Yamaha CLP130 User Manual [nl]

Page 1
Nederlandstalige Handleiding
Lees voor gebruik van de Clavinova "Voorzorgsmaatregelen" op de bladzijden 6-7.
BELANGRIJK
Controleer uw spanningsvoorziening
Let erop dat uw plaatselijke netspanning overeenkomt met het op het naamplaatje aangegeven voltage. In sommige gebieden kan een spanningskeuzeschakelaar voorzien zijn aan de onderzijde van het toetsenbordgedeelte, bij het netsnoer. Let erop dat de spanningskeuzeschakelaar staat ingesteld op de juiste netspanning in uw gebied. De spanningskeuzeschakelaar staat af fabriek op 240 Volt. Gebruik, om de instelling te veranderen een platkopschroevendraaier om het instellingsschijfje zo te draaien dat het juiste voltage naast het pijltje op het paneel staat.
Page 2
Introductie
SPECIALE MEDEDELINGEN
PRODUCT VEILIGHEIDSMARKERINGEN:
De elektronische producten van Yamaha zijn voorzien van labels, zoals hieronder afgebeeld, of gegoten, gestempelde of gestanste afbeeldingen met deze aanduidingen. De uitleg van deze aanduidingen wordt op deze bladzijde beschrev en. Neem nota van alle hier genoemde waarschuwingen en de waarschuwingen in het veiligheidsinstructiegedeelte.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Zie de onderkant van de behuizing voor de grafische symbolen.
Het uitroepteken in de gelijkbenige driehoek is bedoeld om u te wijzen op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding van het product.
De bliksemschicht met pijlpunt, in de gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aan­wezigheid van ongeïsoleerde “gevaarlijke spanningen” in de behuizing van het product, die vol­doende groot kunnen zijn om een gevaar voor een elektrische schok te vormen.
BELANGRIJKE MEDEDELING:
producten van Yamaha zijn getest en goedbevonden door een onafhankelijk laboratorium om er zeker van te zijn dat, als het product op de juiste wijze geïnstalleerd is en gebruikt wordt, er geen voorspelbare risico’ s zullen zijn. Modificeer het instrument NIET en vraag ook anderen niet om het instrument te modificeren wanneer Y amaha zelf hier niet de toestemming voor heeft gegev en. Hierdoor kan de kwaliteits­en/of veiligheids- standaard van het product verlaagd w orden. Als er aanspraak wordt gemaakt op de garantie, kan dit geweigerd worden indien het product toch gemodificeerd is. Dit kan ook van in vloed zijn op andere garanties.
SPECIFICATIES ONDERHEVIG AAN WIJZIGINGEN:
Wij menen dat de informatie die deze handleiding bevat juist is op het moment van drukken. Yamaha houdt zich echter het recht voor de specificaties te veranderen of aan te passen, zonder kennisgeving en zonder de verplichting reeds bestaande modellen daar aan aan te passen.
MILIEU ZAKEN:
Yamaha streeft ernaar om producten te maken die zowel veilig als milieuvriendelijk zijn. Wij menen oprecht dat onze producten en de gebruikte productiemethodes aan deze doelstellingen voldoen. Om ons zowel aan de letter als de geest van de wet te houden, willen we dat u zich bewust bent van de v olgende zaken:
Alle elektronische
Kennisgeving batterij:
Dit product KAN een kleine, niet­oplaadbare batterij bevatten, die (indien van toepassing) vastgesoldeerd is. De gemiddelde levensduur van zo’n batterij is ongeveer vijf jaar. Als verv anging noodzakelijk wordt, neem dan contact op met gekwalificeerd service personeel om de vervanging uit te voeren.
Waarschuwing:
Probeer deze batterij niet op te laden, te demonteren of te verbranden. Houd alle batterijen bij kin­deren vandaan. Gooi gebruikte batterijen meteen en vol­gens de plaatselijke wettelijke bepalingen weg. Opmerking: In sommige landen bent u volgens de wet verplicht, defecte onderdelen te retourneren. U kunt de dealer vragen om deze onderdelen voor u weg te gooien.
Opmerking over verwijdering:
Als u dit product weg wilt doen omdat het kapot is en niet meer gemaakt kan worden of omdat het apparaat om een of andere reden aan het eind van zijn bruikbare levensduur is, vergewis u er dan van wat de wettelijke regelingen op dat moment zijn voor het verwijderen van producten die lood, batterijen, plastics, etc. bevatten.
MERK OP:
Servicekosten die te wijten zijn aan gebrek aan kennis betreffende een functie of een effect (mits het apparaat werkt zoals het hoort) vallen niet onder de aankoopgarantie en zijn derhalve uw eigen verantwoordelijkheid. Bestudeer deze handleiding alstublieft zorgvuldig en raadpleeg uw dealer voordat u om service verzoekt.
POSITIE NAAMPLAATJE:
De illustratie hieronder geeft de locatie van het naamplaatje aan. U vindt hierop het modelnummer, serienummer , v ereisten v oor de spanningsvoorziening, etc. Het is verstandig om het modelnummer, het serienummer en de aankoopdatum in de hieronder gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook uw officiële aankoopbon, aangezien dat uw garantiebewijs is.
CLP-130
Model
Serienummer
Aankoopdatum
CLP-120
92-469
1
(onderkant)
Page 3
Dank u voor de aanschaf van de Yamaha Clavinova! We adviseren u deze handleiding zorgvuldig t e lezen zodat u optimaal gebruik kunt maken van de geavanceerde en handige functies van de Clavinova. We adviseren u ook deze handleiding op een veilige en handige plaats te bewaren voor toekomstige raadpleging.
Over deze N ederlandstalige handleiding
Deze handleiding bestaat uit drie hoofdgedeelten: “Introductie,” “Referentie” en “Appendix.”
Introductie (blz. 2):
Lees dit gedeelte alstublieft eerst.
Referentie (blz. 13):
Dit gedeelte legt uit hoe u gedetailleerde instellingen kunt maken voor de Clavinova’s veelzijdige functies.
Appendix (blz. 69):
Dit gedeelte introduceert referentie materiaal.
* Er kan naar de CLP/Clavinova worden verwezen v oor de modellen CLP-130/120 in deze Nederlandstalige handleiding. * De illustraties en LCD schermen zoals getoond in deze Nederlandstalige’s handleiding zijn uitsluitend voor instructie
doeleinden en kunnen enigszins afwijken van die op uw instrument.
Handelsmerken:
• Apple en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc.
• Windows is een geregistreerd handelsmerk van de Microsoft® Corporation.
• Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.
“The Clavinova-Computer Connection,”
met uw Clavinova en een personal computer en hoe u een Clavinova-Computer systeem kunt installeren (de handleiding is niet voor een bepaald model geschreven). Het document is beschikbaar als PDF file (alleen in het Engels) op het volgende internetadres:
Clavinova Web Site (alleen Engels):
http://www.yamahaclavinova.com/
Yamaha Handleidingen Bibliotheek:
http://www2.yamaha.co.jp/manual/dutch/
Om de Nederlandstalige handleiding zo consequent mogelijk te houden zijn de begrippen AAN en UIT ook gebruikt als de Engelstalige benaming in het display worden aangegeven. Waar in de handleiding “AAN” staat, kan dit in het display worden weergegeven met “On”. Waar in de handleiding “UIT” staat, kan dit in het display worden weergegeven met “OFF”.
is een aanvullende leidraad die, voor beginners, beschrijft wat u kunt doen
Deze handleiding is uitsluitend bedoeld om u te helpen zich de bediening van het instrument eigen te maken. Er kunnen derhalve geen rechten aan ontleend worden.
