodier (songs) ved hjælp af funktionen Record (side 30-34). Det er også muligt at spille på klaveret til det, der afspilles.
Data med melodier (songs) sendes ikke vis MIDI-stikkene.
Afspil en melodi (song)
NOTE
Fremgangsmåde
1. Vælg en melodi (song). (CLP-130)
For at vælge en melodi, der skal afspilles, tryk da på [USER 1/2/3]-knappen. Lampen for den valgte melodi vil lyse. (Ingen lampe lyser, hvis der ikke er valgt nogen melodi.)
2. Start afspilningen.
Tryk på SONG [START/STOP]-knappen. Takttallet vil blive vist i displayet under afspilningen.
• Du kan spille på tangenterne, mens Clavinova’et afspiller din melodi (song). Du kan også spille det samme, men med en anden lyd, som du vælger på panelet.
Indstil volumen
Indstil volumen med
Indstil tempoet
Du kan indstille tempoet for afspilningen før eller under afspilningen, brug
[TEMPO/FUNCTION# , ]-knapperne. Standard-tempoet (melodiens oprin-
delige tempo) kan genkaldes, hvis du trykker på [] og []-knapperne på samme tid.
[MASTER VOLUME]-skydeknappen.
NOTE (CLP-130)
Hvis Clavinova’et er i ”Demo song mode”, kan der ikke vælges en song med [USER 1/2/3]­knappen
Hvis Clavinova’et er ”Demo song mode” eller ”Preset Song mode”, kan der ikke afspilles melodier, der er indspillet.
Lamperne udfor de forskellige tracks lyser ikke automatisk grønt, når der CLP-120 tændes, heller ikke selvom der er data i optageren (song recorder’en). Sørg for at trykke på track­knapperne, før afspilningen starter
Afspilning kan ikke startes, hvis der ikke er nogen data i recorder’en
Du kan også spille duetter med dig selv ved at indspille den ene del af en duet eller af et stykke for to klaverer, også spille den anden del, mens den første bliver afspillet.
.
NOTE
NOTE
.
NOTE
.
TIP
3. Stop afspilningen.
Når afspilningen er færdig, stopper Clavinova’et automatisk og finder tilbage til starten af melodien. Skal afspilningen stoppes midt i melodien, tryk da på
SONG [START/STOP]-knappen.
CLP-130/120 Afspil melodier (songs) du har indspillet
TIP
Hvis metronomen er tændt under afspilningen, så stopper den også automatisk sammen med afspilningen.
TIP
Hvis typen af REVERB ændres via panel-kontrollerne under afspilningen, så vil både afspil­ningen og reverb’en på tangen­terne blive påvirket.
TIP
Hvis typen af EFFECT ændres via panel-kontrollerne under af­spilningen, så kan afspilningen i nogle tilfælde blive slukket
.
35
Page 36
Praktiske funktioner ved afspilning
Tænd og sluk for afspilning af tracks
Når der vælges en melodi (song) på Clavinova’et, så vil lamperne for de tracks, der indeholder data ([TRACK1] eller [TRACK2] eller begge, lyse grønt. Trykkes der på disse knapper, mens Clavinova’et afspiller eller er stoppet, så lamperne blive slukket og de pågældende tracks vil ikke blive afspillet. Trykkes der igen på en af knapperne, vil det pågældende track blive afspillet igen.
TIP
Der kan tændes og slukkes for tracks før og under afspilning. Hvis der er slukket for begge tracks på CLP-120, så starter afspilningen ikke (eller afspil­ningen vil stoppe).
Start automatisk afspilningen, når der spilles på klaveret (Synchro Start)
Det er muligt at starte afspilningen automatisk, når du trykker på en af tangenterne. Denne funktion kaldes ”Synchro Start”. For at tænde for funktionen Synchro Start, hold en track­knap nede, en som er tændt, mens du trykker på SONG
[START/STOP]
-knappen.
blinker
Prikken yderst til venstre i displayet vil blinke i tempoet.
(Gentag den foregående handling, hvis funktionen Synchro Start skal de-aktiveres.)
Afspilning vil starte, så snart der spilles på klaveret.
Denne funktion er meget praktisk, hvis du gerne vil starte præcist sammen med det, der afspilles, eller hvis du vil spille selv.
Indstil venstre pedal til at styre funktionen START/STOP
Venstre pedal kan indstilles til at styre funktionen start/stop via ”Pedal Start/Stop” (side 44). Det er meget praktisk, hvis du spiller et stykke og på givent tidspunkt gerne vil starte afspilning af noget, du har tidligere har indspillet.
TIP
Det er muligt at indstille volumen for en del af en melodi (song) fra ”50 Greats for the Piano”, også når den er slukket (side 18, 45). Når der afspilles med recor­der’en, vil volumen for et track, der er slukket, altid være ”0”.
NOTE
Hvis en track-knap, der er ”OFF”, holdes ned, mens der trykkes på SONG [START/ STOP]-knappen, så tændes der for afspilning og funktionen Synchro Start bliver aktiveret.
TERMINOLOGI
Synchro:
Synkront; noget der sker på samme tid.
CLP-130/120 Afspil melodier (songs) du har indspillet
36
Page 37
Detaljerede indstillinger — [FUNCTION]
Det er muligt at indstille forskellige parametre med henblik på at få mest muligt ud af funktionerne på Clavinova’et fx finindstilling af stemning, valg af lyd til metronom, gentagelse af afspilning osv.
Følgende parametre kan indstilles. CLP-130 har ni hovedfunktioner, og CLP-120 har otte hovedfunktioner. Nogle af disse hovedfunktioner består af en række underfunktioner, eller ”sub-modes”.
Parameter-liste
Funktion Sub-Mode CLP-130 CLP-120 Se side Finindstil stemningen Vælg tonesystem
Funktioner i Dual-mode
Funktioner i Split-mode
Andre funktioner
Volumen af metronom Volumen for en Udvalgt del
af en forprogrammeret melodi MIDI-funktioner
Backup funktioner
F1 F1 40
Tonesystem F2.1 F2.1 41
Grundtone F2.2 F2.2 41
Dual Balance F3.1 F3.1 42
Dual Detune F3.2 F3.2 42
Lyd (voice) 1 oktavskift F3.3 F3.3 42
Lyd (voice) 2 oktavskift F3.4 F3.4 42
Lyd (voice) 1 effekt-dybde F3.5 F3.5 42
Lyd (voice) 2 effekt-dybde F3.6 F3.6 42
Reset F3.7 F3.7 42
Split Point F4.1 43
Split Balance F4.2 43
Højre lyd oktavskift F4.3 43
Venstre lyd oktavskift F4.4 43
Højre lyd effekt-dybde F4.5 43
Venstre lyd effekt-dybde F4.6 43
Virkning af dæmper-pedal F4.7 43
Reset F4.8 43
Funktion for venstre pedal F5.1 F4.1 44
Soft pedal effekt-dybde F5.2 F4.2 44
Sustain Sample Depth F5.3 44
Keyoff Sample Volume F5.4 44
F6 F5 45
F7 F6 45
Valg af kanal for afsendelse af MIDI-data
Valg af kanal for modtagelse af MIDI-data
Tænd og sluk for Local Control F8.3 F7.3 46
Program Change ON/OFF F8.4 F7.4 46
Control Change ON/OFF F8.5 F7.5 46
Transponering af MIDI afsendelse F8.6 F7.6 47
Afsendelse af Panel/Status F8.7 F7.7 47
Bulk Data F8.8 F7.8 47
Lyd (voice) F9.1 F8.1 48
MIDI F9.2 F8.2 48
Stemning F9.3 F8.3 48
Andet F9.4 F8.4 48
F8.1 F7.1 45
F8.2 F7.2 46
CLP-130/120 Detaljerede indstillinger — [FUNCTION]
37
Page 38
Grundlæggende fremgangsmåde i FUNCTION-mode
Følg fremgangsmåden nedenfor for at bruge funktionerne. (Hvis er opstår problemer undervejs, vend tilbage til denne side for at studere den grundlæggende fremgangsmåde igen.)
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
124 45
START
STOP
DEMO METRONOME
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
/
TEMPO
FUNCTION
/
OTHER VALUE
3
/
NO +/YES PRESET
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
/
STOP
REC
Fremgangsmåde
1. Aktiver Function mode.
Tryk på [TEMPO/FUNCTION#]-knappen, så dens [FUNCTION#]-lampe lyser.
vil blive vist i displayet. (Angivelsen af ” ” kan variere alt efter klaverets
indstillinger og funktioner.)
2. Vælg en funktion.
Vælg en funktion fra F1-F9 (CLP-130) / F1-F8 (CLP-120) med [TEMPO/FUNC-
TION# , ]
-knapperne.
TEMPO FUNCTION
TEMPO/FUNCTION
CHURCH
GRAND
GRAND
E.PIANO
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
VIBRA-
PIANO 2
PIANO 1
1
JAZZ
ORGAN
ORGAN
CHORD
STRINGS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
VARIATION
CHORD
PHONE
WOOD BASS
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
ON
NOTE
Funktioner kan ikke vælges i ”Demo/Preset mode”, eller når der er en indspilning i gang.
NOTE
For at annullere funktionen på Trin 2, 3 eller 4, tryk da [TEMPO/FUNCTION# , ]­knappen på hvilket som helst tidspunkt for at slukke for Func­tion mode.
3. Brug [–/NO] [+/YES]-knapperne.
Hvis der ikke er nogen ”sub-modes” i funktionen, start da med at indstille para­metrene. Hvis der er sub-modes i funktionen, tryk da på [+/YES]-knappen en gang for at komme til den ønskede sub-mode.
4. Indstil den ønskede funktion med disse to knapper.
1 [TEMPO/FUNCTION# , ]
Vælger den ønskede funktion /sub-mode.
2 [–/NO] eller [+/YES]
Når du har valgt en funktion eller sub-mode, indstil da ON/OFF, vælg type eller indstil værdien. Alt efter indstillingen, så vil standard-indstillingen (som er aktiveret, første gang der tændes for Claavinova’et), kunne genkaldes ved at trykke på både [–/NO] og [+/YES]-knappen samtidigt.
TIP
Når en funktion er valgt, så vil den aktuelle indstilling bliv vist, første gang der trykkes på [–/NO] eller [+/YES] knapperne.
CLP-130/120 Detaljerede indstillinger — [FUNCTION]
38
Page 39
Eksempel 1 (F1 Finindstil stemningen)
TEMPO FUNCTION
TEMPO FUNCTION
LCD-visning
TEMPO/FUNCTION
Aktiver Function mode.
–/NO +/YES
Indstil værdi.
Eksempel 2 (F3.1 Dual balance)
TEMPO FUNCTION
TEMPO/FUNCTION
Aktiver Function mode.
+/YES
Aktiver en sub-mode.
/
NO +/YES
TEMPO/FUNCTION
Vælg en funktion.
LCD-visning
TEMPO FUNCTION
TEMPO/FUNCTION
Vælg en funktion.
TEMPO FUNCTION
TEMPO/FUNCTION
Vælg en sub-mode.
LCD-visning
LCD-visning
LCD-visning
Indstil værdi.
5. Gør følgende, når du er færdig med at bruge
funktionen.
For at forlade Function mode, tryk på [TEMPO/FUNCTION#]-knappen, så [TEMPO]-lampen lyser.
CLP-130/120 Detaljerede indstillinger — [FUNCTION]
39
Page 40
Beskrivelse af hver funktion
F1. Finindstil stemningen
Finindstil stemningen af hele instrumentet. Denne funktion er praktisk, når du spiller på Clavinova’et med andre instrumenter eller til musik på CD.
1. Aktiver Function mode og vælg .
2. Sænk eller hæv tonehøjden af tangenten A3 i skridt på ca. 0,2 Hz med [–/NO] og [+/YES]­knapperne.
..... .....
Tiendedele hertz angives på LED-displayet med en eller to prikker. Se i det viste eksempel, hvad prikkernes position betyder:
Display Værdi
440.0
440.2
440.4
440.6
Indstillingsmuligheder:
427.0–453.0 (Hz)
Normal indstilling:
440.0 (Hz)
TIP
Det er også muligt at stemme i trin på ca. 1 Hz (i alle andre end Function mode).
Stem op eller ned (i trin på ca. 1 Hz): Hold tangenterne
A-1 og A nede samtidigt, eller tangenterne A-1 og B-2 (to hvide tan­genter yderst til venstre) og tryk på [–/NO] eller [+/YES]­knappen
Gendan standard tonehøjden: Hold tangenterne A-1 og A-1 (en hvid og en sort tangent yderst til venstre) nede samtidigt, eller A-1 og B-1 (to hvide tangenter yderst til venstre) nede og tryk samtidigt på [–/NO] eller [+/YES]-knapperne.
-1 (en hvid sort og en sort tangent yderst til venstre)
.
(Under proceduren beskrevet ovenfor, vil displayet vise en værdi i Hz < >. Efter proceduren vender
displayet tilbage til normal visning.)
440.8
TERMINOLOGI
Hz (Hertz):
Refererer til måling af frekvensen af en lyd. Tallet angiver antallet af gange lydbølgerne svinger per sekund.
TIP
Tonehøjden kan også indstilles med tangenterne (i alle andre end Function mode).
Stem op (i trin på ca. 0,2Hz): Hold tangenterne A-1 og B-1
(to hvide tangenter yderst til venstre) nede samtidigt, og tryk på hvilken som helst tangent mellem C3 og B3.
Stem ned (i trin på ca. 0,2Hz): Hold tangenterne A-1 og A-1 (en hvid og en sort tangent yderst til venstre) nede samtidigt, og tryk på hvilken som helst tangent mellem C3 og B3.
Gendan standard tonehøjden: Hold tangenterne A-1 og A-1 og B-1 (to hvide og en sort tangent yderst til venstre) nede samtidigt, og tryk på hvilken som helst tangent mellem C3 og B3.
• Se mere under ”Kontroller, knapper og stik” på side 14 om de forskellige knapper og funktioner.
(Under proceduren beskrevet ovenfor, vil displayet vise en værdi i Hz < >. Efter proceduren vender
displayet tilbage til normal visning.)
CLP-130/120 Detaljerede indstillinger — [FUNCTION]
40
Page 41
F2. Vælg tonesystem — Scale Tune
Det er muligt at vælge forskellige tonesystemer. Equal (tempereret stemning) er det mest almindelige til musik fra nyere tid. Men gennem historien er der blevet brugt mange andre tonesystemer, og en del danner grundlag for bestemte musikgenrer. Du kan eksperimentere med disse tonesystemer på Clavinova’et.
Equal (tempereret stemning)
Tonehøjden mellem hver oktav er delt ind i tolv lige store intervaller. Det mest udbredte tonesystem for klaverspil i nyere tid.
PureMajor/PureMinor (ren dur/ren mol)
Baseret på naturlige overtoner, tre dur-treklange spillet med dette tonesystem giver en smuk, ren klang. De bruges fx i kor.
Pythagorean (pythagoræisk)
1. Aktiver Function mode og vælg .
2. Tryk på [+/YES] knappen for at aktivere funk­tionens sub-mode, vælg derefter en sub-mode ved at bruge [TEMPO/FUNCTION# , ]­knapperne. Tryk på [–/NO] eller [+/YES]-knapperne for at vælge nummeret på det ønskede tonesystem.
Sub-mode
F2.1: Tonesystem
Indstillingsmuligheder:
1: Equal Temperament
(tempereret stemning) 2: Pure Major (ren dur) 3: Pure Minor (ren mol) 4: Pythagorean
(pytagoræisk) 5: Mean Tone
(middeltonesystemet) 6: Werckmeister 7: Kirnberger
Tonesystem blev udarbejdet af den græske filosof, Pythagoras, og er lavet over en række rene kvinter. Tertsen i dette system virker ikke altid korrekt, men 4. og 5. trin lyder godt og passer godt til nogle soloer.
MeanTone (middeltonesystemet)
Dette tonesystem blev lavet som en forbedring af det pythagoræiske, man fik den store terts til at ”stemme bedre”. Systemet var især populært fra det 16. til det 18. århundrede, og bl.a. brugt af Händel.
WerckMeister/KirnBerger
Disse tonesystemer kombinerer Mean-Tone (middel­tonesystemet) og Pythagorean (det pythagoræisk). I disse tonesystemer ændres udtryk, når der skiftes toneart. De var meget udbredte på Bachs og Beethovens tid, og selv i dag bruges de ofte, når musik fra den tid spilles på harpsichord.
Normal indstilling:
1: Equal Temperament
(tempereret stemning)
F2.2: Grundtone
Hvis du vælger et andet tonesystem end Equal (tempe­reret stemning), er du nødt til at angive grundtonen. (Det kan gøres, mens tempereret stemning er valgt, men det har ingen virkning. Indstillingen for grundtone virker kun på de andre tonesystemer.)
Indstillingsmuligheder:
Normal indstilling:
• Eksempler på angivelse af grundtone
(F) (G)
en toplinie
betyder
(A)
en understregning
betyder
CLP-130/120 Detaljerede indstillinger — [FUNCTION]
41
Page 42
F3. Funktioner i Dual-mode
F3.3: Lyd (voice) 1 oktavskift
Det er muligt at indstille forskellige parametre i Dual mode for at optimere indstillingerne for de melodier, du spiller, fx at indstille balancen for volumen af de to lyde. Indstillinger for funktionen Dual mode ind­stilles enkeltvis for hver kombination af lyde.
1. Vælg lyde i Dual mode, aktiver Function mode og vælg .
2.
Tryk på [+/YES] knappen for at aktivere sub­mode i Dual mode. Vælg derefter en sub-mode ved at bruge
[TEMPO/FUNCTION# , ]
­knapperne. Tryk på [–/NO] eller [+/YES]­knapperne for at vælge værdierne
NOTE
Hvis ikke Dual mode aktiveres, vil blive vist i stedet for, og det vil ikke være muligt at vælge nogle funktioner i Dual mode. Det er muligt at skifte fra Function mode til Dual mode.
.
Sub-mode
F3.1: Dual Balance
F3.4: Lyd (voice) 2 oktavskift
Indstillingsmuligheder:
Normal indstilling:
Det er muligt at sænke eller hæve tonehøjden i trin på en oktav af gangen for lyd (voice) 1 og lyd (voice) 2 uafhæn­gigt af hinanden. Alt efter hvilke lyde, der er valgt i Dual mode, så kan kombinationen lyde bedre, hvis en af lydene flyttes en oktav op eller ned.
–1, 0, 1
Afhænger af kombination af lyde.
F3.5: Lyd (voice) 1 effekt-dybde
F3.6: Lyd (voice) 2 effekt-dybde
Indstillingsmuligheder:
Normal indstilling:
Med disse funktioner er det muligt at indstille dybden af effekt for lyd (voice) 1 og lyd (voice) 2 i Dual mode uafhængigt af hinanden. (indstillingerne for dybde af effekt kan ikke indstilles, hvis ikke [EFFECT] er ON. Du skal slukke for Function mode, før der kan tændes for [EFFECT].)
• Lyd (voice) 1 og lyd (voice) 2 forklares på side 26.
0 – 20 Afhænger af kombination af lyde.
Indstillingsmuligheder:
0 - 20 (er indstillingen på ”10” vil de
to lyde i Dual mode være lige kraftige. Er indstillingen under ”10”, vil lyd (voice) 2 være kraftigere end lyd (voice) 1; er indstillingen over ”10”, så vil lyd (voice) 1 være kraftigere end lyd (voice) 2.)
Normal indstilling:
Afhænger af kombination af lyde.
Det ene lyd kan indstilles til at være hovedlyden og den anden til at være en svagere lyd i baggrunden.
F3.2: Dual Detune
Indstillingsmuligheder:
Der er flere indstillingsmuligheder i det lavere toneleje (± 60 cents for A-1) og færre i det høje toneleje (± 5 cents for C7). (100 cents svarer til en halvtone.)
-10 – 0 – 10 (er værdierne positive,
vil tonehøjden for lyd (voice) 1 blive hævet, og tonehøjden for lyd (voice) 2 blive sænket.) Er værdierne negative, vil tonehøjden for lyd (voice) 1 blive sænket, og tonehøjden for lyd (voice) 2 hævet.
TIP
F3.7: Reset
Denne funktion gendanner (reset’er) standardværdier for alle funktioner i Dual mode. Tryk på [+/YES] knappen for at gendanne værdierne.
TIP
EN GENVEJ:
Du kan springe direkte til funktionerne i Dual mode ved holde de to Dual mode lyd (voice)-knapper ned og trykke på [TEMPO/FUNCTION#]-knappen.
Skal du slukke for Function mode, er det stadig nødvendigt at trykke på [TEMPO/FUNCTION#]-knapperne, så TEMPO­lampen lyser.
Normal indstilling:
Afhænger af kombination af lyde.
Prøve at ”detune” lyd (voice) 1 og lyd (voice) 2, hvis du vil lave en tykkere lyd.
CLP-130/120 Detaljerede indstillinger — [FUNCTION]
42
Page 43
F4. (CLP-130)
Funktioner i Split-mode
Med denne menu er det muligt at foretage detaljerede indstillinger for Split mode. Ved at ændre indstillinger for Split Point, eller andre funktioner, kan du optimere indstillinger for de melodier (songs), du spiller. Du kan foretage disse indstillinger særskilt for hver kombination af lyde.
1. Vælg lyde i Split mode, aktiver Function mode og vælg .
2.
Tryk på [+/YES] knappen for at aktivere sub­mode i Split mode. Vælg derefter en sub-mode ved at bruge knapperne. Tryk på [–/NO] eller [+/YES]­knapperne for at vælge værdierne
Hvis ikke Split mode aktiveres, vil blive vist i stedet for
, og det vil ikke være muligt at vælge nogle funktioner i Split mode. Husk også, at der skal slukkes for Function mode, før Split mode kan tændes.
[TEMPO/FUNCTION# , ]
.
NOTE
-
F4.3: Højre lyd oktavskift
F4.4: Venstre lyd oktavskift
Indstillingsmuligheder:
Normal indstilling:
Det er muligt at sænke eller hæve tonehøjden i trin på en oktav af gangen for højre og venstre lyde uafhængigt af hinanden. Alt efter hvilke lyde, der er valgt i Dual mode, så kan kombinationen lyde bedre, hvis en af lydene flyttes en oktav op eller ned.
–1, 0, 1
Afhænger af kombination af lyde
F4.5: Højre lyd effekt-dybde
F4.6: Venstre lyd effekt-dybde
Indstillingsmuligheder:
Normal indstilling:
Med disse funktioner er det muligt at indstille dybden af effekt for venstre og højre lyd i Split mode uafhængigt af hinanden. Indstillingerne for dybde af effekt kan ikke indstilles, hvis ikke [EFFECT] er ON. Du skal slukke for Function mode, før der kan tændes for [EFFECT].
0 – 20
Afhænger af kombination af lyde
Sub-mode
F4.1: Split Point
Indstillingsmuligheder:
Normal indstilling:
Indstil den tangent, som skal adskille sektionerne for venstre og højre hånd (split point). Tangenten, som trykkes ned, vil høre med til venstre hånds-sektionen
• I stedet for at bruge [–/NO] [+/YES]-knapperne, kan
split point også vælges ved at trykke på den tangent, hvor split point skal være.
• Hvis Function mode ikke er tændt, kan du indstille split
point ved at holde [SPLIT]-knappen ned, mens du trykker på den tangent, hvor split point skal være (side 27).
• Eksempel på visning af navn på tangent i forbindelse med split point
Alle tangenter F2
(F2) (G2)
en toplinie
betyder
(A2)
en understregning
betyder
F4.7: Virkning af dæmper-pedal
Indstillingsmuligheder:
Normal indstilling:
Virkning af dæmper-pedal bestemmer om, dæmper­pedalen skal virke på højre lyde, venstre lyd eller både højre og venstre lyd i Split mode.
ALL (virker på begge lyde)
1 (virker på højre lyd) 2 (virker på venstre lyd)
ALL
F4.8: Reset
Denne funktion gendanner standardværdier for alle funktioner i Split mode. Tryk på [+/YES] knappen for at gendanne værdierne.
TIP
EN GENVEJ:
Du kan springe direkte til funktionerne i Split mode ved holde [SPLIT]-knappen ned og trykke på [TEMPO/FUNCTION#]­knappen.
Skal du slukke for Function mode, er det stadig nødvendigt at trykke på [TEMPO/FUNCTION#]-knapperne, så TEMPO­lampen lyser.
F4.2: Split Balance
Indstillingsmuligheder:
Normal indstilling:
Den samlede volumen af de to lyde af Split mode kan også indstilles.
0 - 20 (er indstillingen på ”10”vil de
to lyde i Split mode være lige kraftige. Er indstillingen under ”10”, vil ven­stre lyd være kraftigere end højre lyd; er indstillingen over ”10”, så vil højre lyd være kraftigere venstre lyd.)
Afhænger af kombination af lyde.
CLP-130/120 Detaljerede indstillinger — [FUNCTION]
43
Page 44
F5. (CLP-130) / F4. (CLP-120) Andre funktioner
Her er det muligt at indstille venstre pedal til styre funktionerne nævnt nedenfor.
1. Vælg Function mode og vælg (CLP-130)/
(CLP-120).
2. Tryk på [+/YES] knappen for at aktivere de andre funktioners sub-mode. Vælg derefter en sub-mode ved at bruge [TEMPO/FUNC­TION#, ]-knapperne. Tryk på [–/NO] eller [+/YES]-knapperne for at vælge den funktion, pedalen skal styre eller indstil værdierne.
Sub-mode
F5.1
(CLP-130)/F4.1 (CLP-120)
Mode for venstre pedal
Indstillingsmuligheder:
1. Soft Pedal En ”soft pedal” dæmper lyden og farver klangen en anelse, når pedalen trykkes ned. Soft pedalen påvirker ikke toner, der er spillet, når pedalen trykkes ned.
2. Song Start/Stop I denne mode er det muligt at starte og stoppe afspil­ning af en melodi (song). Pedalen vil virke på samme måde som SONG [START/STOP]-knappen på panelet.
3. Variation (CLP-130) I denne mode er det muligt at tænde og slukke for variationen af en lyd (voice). Pedalen vil virke på samme måde som [VARIATION]-knappen på panelet.
Normal indstilling:
1 (Soft Pedal)
F5.4 (CLP-130) Keyoff Sample Volume
Indstillingsmuligheder:
Normal indstilling:
Det er muligt at indstille volumen for lyden, når en tan­gent slippes (en svag lyd der høres, når en tangent slip­pes) for lydene [GRAND PIANO1], [HARPSICHORD],
[E.CLAVICHORD] (og deres variationer).
0 – 20 10
F5.2 (CLP-130)/F4.2 (CLP-120) Dybde af effekten for Soft pedalen
Indstillingsmuligheder:
Normal indstilling:
Denne funktion indstille effekt-dybden for Soft-pedalen.
1 – 15 3
F5.3 (CLP-130) Sustain Sample Depth
Indstillingsmuligheder:
Normal indstilling:
Lyden GRAND PIANO 1 indeholder særlige ”Sustain Samples”, som gengiver den enestående klang af klang­bunden og strengene på et flygel. Med denne funktion kan du indstille dybden af denne effekt.