CLP-130/120
Over deze Nederlandstalige handleiding
3
Page 4
Inhoudsopgave
Introductie
SPECIALE MEDEDELINGEN......................... 2
Over deze Nederlandstalige handleiding . 3
Toepassingsindex........................................ 5
VOORZORGSMAATREGELEN......................6
Accessoires .................................................. 8
Onderhoud.................................................. 8
Eigenschappen............................................ 9
Voordat u de Clavinova gebruikt ............. 10
Toetsenklep.........................................................10
Muziekstandaard................................................10
Het instrument aanzetten..................................11
Het volume instellen..........................................11
Een hoofdtelefoon gebruiken............................12
De luidsprekerschakelaar gebruiken.................12
Referentie
Onderdeelnamen......................................14
Luister naar de demonstratiemelodieën.. 16
Luisteren naar 50 piano preset songs ......17
Een partij voor één hand oefenen met behulp van
de 50 preset songs (partij annuleer functie)......18
A-B herhaling voor 50 Preset Songs..................20
Selecteren & bespelen van voices ............21
Voices selecteren ................................................21
De pedalen gebruiken........................................21
Variaties in het geluid aanbrengen –
[VARIATION] (CLP-130)/[BRILLIANCE]/
[REVERB]/[EFFECT]....................................22
Aanslaggevoeligheid – [TOUCH].....................24
Transponeren – [TRANSPOSE]........................25
Twee voices combineren (dualmode)...............26
Het toetsenbord opsplitsen en twee verschillende
voices bespelen (splitmode) (CLP-130) .......27
De metronoom gebruiken.................................29
Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION]..37
Basisprocedure in de functiemode ...................38
Over elke functie................................................40
F1. Fijnregeling van de toonhoogte............ 40
F2. Een stemming selecteren ......................41
F3. Dualmode functies................................ 42
F4. (CLP-130) Splitmode functies..............43
F5. (CLP-130) / F4. (CLP-120)
Overige functies....................................44
F.6 (CLP-130) / F.5 (CLP-120)
Metronoomvolume .............................. 45
F7. (CLP-130) / F6. (CLP-120)
Preset song partij annuleervolume...... 45
F8. (CLP-130) / F7. (CLP-120)
MIDI functies........................................45
F9. (CLP-130) / F8. (CLP-120)
Backup functies.....................................48
Over MIDI..................................................49
Aansluitingen ............................................50
Aansluitingen.....................................................50
Een personal computer aansluiten................... 52
Problemen oplossen..................................56
Opties & Expander modules .....................56
CLP-120: Pianostandaard montage..........57
CLP-130: Pianostandaard montage..........60
Preset voice overzicht...............................63
Demo song overzicht................................66
Index..........................................................67
Appendix
Fabrieksinstelling overzicht .................70AH
MIDI data format ................................. 71AH
MIDI implementatie overzicht.............75AH
Specificaties...............................................70
4
Uw spel opnemen..................................... 30
Opnemen op [TRACK1]...................................30
Opnieuw opnemen op TRACK1.......................32
Opnemen op [TRACK2]...................................32
De aanvangsinstellingen veranderen (data
opgenomen aan het begin van een song) .....34
Opgenomen songs terugspelen............... 35
Een song terugspelen .........................................35
Handige afspeelfuncties.....................................36
CLP-130/120
Inhoudsopgave
AH: Bladzijdenummers in de handleiding die
zijn voorzien van de toevoeging AH zijn uitsluitend te vinden in de Anderstalige Handleiding die bij uw instrument geleverd is. Het betreft dan meestal overzichten.
Page 5
Toepassingsindex
Gebruik deze index om referentie bladzijden te vinden die van pas kunnen komen bij uw specifiek e t oepassing en situatie.
Luisteren
Luisteren naar de demosongs met andere voices...................................“Luister naar de demonstratiemelodieën” op blz. 16
Luisteren naar de songs van “50 Greats for the Piano”.........................“Luisteren naar de 50 piano preset songs” op blz. 17
Luisteren naar opnamen van mijn eigen spel......................................................“Opgenomen songs terugspelen” op blz. 35
Spelen
De drie pedalen gebruiken...................................................................................................“De pedalen gebr uiken” op blz. 21
Een begeleiding afspelen op de juiste toonhoogte................................................ “Transponeren [TRANSPOSE]” op blz. 25
Een aanslaggevoeligheidstype selecteren............................................................. “Aanslaggevoeligheid [TOUCH]” op blz. 24
De toonhoogte van het totale instrument fijnstemmen voor als u op de Clavinova met
andere instrumenten of CD muziek wilt meespelen.......................................... “Fijnregeling van de toonhoogte” op blz. 40
Voices veranderen
Het overzicht van de voices bekijken....................................................................................“Preset voice overzicht” op blz. 63
Een concertzaal simuleren.....................................................................................................................“[REVERB]” op blz. 22
Twee voices combineren..............................................................................“Twee voices combineren (dualmode)” op blz. 26
Met de linker- en de rechterhand verschillende voices bespelen
................................ “Het toetsenbord opsplitsen en twee verschillende voices bespelen (splitmode) (CLP-130)” op blz. 27
Het geluid helderder of warmer maken........................................................................................“[BRILLIANCE]” op blz. 22
Het geluid breder of grootser maken.....................................................................................................“[EFFECT]” op blz. 23
Het geluid verbeteren met effecten...............................................................................“[VARIATION] (CLP-130)” op blz. 22
Oefenen
De rechter- of linkerhandpartij uitzetten
.........................“Een partij voor één hand oefenen met behulp van de 50 preset songs (partij annuleer functie)” op blz. 18
Een aangegeven frase herhaaldelijk oefenen..................................................“A-B herhaling voor 50 preset songs” op blz. 20
Oefenen met een accuraat en gelijkmatig tempo.........................................................“De metronoom gebruiken” op blz. 29
Oefenen met behulp van uw eigen opgenomen song...............................................................“Uw spel opnemen” op blz. 30
Opnemen
Uw eigen spel opnemen.............................................................................................................“Uw spel opnemen” op blz. 30
Instellingen
De Clavinova instellingen aanpassen.................................................“Gedetailleerde instellingen [FUNCTION]” op blz. 37
De Clavinova op andere apparatuur aansluiten
Wat is MIDI?...........................................................................................................................................“Over MIDI” op blz. 49
Uw eigen spel opnemen...................................................................................................“AUX OUT aansluitingen” op blz. 50
Het volume verhogen.......................................................................................................“AUX OUT aansluitingen” op blz. 50
Het geluid van andere instrumenten via de Clavinova weergeven....................................“AUX IN aansluitingen” op blz. 51
Een computer aansluiten.................................................................................“Een personal computer aansluiten” op blz. 52
Montage
De Clavinova monteren en demonteren........................................“CLP-130/120”: Pianostandaard montage” op blz. 57–62
CLP-130/120
Toepassingsindex
5
Page 6
VOORZORGSMAATREGELEN
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDER GAAT
* Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor eventuele latere bestudering.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorko­men dat u gewond raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netsnoer
Gebruik alleen het voltage dat is aangegeven voor het
instrument. Het vereiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het instrument.
Controleer zo nu en dan de stroomstekker en verwijder stof en vuil dat zich heeft verzameld op de stekker.
Gebruik alleen het/de bijgeleverde netsnoer/stekker.
Plaats het netsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarming en kachels, verbuig of beschadig het snoer niet, plaats geen zware voorwerpen op het snoer. Leg het snoer uit de weg, zodat niemand er op trapt of erover kan struikelen en zodat er geen zware voorwerpen over heen kunnen rollen.
Niet openen
Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en modificeer het instrument niet. Het instrument bevat geen door de gebruiker te vervangen onderdelen. Als het instrument stuk lijkt te zijn, stop dan met het gebruiken van het instrument en laat het nakijken door een Yamaha Service Center.
PAS OP
Waarschuwing tegen water
Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de
buurt van water of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen vallen. Haal nooit een stekker uit het stopcontact met natte handen.
Waarschuwing tegen brand
Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kandelaars, op het
apparaat. Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
Als u onregelmatigheden opmerkt
Als het netsnoer of de stekker beschadigd is of stuk gaat, als er plotseling geluidsverlies optreedt in het instrument, of als er plotseling een geur of rook uit het instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten, de stekker uit het stopcontact halen en het instrument na laten kijken door gekwalificeerd Yamaha service personeel.
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om eventuele lichamelijke verwondingen te voorkomen, of beschadiging aan andere instrumenten of bezittingen. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netsnoer
Als u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u altijd aan de stekker trekken, nooit aan het snoer. Aan het snoer trekken kan het beschadigen.
Haal de stekker uit het stopcontact als u het instrument lange tijd niet gebruikt, of tijdens een elektrische storm, zoals onweer.
Sluit het instrument niet aan op een stopcontact via een verdeelstekker. Dit kan resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en het stopcontact oververhitten.
Samenstellen
Lees zorgvuldig de bijgeleverde montagevoorschriften. Zou u het instrument niet in de juiste volgorde monteren, dan kan dit schade aan het instrument of zelfs persoonlijk letsel veroorzaken.
(1)B-7
Locatie
Stel het instrument niet bloot aan extreme schokken of stof, extreme koude of warme omstandigheden (zoals in direct zonlicht, bij de verwarming, of in de auto) om vervorming van het paneel of schade aan de interne elektronica te voorkomen. Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een TV, radio,
stereo installatie, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Anders kan het instrument, de TV of radio ruis opwekken. Plaats het instrument niet op een onstabiele plek waar het kan
omvallen.
Verwijder alle aangesloten kabels alvorens het instrument te verplaatsen.
Plaats het instrument niet tegen een muur (zorg voor minimaal 3 cm ruimte) aangezien dit kan zorgen voor onvoldoende circulatie en mogelijk oververhitting van het instrument kan veroorzaken.
1/2
6
CLP-130/120
VOORZORGSMAATREGELEN
Page 7
Aansluitingen
V oordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten moet u alle betreffende apparatuur uitzetten. V oordat u alle betreffende apparatuur aanzet moet u alle v olumes op het minimum zetten. Voer de volumes van alle componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau.
Onderhoud
Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een zachte, droge, schone doek. Gebruik bij het schoonmaken geen verfverdunners (b.v. thinner), oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of chemische schoonmaakdoekjes.
Zorgvuldig behandelen
Als uw instrument een toetsendeksel heeft, let er dan op dat de
deksel niet op uw vingers valt en steek uw vingers niet in enige uitsparing van de deksel of van het instrument. Steek of laat nooit papier, metaal of andere voorwerpen in de
openingen op het toetsendeksel, het paneel of het toetsenbord vallen. Als dit gebeurt, zet dan onmiddellijk het instrument uit en trek het netsnoer uit het stopcontact. Laat vervolgens uw instrument nakijken door gekwalificeerd Yamaha service perso­neel.