0 – 20 12
CLP-130/120 Detaljerede indstillinger — [FUNCTION]
44
Page 45
F.6 (CLP-130) / F.5 (CLP-120) Volumen for metronom
F8. (CLP-130) / F7. (CLP-120) MIDI-funktioner
Det er muligt at indstille volumen for lyden af metronomen. Brug denne funktion til indstilling af volumen af metronomen.
1. Vælg Function mode og vælg (CLP-130)/
(CLP-120).
2. Brug [–/NO] eller [+/YES]-knapperne til ind­stille volumen for metronomen.
Indstillingsmuligheder:
Normal indstilling:
EN GENVEJ:
Du kan springe direkte til metronomens funktioner (CLP-130)/ (CLP-120) ved holde de to METRONOME
[START/STOP]-knappen nede og trykke på [TEMPO/FUNC­TION#]-knappen.
Skal du slukke for Function mode, er det stadig nødvendigt at trykke på [TEMPO/FUNCTION #]-knapperne, så TEMPO­lampen lyser.
1 – 20 10
TIP
F7. (CLP-130) / F6. (CLP-120) Volumen for en ”Udvalgt del af en forprogrammeret melodi”
Med denne funktion er det muligt at indstille volumen for en del (part), der er valgt under afspilning af en melodi (song). Indstil volumen således at den valgte del kan bruges som en guide, som du kan spille efter.
Det er muligt at foretage detaljerede justering af indstillingerne for MIDI. Se mere om MIDI i afsnittet ”Om MIDI” (side 49).
TIP
HOST SELECT-omskifteren på undersiden af klaveret skal sættes til MIDI for at aktivere MIDI-stikkene. Hvis TO HOST­stikket skal bruges, skal HOST SELECT-omskifteren sættes til en indstilling, der passer til den type computer, der bruges (side 49-55). I dette tilfælde vil alle de MIDI-indstillinger, der beskrives nedenfor, påvirke det MIDI-signal, der går ud og ind via TO HOST-stikket.
1. Vælg Function mode og vælg (CLP-130)/ (CLP-120).
2. Tryk på [+/YES] knappen for at aktivere sub-
mode under MIDI-funktioner. Vælg derefter en sub-mode ved at bruge [TEMPO/FUNC­TION# , ]-knapperne. Tryk på [–/NO] eller [+/YES]-knapperne for at indstille det valgte parameter.
Sub-mode
F8.1:
(CLP-130)/F7.1: (CLP-120)
Valg af kanal for afsendelse af MIDI-data
I alle indstillinger for kontrol af MIDI, skal MIDI-kana­lerne på udstyret, der sender og modtager, indstilles så det passer til de pågældende data. Med dette parameter er det muligt at angive, hvilken kanal, Clavinova’et skal sende MIDI-data.
Indstillingsmuligheder:
Normal indstilling:
1 – 16, OFF (intet sendes)
1
1. Vælg Function mode og vælg (CLP-130)/ (CLP-120).
2. Brug [–/NO] eller [+/YES]-knapperne til ind-
stille volumen.
Indstillingsmuligheder:
Normal indstilling:
0 – 20 5
NOTE
I Dual mode sendes data for lyd (voice) 1 på den angivne kanal. I Split mode (CLP-130) sendes data for højre lyd på den angivne kanal. I Dual mode sendes data for lyd (voice) 2 på kanalen med det næsthøjeste nummer i forhold til den angivne kanal. I Split mode (CLP-130) sendes data for højre lyd på kanalen med det næsthøjeste nummer i forhold til den angivne kanal. I begge modes sendes ingen data, hvis kanalen for afsendelse (transmit) er sat til OFF.
NOTE
Data for Demo- og forprogrammerede melodier (songs) sendes ikke via MIDI.
CLP-130/120 Detaljerede indstillinger — [FUNCTION]
45
Page 46
F8.2: (CLP-130)/F7.2: (CLP-120) Valg af kanal for modtagelse af MIDI-data
F8.4: (CLP-130)/F7.4: (CLP-120) Program Change ON/OFF
I alle indstillinger for kontrol af MIDI, skal MIDI-kana­lerne på udstyret, der sender og modtager, indstilles så det passer til de pågældende data. Med dette parameter er det muligt at angive, hvilken kanal på Clavinova’et, som skal modtage MIDI-data.
Indstillingsmuligheder:
Normal indstilling:
ALL:
Der findes en polyfon indstilling for modtagelse. Med den er det muligt at modtage forskellige dele på af alle 16 MIDI­kanaler, så Clavinovaet kan spille flere kanaler med song data sendt fra en musik computer eller sequencer.
1&2:
Der findes en 1&2 indstilling for modtagelse. Den tillader samtidig modtagelse af data på kun kanal 1 og 2, så Clavi­novaet kan spille kanal 1 og 2 med song data sendt fra en musik computer eller sequencer.
Meddelelser vedr. Program Change og andre lignende med­delelser påvirker ikke panel-indstillinger på CLP-130/120 eller de toner, der spilles på klaveret.
Der modtages ikke nogle MIDI-signaler, når Demo/Preset Song mode er tændt.
ALL, 1&2, 1 – 16 ALL
TIP
TIP
NOTE
F8.3: (CLP-130)/F7.3: (CLP-120) Local Control ON/OFF
”Local Control” refererer til, at normalt styrer CLP-130/ 120’s kontroller det interne lydmodul, således at de ind­byggede lyde kan spilles fra instrumentet. Når instru­mentet fungerer således er Local Control tændt (ON), fordi det indbyggede lydmodul styres af instrumentet. Local Control kan også slukkes (OFF), således at CLP­130/120 ikke kan spille med de indbyggede lyde. Når der så spilles toner på klaveret sendes de ud som MIDI­informationerne via MIDI OUT-stikket. Samtidigt kan det indbyggede lydmodul modtage MIDI-information, som modtages via MIDI IN-stikket.
Indstillingsmuligheder:
Normal indstilling:
ON/OFF ON
Normalt vil CLP-130/120 kunne modtage numre for Program Change, som modtages fra et eksternt keyboard eller andet MIDI-udstyr. Det betyder lyden med det nummer, som svarer til den tilsvarende kanal (lyden vil være den samme). CLP-130/120 vil normalt også sende numre for Program Change, når der vælges en af lydene, således at den rigtige lyd eller det rigtige program kan vælges fra det eksterne MIDI-udstyr. Dette er i tilfælde af, at MIDI-udstyret er indstillet til at modtage numre for MIDI Program Change. Med denne funktion er det muligt at annullere mod­tagelse og afsendelse af numre for Program Change, således at lyden kan vælges på CLP-130/120, uden at det påvirker det eksterne MIDI-udstyr.
TIP
Se mere om numre for Program Change for hver af lydene på CLP-130/120 på side 71 i afsnittet om MIDI DATA-format.
Indstillingsmuligheder:
Normal indstilling:
ON/OFF ON
F8.5: (CLP-130)/F7.5: (CLP-120) Control Change ON/OFF
Normalt vil CLP-130/120 kunne modtage data for MIDI Control Change, som modtages fra et eksternt keyboard eller andet MIDI-udstyr. Det betyder lyden på den på­gældende kanal påvirkes af pedalen eller de andre kontrol­indstillinger, som modtages fra det instrument/udstyr, som har styringen (lyden påvirkes ikke). CLP-130/120 sender også informationer om MIDI Control Change, når pedalen eller andre kontroller bruges. Med denne funktion er det muligt at annullere mod­tagelse og afsendelse af numre for Control Change, således at pedalen eller andre kontroller kan bruges uden, at det påvirker det eksterne MIDI-udstyr.
TIP
Se mere om ændringer af kontroller, Control Change, som kan bruges på CLP-130/120 på side 71 i afsnittet om MIDI Data-format.
Indstillingsmuligheder:
Normal indstilling:
ON/OFF
ON
CLP-130/120 Detaljerede indstillinger — [FUNCTION]
46
Page 47
F8.6: (CLP-130)/F7.6: (CLP-120) Transponering af MIDI afsendelse
F8.8: (CLP-130)/F7.8: (CLP-120) Bulk Data
Med denne funktion er det muligt at de toner, der sendes fra CLP-130/120 via MIDI, kan transponeres. Det kan gøres i halvtonetrin, rækkevidden går fra -12 til +12. Tonehøjden af selve instrumentet påvirkes ikke.
Indstillingsmuligheder:
Normal indstilling:
-12 – 0 – 12 (i halvtoner) 0
F8.7: (CLP-130)/F7.7: (CLP-120) Afsendelse af Panel/Status
Med denne funktion er det muligt at sende alle panel­indstillinger på CLP-130/120 (den valgte lyd osv.) via MIDI OUT-stikket. Det er praktisk, hvis det, der spilles, skal indspilles på en ekstern MIDI-sequencer. Det kan være Yamahas MIDI Data Filer MDF3, som så bruges til styre afspilningen af CLP-130/120. Ved at sende panel­indstillingerne på CLP-130/120 og indspille dem på en MIDI-sequencer før dataene for de spillede toner, så vil CLP-130/120 automatisk blive indstillet, når musikken afspilles.
TERMINOLOGI
Setup Data:
Data der indeholder et sæt panel-indstillinger på Clavinovaet.
Fremgangsmåde
1. Sæt panel-indstillingerne.
2. Sæt Clavinova’et til en sequencer via MIDI-stikkene
og indstil sequenceren, så den kan modtage setup data.
3. Tænd for Function mode og vælg (CLP-130)/ (CLP-120).
4. Tryk på
status.
På side 72 findes en liste over Panel Data Contents, som sendes med denne funktion.
Modtagelse af data som sendes:
1. Clavinovaet skal via MIDI sættes sammen med det udstyr,
2. Send setup dataene fra instrumentet eller udstyret. Clavinovaet vil automatisk modtage de setup data, som vil
blive overført til panel-indstillingerne. (For at dataene kan modtages, så skal Clavinovaet, som
modtager setup dataene, være det samme instrument, som før sendte dataene til sequenceren.)
[+/YES]-knappen for sende data for panel/
vil blive vist i LED-displayet, når dataene er sendt.
TIP
TIP
hvortil setup dataene før blev sendt til.
Det er muligt at gemme melodi (song) data på Clavi­nova’et som MIDI bulk data. Det gøres ved at sende dataene til en tilsluttet MIDI data filer (fx MDF3) eller en sequencer. For at afspille de gemte song data, skal bulk dataene sendes fra det udstyr, hvor de blev gemt, tilbage til Clavinova’et. Derefter følges normal fremgangsmåde for afspilning.
TERMINOLOGI
bulk data:
Et sæt eller en udvidet sekvens af data
Fremgangsmåde
1. Indspil noget på Clavinova’et.
2. Sæt Clavinova’et til MDF3, en MIDI Data filer via MIDI, og indstil MDF3, så den kan modtage bulk data.
3. Tænd for Function mode og vælg (CLP-130)/
(CLP-120).
4. Tryk på [+/YES]-knappen for sende bulk dataene.
vil blive vist i LED-displayet, når dataene er blevet
sendt.
NOTE
Der sker ingen afsendelse eller modtagelse af MIDI data for panel-indstillinger eller toner, mens der sendes bulk data.
TIP
Når de afsendte data skal modtages (vende tilbage):
1. Via MIDI sættes Clavinovaet til det udstyr, som dataene
før blev sendt til.
2. Send dataene fra udstyret. CLP-130/120 vil automatisk modtage data fra udstyret
(Denne gang vil data, der tidligere er blevet gemt på Clavi­novaet, blive slettet.)
Derefter følges normal fremgangsmåde for afspilning. (For at dataene kan modtages, så skal Clavinovaet, som
modtager setup dataene, være det samme instrument, som før sendte dataene til MIDI data fileren.)
NOTE
Det kan ikke lade sig gøre at reload (gen-indlæse), hvis Demo/Preset Song mode er tændt, eller hvis Function mode er tændt.
TIP
Se mere om at modtage og sende setup data via MIDI i manualen til det tilsluttede MIDI-udstyr.
TIP
Se mere om at modtage og sende setup data via MIDI i manualen til det tilsluttede MIDI-udstyr.
CLP-130/120 Detaljerede indstillinger — [FUNCTION]
47
Page 48
F9. (CLP-130) / F8. (CLP-120) Backup funktioner
TERMINOLOGI
Backup:
Det er muligt at lave backup på nogle indstillinger som fx valg af lyd og type af reverb, således at de ikke mistes, når der slukkes for Clavinovaet.
Hvis backup funktionen er tændt, så gemmes indstillinger, selvom instrumentet er slukket. Hvis backup funktionen er slukket, så slettes indstillingerne, når instrumentet slukkes. Når instrumentet igen tændes vil standard-indstillingerne (de forprogrammerede) blive brugt. (Der findes en oversigt over standard-indstillinger på side 70.)
Men selve backup-indstillingerne og indholdet i hukom­melsen på optageren (song recorder’en) tages der altid backup på.
VIGTIGT
Selvom backup-funktionen er tændt via en af de funk­tioner, beskrevet nedenfor, så vil dataene kun blive gemt i omkring 1 uge, efter der er slukket for instrumentet. Hvis denne periode overskrides, så vil alle indstillinger blive slettet af standard-indstillingerne. Sørg for, at instrumentet er tændt nogle minutter mindst en gang om ugen.
Det er muligt at tænde og slukke for backup­funktionen for hver gruppe af funktioner (hver af de følgende sub-mode funktioner).
1. Aktiver Function mode og vælg (CLP-130)/ (CLP-120).
2. Tryk på [+/YES] knappen for at aktivere
”backup”-funktioner, vælg derefter en sub­mode ved at bruge [TEMPO/FUNCTION# , ]-knapperne. Tryk på [–/NO] eller [+/YES]-knapperne for at tænde eller slukke for backup-funktionen.
Sub-mode
F9.1:
(CLP-130)/F8.1: (CLP-120) Lyd (voice)
F9.2:
(CLP-130)/F8.2: (CLP-120) MIDI
Beskrivelse af sub-modes
F9.1:
(CLP-130)/F8.1: (CLP-120) Voice (lyd)
• Lyd (voice) (tangeterne, Dual og Split <CLP-130>)
• Dual (ON/OFF, Lyd (voice) og Dual-funktioner for hver kombination af lyde)
• Split (CLP-130) (ON/OFF, Lyd (voice) og Split-funk­tioner for hver kombination af lyde)
• Reverb (ON/OFF, type og dybde for hver lyd)
• Effect (ON/OFF, type og dybde for hver lyd))
• Variation (CLP-130) (for hver lyd)
• Anslagsfølsomhed (også volumen for ”FIXED”)
• Metronome (taktart, volumen < (CLP-130)/
(CLP-120) indstillinger>)
• Volumen for en ”Udvalgt del af en forprogrammeret melodi” ( <CLP-130>/ <CLP-120> ind­stillinger)
F9.2: (CLP-130)/F8.2: (CLP-120) MIDI
MIDI-funktioner ( <CLP-130>/ <CLP-120> indstillinger)
(på nær for <CLP-130>/ <CLP-120>)
F9.3: (CLP-130)/F8.3: (CLP-120) Tuning
(stemning)
• Transponering
• Stemning ( indstillinger)
• Scale (tonesystem) (også grundtone) ( indstill­inger)
F9.4: (CLP-130)/F8.4: (CLP-120) Andre
Andre funktioner ( <CLP-130>/ <CLP-120> indstillinger)
Genkald de forprogrammerede standard­indstillinger
Alle indstillinger for Dual mode, Split mode, reverb, effect, anslagsfølsomhed, stemning og indstillinger der påvirkes af backup-funktionen kan sættes til deres oprin­delige standard-indstilling. Det gøres ved at holde tan­genten C7 (tangenten længst til højre) nede, mens der trykkes op [POWER]-knappen. Det vil også slette alle data på optageren (song recorder’en), og sætte alle ind­stillinger for backup on/off til ”OFF”. (Der findes en oversigt over standard-indstillinger på side 70.)
F9.3:
(CLP-130)/F8.3: (CLP-120) Stemning
F9.4:
(CLP-130)/F8.4: (CLP-120) Andre
Indstillingsmuligheder:
Normal indstilling:
CLP-130/120 Detaljerede indstillinger — [FUNCTION]
48
ON/OFF OFF (alle grupper)
Page 49
Om MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) er et standard format for data, som sendes og modtages. Det gør det muligt at sende data for spillet musik, toner og indstillinger mellem forskelligt MIDI-udstyr og computere.
Med MIDI er det muligt at styre MIDI-udstyr, som er sat til Clavinova’et, eller styre Clavinova’et fra MIDI-udstyr eller en computer, som er sat til Clavinova’et.
MIDI-stikkene
MIDI
TIP
MIDI-data for toner og indstill­inger sendes i form at tal.
TIP
MIDI-data, som kan sendes og modtages, er afhængig af typen af MIDI-udstyr. Check derfor ”MIDI Implementation Chart” for finde ud af hvilke data og ind­stillinger det pågældende udstyr kan sende og modtage. Clavinova’ets Implementation Chart findes på side 75.
Mac
PC-1
HOST SELECT
PC-2
MIDI
THRU
OUT IN
(CLP-130)
MIDI [IN]: Modtager MIDI-data. MIDI [OUT]: Sender MIDI-data. MIDI [THRU]: Sender MIDI-data videre, som er modtaget fra MIDI [IN]-stikket.
MIDI-kabler
Brug kun rigtige MIDI-kabler.
[TO HOST]-stikket
Brug dette stik, hvis Clavinova’et skal sættes til en computer.
Mac
PC-1
TO HOST HOST SELECT
PC-2
MIDI
NOTE
Når du bruger MIDI-stikkene, indstil da [HOST SELECT]­omskifteren til MIDI (side 54).
NOTE
Når du bruger TO HOST-stikket, indstil da [HOST SELECT]­omskifteren i forhold til den type computer, du bruger (side 54).
TIP
Du kan læse mere om MIDI i forskellige musikbøger og tids­skrifter.
CLP-130/120 Om MIDI
49
Page 50
Stik og udstyr der kan sættes til
Stik
VIGTIGT
Før Clavinova’et sættes sammen med andet elektrisk udstyr — skru da ned for lydstyrken på al udstyret og sluk derefter for det hele. Ellers kan der ske et elektrisk chok eller ustyret kan tage skade.
PEDAL
AUX IN
6
L/L+RRL/L+RRL
CLP-130
TO HOST HOST SELECT
MIDI
Mac
PC-2
PC-1
MIDI
R
LEVEL FIXED
THRU
OUT IN
AUX OUT
3
45
1
CLP-120
LEVEL FIXED
R L/L+RRLR
AUX OUT AUX IN
1
L/L+R
2
MIDIMac
PC-2PC-1
TO HOST HOST SELECT
34
MIDI
THRU
OUT IN
5
1 AUX OUT [R] [L] jackstik (LEVEL FIXED), [R] [L/L+R] phonestik
Det er muligt at sætte forbindelse mellem disse stik og et stereoanlæg for at for­stærke Clavinova’et eller til en kassettebåndoptager, hvis du vil optage det, du spiller. Se på skemaet nedenfor og brug audio-kabler til at det sammen.
VIGTIGT
Sæt aldrig forbindelse mellem stikkene AUX OUT og AUX IN på Clavinova’et. Dvs. når du sætter eksternt lydudstyr til AUX OUT-stikkene, så skal det eksterne udstyr ikke også sættes til Clavinova’ets AUX IN-stik. Det ville medføre, at lyden ville blive sendt ud via AUX OUT-stikkene og via det eksterne udstyr komme tilbage til AUX-IN. En sådan forbindelse ville kunne give tilbagekobling af lyd, gøre det umuligt at spille og evt. forårsage skade på udstyret.
VIGTIGT
Når stikket AUX OUT på Clavinova’et sættes til eksternt lydudstyr, bør du tænde for Clavinova’et først og derefter det eksterne udstyr. Når du slukker, bør du gøre det i omvendt rækkefølge.
Clavinova
Stereo
L/L+RRL
Phone-stik (standard)
AUX IN
RCA­stik
RCA-
stik
R LEVEL FIXED
AUX OUT
2
PEDAL
6
NOTE
Brug audio-kabler og adapter­stik uden modstand.
NOTE
Clavinovaets indstilling for
[MASTER VOLUME] og [BRIL­LIANCE] påvirker ikke signalet
fra AUX OUT (LEVEL FIXED)­stikkene.
Audio-kabel
Når disse forbindelser trækkes (med RCA-stik; LEVEL FIXED), så sendes lyden til det eksterne lyd-udstyr uden hensyn til indstillingerne med [MASTER VOLUME]-kontrollen.
CLP-130/120 Stik og udstyr der kan sættes til
50
Til ekstern forstærker + højtaler
Når disse forbindelser trækkes (med standard phone-stik), så kan styrken af outputet til det eksterne udstyr in­dstilles med [MASTER VOLUME]­kontrollen.
Page 51
2 AUX IN [R], [L/L+R]-stikkene
Det er muligt at sende et stereo-signal fra et andet instrument til disse stik. Således kan du lyden af et andet instrument blive spillet over højtalerne på Clavinova’et. Se skemaet nedenfor og tilslut det andet instrument med audio­kabler.
VIGTIGT
Når stikket AUX IN på Clavinova’et sættes til eksternt lydudstyr, bør du først tænde for det eksterne udstyr og derefter Clavinova’et. Når du slukker, bør du gøre det i omvendt rækkefølge.
Clavinova
Phone-stik (standard)
AUX OUT
Lydmodul
Phone-stik
(standard)
AUX IN
L/L+RR
AUX IN
Audio-kabel
3 TO HOST-stik
Med dette stik er det muligt at sætte Clavinova’et sammen med en computer. (Se mere under ”Sæt Clavinova’et til en computer” på side 52.)
NOTE
Clavinovaets indstilling for
[MASTER VOLUME] og [BRIL­LIANCE] påvirker signalet fra
AUX IN-stikkene. Men indstil­lingerne for [REVERB] og [EFFECT] gør ikke.
NOTE
Hvis der skal sættes et instru­ment med et signal i mono til Clavinovaet, brug da kun [AUX
IN [L/L+R]-stikket eller AUX OUT [L/L+R]-stikket.
4 HOST SELECT-omskifteren
Denne omskifter skal sættes i overensstemmelse med den type af MIDI-udstyr og typen af computer, som bruges. (Se mere under ”Sæt Clavinova’et til en computer” på side 52.)
5 MIDI [IN], [OUT], [THRU]-stikkene
Det eksterne MIDI-udstyr skal sættes til disse stik. Sørg af HOST SELECT-omskifteren er sat til MIDI, når disse stik bruges. (Se mere i afsnittet ”Om MIDI” på side 49)
6 PEDAL-stikket
Ledningen fra pedal-boksen sættes hertil. (Se afsnittet ”Sådan samles stativet til Clavinova’et” på side 57.)
CLP-130/120 Stik og udstyr der kan sættes til
51
Page 52
Sæt Clavinova’et til en computer
Du kan anvende data med musik fra computer på Clavinova’et ved at sætte en computer til TO HOST (eller MIDI)-stikket.
NOTE
Når Clavinovaet bruges som lydmodul, så vil data med lyde, som ikke findes i Clavinovaet, ikke blive spillet korrekt.
”The Clavinova-Computer Connection” er en supplerende vejledning, som for begyndere beskriver, hvilke muligheder der er med et Clavinova og en computer, og hvordan delene skal sættes sammen (denne vejledning er ikke skrevet med henblik på nogle bestemte modeller). Dokumentet er en PDF-fil (på engelsk) og kan findes på følgende adresser på Internettet:
Clavinova hjemmeside (kun engelsk):
http://www.yamahaclavinova.com/
Yamaha Manual Library (kun engelske versioner):
http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
Du kan Clavinova’et sammen med en computer på tre forskellige måder:
1. Sæt den serielle port på computeren til Clavinova’ets TO HOST-stik (side 53).
2. Brug et MIDI-interface og MIDI-stikkene på Clavinova’et (side 54).
3. Brug USB-porten på computeren og et USB interface, UX256, UX96 eller UX16 (side 55).
Se mere på de nævnte sider.
NOTE
Når du sætter Clavinovaet til en computer, sluk da først for både Clavinovaet og computeren, før du sætter kabler i og indstiller TO HOST-omskifteren. Når forbindelserne og indstillingerne er i orden, tænd da først for computeren og derefter for Clavinovaet.
NOTE
NOTE
NOTE
Hvis [TO HOST]-forbindelsen på Clavinovaet ikke bruges, bør du tage ledningen ud af stikket. Hvis den sidder i, kan Clavinovaet måske ikke fungere rigtigt.
blive vist i displayet, hvis host computeren ikke er tændt, eller hvis kablet ikke er rigtigt forbundet, eller hvis HOST SELECT-omskifteren ikke er sat rigtigt, eller hvis MIDI-driveren eller MIDI-udstyret ikke er aktivt. Er dette til­fældet, sluk da både for computeren og Clavinovaet, check ledninger og positionen for HOST SELECT-omskifteren. Når dette er gjort, tænd først for computer og derefter for Clavinovaet. Undersøg derefter om MIDI-driver og MIDI­udstyr fungerer rigtigt.
Hvis [HOST SELECT]-omskifteren er indstillet til PC-1, PC-2 eller Mac, er det muligt at bruge [TO HOST]-stikket, men MIDI-forbindelserne kan ikke bruges, da der ikke er data-overførsel via MIDI-forbindelserne. Men hvis [HOST SELECT]-omskifteren er sat til MIDI, kan MIDI-forbindelserne bruges men ikke [TO HOST]-stikket, fordi der ikke er nogen data-overførsel via [TO HOST]-stikket.
CLP-130/120 Stik og udstyr der kan sættes til
52
Page 53
1. Sæt den serielle port på computeren til TO HOST-stikket på Clavinova’et
Forbind computerens serielle port (RS-232C eller RS-422 stikkene) med TO HOST-stikket på Clavinova’et. Bruges denne forbindelse, fungerer Clavinova’ets funktioner som MIDI-interface. Derfor er det ikke nødvendig med et særskilt MIDI-interface.
Forbindelse
Brug et særligt serielt kabel (side 53), og sæt det mellem computerens serielle port (RS-232C eller RS-422 stikkene) med TO HOST-stikket på Clavinova’et.
Clavinova
PC-1
PC-2
MIDI
Mac
TO HOST HOST SELECT
TO HOST
modem portRS-232C (D-sub 9-ben) RS-232C (D-sub 25-ben)
Windows Windows Macintosh
Typer af kabler og benforbindelsernes funktion
Brug en af kablerne nævnt nedenfor, alt efter hvilken computer der bruges.