Plaats geen vinylen, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot gevolg kan hebben.
Leun niet op en plaats geen zware voorwerpen op het instrument, ga voorzichtig om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
Gebruik het instrument niet te lang op een niet comfortabel geluidsniveau aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Als u gehoorbeschadiging of suizen in uw oor constateert, neem dan contact op met een KNO-arts of gehoordeskundige.
De bank gebruiken (optioneel in de Benelux)
Plaats de bank niet op een onstabiele plek waar deze per onge­luk om kan vallen. Speel niet met de bank en ga er niet op staan. Het gebruiken
van de bank als opstapje of voor enig ander doel kan een onge­luk of letsel veroorzaken. Er zou slechts één persoon tegelijk moeten plaatsnemen op de
bank om schade of ongelukken te voorkomen.
Als de schroeven van de bank los k omen te zitten vanwege lang gebruik, moet u deze weer vastschroeven met het bij de bank geleverde gereedschap.
Data wegschrijven
Wegschrijven en back-up van uw data
Afhankelijk van de Backup instellingen (page 48), wordt interne data ongeveer 1 week vastgehouden nadat het instrument is uitgezet. Als de periode wordt overschreden, zal de data verlo­ren gaan. Zorg ervoor dat u het instrument minstens eenmaal per week een paar minuten aanzet. De data kan verloren gaan door slecht functioneren of foutieve handelingen. Sla belangrijke data op op een extern medium zoals de Yamaha MDF3 MIDI data filer.
Maak een backup van externe media
Om dataverlies door mediabeschadiging te voorkomen, adviseren wij u belangrijke data op twee externe media op te slaan.
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of modificaties aan het instrument, of data die verloren is gegaan of gewist.
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
(1)B-7
2/2
CLP-130/120
VOORZORGSMAATREGELEN
7
Page 8
Accessoires
• “50 Greats for the Piano” (Muziekboek)
• Nederlandstalige Gebruiksaanwijzing
Deze handleiding bevat alle instructies die nodig zijn om uw Clavinova te bedienen.
• Bank
Afhankelijk van de locatie kan er een bank wel of niet bijgeleverd zijn (niet bijgeleverd in de Benelux).
Onderhoud
Reinig het instrument met een droge zachte doek of een licht bevochtigde (goed uitgewrongen) zachte doek.
PAS OP
Gebruik voor het schoonmaken geen middelen zoals benzine, (verf)verdunner, wasmiddel of chemische doekjes. Plaats geen vinylen, plastic of rubberen producten op het instrument. Anders kunnen het paneel en/of de knoppen verkleuren, vervormen, verbrokkelen of indrogen.
PAS OP
Zorg ervoor dat u de “Voorzorgsmaatregelen’’ op blz. 6 – 7 heeft gelezen, voordat u de Clavinova gebruikt.
Stemmen
In tegenstelling tot een akoestische piano hoeft de Clavinova niet gestemd te worden. Deze blijft altijd perfect gestemd.
Transporteren
Als u gaat verhuizen, kunt u de Clavinova gewoon met uw andere spullen mee verhuizen. U kunt het instrument verhuizen in de huidige staat (in elkaar gezet) of u kunt het instrument demonteren. Transporteer het toetsenbord horizontaal. Hang het niet tegen een zijkant aan en zet het niet op zijn kant. Stel het instrument niet bloot aan overmatige vibratie of schokken.
8
CLP-130/120
Accessoires / Onderhoud
Page 9
Eigenschappen
De Yamaha Clavinova CLP-130/120 digitale piano biedt u een onvergelijkelijk realistische klank en een natuurlijke vleugelachtige bespeelbaarheid, met Yamaha’s originele "AWM Dynamic Stereo Sampling (CLP-130)/AWM Stereo Sampling (CLP-120)" klankopwekkings-technologie voor rijke, muzikale geluiden en een speciaal "Graded Hammer" toetsenbord dat voorziet in graderende toetsgewichten en actie over het gehele toetsenbordbereik. De CLP-130/120 Grand Piano 1 en 2 voices beschikken over totaal nieuwe samples nauwgezet opgenomen van een grote volwaardige concertvleugel. De CLP-130 Grand Piano 1 voice beschikt over vijf aanslagsnelheidgeschakelde samples (Dynamic sampling), speciale “Sustain Sampling” (blz. 88) die de unieke resonantie van de zangbodem van een akoestische concertvleugel en de snaren op het moment dat het demper pedaal wor dt ingedrukt, weergev en, en “Toets-los samples” die het subtiele geluid toevoegen dat geproduceerd wordt als de toetsen worden losgelaten. De CLP-130/120 benadert zo nog beter het geluid van een echte akoestische vleugel.
TEMPO [] []
U kunt het songtempo (snelheid) wijzigen en handige functies selecteren met deze knoppen (blz. 37–48).
De Clavinova bevat 50 preset songs.
[METRONOME]
Regel de metronoom functies (blz. 29).
[DEMO]
Demonstratie afspelen is beschikbaar voor elke voice (blz. 16).
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
/
STOP
START
Dit gedeelte stelt u in staat om deze songs te beluisteren, te oefenen met een handige oefenfunctie en uw spel op te nemen en af te spelen (blz. 17–20, 30–36).
Voice knoppen
Selecteer voices van 14 interne klanken inclusief Grand Piano 1 en 2 (blz. 21). U kunt ook twee voices tegelijk combineren (blz. 26).
/
OTHER VALUE
/
FUNCTION
TEMPO
/
NO +/YES PRESET
TEMPO FUNCTION
TEMPO
[BRILLIANCE]
Pas de helderheid van de klank aan met deze schuif (blz. 22).
[MASTER VOLUME]
Pas het volume niveau aan met deze schuif (blz. 11).
[REVERB] / [EFFECT]
Voeg reverb (nagalm) en effecten toe aan het geluid (blz. 22, 23).
GRAND
E.PIANO
E.PIANO2HARPSI-
GRAND
PIANO 1
1
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
PIANO 2
CHURCH
REC
/
STOP
JAZZ
ORGAN
ORGAN
CHORD
STRINGS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
[SPLIT]
U kunt twee verschillende voices via het linker- en rechter­handgedeelte van het toetsenbord bespelen (CLP-130) (blz. 27).
[TRANSPOSE]
U kunt de toonhoogte van het complete toetsenbord omhoog of omlaag ver­schuiven zodat deze over­eenkomt met die van een ander instrument of zan­ger, terwijl u dezelfde toet­sen blijft bespelen (blz. 25).
[TOUCH]
Fijnregeling van de aanslagreactie (blz. 24).
E.CLAVI-
VIBRA-
VARIATION
CHORD
PHONE
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
WOOD BASS
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
ON
(CLP-130)
OFF
ON
NORMAL
HP. SW
SPEAKER
PHONES
Deze schakelaar zet de interne luidsprekers aan of uit (blz. 12).
Hier kunnen tot twee ste­reo hoofdtelefoons op aangesloten worden voor privé oefenen (blz. 12).
MIN MAX
MASTER VOLUME
START
/
STOP
MELLOW BRIGHT
DEMO METRONOME
BRILLIANCE
Sluit hier opname appara­tuur (zoals een cassette-
TEMPO
/
OTHER VALUE
TEMPO
/
NO +/YES PRESET
FUNCTION
/
FUNCTION
TEMPO
USER 1 USER 2 USER 3
R LEVEL FIXED
TRACK1TRACK2START
/
STOP
AUX OUT
PIANO 2
REC
CHURCH
JAZZ
ORGAN
ORGAN
STRINGS
E.PIANO
GRAND
GRAND
1
PIANO 1
recorder) op aan om uw spel op te nemen (blz. 50).
TO HOST HOST SELECT
MIDI
Mac
PC-2
PC-1
Deze aansluiting en schakelaar maken rechtstreek­se aansluiting op een PC mogelijk voor sequencen en andere muziektoepassingen (blz. 52–55).
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
CHORD
CHORD
WOOD BASS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE REVERB EFFECT TOUCHTRANSPOSESONG
THRU
VIBRA-
VARIATION
PHONE
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
ON
POWER
Sluit de pedaal­kabel hier op aan om de Clavinova’s pedalen te kunnen
PEDAL
gebruiken (blz. 51).
Levert het uitgangssignaal
AUX IN
L/L+RRL/L+RRL
van de Clavinova voor aansluiting van een ein­strumentversterker, meng-
MIDI
paneel, PA systeem of op­name apparatuur (blz. 51).
OUT IN
Sluit hier een MIDI apparaat op aan om de verscheidene MIDI functies te kunnen ge­bruiken (blz. 45–47). (Over MIDI blz. 49)
CLP-130/120
Eigenschappen
9
Page 10
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Voordat u de Clavinova gebruikt
Toetsenklep
Om de toetsenklep te openen:
Licht de klep iets op, duw dan en schuif de klep open.
Om de toetsenklep te sluiten:
Schuif de klep naar u toe en laat de klep voorzichtig over de toetsen zakken.
PAS OP
Let erop dat uw vingers niet beklemd raken wanneer u de klep opent of sluit.