NOTE til brugere af Windows (ang. MIDI-driver)
For at overføre data via compute­rens serielle port og TO HOST­stikket på Clavinova’et er du nødt til at installere en speciel MIDI­driver (Yamaha CBX driver til Windows). Det er muligt at down­loade denne driver fra XG Library på Yamahas hjemmeside:
http://www.yamaha-xg.com
Windows (med en seriel port med D-sub 9-ben)
8-ben mini DIN stik D-sub 9-ben stik (Yamaha CCJ-PC2 eller tilsvarende)
mini DIN 8-ben
1 2 3 4 8 5
8 (CTS) 7 (RTS) 2 (RxD) 5 (GND)
3 (TxD)
D-sub 9-ben
Windows (med en seriel port med D-sub 25-ben)
8-ben mini DIN stik D-sub 25-ben stik (Yamaha CCJ-PC1NF eller tilsvarende)
mini DIN 8-ben
1 2 3 4 8 5
5 (CTS) 4 (RTS) 3 (RxD) 7 (GND)
2 (TxD)
D-sub 25-ben
Macintosh
System perifert stik 8-ben stik (Yamaha CCJ-MAC eller tilsvarende)
mini DIN 8-ben
1 2 3 4 5 6 7 8
2 (HSK i) 1 (HSK O) 5 (RxD-) 4 (GND) 3 (TxD-) 8 (RxD+) 7 (GP-) 6 (TxD+)
mini DIN 8-ben
Benforbindelsernes funktioner
Følgende illustration viser benforbindelsernes funktioner for hvert kabel.
Numre på ben (set forfra)
mini DIN 8-ben
D-sub 25-ben
D-sub 9-ben
CLP-130/120 Stik og udstyr der kan sættes til
53
Page 54
Indstilling med Clavinova’ets HOST SELECT-omskifter
Indstil Clavinova’ets HOST SELECT-omskifter i forhold til hvilken type computer, der skal sættes til.
Macintosh: ”Mac” (hastighed for dataoverførsel er 31.250 bps, 1MHz clock)
Windows: ”PC-2” (hastighed for dataoverførsel er 38.400 bps)
TIP
Hvis systemet med de ovennævnte forbindelser og indstillinger ikke virker, er det muligt, at softwaren skal indstilles anderledes. Check med manualen til softwaren og indstil [HOST SELECT]-omskifteren til den rigtige data transfer rate ( den er 31.250 bps for PC-1).
2. Brug af MIDI-interface og Clavinova’ets MIDI-stik
Forbindelse
Brug et MIDI-interface og særlige MIDI-kabler i forbindelsen mellem computer og Clavinova’et.
Clavinova
MIDI
PC-1
PC-2
MIDI
THRU
MIDI OUT
OUT IN
(CLP-130)
MIDI IN
Mac
HOST SELECT
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI interface
Windows Macintosh
Indstilling af Clavinova’ets HOST SELECT-omskifter
Sæt Clavinova’ets HOST SELECT-omskifter til ”MIDI”.
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI interface
CLP-130/120 Stik og udstyr der kan sættes til
54
Page 55
3. Sæt USB-stikket på computeren til Clavinova’et med et USB-interface som fx UX256, UX96 eller UX16
Sæt USB-stikket på computeren til et USB-interface (fx UX256, UX96 eller UX16) med et USB-kabel. Installer den driver (som kom med USB-interfacet) i computeren. Sæt derefter USB-interfacet til Clavinova’et med et serielt kabel eller MIDI-kabler. Se mere i manualen til USB-interfacet.
Et eksempel på hvordan et USB-interface kan sættes til Clavinova’et med et serielt kabel
or
PC-1
Mac
USB-kabel
TO HOST HOST SELECT
Standard Macintosh 8-bens system-perifert kabel
computer
USB interface
MIN MAX
TEMPO
/
OTHER VALUE
USER 1 USER 2
TEMPO
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
DEMO METRONOME
BRILLIANCE
TRACK1TRACK2START
START
/
STOP
STOP
USER 3
/
NO+/YES PRESET
FUNCTION
SONG /
FUNCTION
TEMPO
Et eksempel på hvordan et USB-interface kan sættes til Clavinova’et med MIDI-kabler
MIDI
HOST SELECT
computer
USB-kabel
OUT IN
MIDI-kabler
Clavinova
GRAND
GRAND
E.PIANO
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
VIBRA-
VARIATION
PIANO 2
PIANO 1
1
CHORD
CHORD
PHONE
ROOM
CHORUS
HARD
HALL 1
PHASER
MEDIUM
HALL 2
TREMOLO
JAZZ
WOOD
CHURCH
/
SOFT
STAGE
DELAY
ORGAN
BASS
ORGAN
REC
STRINGS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
ON
VOICE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
MIDI
POWER
USB interface
Clavinova
GRAND
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
VIBRA-
GRAND
E.PIANO
VARIATION
PIANO 2
CHORD
CHORD
PHONE
PIANO 1
MIN MAX
/
OTHER VALUE
TEMPO
TEMPO
MASTER VOLUME
START
/
FUNCTION
STOP
MELLOW BRIGHT
DEMO METRONOME
TEMPO
/
FUNCTION
BRILLIANCE
1
ROOM USER 1 USER 2
TRACK1TRACK2START
USER 3
/
NO+/YES PRESET
SONG
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
JAZZ
WOOD
CHURCH
/
STAGE
DELAY
SOFT
ORGAN
BASS
ORGAN
STOP
REC
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
STRINGS
ON
VOICE
REVERBEFFECT TOUCH TRANSPOSE
POWER
CLP-130/120 Stik og udstyr der kan sættes til
55
Page 56
Fejlfinding
Problem Sandsynlig forklaring og løsning
Clavinovaet bliver ikke tændt, der er ingen strøm.
Der høres et pop i højttalerne, når der tændes og slukkes for klaveret.
Der høres støj fra højtalerne. Hvis der bruges en mobiltelefon tæt ved instrumentet, kan der høres noget interferens
Den overordnede volumen er lav, eller lyden er helt forsvundet.
Højtalerne slukkes ikke, når der sættes et sæt hovedtelefoner til.
Dæmper-pedalen virker ikke; eller lyden klinger videre, også selvom dæmper-pedalen ikke trykkes ned.
Se om Clavinovaet er sat ordentligt til stikkontakten. Sæt stikkene omhyggeligt ind i både Clavinovaet og stikkontakten (side 11).
Dette er normalt, når instrumentet og dets elektriske kredsløb tændes.
eller støj. Hold derfor telefonen lidt væk fra instrumentet.
Master Volume er indstillet for lavt; sæt den højere med [MASTER VOLUME]­skydeknappen.
Sørg for, at der ikke er sat hovedtelefoner til (når SPEAKER-omskifteren ikke er sat til NORMAL). Hvis SPEAKER-omskifteren ikke er sat til OFF, sæt den da til
NORMAL eller ON (side 12).
Sørg for at funktionen Local Control er sat til ON (side 46).
SPEAKER-omskifteren kan være sat til "ON". Sæt SPEAKER-omskifteren til NORMAL (side 12).
Måske er stikket til pedalen ikke sat ordentligt i. Se om ledningen fra pedalen er sat til det rigtige stik (side 57-62).
TIP
Hvis vises i displayet, er der sket en fejl. Er dette tilfældet, kontakt en Yamaha-forhandler.
Tilbehør og udvidelser
Tilbehør
B-100 klaverbænk
En komfortabel klaverbænk lavet så den passer i stil med Yamaha Clavinova.
HPE-160 Stereo hovedtelefoner
Letvægts, dynamiske hovedtelefoner af høj kvalitet med ekstra bløde ørepuder.
Utvidelser
DOU-10 Disk Orchestra Unit
En række funktioner for MIDI-indspilning og afspilning, plus Yamaha DOC software, Diskklavier PianoSoft™ og evne til at afspille Generel MIDI/Standard MIDI filer.
CLP-130/120 Fejlfinding
56
Page 57
CLP-120: Sådan samles stativet til Clavinova’et
VIGTIGT
• Vær omhyggelig med at holde delene adskilt og at samle dem på den rigtige måde. Følg venligst de følgende beskrivelser.
• At samle stativet kræver mindst to personer.
• Brug en stjerneskruetrækker, der passer i størrelse. Bruges forkerte skruer kan der ske skader.
• Vær omhyggelig med at stramme alle skruer helt, når de enkelte dele er samlet.
• Skal stativet skilles ad, gør da tingene i modsat rækkefølge.
Hav en stjerneskruetrækker klar.
1. Sæt sidepanelerne fast til pedal-boksen.
Fjern alle delene fra kassen.
Samlingsdele
4 stk. lange skruer, 6 x 25 mm
4 stk. korte skruer, 6 x 16 mm
2 stk. tynde skruer, 4 x 12 mm
Side-
panel
(venstre)
Bagpanel
1
4 stk. søm, 4 x 20 mm
2
3
Klaveret
4
2 stk. ledningsholdere
Side-
panel
(højre)
Sidepanel
(venstre)
(1) Fjern vinylsnoren fra
den sammenrullede pedalledning, som er gjort fast i bunden af pedalboksen. Gem vinylsnoren, den skal bruges senere i trin 5.
(2) Brug de 4 lange skruer, 6 x
2. Sæt bagpanelet på.
Sidepanel
(højre)
25 mm 1 , til skrue pedal­boksen fast med. Først det ene sidepanel, dernæst det andet.
(2) Sæt panelets øverste
højre og venstre hjørne fast til sidepanelet med de 4 tynde skruer, 4 x 12 mm 3.
Pedal-boks
Pedalledning er bundtet sammen indeni
TIP
Der medfølger et ophæng til hovedtelefonerne i pakken med CLP-120. Ophænget kan sættes på Clavinova’et, så hovedtelefonerne altid er i nærheden (side 12).
Strømledning
(1) Sæt nederste
kant af panelet på den nederste kant på foden; hæld panelet som vist på illustra­tionen. Sæt det så, den øver­ste kant passer med sidepanelerne.
(3) Sæt nederste del
fast til pedalboksen med de 4 søm, 4 x 20 mm 4.
CLP-130/120 CLP-120: Sådan samles stativet til Clavinova’et
57
Page 58
3. Sæt selve klaveret på.
VIGTIGT
• Pas på ikke at få fingrene i klemme mellem selve klaveret og bag- eller sidepanerne. Pas også på ikke at tabe klaveret.
• Hold kun klaveret, som det er vist på illustratio­nerne.
Sørg for at anbringe hænderne mindst 10 cm fra hver ende, når det sættes ned.
Mindst 10 cm
R
5. Sæt pedalledningen i.
(1) Sæt stikket til pedalledningen
PEDAL
(3) Rul resten
af ledningen sammen og bind vinylsnoren omkring.
(2) Sæt ledningsholderne
fast til bagpanelet, som vist her. Pres derefter ledningen ind i holderne.
i pedal-stikket fra forsiden.
4. Sæt klaveret fast.
(1) Sæt klaveret midt på, så
der stikker lige meget ud over begge ender.
(2) Sæt klaveret fast med de
korte skruer, 6 x 16 mm 2 , skru dem i fra forsiden.
6. Sæt indstillingen for strømforsyning
og sæt ledningen til.
c a
M
2
­C
P
I
-1 ID
C
M
P
127
220
Indstillingen for strømforsyning
Før du sætter en ledning til, kan det være nødvendigt at checke indstillingen for strømforsyning. Indstillingen kan stå på 110V, 127V, 220V eller 240V; drej indstill­ingen med en almindelig skruetrækker. Den rigtige ind­stilling skal stå ud for pilen på panelet. Indstillingen er sat til 240, når det kommer fra fabrikken. Når indstill­ingen er korrekt, sæt da ledningen fra AC-stikket på Clavinova’et til en stikkontakt. I nogle lande kan det være nødvendigt med et omformerstik i forbindelse med stikkontakten.
110
240
CLP-130/120 CLP-120: Sådan samles stativet til Clavinova’et
58
VIGTIGT
Er indstillingen for strømforsyning ikke sat rigtigt, kan det ikke fungere korrekt, og der kan ske alvorlige skader på Clavinova’et.
Page 59
7. Indstil skruestøttebenet.
Drej skruestøttebenet, indtil den støtter på gulvet.
Når Clavinova’et et sat sammen, kan du checke følgende.
• Er der nogle dele til overs?
Gå proceduren igennem igen, og find fejlen.
• Er Clavinova’et fri af døre eller andre lignende ting?
Sæt det et sikkert sted, hvor ting ikke kan støde
ind i det.
• Kommer der en raslende lyd, når det bevæges?
Stram alle skruerne.
• Raser pedalboksen, eller giver den efter, når der trykkes på pedalerne?
Drej på skruestøttebenet, så det støtter godt og
solidt på gulvet.
• Er stik til pedal og strøm sat ordentlig i?
Check dette.
• Hvis klaveret knirker eller virker ustabilt, når der spilles på det, gå da proceduren igennem igen og stram alle skruerne.
Når Clavinova’et flyttes, efter det er blevet samlet, så skal man altid tage fat under klaveret.
VIGTIGT
Tag ikke fat på låget til tangenterne eller den øverste del. Der kan ske skade på instrumentet eller personer.
Låg
Øverste del
CLP-130/120 CLP-120: Sådan samles stativet til Clavinova’et
59
Page 60
CLP-130: Sådan samles stativet til Clavinova’et
VIGTIG
• Vær omhyggelig med at holde delene adskilt og at samle dem på den rigtige måde. Følg venligst de følgende beskrivelser.
• At samle stativet kræver mindst to personer.
• Brug en stjerneskruetrækker, der passer i størrelse. Bruges forkerte skruer kan der ske skader.
• Vær omhyggelig med at stramme alle skruer helt, når de enkelte dele er samlet.
• Skal stativet skilles ad, gør da tingene i modsat rækkefølge.
Hav en stjerneskruetrækker klar.
1. Sæt sidepanelerne fast til pedal-boksen.
Fjern alle delene fra kassen.
Samlingsdele
4 stk. lange skruer, 6 x 25 mm
4 stk. korte skruer, 6 x 16 mm
2 stk. tynde skruer, 4 x 12 mm
Side-
panel
(venstre)
Bagpanel
1
4 stk. søm, 4 x 20 mm
2
3
Klaveret
4
2 stk. ledningsholdere
Side-
panel
(højre)
Sidepanel
(venstre)
(1) Fjern vinylsnoren fra
den sammenrullede pedalledning, som er gjort fast i bunden af pedalboksen. Gem vinylsnoren, den skal bruges senere i trin 5.
(2) Brug de 4 lange skruer,
2. Sæt bagpanelet på.
Sidepanel
(højre)
6 x 25 mm 1 , til skrue pedalboksen fast med. Først det ene sidepanel, dernæst det andet.
(2) Sæt panelets øverste
højre og venstre hjørne fast til sidepanelet med de 4 tynde skruer, 4 x 12 mm 3.
Pedal-boks
Pedalledning er bundtet sammen indeni
TIP
Der medfølger et ophæng til hovedtelefonerne i pakken med CLP-120. Ophænget kan sættes på Clavinovaet, så hovedtelefonerne altid er i nærheden (side 12).
CLP-130/120 CLP-130: Sådan samles stativet til Clavinova’et
60
Strømledning
(1) Sæt nederste
kant af panelet på den nederste kant på foden; hæld panelet som vist på illustra­tionen. Sæt det så, den øver­ste kant passer med sidepanelerne
(3) Sæt nederste del
fast til pedalboksen med de 4 søm, 4 x 20 mm 4.
Page 61
3. Sæt selve klaveret på.
VIGTIGT
• Pas på ikke at få fingrene i klemme mellem selve klaveret og bag- eller sidepanerne. Pas også på ikke at tabe klaveret.
• Hold kun klaveret, som det er vist på illustratio­nerne.
Sørg for at anbringe hænderne mindst 10 cm fra hver ende, når det sættes ned.
Mindst 10 cm
R
5. Sæt pedalledningen i.
(1) Sæt stikket til pedalledningen
PEDAL
(3) Rul resten
af ledningen sammen og bind vinylsnoren omkring.
(2) Sæt ledningsholderne
fast til bagpanelet, som vist her. Pres derefter ledningen ind i holderne.
i pedal-stikket fra forsiden.
4. Sæt klaveret fast.
(1) Sæt klaveret midt på, så
der stikker lige meget ud over begge ender.
(2) Sæt klaveret fast med de
korte skruer, 6 x 16 mm 2 , skru dem i fra forsiden.
6. Sæt indstillingen for strømforsyning
og sæt ledningen til.
127
220
110
240
Indstillingen for strømforsyning
Før du sætter en ledning til, kan det være nødvendigt at checke indstillingen for strømforsyning. Indstillingen kan stå på 110V, 127V, 220V eller 240V; drej indstill­ingen med en almindelig skruetrækker. Den rigtige ind­stilling skal stå ud for pilen på panelet. Indstillingen er sat til 240, når det kommer fra fabrikken. Når indstill­ingen er korrekt, sæt da ledningen fra AC-stikket på Clavinova’et til en stikkontakt. I nogle lande kan det være nødvendigt med et omformerstik i forbindelse med stikkontakten.
VIGTIGT
Er indstillingen for strømforsyning ikke sat rigtigt, kan det ikke fungere korrekt, og der kan ske alvorlige skader på Clavinovaet.
CLP-130/120 CLP-130: Sådan samles stativet til Clavinova’et
61
Page 62
7. Indstil skruestøttebenet.
Drej skruestøttebenet, indtil den støtter på gulvet.
Når Clavinova’et et sat sammen, kan du checke følgende.
• Er der nogle dele til overs?
Gå proceduren igennem igen, og find fejlen.
• Er Clavinova’et fri af døre eller andre lignende ting?
Sæt det et sikkert sted, hvor ting ikke kan støde
ind i det.
• Kommer der en raslende lyd, når det bevæges?
Stram alle skruerne.
• Raser pedalboksen, eller giver den efter, når der trykkes på pedalerne?
Drej på skruestøttebenet, så det støtter godt og
solidt på gulvet.
• Er stik til pedal og strøm sat ordentlig i?
Check dette.
• Hvis klaveret knirker eller virker ustabilt, når der spilles på det, gå da proceduren igennem igen og stram alle skruerne.
Når Clavinova’et flyttes, efter det er blevet samlet, så skal man altid tage fat under klaveret.
VIGTIGT
Tag ikke fat på låget til tangenterne eller den øverste del. Der kan ske skade på instrumentet eller personer.
Låg
Øverste del
CLP-130/120 CLP-130: Sådan samles stativet til Clavinova’et
62
Page 63
Liste over forprogrammerede lyde (Voices)
CLP-130
Navn på lyd
GRANDPIANO 1
VARIATION
GRANDPIANO 2
VARIATION
E.PIANO 1
VARIATION
E.PIANO 2
VARIATION
HARPSICHORD
VARIATION
E. CLAVICHORD
VARIATION
VIBRAPHONE
VARIATION
CHURCH ORGAN
VARIATION
JAZZ ORGAN
VARIATION
STRINGS
VARIATION
CHOIR
VARIATION
Stereo
Sampling
Anslags-
følsomhed
Dynamic
Sampling
*1
Sampling
Key-Off
*2
Samples fra et koncert-flygel. Har tre niveauer af dynamisk sampling, sustain sampling og keyoff sampling for at give en exceptionel, naturtro lyd af et flygel. Perfekt til både klas­siske stykker og hvilken som helst anden stilart, som kræver et akustisk klaver.
Varmt, mørkt klaver. Godt til klassiske stykker.
Rumligt og klart klaver med en lys rumklang. Godt til popu­lær musik.
Lyst og rumligt klaver, Godt til populær eller rock musik.
En elektronisk klaverlyd dannet af FM syntese. Meget musikalsk anslag med forskellige klange alt efter dynamik på tangenterne. Godt til standard populær musik.
Et elektronisk klaver lavet med synthesizer, ofte hørt i popu­lær musik. Bruges det i Dual mode, lyder det godt sammen med et lyden af et akustisk klaver.
Lyden af et elektronisk klaver med klangfjedre af metal og hamre. En blød klang når der spilles let og en aggressiv klang når der spilles hårdt.
Lyden af et lidt anderledes elektronisk klaver, ofte hørt i rock og populær musik.
Det ultimative instrument til barokmusik. Da harpsichorden knipser strengene, er der ingen anslagsfølsomhed. Der er dog en særligt karakteristisk lyd, når tangenterne slippes.
Den samme lyd er lagt oveni en oktav højere, en mere klar og lys lyd.
Et tangentinstrument med hamre og en elektrisk pickup, ofte hørt i funk og soul musik. Klangen er kendt for den unikke lyd, det giver, når tangenterne slippes.
Inkluderer en unik forprogrammeret effekt.
Vibrafon spillet med forholdsvis bløde køller. Klangen bliver mere metallisk jo hårdere, der spilles.
En stereo-samplet, rumlig og naturtro marimba.
Et typisk orgel med piber (8 fod + 4 fod + 2 fod). Godt til kirkemusik fra barokken.
Den fulde lyd af et orgel, ofte forbundet med Bachs Toccataer og Fugaer.
Lyden af et elektrisk orgel med tonehjul. Ofte hørt i jazz og rock.
Bruger en roterende højtaler med forskellig hastighed. Variationens hastighed er hurtigere. Hvis variationen vælges, mens der holdes en akkord, så vil hastigheden gradvist ændre sig.
Stereo-samplet stort stryger-ensemble med naturtro rumklang. Prøv denne lyd i kombination med et klaver eller el-piano i Dual mode.
Et rumligt stryger-ensemble med langsomt anslag. Prøv denne lyd i kombination med et klaver eller el-piano i Dual mode.
Et stort rumligt kor, Perfekt til at give brede flader i lang­somme stykker.
Et stort kor med blødt anslag. Prøv denne lyd i kombination med et klaver eller el-piano i Dual mode.
Beskrivelse af lyd
CLP-130/120 Liste over forprogrammerede lyde (Voices)
63
Page 64
Navn på lyd
GUITAR
VARIATION
WOOD BASS
VARIATION
E.BASS
VARIATION
Stereo
Sampling
Anslags-
følsomhed
Dynamic
Sampling
*1
Sampling
Key-Off
*2
Den varme, naturlige lyd af en guitar med nylonstrenge. Nyd den smukke ambience af nylonstrenge.
En klar, lys lyd af en guitar med stålstrenge. God til populær musik.
En opretstående bas spillet med fingrene. Ideel til jazz og latin.
Tilføjer lyden af et bækken til bas-lyden. Ideel til walking bass i jazz melodier.
En elektrisk bas til en bred vifte af genrer: jazz, rock, popu­lær og andet.
En båndløs bas, god til jazz, fusion mm.
Beskrivelse af lyd
*1. Dynamic Sampling giver forskellige samples alt efter, hvor kraftig tonen er, for præcist at kunne gengive
klangen af et akustisk instrument.
*2. Indeholder en meget diskret sampling af den lyd, det giver, når tangenter slippes.
CLP-130/120 Liste over forprogrammerede lyde (Voices)
64
Page 65
CLP-120
Navn på lyd
GRANDPIANO 1
GRANDPIANO 2
E.PIANO 1
E.PIANO 2
HARPSICHORD 1
HARPSICHORD 2
VIBRAPHONE
CHURCH ORGAN 1
CHURCH ORGAN 2
JAZZ ORGAN
STRINGS 1
STRINGS 2
CHOIR
GUITAR
Stereo
Sampling
Anslags-
følsomhed
Dynamic
Sampling
*1
Sampling
Key-Off
*2
Samples fra et koncert-flygel. Perfekt til både klassiske stykker og hvilken som helst anden stilart, som kræver et akustisk klaver.
Rumligt og klart klaver med en lys rumklang. Godt til popu­lær musik.
En elektronisk klaverlyd dannet af FM syntese. Meget musikalsk anslag med forskellige klange alt efter dynamik på tangenterne. Godt til standard populær musik.
Lyden af et elektronisk klaver med klangfjedre af metal og hamre. En blød klang når der spilles let og en aggressiv klang når der spilles hårdt.
Det ultimative instrument til barokmusik. Da harpsichorden knipser strengene, er der ingen anslagsfølsomhed. Der er dog en særligt karakteristisk lyd, når tangenterne slippes.
Den samme lyd er lagt oveni en oktav højere, en mere klar og lys lyd.
Vibrafon spillet med forholdsvis bløde køller. Klangen bliver mere metallisk jo hårdere, der spilles.
Et typisk orgel med piber (8 fod + 4 fod + 2 fod). Godt til kirkemusik fra barokken.
Den fulde lyd af et orgel, ofte forbundet med Bachs Toccataer og Fugaer.
Lyden af et elektrisk orgel med tonehjul. Ofte hørt i jazz og rock.
Stereo-samplet stort stryger-ensemble med naturtro rumklang. Prøv denne lyd i kombination med et klaver eller el-piano i Dual mode.
Et rumligt stryger-ensemble med langsomt anslag. Prøv denne lyd i kombination med et klaver eller el-piano i Dual mode.
Et stort rumligt kor, Perfekt til at give brede flader i lang­somme stykker.
Den varme, naturlige lyd af en guitar med nylonstrenge. Nyd den smukke ambience af nylonstrenge.
Beskrivelse af lyd
*1. Dynamic Sampling giver forskellige samples alt efter, hvor kraftig tonen er, for præcist at kunne gengive
klangen af et akustisk instrument
*2. Indeholder en meget diskret sampling af den lyd, det giver, når tangenter slippes
CLP-130/120 Liste over forprogrammerede lyde (Voices)
65
Page 66
Liste over demo-melodier (songs)
Navn på lyd CLP-130 CLP-120 Titel Komponist
GRAND PIANO1
HARPSICHORD
HARPSICHORD1
HARPSICHORD2
Demonstrations-stykkerne nævnt ovenfor er korte arrangementer af de originale kompositioner. Alle andre stykker er originale (©2002 Yamaha Corporation).