PAS OP
Houd de klep met beide handen vast als u deze verplaatst. Laat de klep pas los als deze volledig geopend of gesloten is. Let op dat er geen vingers (van u of van anderen, vooral die van kinderen) knel komen te zitten tussen de klep en de kast.
PAS OP
Plaats geen voorwerpen zoals stukken metaal of papier op de klep. Kleine voorwerpen, die op de klep geplaatst wor­den, kunnen mogelijk in de kast vallen als de klep wordt geopend en kunnen er misschien niet uitgehaald worden. Dit kan dan elektrische schokken, kortsluiting, brand of ernstige schade aan het instrument veroorzaken.
Muziekstandaard
Om de muziekstandaard op te zetten:
Trek de standaard omhoog en zover mogelijk naar u toe. Klap de twee metalen steuntjes, links- en rechts ac hter op de muziekstandaard, naar beneden. Laat de muziekstandaard zakken, zodat deze op de metalen steuntjes rust.
10
Om de muziekstandaard neer te klappen:
Trek de muziekstandaard zover mogelijk naar u toe. Klap de twee metalen steuntjes (aan de achterkant van de standaard) omhoog. Laat de muziekstandaard zachtjes naar achteren zakken, totdat deze helemaal beneden is.
PAS OP
Probeer de muziekstandaard niet in een half opgezette posi­tie te gebruiken. Laat de muziekstandaard, terwijl u deze laat zakken, niet los voordat deze helemaal beneden is.
CLP-130/120
Voordat u de Clavinova gebruikt
Page 11
Het instrument aanzetten.
1. Sluit het netsnoer aan.
Sluit de stekkers aan beide zijden van de kabel aan, één op de AC INLET op de Cla vinova, en de andere op een normaal stopc ontact. In sommige gebieden kan het zijn dat er een verloopstekker nodig is om er v oor te zorgen dat de stekk er op het stopcontact past .
12
(onderkant)
(De uitvoering van de stekker kan per lokatie verschillen.)
2. Zet het instrument aan.
Druk op de
• Het display midden op het bedieningspaneel en de power indicator, links onder het toetsenbord, lichten op.
[POWER]
knop.
[POWER]
Power indicator
Als u zover bent om het instrument uit te zetten, drukt u nogmaals op de
• Het display en de POWER indicator gaan uit.
TIP
Power indicator
Als u de toetsenklep sluit zonder het instrument uit te zetten blijft de power indicator aan, om aan te geven dat het instrument nog aan staat.
Het volume instellen
Stel in eerste instantie de Pas vervolgens, als u gaat spelen, de
[MASTER VOLUME]
[MASTER VOLUME]
regelaar ongeveer halverwege tussen de “MIN” en “MAX” instellingen in.
regelaar opnieuw aan voor het meest comfortabele luisterniveau.
[POWER]
Display
Geeft normaal het tempo aan.
knop.
MIN MAX
MASTER VOLUME
Het niveau neemt af. Het niveau neemt toe.
PAS OP
Gebruik de Clavinova niet voor een langere periode op een hoog volume niveau, aangezien dat uw gehoor kan beschadigen.
TERMINOLOGIE
TIP
MASTER VOLUME:
Het volume niveau van het totale toetsenbord geluid
U kunt ook het [PHONES] uitgangsniveau en het A UX IN ingangsniv eau aanpassen met de [MASTER VOLUME] schuif.
CLP-130/120
Voordat u de Clavinova gebruikt
11
Page 12
ON
Een hoofdtelefoon gebruiken
Sluit een hoofdtelefoon aan op één van de Er zijn twee
[PHONES]
aansluitingen voorhanden.
[PHONES]
aansluitingen.
U kunt twee standaard stereo hoofdtelefoons aansluiten. (Als u slechts één hoofdtelefoon gebruikt, maakt het niet uit op welke van de twee aansluitingen u deze aansluit.)
De hoofdtelefoon ophangbeugel gebruiken
Er is een hoofdtelefoon ophangbeugel bij de CLP-130/120 gelev erd, zodat u de hoofdtelefoon aan de Clavinova kunt hangen. Installeer de hoofdtelefoon ophangbeugel met de twee bijgeleverde schroeven (4 × 10mm), zoals te zien in de illustratie.
NORMAL
HP. SW
SPEAKER
PHONES
OFF
ON
onderkant
standaard stereo jack plug
PAS OP
Hang niets anders dan een hoofdtelefoon aan de beugel. Anders kan de Clavinova of de beugel beschadigd worden.
De luidsprekerschakelaar gebruiken
Deze schakelaar zet de interne luidsprekers aan of uit.
NORMAL (HP. SW) .........De luidsprekers geven geluid zolang er geen hoofdtelefoon is aangesloten.
.......................................De luidsprekers geven altijd geluid.
OFF ......................................De luidsprekers geven geen geluid.
NORMAL
HP. SW
SPEAKER
PHONES
OFF
ON
12
CLP-130/120
Voordat u de Clavinova gebruikt
Page 13
Dit gedeelte legt uit hoe u gedetailleerde instellingen kunt
Referentie
maken voor de Clavinova’s veelzijdige functies.
Onderdeelnamen......................................................14
Luister naar de demonstratiemelodieën..................16
Luisteren naar 50 piano preset songs......................17
Een partij voor één hand oefenen met de 50 preset
songs (partij annuleer functie) ............................... 18
A-B herhaling voor 50 Preset Songs........................... 20
Selecteren & bespelen van voices.............................21
Voices selecteren..........................................................21
De pedalen gebruiken.................................................21
Variaties in het geluid aanbrengen – [VARIA TION]
(CLP-130)/[BRILLIANCE]/[REVERB]/
[EFFECT].................................................................22
Aanslaggevoeligheid – [TOUCH]..............................24
Transponeren – [TRANSPOSE]................................. 25
Twee voices combineren (dualmode)........................26
Het toetsenbord opsplitsen en twee verschillende
voices bespelen (splitmode) (CLP-130) ................. 27
De metronoom gebruiken.......................................... 29
Uw spel opnemen.....................................................30
Opnemen op [TRACK1]............................................30
Opnieuw opnemen op TRACK1................................ 32
Opnemen op [TRACK2]............................................32
De aanvangsinstellingen veranderen (data
opgenomen aan het begin van een song)...................34
Opgenomen songs terugspelen................................35
Een song terugspelen.................................................. 35
Handige afspeelfuncties.............................................. 36
Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION] ..........37
Basisprocedure in de functiemode.............................38
Over elke functie.........................................................40
F1. Fijnregeling van de toonhoogte............................40
F2. Een stemming selecteren.......................................41
F3. Dualmode functies................................................ 42
F4. (CLP-130) Splitmode functies............................43
F5. (CLP-130) / F4. (CLP-120) Overige functies.....44
F.6 (CLP-130) / F.5 (CLP-120) Metronoomvolume F7. (CLP-130) / F6. (CLP-120) Preset song
partij annuleer volume......................................... 45
F8. (CLP-130) / F7. (CLP-120) MIDI functies.........45
F9. (CLP-130) / F8. (CLP-120) Backup functies..... 48
Over MIDI................................................................ 49
Aansluitingen........................................................... 50
Aansluitingen...............................................................50
Een personal computer aansluiten.............................52
Problemen oplossen................................................. 56
Opties & Expander Modules................................... 56
CLP-120: Pianostandaard montage ........................57
CLP-130: Pianostandaard montage ........................60
Preset voice overzicht............................................... 63
Demo song overzicht............................................... 66
Index......................................................................... 67
.45
CLP-130/120
13
Page 14
Onderdeelnamen
Bedieningspaneel (CLP-130)
2
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
3
BRILLIANCE
C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
B-1A-1
45 6
/
STOP
START
DEMO METRONOME
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
/
OTHER VALUE
TEMPO
TEMPO
/
NO+/YES PRESET
FUNCTION /
STOP
START
/
FUNCTION
TEMPO
USER 1 USER 2 USER 3
TEMPO FUNCTION
TEMPO
TRACK1TRACK2START
SONG
/
FUNCTION
GRAND PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
E.PIANO2HARPSI-
GRAND
GRAND
1
CHORD
PIANO 1
PIANO 2
CHURCH
JAZZ
/
STOP
REC
ORGAN
ORGAN
STRINGS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
TEMPO
GRAND
E.PIANO
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
STRINGS
E.CLAVI-
VIBRA-
VARIATION
CHORD
PHONE
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