Consolation No.3 F. Liszt
Gavotte
Invention No.1
Beskrivelse af demo’erne af klaver-lyde (CLP-130)
Navn på lyd Demo af klaver-lyd
GRAND PIANO1 Stereo sampling GRAND PIANO2 Mono sampling E.PIANO1 Dynamisk sampling, mezzo piano E.PIANO2 Dynamisk sampling, mezzo forte HARPSICHORD Dynamisk sampling, forte E.CLAVICHORD Med sustain sampling VIBRAPHONE Uden sustain sampling
J.S. Bach
CHURCH ORGAN Med key-off sampling JAZZ ORGAN Uden key-off sampling
CLP-130/120 Liste over demo-melodier (songs)
66
Page 67
Indeks
Tal
50 Greats for the Piano ...................................................17
50 forprogrammerede klaver-melodier .........................17
A
A-B Repeat (gentag)
for de 50 forprogrammerede melodier........................20
ALL (LED-display)..........................................................17
Anslagsfølsomhed [TOUCH]...................................14, 24
AUX IN......................................................................14, 51
AUX OUT..................................................................14, 50
B
Backup funktioner...........................................................48
Beskrivelse af demo’erne af klaver-lyde .........................66
BRILLIANCE.............................................................14, 22
D
DEMO........................................................................14, 16
demo-melodier (songs), Liste over ................................66
Detaljerede indstillinger (FUNCTION).........................37
Dual mode .................................................................26, 42
Dæmper-pedal.....................................................15, 21, 43
E
H
HOST SELECT.................................................... 15, 51, 54
HST (LED-display)......................................................... 52
Højre pedal................................................................ 15, 21
I
indspilning.......................................................................30
Indstil
Brilliance................................................................ 16, 22
Tempo (50 forprogrammerede melodier).................17
Tempo (melodier (songs) du har indspillet).............35
Volumen (50 forprogrammerede melodier).............17
Volumen (Demo) .......................................................16
Volumen (Metronom) ...............................................45
indstillinger, forprogrammerede....................................34
L
LED-display.....................................................................14
Liste over
demo-melodier (songs).............................................. 66
forprogrammerede indstillinger ................................70
Funktioner...................................................................37
forprogrammerede lyde (Voices)......................... 63-65
Lyd (Voice)................................................................ 14, 21
Låget til tangenterne .......................................................10
EFFECT......................................................................14, 23
F
Fejlfinding........................................................................56
Finindstil stemningen .....................................................40
forprogrammerede indstillinger, Liste over...................70
forprogrammerede lyde (Voices), Liste over........... 63-65
forprogrammerede melodier
50 forprogrammerede klaver-melodier ..................17
FULL (LED-display) .......................................................31
FUNCTION ........................................................ 14, 40-48
Grundlæggende fremgangsmåde................................38
Function, Liste over parametre ......................................70
M
MASTER VOLUME.................................................. 11, 14
metronom, Volumen for................................................ 45
METRONOME .........................................................14, 29
MIDI [IN] [OUT] [THRU] .....................................15, 51
MIDI................................................................................ 49
MIDI Data Format..........................................................71
MIDI-driver ....................................................................53
MIDI-funktioner.............................................................45
MIDI-kabler ........................................................49, 54, 55
MIDI-stik...................................................................49. 54
midter-pedal.............................................................. 15, 22
N
Nodestativ........................................................................10
Normal indstilling........................................................... 22
CLP-130/120 Indeks
67
Page 68
O
T
Om-indspil ......................................................................32
P
PEDAL-stik................................................................14, 51
PHONES....................................................................12, 15
POWER......................................................................11, 14
PRESET...................................................................... 14-17
R
REC indspilning ...................................................14, 31
REVERB.....................................................................14, 22
rnd (LED-display)...........................................................17
S
Scale Tune, tonesystem ...................................................41
Scn (LED-display)...........................................................56
serielt kabel ................................................................53, 55
SIKKERHEDFORANSTALTNINGER......................... 6-7
Soft pedal .............................................................15, 22, 44
Sostenuto-pedal.........................................................15, 22
SPEAKER (højtalere) ................................................12, 15
Specifications...................................................................76
Spil med to forskellige lyde (Dual-mode)......................26
SPLIT (CLP-130).................................................14, 27, 43
START/STOP (Demo)....................................................16
START/STOP (METRONOME)..............................14, 29
Start/Stop (Pedal)............................................................36
START/STOP (SONG) ...................................................14
Start/Stop afspilning........................................................50
forprogrammerede klaver-melodier ..........................17
demonstrations-melodierne.......................................16
melodier (songs) du har indspillet.............................35
Praktiske funktioner ved afspilning ...........................36
Start/Stop indspilning .....................................................31
stativet til Clavinova’et, Sådan samles...................... 57-62
Stemning Finindstil stemningen................................40
Stik ...................................................................................50
Stik og udstyr der kan sættes til......................................50
Sustain Pedal....................................................................44
Synchro Start
forprogrammerede melodier......................................19
indspillede melodier....................................................36
Sæt Clavinova’et til en computer ...................................52
TEMPO (METRONOME) ............................................. 29
TEMPO................................................................ 14, 17, 35
Tilbehør ............................................................................. 8
TO HOST ..................................................................15, 49
TOUCH (anslagsfølsomhed) .........................................24
TRACK 1/2 (50 forprogrammerede melodier) .............18
TRACK 1/2 (indspilning)............................................... 31
tracks, Tænd og sluk for afspilning af............................36
Transport...........................................................................8
TRANSPOSE............................................................. 14, 25
U
Udvalgt del af en forprogrammeret melodi...................45
USB ..................................................................................55
USER 1/2/3 (CLP-130) ...................................................30
V
VARIATION (CLP-130) ................................................22
Varier lydene ...................................................................22
Venstre pedal....................................................... 15, 22, 44
VOICE (lyd) .............................................................. 14, 21
Ø
Øv dele til venstre eller højre hånd ved hjælp af
de 50 forprogrammerede melodier..............................18
CLP-130/120 Indeks
68
Page 69
Appendiks
Liste over forprogrammerede indstillinger........................................................................................................... 70
MIDI Data Format................................................................................................................................................. 71
MIDI Implementation Chart................................................................................................................................. 75
Specifications.......................................................................................................................................................... 76
CLP-130/120
69
Page 70
Liste over forprogrammerede indstillinger
Backup gruppe
CLP-130 CLP-120
Lyd GRAND PIANO 1 Variation (CLP-130) OFF Dual mode OFF Split mode (CLP-130) OFF Split mode, venstre lyd (CLP-130) WOOD BASS Type reverb Forprogrammeret til hver lyd Dybde af reverb Forprogrammeret til hver lyd Type effekt Forprogrammeret til hver lyd Dybde af effekt Forprogrammeret til hver lyd Anslagsfølsomhed MEDIUM Volumen ved FIXED mode 64 Metronom OFF — Metronom, taktart 0 (no accent) F9.1 F8.1 Tempo 120 — Transponering 0 F9.3 F8.3
Function
CLP-130 CLP-120 Funktion Standard
F1 F1 Stemning A3=440Hz
F2.2 F2.2 Grundtone C F3.1 F3.1 Dual Balance F3.2 F3.2 Dual Detune F3.3, F3.4 F3.3, F3.4 Dual oktavskift F3.5, F.3.6 F3.5, F.3.6 Dual effekt-dybde F4.1 Split Point F2 F4.2 Split Balance F4.3, F4.4 Split oktavskift F4.5, F4.6 Split effekt-dybde F4.7 Dæmperpedal, indstillingsmuligheder ALL F5.1 F4.1 Mode for venstre pedal 1 (Soft Pedal) F5.2 F4.2 Soft Pedal effekt-dybde 3 F5.3 Sustain Sample, dybde 12 F5.4 Keyoff Sample, dybde 10 F6 F5 Metronom volumen 10 F7 F6 F8.1 F7.1 MIDI-kanal for afsendelse 1 F8.2 F7.2 MIDI-kanal for modtagelse ALL F8.3 F7.3 Local Control ON F8.4 F7.4 Program Change send og modtag ON F8.5 F7.5 Control Change send og modtag ON F8.6 F7.6 Transponering af MIDI afsendelse 0 F9 F8 Backup All OFF Altid backup
Udvalgt del af en forprogrammeret melodi
Forprogrammeret for hver lyd-kombination Forprogrammeret for hver lyd-kombination Forprogrammeret for hver lyd-kombination Forprogrammeret for hver lyd-kombination
Forprogrammeret for hver lyd-kombination Forprogrammeret for hver lyd-kombination Forprogrammeret for hver lyd-kombination
5
F9.1 F8.1
Backup gruppe
CLP-130 CLP-120
F9.3 F8.3F2.1 F2.1 Tonesystem 1 Equal (tempereret stemning)
F9.1 F8.1
F9.4 F8.4
F9.1 F8.1
F9.2 F8.2
CLP-130/120 Appendiks
70
Page 71
MIDI Data Format
If you’re already very familiar with MIDI, or are using a computer to control your music hardware with computer­gener-ated MIDI messages, the data provided in this section can help you to control the CLP-130/120.
1. NOTE ON/OFF
Data format: [9nH] -> [kk] -> [vv]
9nH = Note ON/OFF event (n = channel number) kk = Note number (Transmit: 09H ~ 78H = A-2 ~ C8 /
Receive: 00H ~ 7FH = C-2 ~ G8)*
vv = Velocity (Key ON = 01H ~ 7FH, Key OFF = 00H)
Data format: [8nH] -> [kk] -> [vv] (reception only)
8nH = Note OFF event (n = channel number) kk = Note number: 00H ~ 7FH = C-2 ~ G8 vv = Velocity
* If received value exceeds the supported range for the
selected voice, the note is adjusted by the necessary num­ber of octaves.
2. CONTROL CHANGE
Data format: [BnH] -> [cc] -> [vv]
BnH = Control change (n = channel number) cc = Control number vv = Data Range
(1) Bank Select
ccH Parameter Data Range (vvH) 00H Bank Select MSB 00H:Normal 20H Bank Select LSB 00H...7FH
Bank selection processing does not occur until receipt of next Program Change message.
(2) Main Volume (reception only)
ccH Parameter Data Range (vvH) 07H Volume MSB 00H...7FH
(3) Expression
ccH Parameter Data Range (vvH) 0BH Expression MSB 00H...7FH
(4) Damper
ccH Parameter Data Range (vvH) 40H Damper MSB 00H...7FH
(5) Sostenuto
ccH Parameter Data Range (vvH) 42H Sostenuto 00H-3FH:off, 40H-7FH:on
(6) Soft Pedal
ccH Parameter Data Range (vvH) 43H Soft Pedal 00H-3FH:off, 40H-7FH:on
(7) Effect1 Depth (Reverb Send Level)
ccH Parameter Data Range (vvH) 5BH Effect1 Depth 00H...7FH
Adjusts the reverb send level.
(8) Effect4 Depth (Variation Effect Send Level)
ccH Parameter Data Range (vvH) 5EH Effect4 Depth 00H...7FH
3. MODE MESSAGES
Data format: [BnH] -> [cc] -> [vv]
BnH = Control event (n = channel number) cc = Control number vv = Data Range
(1) All Sound Off
ccH Parameter Data Range (vvH) 78H All Sound Off 00H
Switches off all sound from the channel. Does not reset Note On and Hold On conditions established by Channel Messages.
(2) Reset All Controllers
ccH Parameter Data Range (vvH) 79H Reset All Controllers 00H
Resets controllers as follows. Controller Value Expression 127 (max) Damper Pedal 0 (off) Sostenuto 0 (off) Soft Pedal 0 (off)
(3) Local Control (reception only)
ccH Parameter Data Range (vvH) 7AH Local Control 00H (off), 7FH (on)
(4) All Notes Off
ccH Parameter Data Range (vvH) 7BH All Notes Off 00H
Switches OFF all the notes that are currently ON on the spec­ified channel. Any notes being held by the damper or soste­nuto pedal will continue to sound until the pedal is released.
(5) Omni Off (reception only)
ccH Parameter Data Range (vvH) 7CH Omni Off 00H
Same processing as for All Notes Off.
(6) Omni On (reception only)
ccH Parameter Data Range (vvH) 7DH Omni On 00H
Same processing as for All Notes Off.
(7) Mono (reception only)
ccH Parameter Data Range (vvH) 7EH Mono 00H
Same processing as for All Sound Off.
(8) Poly (reception only)
ccH Parameter Data Range (vvH) 7FH Poly 00H
Same processing as for All Sound Off.
• When control change reception is turned OFF in the Function mode, control change data will not be transmitted or received except for Bank Select and Mode messages.
• Local on/off, OMNI on/off are not transmitted. (The appropriate note off number is supplied with “All Note Off” transmission).
• When a voice bank MSB/LSB is received, the number is stored in the internal buffer regardless of the received order, then the stored value is used to select the appropriate voice when a program change message is received.
• The Multi-timbre and Poly modes are always active. No change occurs when OMNI ON, OMNI OFF, MONO, or POLY mode messages are received.
CLP-130/120 Appendiks
71
Page 72
4. PROGRAM CHANGE
Data format: [CnH] -> [ppH]
CnH = Program event (n = channel number) ppH = Program change number
P.C.#=Program Change number
CLP-130 CLP-120 MSB LSB
GRANDPIANO 1 GRANDPIANO 1 0 122 0 VARIATION 0 123 0 GRANDPIANO 2 GRANDPIANO 2 0 112 0 VARIATION 0 112 1 E.PIANO 1 E.PIANO 1 0 122 5 VARIATION 0 122 88 E.PIANO 2 E.PIANO 2 0 122 4 VARIATION 0 123 4 HARPSICHORD HARPSICHORD 1 0 122 6 VARIATION HARPSICHORD 2 0 123 6 E. CLAVICHORD 0 122 7 VARIATION 0 123 7 VIBRAPHONE VIBRAPHONE 0 122 11 VARIATION 0 122 12 CHURCH ORGAN CHURCH ORGAN 1 0 123 19 VARIATION CHURCH ORGAN 2 0 122 19 JAZZ ORGAN JAZZ ORGAN 0 122 16 VARIATION 0 123 16 STRINGS STRINGS 1 0 122 48 VARIATION STRINGS 2 0 122 49 CHOIR CHOIR 0 122 52 VARIATION 0 123 52 GUITAR GUITAR 0 122 24 VARIATION 0 122 25 WOOD BASS 0 122 32 VARIATION 0 124 32 E.BASS 0 122 33 VARIATION 0 122 35
• When program change reception is turned OFF in the Func­tion mode, no program change data is transmitted or received. Also, Bank MSB/LSB is not transmitted or received.
5. SYSTEM REALTIME MESSAGES
[rrH] F8H: Timing clock FAH: Start FCH: Stop FEH: Active sensing
Data Transmission Reception
F8H
FAH Recorder start
FCH Recorder stop
FEH
Transmitted every 96 clocks
Transmitted every 200 milliseconds
• Caution: If an error occurs during MIDI reception, the Damper, Sostenuto, and Soft effects for all channels are turned off and an All Note Off occurs.
Received as 96-clock tempo timing when MIDI clock is set to External
Recorder start Not received when the MIDI clock is set to Internal.
Recorder stop Not received when the MIDI clock is set to Internal.
If a signal is not received via MIDI for more than 400 milliseconds, the same processing will take place for All Sound Off, All Notes Off and Reset All Controllers as when those signals are received.