WOOD
STAGE
DELAY
SOFT
BASS
ON
REVERB EFFECT TOUCHTRANSPOSE
C5
E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
D5
/
OTHER VALUE
/
NO +/YES PRESET
9
E.PIANO2HARPSI-
1
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
CHORD
E.CLAVI-
CHORD
WOOD
BASS
POWER
1
VIBRA­PHONE
VARIATION
0
87
USER 1 USER 2
TRACK1TRACK2START
USER 3
SONG
B
A
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HALL 2
TREMOLO
STAGE
DELAY
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
M
N
PEDAL
E
Aansluitingen (CLP-130)
/
STOP
CD
HARD MEDIUM SOFT
ON
O
REC
OFF
NORMAL
HP. SW
SPEAKER
PHONES
ON
K
L
1 [POWER]...................................blz. 11
2 [MASTER VOLUME]...................blz. 11
3 [BRILLIANCE] ............................blz. 22
4 [DEMO]....................................blz. 16
5 METRONOME [START/STOP] ....blz. 29
6 [TEMPO/FUNCTION #▲▼].blz. 29, 38
7 LED display...............................blz. 15
8 [–/NO] / [+/YES]
[PRESET] [USER1] [USER2] [USER3] (CLP-130) [TRACK1] [TRACK2] SONG [START/STOP]
[REC].................blz. 17–20, blz. 30–36
R
LEVEL FIXED
AUX OUT
F
Mac
PC-1
TO HOST HOST SELECT
H
I
MIDI
PC-2
THRU
AUX IN
G
MIDI
OUT IN
J
L/L+RRL/L+RRL
9 Voice knoppen..........................blz. 21
0 [SPLIT] (CLP-130)......................blz. 27
A [REVERB]...................................blz. 22
B [EFFECT] ...................................blz. 23
C [TOUCH]...................................blz. 24
D [TRANSPOSE]............................blz. 25
E [PEDAL].....................................blz. 51
F AUX OUT..................................blz. 50
G AUX IN .....................................blz. 51
14
CLP-130/120
Onderdeelnamen
Page 15
Bedieningspaneel (CLP-120)
MIN MAX
2
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
3
BRILLIANCE
C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
B-1A-1
45 6
START
/
STOP
DEMO METRONOME
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
TEMPO
/
OTHER VALUE
TEMPO
/
NO+/YES PRESET
FUNCTION
START/STOP
/
FUNCTION
TEMPO
TEMPO FUNCTION
TEMPO
TRACK1TRACK2START
SONG
/
FUNCTION
GRAND PIANO 1
CHURCH ORGAN1
GRAND
E.PIANO1E.PIANO2HARPSI-
GRAND
PIANO 1
PIANO 2
CHURCH
CHURCH
STRINGS1STRINGS2JAZZ
/
STOP
REC
ORGAN 1
ORGAN 2
ORGAN
VOICE
/
OTHER VALUE
TEMPO
GRAND
E.PIANO1E.PIANO2HARPSI-
PIANO 2
JAZZ
CHURCH
ORGAN
ORGAN2
HARPSI-
VIBRA-
CHORD 1
CHORD 2
PHONE
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
CHOIR GUITAR
ON
REVERB EFFECT TOUCHTRANSPOSE
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
9
CHORD1
STRINGS1STRINGS
VOICE
2
/
NO +/YES PRESET
HARPSI-
VIBRA-
CHORD2
PHONE
CHOIR GUITAR
POWER
1
87
TRACK1TRACK2START
SONG
B
A
CHORUS
ROOM
PHASER
HALL 1
TREMOLO
HALL 2
DELAY
STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
M
N
/
STOP
CD
HARD MEDIUM SOFT
ON
O
REC
OFF
ON
NORMAL
HP. SW
SPEAKER
PHONES
A [TO HOST]..........................blz. 49–55
B HOST SELECT......................blz. 49–55
C MIDI [IN] [OUT] [THRU]......blz. 49–55
D [SPEAKER].................................blz. 12
K
L
LEVEL FIXED
R L/L+RRLR
AUX OUT AUX IN
F
L/L+R
G
MIDI
THRU
OUT IN
MIDIMac
PC-2PC-1
TO HOST HOST SELECT
H
I
J
E [PHONES].................................blz. 12
F Soft (linker) pedaal....................blz. 22
G Sostenuto (midden) pedaal.......blz. 22
H Demper (rechter) pedaal...........blz. 21
Display
• Controleer de handeling in het display in het midden van het bedieningspaneel terwijl u verder gaat.
• Het display laat verschillende waarden zien, zoals hieronder aangegeven, afhankelijk van de handeling.
Aansluitingen (CLP-120)
Tempo
(Normale indicatie)
Een songnumber van
“50 Greats for the Piano”
Functienummer Parameterwaarde
PEDAL
E
CLP-130/120
Onderdeelnamen
15
Page 16
Luist er naar de demonstratiemelodieën
Er is voorzien in demonstratiemelodieën die op een effectieve manier elk van de CLP-130/120’s voices demonstreren.
425
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START
DEMO METRONOME
TEMPO
/
STOP
FUNCTION
/
FUNCTION
TEMPO
TEMPO
/
OTHER VALUE
/
NO +/YES PRESET
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
/
STOP
REC
Procedure
1.
Zet het instrument aan.
(Als het apparaat nog niet aan staat) Druk op de [POWER] knop. Als het instrument is aangezet, zal één van de voice knop LEDs oplichten. Zet in eerste instantie de [MASTER VOLUME] regelaar halverwege tussen de “MIN” en “MAX” instelling. Pas vervolgens, als u gaat spelen, de [MASTER
VOLUME]
regelaar opnieuw aan voor het meest comfortabele luisterniveau.
2. Activeer de demo mode.
Druk op de [DEMO] knop om de demo mode te activeren. De voice knop indicators zullen beurtelings knipperen.
3. Speel een voice demo.
Druk op één van de voice knoppen om het afspelen van alle songs te starten, te beginnen bij de demomelodie van de corresponderende voice — met in de hoofdrol de voice die normaal gesproken wordt geselecteerd door die voice knop. (Als u op de SONG [START/STOP] knop drukt in plaats van op een voice knop, zal de GRAND PIANO 1 demo melodie beginnen met afspelen.)
Pas het volume/de helderheid aan
Gebruik de [MASTER VOLUME] regelaar om het volume aan te passen en de
[BRILLIANCE] regelaar om de helderheid aan te passen (blz. 22).
4. Stop de voice demo.
Druk op de SONG [START/STOP] knop of de voice knop van de momenteel spelende demo om het afspelen te stoppen.
5. De demo mode verlaten.
Druk op de [DEMO] knop om de demo mode te verlaten en keer terug naar de normale speel mode. De voice knop indicators zullen stoppen beurtelings te knipperen.
CHURCH
3
GRAND
E.PIANO
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
GRAND
PIANO 1
1
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
ORGAN
STRINGS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
VIBRA-
CHORD
VARIATION
CHORD
PHONE
WOOD BASS
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
TIP
Zie voor een overzicht van de demosongs blz. 66.
OPMERKING
MIDI ontvangst is niet mogelijk in de demosong mode. De demosong data wordt niet via de MIDI aansluitingen verzonden.
OPMERKING
De demomode kan niet worden geactiveerd terwijl er een user song recorder (blz. 30) of user song afspeler (blz. 35) wordt gebruikt.
TERMINOLOGIE
Mode:
Een mode is een status waar­onder een bepaalde functie kan worden uitgevoerd. In de demo mode, kunt u de demonstratiemelodieën afspelen.
OPMERKING
U kunt het tempo van de demosongs niet aanpassen. U kunt de partij annuleerfunctie (blz. 45) of de song A–B herhalingsfunctie (blz. 20) niet gebruiken in de demo mode.
OPMERKING
Op de CLP-130, kunt u de piano voices met verscheidene effecten demonstreren door op de [VARIATION] knop te druk- ken en vervolgens op de gewenste voice knop. Zie de “Piano voice demo beschrijving” op blz. 66 voor een compleet overzicht van demo geluiden voor de piano voices met ver­scheidene effecten.
ON
16
CLP-130/120
Luister naar de demonstratiemelodieën
Page 17
Luisteren naar 50 piano preset songs
De Clavinova voorziet in de speeldata van 50 piano songs. U kunt gewoon deze songs beluisteren (blz. 17) of ze gebruiken voor oefenen (blz. 18). U kunt de bijgeleverde “50 Greats for the Piano” bekijken die de bladmuziek van de 50 piano preset songs bevat.
223
-2
/
STOP
TRACK1TRACK2START
SONG
REC
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START
DEMO METRONOME
14
-1
TEMPO
/
TEMPO
/
STOP
FUNCTION
TEMPO
/
FUNCTION
OTHER VALUE
/
NO +/YES PRESET
USER 1 USER 2 USER 3
Procedure
1. Activeer de preset song mode.
Druk op de [PRESET] knop om de preset song mode te activeren. De [PRESET],
[TRACK1] en [TRACK2] indicators zullen oplichten.
2. Speel een van de 50 preset songs af.
2-1 Druk op de [–/NO], [+/YES] knoppen om het nummer
van de melodie die u wilt afspelen te selecteren (het nummer zal in het LED display verschijnen). 1 – 50: Selecteer een preset songnummer en speel
alleen die song af.
ALL: Speel alle preset songs achtereenvolgens af. rnd: Speel alle preset songs continu in willekeurige volgorde af.
2-2 Druk op de SONG [START/STOP] knop om het afspelen te starten.
Pas het volume aan
Gebruik de [MASTER VOLUME] regelaar om het volume aan te passen.
Pas het tempo aan
U kunt de [TEMPO/FUNCTION# ▼ ▲] knoppen gebruiken om het afspeeltempo naar wens aan te passen. H et standaard tempo kan worden teruggeroepen door gelijktijdig op de [] en [] knoppen te drukk en.
Dit geeft een relatieve tempovariatie, met een bereik van —50 via --- tot maximaal 50 ; het bereik verschilt af­hankelijk van de geselecteerde song.