P.C.#
6. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Yamaha MIDI Format)
Panel Data Transmit
Data format: [F0H] -> [43H] -> [0nH] -> [7CH] -> ... -> [F7H]
F0H, 43H, 0nH, 7CH (n: channel number) 00H, 2DH (data length) 43H, 4CH, 20H, 20H (CL) 43H, 4CH, 50H, 27H, 30H, 32H (CLP02) 30H, 30H (version x, y) [PANEL DATA]
[CHECK SUM (1byte)] = 0-(43H+4CH+20H+......+Data end)
F7H
• Panel Data Contents
(1) 1'st Voice (2) Dual On/Off (3) Dual Voice (4) Dual Balance (5) Dual Detune (6) Dual Voice1 Octave (7) Dual Voice2 Octave (8) Dual Voice1 Effect Depth (9) Dual Voice2 Effect Depth (10) Split On/Off (11) Split Voice (12) Split Point (13) Split Balance (14) Split Voice1 Octave (15) Split Voice2 Octave (16) Split Voice1 Effect Depth (17) Split Voice2 Effect Depth
(18) Split Dumper Mode (19) Reverb Type 1 (20) Reverb Type 2 (21) Reverb Depth 1 (22) Reverb Depth 2 (23) Effect Type 1 (24) Effect Type 2 (25) Effect Depth (26) Variation On/Off (27) Touch Sensitivity (28) Fixed Data (29) Left Pedal (30) Soft Pedal Depth (31) Absolute tempo low byte (32) Absolute tempo high byte (33) Key-Off Sampling Depth
• Panel data send requests cannot be received.
7. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Universal System Exclusive)
(1) Universal Realtime Message
Data format: [F0H] -> [7FH] -> [XnH] -> [04H] -> [01H] ->
[llH] -> [mmH] -> [F7H]
MIDI Master Volume
• Simultaneously changes the volume of all channels.
• When a MIDI master volume message is received, the volume
only has affect on the MIDI receive channel, not the panel master vol-ume.
F0H = Exclusive status 7FH = Universal Realtime 7FH = ID of target device 04H = Sub-ID #1=Device Control Message 01H = Sub-ID #2=Master Volume llH = Volume LSB
mmH =
Volume MSB
F7H = End of Exclusive
or
F0H = Exclusive status 7FH = Universal Realtime XnH = When n is received n=0~F, whichever is received.
X = don’t care 04H = Sub-ID #1=Device Control Message 01H = Sub-ID #2=Master Volume llH = Volume LSB
mmH =
Volume MSB F7H = End of Exclusive
CLP-130/120 Appendiks
72
Page 73
(2) Universal Non-Realtime Message (GM On)
General MIDI Mode On
Data format: [F0H] -> [7EH] -> [XnH] -> [09H] -> [01H] ->
[F7H]
F0H = Exclusive status 7EH = Universal Non-Realtime 7FH = ID of target device 09H = Sub-ID #1=General MIDI Message 01H = Sub-ID #2=General MIDI On F7H = End of Exclusive or F0H = Exclusive status 7EH = Universal Non-Realtime XnH = When received, n=0~F.
X = don’t care 09H = Sub-ID #1=General MIDI Message 01H = Sub-ID #2=General MIDI On F7H = End of Exclusive
When the General MIDI mode ON message is received, the MIDI system will be reset to its default settings. This message requires approximately 50ms to execute, so suffi-cient time should be allowed before the next message is sent.
8. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (XG Standard)
(1) XG Native Parameter Change
Data format: [F0H] -> [43H] -> [1nH] -> [4CH] -> [hhH] ->
F0H = Exclusive status 43H = YAMAHA ID 1nH = When received, n=0~F.
4CH = Model ID of XG hhH = Address High
mmH =
llH = Address Low ddH = Data | F7H = End of Exclusive
Data size must match parameter size (2 or 4 bytes). When the XG System On message is received, the MIDI sys­tem will be reset to its default settings. The message requires approximately 50ms to execute, so sufficient time should be allowed before the next message is sent.
(2) XG Native Bulk Data (reception only)
Data format: [F0H] -> [43H] -> [0nH] -> [4CH] -> [aaH] ->
F0H = Exclusive status 43H = YAMAHA ID 0nH = When received, n=0~F.
4CH = Model ID of XG aaH = ByteCount bbH = ByteCount hhH = Address High
mmH =
llH = Address Low ddH = Data | | | | ccH = Check sum F7H = End of Exclusive
• Receipt of the XG SYSTEM ON message causes reinitializa­tion of relevant parameters and Control Change values. Allow sufficient time for processing to execute (about 50 msec) before sending the CLP-130/120 another message.
• XG Native Parameter Change message may contain two or four bytes of parameter data (depending on the parameter size).
• For information about the Address and Byte Count values, refer to Table 1 below. Note that the table’s Total Size value gives the size of a bulk block. Only the top address of the block (00H, 00H, 00H) is valid as a bulk data address.
[mmH] -> [llH] -> [ddH] -> [F7H]
When transmitted, n=0.
Address Mid
[bbH] -> [hhH] -> [mmH] -> [llH] ->[ddH] ->...-> [ccH] -> [F7H]
When transmitted, n=0.
Address Mid
9. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Clavinova MIDI Format)
Data format:
F0H = Exclusive status 43H = Yamaha ID 73H = Clavinova ID 01H = Product ID (CLP common) or 7F= Extended Product ID xxH = Product ID (CLP-130: 26H / CLP-120: 25H) nnH = Substatus
F7H = End of Exclusive
10.
SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Special Control)
Data format: [F0H] -> [43H] -> [73H] -> [66H] -> [11H] ->
F0H = Exclusive status 43H = Yamaha ID 73H = Clavinova ID 7FH = Extended Product ID xxH = Product ID (CLP-130: 26H / CLP-120: 25H) 11H = Special control 0nH = Control MIDI change (n=channel number) cc = Control number vv = Value F7H = End of Exclusive
Control 0n ccH vvH
Split Point Always 00H 14H
Metronome Always 00H 1BH 00H : off
Damper Level
Channel Detune
Voice Reserve
*
[F0H] -> [43H] -> [73H] -> [xxH] -> [nnH] -> [F7H]
nn Control 02H Internal MIDI clock 03H External MIDI clock 06H Bulk Data (the bulk data follows 06H)
* When nn=02H or 03H, Clavinova common ID (01H) is
rec-ognized as well as 75H.
BULK DUMP FORMAT
F0H, 43H, 73H 75F, xxH = Product ID (CLP-130: 26H /
06H = Bulk ID 05H = Sequence data 0nH, 0nH, 0nH, 0nH, 0nH, 0nH, 0nH, 0nH = Data length [BULK DATA] = [CHECK SUM (1byte)] = 0-sum (BULK DATA) F7H = End of Exclusive
CLP-120: 25H)
[0nH] -> [ccH] -> [vvH] -> [F7H]
14H : Split Key Num-
r
be
01H : – 02H : 2/4 03H : 3/4 04H : 4/4 05H : 5/4 06H : 6/4
ch: 00H-0FH 3DH(Sets the Damper Level
ch: 00H-0FH 43H (Sets the Detune value
ch: 00H-0FH 45H 00H : Reserve off 7FH
When Volume, Expression is received for Reserve On, they will be effective from the next Key On. Reserve Off is normal.
7FH : No accent
for each channel) 00H-7FH
for each channel) 00H-7FH
: on*
11. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Others)
Data format:
Master Tuning (XG and last message priority) simultaneously changes the pitch of all channels. F0H = Exclusive Status 43H = Yamaha ID 1nH = When received, n=0~F.
27H = Model ID of TG100 30H = Sub ID 00H = 00H = mmH = Master Tune MSB llH = Master Tune LSB ccH = don’t care (under 7FH)
[F0H] -> [43H] -> [1nH] -> [27H] -> [30H] -> [00H]
-> [00H] -> [mmH] -> [llH] -> [ccH] -> [F7H]
When transmitted, n=0.
CLP-130/120 Appendiks
73
Page 74
F7H = End of Exclusive
<Table 1>
MIDI Parameter Change table (SYSTEM)
Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H)
00 00 00 4 020C - 05F4(*1) MASTER TUNE -50 - +50[cent] 00 04 00 00 01 1st bit 3 - 0 bit 15 - 12 400 02 2nd bit 3 - 0 bit 11 - 8 03 3rd bit 3 - 0 bit 7 - 4
04 1 00 - 7F MASTER VOLUME 0 - 127 7F 05 1 — 06 1 34 - 4C(*2) TRANSPOSE -12 - +12[semitones] 40 7E 00 XG SYSTEM ON 00=XG sytem ON 7F 00 RESET ALL PARAMETERS 00=ON (receive only) TOTAL SIZE 07
*1: Values lower than 020CH select -50 cents. Values higher than 05F4H select +50 cents. *2: Values from 28H through 33H are interpreted as -12 through -1. Values from 4DH through 58H are interpreted as +1 through +12.
4th bit 3 - 0 bit 3 - 0
<Table 2>
MIDI Parameter Change table (EFFECT 1)
Refer to the “Effect MIDI Map” for a complete list of Reverb, Chorus and Variation type numbers.
Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H)
02 01 00 2 00-7F REVERB TYPE MSB Refer to Effect MIDI Map 01(=HALL1)
00-7F REVERB TYPE LSB 00 : basic type 00
02 01 40 2 00-7F VARIATION TYPE MSB Refer to Effect MIDI Map 00(=Effect off)
• “VARIATION” refers to the EFFECT on the panel.
00-7F VARIATION TYPE LSB 00 : basic type 00
<Table 3>
MIDI Parameter Change table (MULTI PART)
Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H)
08 nn 11 1 00 - 7F DRY LEVEL 0 - 127 7F nn = Part Number
• Effect MIDI Map
REVERB
MSB LSB ROOM 02H 10H HALL 1 01H 10H HALL 2 01H 11H STAGE 03H 10H Sound board 03H 12H
EFFECT
MSB LSB CHORUS 42H 10H PHASER 48H 10H TREMOLO 46H 10H DELAY 05H 10H
CLP-130/120 Appendiks
74
Page 75
YAMAHA [Clavinova] Date: 24-OCT-2001
MIDI Implementation Chart
Model: CLP-130/120 MIDI Implementation Chart Version: 1.0
Function Transmitted Recognized Remarks
Basic Default Channel Changed
Default
Mode Messages
Altered
Note Number : True voice
Velocity Note ON
Note OFF
After Key’s Touch Ch’s
Pitch Bender X X
Control Change 0, 32
7 11 64 66 67 91 94
Program Change : True #
1 1 - 16
3 X *****************
9 - 120 *****************
O 9nH, v=1 - 127 O 9nH, v=0
X X
O O O O O O O O
O *****************
1 1 - 16
1 *1 X X
0 - 127 0 - 127
O 9nH, v=1 - 127 O 9nH, v=0 or 8nH
X X
O O O O O O O O
O
Poly Mode only
Bank Select Volume Expression Damper Sostenuto Soft pedal Reverb Depth Effect Depth
System Exclusive O O
: Song Position
Common : Song Select
: Tune
System : Clock Real Time : Commands
: All sounds off
Aux : Reset All Controllers
: Local ON/OFF Mes- : All Notes OFF sages : Active Sense
: Reset
Notes : *1 = Recieve Mode is always multi timbre and Poly mode.
Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 2: OMNI ON, MONO O : Yes Mode 3: OMNI OFF, POLY Mode 4: OMNI OFF, MONO X : No
X X X
O O
O O X O O X
X X X
O O
O (120, 126, 127) O (121) O (122) O (123 - 125) O X
CLP-130/120 Appendiks
75
Page 76
Specifications
Item CLP-130 CLP-120
Keyboard 88 keys (A-1 - C7) Sound Source AWM Dynamic Stereo Sampling AWM Stereo Sampling Polyphony 64 Notes Max. Voice Selection 14 × 2 variations for each voice 14 Effect Reverb, Effect, Brilliance Volume Master Volume
Dual, Split, Metoronome, Transpose, Touch
Controls
Recording/Playback
Pedal Damper, Sostenuto, Soft Demo Songs 14 voice Demo Songs, 50 preset Songs
Jacks/Connectors
Main Amplifiers 40W × 2 20W × 2 Speakers 16cm × 2, 5cm × 2 16cm × 2
Dimensions (W × D × H) (with music stand)
Weight 54kg (119lbs., 1oz) 51kg (112lbs., 7oz)
Accessories
(Hard/Midium/Soft/Fixed), Functions, Speaker ON/OFF
2-track recording/playback (CLP-130: 3/CLP-120: 1 user songs), Tempo Adjustment, Synchro Start
MIDI (IN/OUT/THRU), PHONES × 2, AUX IN, AUX OUT(L/L+R,R), AUX OUT (LEVEL FIXED)(L,R), TO HOST
1370mm × 518mm × 850mm
[53 15/16" × 20 3/8" × 33 7/16"]
(1370mm × 518mm × 1020mm)
[53 15/16" × 220 3/8" × 40 1/8"]
Owner’s Manual, “50 greats for the Piano” (Music Book), Bench (included or optional depend­ing on locale)
Dual, Metoronome, Transpose, Touch (Hard/ Midium/Soft/Fixed), Functions, Speaker ON/ OFF
1370mm × 518mm × 850mm
[53 15/16" × 20 3/8" × 33 7/16"]
(1370mm × 518mm × 1022mm)
[53 15/16" × 220 3/8" × 40 1/4"]
* Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change
or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
CLP-130/120 Appendiks
76
Page 77
Clavinova Web site (English only)
http://www.yamahaclavinova.com/
Ya maha Manual Library (English version only)
http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
C
2002 Yamaha Corporation
Printed in Sweden
Loading...