3. Stop het afspelen.
Het afspelen zal automatisch stoppen als de geselecteer d e preset song afgelopen is. Om de song te stoppen tijdens het afspelen (of continu afspelen), drukt u op de SONG [START/STOP] knop.
• Zie voor het continu afspelen van een andere song, de procedure 2 hierboven.
GRAND
GRAND
E.PIANO
PIANO 2
PIANO 1
1
JAZZ
CHURCH
ORGAN
ORGAN
STRINGS
songnummer
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
VIBRA-
CHORD
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
VARIATION
CHORD
PHONE
WOOD
BASS
ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
OPMERKING
De preset song mode kan niet worden geactiveerd terwijl het instrument zich in de demo mode bevindt (blz. 16), terwijl er een song afspeelt (blz. 35), of als de user song recorder (blz. 30) in gebruik is.
TERMINOLOGIE
Song:
Op de CLP-130/120, wordt speel data een “song” genoemd. Dit bevat demonstratiemelodieën en piano presetmelodieën.
TIP
U kunt op het toetsenbord mee spelen met de preset song. U kunt de voice, die u via het toetsenbord bespeelt, wijzigen.
TIP
U kunt de Brilliance regelaar (blz. 22) aanpassen, alsook het Reverb type (blz. 22) dat wordt toegepast op de voice die u via het toetsenbord bespeelt en op het afspelen van de preset song. U kunt het effect type (blz. 23) en touch (aanslaggevoeligheid) (blz. 24) voor de toetsenbord voice wijzigen.
OPMERKING
Het standaard tempo “---” wordt automatisch geselecteerd, elke keer als er een nieuwe preset song wordt geselecteerd, of als het afspelen van een nieuwe preset song begint tijdens het afspelen van “ALL” of “rnd”.
CHORUS PHASER TREMOLO DELAY
HARD MEDIUM SOFT
ON
OPMERKING
Als u een andere song selecteert (of er een andere song wordt geselecteerd tijdens het keten terugspelen), zal er overeenkomstig een geschikt reverb type worden geselecteerd.
CLP-130/120 Luisteren naar 50 piano preset songs
17
Page 18
4. De preset song mode verlaten.
Druk op de [PRESET] knop om de preset song mode te verlaten. De indicator gaat uit, en het instrument keert terug naar de normale speel mode.
MIDI ontvangst is niet mogelijk
Hoe de oefenenfuncties te gebruiken
U kunt de linker- en rechterhandpartijen naar wens aan- en uitzetten, zodat u de overeenkomstige partij kunt oefenen (partij annuleer functie) en continu een aangege-
in de Piano Song mode. Piano song data wordt niet verzonden via de MIDI aansluitingen.
ven frase in een song herhalen (song A-B herhalingsfunctie). Zie v oor meer informatie, blz. 18–20.
Een partij voor één hand oefenen met de 50 preset songs (partij annuleer functie)
De 50 preset songs hebben afzonderlijke linker- en rechterhandpartijen op afzonderlijke tracks. U kunt de linker- en rechterhandpartijen naar wens aan- en uitzetten, zodat u de overeenkomstige partij op het toetsenbord kunt oefenen (de partij die is uitgezet). De rechterhandpartij wordt gespeeld door [TRACK1] en de linkerhandpartij wordt gespeeld door [TRACK2].
1
23
OPMERKING
GRAND
E.PIANO
GRAND
PIANO 1
1
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START
DEMO METRONOME
/
OTHER VALUE
TEMPO
/
STOP
FUNCTION
/
FUNCTION
TEMPO
TEMPO
/
NO +/YES PRESET
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
/
STOP
REC
CHURCH
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
ORGAN
STRINGS
Procedure
1. Zet het afspelen van de partij die u wilt oefenen uit.
Nadat u een song heeft geselecteerd om te oefenen, drukt u op de [TRACK1] of
[TRACK2] knop om de overeenkomstige partij uit te zetten.
Als u voor het eerst een song selecteert, lichten beide [TRACK1] en [TRACK2] indicators op, om aan te geven dat u beide partijen kunt afspelen. Als u op één van de knoppen drukt om het afspelen uit te zetten, zal de corresponderende knop indicator uit gaan en het afspelen van de corresponderende partij wordt uitgeschakeld.
• Herhaaldelijk drukken op de knoppen schakelt tussen aan en uit.
2. Het afspelen starten en spelen.
Druk op de SONG [START/STOP] knop om het afspelen te starten. Speel de partij die u zojuist heeft uitgezet.
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
VIBRA-
CHORD
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
VARIATION
CHORD
PHONE
WOOD BASS
ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
OPMERKING
De preset song partij annuleer­functie kan niet worden gebruikt tijdens “ALL” of “rnd” (blz. 17) afspelen.
De partijen kunnen zelfs tijdens het afspelen worden aan- en uitgezet.
De “preset song partij annuleer volume” functie beschreven op blz. 45 kan w orden gebruikt om het volume van de geannuleerde partij in te stellen, zodat deze afspeelt met een volume tussen “0” (geen geluid) en “20”. De nor­male instelling is “5”.
TIP
TIP
CHORUS PHASER TREMOLO DELAY
HARD MEDIUM SOFT
ON
CLP-130/120 Luisteren naar 50 piano preset songs
18
Page 19
Het afspelen automatisch starten zodra u het toetsenbord begint te bespelen (synchro start)
Als de Synchro startfunctie is geactiveerd, zal het afspelen van de geselecteerde preset song automatisch beginnen zodra u op het toetsenbord begint te spelen. Om de synchro startfunctie te activeren, drukt op de
SONG [START/STOP] knop, terwijl de knop van de
songnummer
synchro start teken
partij die aan staat, ingedrukt is. Er zal een punt ver­schijnen onderin de rechterhoek van het display. (Herhaal de voorgaande handeling om de synchro startfunctie uit te schakelen.) Het afspelen begint zodra u op het toetsenbord begint te spelen.
Linker pedaal start/stop
Het linker pedaal kan worden toegewezen aan het starten en stoppen van het preset song afspelen via de “linker pedaal mode” functie, beschreven op blz. 44.
3. Stop het afspelen.
Als het afspelen klaar is, stopt het automatisch en de Clavinova gaat terug naar het begin van de song. Als u het afspelen tijdens een song wilt stoppen, drukt u op de SONG[START/STOP] knop.
OPMERKING
Als u een track knop ingedrukt houdt die uit is, terwijl u op de SONG [START/STOP] knop drukt, zal die track worden aangezet en het instrument zal de synchro start mode activeren.
OPMERKING
Beide partijen worden automatisch aangezet elke keer als er een nieuwe song wordt geselecteerd.
CLP-130/120 Luisteren naar 50 piano preset songs
19
Page 20
A-B herhaling voor 50 preset songs
De A-B herhalingsfunctie kan worden gebruikt om continu een aangegeven frase, binnen een preset song, te herhalen. In combinatie met de hieronder beschreven partij annuleerfunctie, biedt dit een uitstekende mogelijkheid om moeilijke frases te oefenen.
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START
DEMO METRONOME
1
/
OTHER VALUE
FUNCTION
TEMPO
/
NO +/YES PRESET
TEMPO
/
STOP
FUNCTION
/
TEMPO
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
2
GRAND
GRAND
E.PIANO
PIANO 2
PIANO 1
1
JAZZ
/
STOP
CHURCH
REC
ORGAN
ORGAN
STRINGS
Procedure
1. Geef het begin (A) en het eind (B) aan en start met
het oefenen.
Selecteer en speel een preset song af en druk vervolgens op de [TEMPO/FUNCTION#] knop aan het begin van de frase die u wilt laten herhalen.
Dit stelt het “A” punt in (er zal in het display ver­schijnen).
Om het eindpunt (B) van de frase aan te geven, drukt u nogmaals op de [TEMPO/FUNCTION#] knop aan het eind van de frase.
Dit stelt het “B” punt in (er zal in het display ver­schijnen). Op dit moment zal het herhaaldelijk afspelen van de frase tussen de punten A en B beginnen.
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
VIBRA-
CHORD
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
VARIATION
CHORD
PHONE
WOOD
BASS
ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
OPMERKING
De A-B herhalingsfunctie kan niet worden gebruikt tijdens het afspelen van “ALL” of “rnd” (blz. 17).
OPMERKING
• Om het “A” punt helemaal aan het begin van de song te zetten, drukt u op de [TEMPO/FUNCTION#] knop voordat het afspelen wordt gestart.
• Om het B punt aan het eind van de song in te stellen, drukt u op de [TEMPO/ FUNCTION#] knop als het afspelen van de song klaar is en voordat in het display verschijnt.
CHORUS PHASER TREMOLO DELAY
HARD MEDIUM SOFT
ON
2. Stop het afspelen.
Druk op de SONG [START/STOP] knop om het afspelen te stoppen, terwijl de aangegeven A en B punten gehandhaafd blijven. A-B herhaling zal doorgaan met het afspelen totdat u nogmaals op de SONG [START/STOP] knop drukt.
Om de A en B punten te annuleren, drukt eenmaal op de [TEMPO/
FUNCTION#]
CLP-130/120 Luisteren naar 50 piano preset songs
20
knop.
TIP
Er start een automatische inleiding (om u te helpen in de frase te komen) tot punt A van de song. Als echter het A punt is ingesteld aan het begin van de song, wordt de automatische inleiding niet gespeeld.
OPMERKING
De A en B punten worden automatisch geannuleerd als er een nieuwe song wordt geselecteerd.
Page 21
Selecteren & bespelen van voices
Voices selecteren
Voice knoppen
GRAND
E.PIANO
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
Procedure
GRAND
PIANO 1
1
TEMPO
/
TEMPO
/
STOP
START
FUNCTION
/
FUNCTION
TEMPO
OTHER VALUE
/
NO +/YES PRESET
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
/
STOP
REC
CHURCH ORGAN
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
STRINGS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
VIBRA-
CHORD
VARIATION
CHORD
PHONE
WOOD
BASS
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
ON
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
Selecteer de gewenste voice door op één van de [VOICE] knoppen te drukken.
Pas vervolgens, als u gaat spelen, de [MASTER VOLUME] r egelaar opnieuw aan voor het meest comfortabele luisterniveau.
TIP
Luister om de karakteristieken van de voices te leren kennen, naar de demosongs voor elke voice (blz. 16). Zie het “Preset voice overzicht” op blz. 63 voor meer informatie over de karakteristieken van elke preset voice.
TERMINOLOGIE
Voice:
Op de Clavinova, betekent voice een “klank” of “klankkleur.”
TIP
U kunt de luidheid van een voice regelen door de kracht waarmee u de toetsen indrukt aan te passen, alhoewel ver­schillende speelstijlen (aanslaggevoeligheden) weinig of geen invloed hebben bij bepaalde muziekinstrumenten.
Zie het “preset voice overzicht” op blz. 63.
De pedalen gebruiken
De Clavinova heeft drie pedalen die een verscheidenheid aan expressieve effecten mogelijk maken, zoals die ook door de pedalen van een akoestische vleugel worden geproduceerd.
Demper (rechter) pedaal
Het demperpedaal werkt op dezelfde manier als een demperpedaal op een akoestische vleugel. Als het demper pedaal wordt ingedrukt, klinken de not en langer
door. Loslaten van het pedaal stopt (dempt) alle sustain noten onmiddellijk. Als u de GRAND PIANO 1 voice op de CLP-130 selecteert, zal het indrukken van het demperpedaal de
Als u hier het demperpedaal indrukt, krijgen de noten die u speelt voordat het pedaal wordt losgelaten een langere sustain.
speciale “Sustain Samples” van het instrument activer en, waardoor nauwgezet de unieke resonantie van de zangbodem en snaren van een akoestische vleugel opnieuw wordt gecreëerd.
CLP-130/120 Selecteren & bespelen van voices
OPMERKING
Als het demperpedaal niet functioneert, zorg er dan voor dat het pedaalsnoer goed op het hoofdgedeelte van de Clavinova is aangesloten (blz. 61: CLP-130, blz. 58: CLP-120).
TIP
De diepte van het effect dat wordt geproduceerd door de “Sustain Samples” kan worden aangepast via de “pedaal func­ties” (blz. 44) in de functie mode.
21
Page 22
Sostenuto (midden) pedaal
Als u een noot of akkoord op het toetsenbord speelt en het pedaal indrukt terwijl de noten nog worden vastgehouden, krijgen deze noten sustain zolang als het pedaal ingedrukt is (alsof het demperpedaal is ingedrukt), maar alle daarna gespeelde noten zullen geen sustain krijgen. Dit maakt het mogelijk om bijvoorbeeld een akkoord aan te houden, terwijl de andere noten
Als u hier het sostenuto pedaal in­drukt terwijl u de noot ingedrukt heeft, zal de noot sustain krijgen zo­lang u de pedaal ingedrukt houdt.
Organ, string en choir voices zullen continu doorklinken, zolang het sostenuto pedaal ingedrukt blijft.
TIP
“staccato” gespeeld worden.
Soft (linker) pedaal
Het softpedaal vermindert het volume en wijzigt enigszins de klankkleur van de gespeelde noten terwijl het pedaal wordt ingedrukt. Het softpedaal heeft geen invloed op de noten die al worden gespeeld op het moment dat deze wordt ingedrukt.
Het linker pedaal kan worden toegewezen aan het starten en stoppen of de variatie functie (CLP-130) via de “linker pedaal mode” beschreven op blz. 44.
TIP
Variaties in het geluid aanbrengen – [VARIATION] (CLP-130)/[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]
[BRILLIANCE]
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START
DEMO METRONOME
TEMPO
/
STOP
FUNCTION
/
FUNCTION
TEMPO
[—/NO] [+/YES]
/
OTHER VALUE
TEMPO
/
NO +/YES PRESET
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
GRAND
E.PIANO
GRAND
PIANO 1
1
PIANO 2
CHURCH
/
STOP
REC
JAZZ
ORGAN
ORGAN
STRINGS
[VARIATION] (CLP-130)
Laat u een ander aspect van het effect wijzigen, afhankelijk van het geselecteerde type. Zie het “Preset voice overzicht” op blz. 63 voor meer informatie over de karakteristieken van elke variatie.
Procedure
Drukken op de [VARIATION] of geselecteerde voice knop schakelt tussen de variatie aan en uit. De indicator licht op (AAN) elke keer als de [VARIATION] knop wordt ingedrukt.
[BRILLIANCE]
Deze regelaar kan worden gebruikt om de klankkleur of het timbre van het uitgangsgeluid te wijzigen. Het regelbereik is van MELLOW (warm) tot BRIGHT (helder).
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
VIBRA-
CHORD
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
VARIATION
CHORD
PHONE
WOOD
BASS
ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
Normale instelling = UIT
TERMINOLOGIE
Normale instelling:
De “Normale instelling” verwijst naar de standaard instelling (fabrieksinstelling) die u heeft als de Clavinova voor het eerst wordt aangezet.
Het linker pedaal kan worden toegewezen aan AAN of UIT zet­ten van de variatie functie via de “linker pedaal mode” beschre ven op blz. 44 (CLP-130).
TIP
TIP
CHORUS PHASER TREMOLO DELAY
HARD MEDIUM SOFT
[EFFECT][REVERB][VARIATION]
ON
[REVERB]
Deze regelaar maakt het u mogelijk verscheidene digitale reverb effecten te selecteren die extra diepte en expressie aan het geluid kunnen toevoegen om zo een realistische akoestische ambiance te creëren.
OFF: Als er geen reverb effect is geselecteerd, is er geen REVERB indicator aan. ROOM: Deze instelling voegt een reverb effect toe aan het geluid, dat overeenkomt
met het type van akoestisch nagalm die u in een kamer zou horen.
HALL 1: Voor een “groter” reverb geluid, gebruikt u de HALL 1 instelling. Dit effect
bootst de natuurlijke akoestiek na van een kleine concertzaal.
HALL 2: Voor een zeer ruimtelijk reverb geluid, gebruikt u de HALL 2 instelling. Dit
effect bootst de natuurlijke akoestiek na van een grote concertzaal.
STAGE: Simuleert de reverb van een podiumomgeving.
CLP-130/120 Selecteren & bespelen van voices
22
OPMERKING
Als de BRILLIANCE is ingesteld op BRIGHT , zal het totale geluid enigszins harder worden. Als MASTER VOLUME op een hoog niveau is ingesteld, kan het geluid gaan vervormen. Als dit het geval is, verlaag dan het MASTER VOLUME niveau.
TIP
Het standaard reverb type (inclusief UIT) en de diepte instellingen zijn voor elke voice anders.
Page 23
Procedure
Herhaaldelijk op de [REVERB] knop drukken, schakelt tussen reverb aan en uit. De indicators lichten beurtelings op, elke keer als de [REVERB] knop wordt ingedrukt. Er wordt geen effect geproduceerd als alle indicators uit zijn.
Zelfs als het REVERB effect uit is, zal er een “Zangbodem Reverb” effect worden toege­past als de GRAND PIANO 1 voice is geselecteerd.
De reverbdiepte aanpassen
Pas de reverbdiepte v oor de geselecteerd e voic e aan met de
[–/NO] [+/YES] knoppen, terwijl u de [REVERB] knop
ingedrukt houdt. Het dieptebereik is van 0 tot 20. De hui­dige diepte instelling verschijnt in het LED display zolang de [REVERB] knop ingedrukt is.
diepte
TIP
Loslaten van de [REVERB] knop wijzigt het reverb type. Als u de reverbdiepte verandert door de [REVERB] knop ingedrukt te houden, zal het drukken op de [REVERB] knop het reverb type dus niet wijzigen.
TIP
diepte 0: geen effect diepte 20: maximale
reverbdiepte
[EFFECT]
De [EFFECT] knop maakt het u mogelijk om een effect te selecteren om uw geluid meer diepte te geven en levendiger te maken.
UIT: Als er geen effect is geselecteerd, is er geen EFFECT indicator aan. CHORUS: Een licht zwevend, verbredend effect PHASER: Voegt een breed, uitgestrekt effect toe aan het geluid. TREMOLO: Tremolo effect DELAY: Echo effect
Procedure
Om een effect type te selecteren drukt u een paar keer op de [EFFECT] knop tot de indicator die overeenkomt met het gewenste effect oplicht (de indicators lichten beurtelings op, elke keer als u op de [EFFECT] knop drukt). Er wordt geen effect geproduceerd als alle indicators uit zijn.
De effectdiepte aanpassen
Pas de effectdiepte voor de geselecteerde voice aan met de
[–/NO] [+/YES] knoppen, terwijl u de [EFFECT] knop
ingedrukt houdt. Het dieptebereik is van 0 tot 20. De huidige diepte instel­ling verschijnt in het LED display zolang de [EFFECT] knop ingedrukt is.
diepte
TIP
De standaard diepte instellin­gen zijn voor elke voice anders.
TIP
Het standaard effect type (inclusief UIT) en diepte instel­lingen zijn voor elke voice anders.
TIP
Het loslaten van de [EFFECT] knop wijzigt het effect type. Als u de diepte instelling verandert door de [EFFECT] knop ingedrukt te houden, zal het drukken op de [EFFECT] knop het effect type dus niet wijzigen.
TIP
diepte 0: geen effect diepte 20: maximale effect
diepte
TIP
De standaard diepte instellin­gen zijn voor elke voice anders.
CLP-130/120 Selecteren & bespelen van voices
23
Page 24
Aanslaggevoeligheid – [TOUCH]
U kunt uit vier verschillende soorten toetsenbordaanslaggevoeligheden kiezen — HARD, MEDIUM, SOFT of FIXED — om het zo aan te passen aan uw speelstijl en voorkeur.
HARD: Vereist dat de toetsen vrij hard bespeeld worden om het maximale
volume te produceren.
MEDIUM: Produceert een redelijk normale toetsreactie. SOFT: Maakt het mogelijk dat het maximale volume al bij een vrij lichte
toetsaanslag geproduceerd wordt.
FIXED: Alle noten worden met hetzelfde volume afgespeeld, onafhankelijk van
hoe hard er op het toetsenbord wordt gespeeld. U kunt het volume aanpassen.
[—/NO] [+/YES]
GRAND
E.PIANO
GRAND
PIANO 1
1
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START
DEMO METRONOME
/
OTHER VALUE
TEMPO
/
STOP
FUNCTION
/
FUNCTION
TEMPO
TEMPO
/
NO +/YES PRESET
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
/
STOP
REC
CHURCH
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
ORGAN
STRINGS
TIP
Deze instelling heeft geen invloed op het speelgewicht van het toetsenbord.
TIP
Normale instelling = MEDIUM
TIP
Het aanslaggevoeligheidstype wordt de algemene instelling voor alle voices. De aanslaggevoelig­heidsinstellingen, kan echter wei­nig of geen effect hebben bij bepaalde voices, die normaal gesproken niet reageren op de aanslagsnelheid. (Zie het “Preset voice overzicht” op blz. 63.)
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
VIBRA-
CHORD
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
VARIATION
CHORD
PHONE
WOOD BASS
ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
[TOUCH]
CHORUS PHASER
HARD
TREMOLO
MEDIUM
DELAY
SOFT
ON
Procedure
Om een aanslaggevoeligheidstype te selecteren drukt u een paar keer op de [TOUCH] tot de indicator die overeenkomt met het gewenste type oplicht (de indicators lichten beurtelings op, elke keer als de [TOUCH] knop wordt ingedrukt). Er licht geen indicator op als “FIXED” is geselecteerd.
Het volume veranderen als FIXED is geselecteerd
Als u FIXED selecteert, kunt u het volume voor de in de FIXED mode gespeelde noten aanpassen met de [–/NO] [+/
YES]
knoppen, terwijl u de [TOUCH] knop ingedrukt houdt. Het huidige volume niveau verschijnt in het display. Het volumebereik is van 1 tot en met 127. De standaardinstelling is 64.
volume instelling
TIP
1: minimum volume 127: maximum volume
TIP
Het aanslaggevoeligheids­volume dat is ingesteld in de FIXED mode wordt de alge­mene instelling voor alle voices.
TIP
Loslaten van de [TOUCH] knop wijzigt het aanslaggevoelig­heidstype. Als u het volume verandert door de [TOUCH] knop ingedrukt te houden, zal het drukken op de [TOUCH] knop het aanslagge­voeligheidstype dus niet wijzigen (de FIXED mode blijft geselecteerd).
CLP-130/120 Selecteren & bespelen van voices
24
Page 25
Transponeren – [TRANSPOSE]
De Clavinova’s transponeer functie maakt het mogelijk om de toonhoogte van het gehele toetsenbord omhoog of omlaag te schuiven in stappen van halve noten, om zo het spelen in moei­lijke toonsoorten te vergemakkelijken, en zodat u makkelijk de toonhoogte van het toetsenbord kunt aanpassen aan het bereik van een zanger of aan andere instrumenten. Als u, bijvoorbeeld de transponeerhoeveelheid instelt op “5,” geeft het spelen van de toets C de toonhoogte F. Op deze manier kunt u een song in C mineur spelen, terwijl de Clavinova de song naar F transponeert.
[—/NO] [+/YES]
GRAND
E.PIANO
GRAND
PIANO 2
1
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START
DEMO METRONOME
/
OTHER VALUE
FUNCTION
TEMPO
/
NO +/YES PRESET
TEMPO
/
STOP
FUNCTION
/
TEMPO
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
/
STOP
PIANO 1
JAZZ
CHURCH
REC
ORGAN
ORGAN
STRINGS
Procedure
Gebruik de [–/NO] en [+/YES] knop terwijl u de
[TRANSPOSE]
omhoog of omlaag te transponeren. De mate van transponering verschijnt in het LED display, op het moment dat de [TRANSPOSE] knop ingedrukt is. De standaard transponeerinstelling is “0”.
De [TRANSPOSE] knop indicator blijft aan als er een andere transponeerinstelling dan “0” is geselecteerd. Elke keer als de [TRANSPOSE] knop daarna wordt ingedrukt schakelt dat de transponeer functie AAN of UIT.
knop ingedrukt houdt, om naar wens
transponering
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
VIBRA-
CHORD
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
VARIATION
CHORD
PHONE
WOOD
BASS
ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
TERMINOLOGIE
Transponeren:
De toonsoort van een song ver­anderen. Op de Clavinova, verschuift transponeren de toonhoogte van het gehele toetsenbord.
Het transponeerbereik: –12: –12 halve noten
(één octaaf omlaag)
0: normale toonhoogte 12: 12 halve noten
(één octaaf omhoog)
[TRANSPOSE]
CHORUS PHASER
HARD
TREMOLO
MEDIUM
DELAY
SOFT
ON
TIP
TIP
Noten onder en boven het A-1 …. C7 bereik van de CLP-130/ 120 klinken respectievelijk één octaaf hoger en lager.
CLP-130/120 Selecteren & bespelen van voices
25
Page 26
Twee voices combineren (dualmode)
U kunt tegelijkertijd twee voices over het hele toetsenbord bespelen. Op deze manier kunt u een melodisch duet simuleren of twee gelijksoortige voices combineren om zo een voller geluid te creëren.
12
GRAND
E.PIANO
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
Procedure
GRAND
PIANO 1
1
TEMPO
/
TEMPO
START
/
STOP
FUNCTION
/
FUNCTION
TEMPO
OTHER VALUE
/
NO +/YES PRESET
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
/
STOP
REC
CHURCH
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
ORGAN
STRINGS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VIBRA-
CHORD
VOICE
VARIATION
CHORD
PHONE
WOOD
BASS
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
ON
1. De dualmode activeren.
Druk op twee voice knoppen tegelijkertijd (of druk op één voice knop terwijl u een andere ingedrukt houdt). De voice indicat ors van beide geselect eer de v oic es lichten op als de dualmode actief is.
• Overeenkomstig de voicenummerprioriteit, zoals te zien in het diagram rechts, worden lagere voicenummers als 1e voice gezien (de andere voice zal als 2e voice worden gezien).
Voicenummerprioreit
12
GRAND PIANO 1
CHURCH
ORGAN
8 9 10 11
34567
E.PIANO
GRAND
1
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
STRINGS
E.PIANO2HARPSI-
CHOIR GUITAR E.BASS
VOICE
CHORD
E.CLAVI­CHORD
WOOD
BASS
12 13 14
De CLP-130/120 functiemode geeft toegang tot een aantal andere dualmode functies, zoals volume balans instelling of octaaf instelling (blz. 42). (Als u de dualmode functies niet instelt, zullen de geschikte instellingen standaard door de elk van de voices worden ingesteld.)
2. De dualmode verlaten en terugkeren naar de nor-
male speelmode.
Om terug te keren naar de normaal enkelvoudige voice speelmode, drukt u op een willekeurige voice knop.
VIBRA­PHONE
OPMERKING (CLP-130)
De dual en split (blz. 27) modes kunnen niet gelijktijdig actief zijn.
TIP
[VARIATION] in de dualmode (CLP-130)
De indicator van de [VARIATION] knop zal oplichten als de variatie is geactiveerd voor één of beide voices van de dualmode v oices . Terwijl de dualmode actief is, kan de [V ARIATION] knop worden gebruikt om de variatie voor beide voices aan of uit te zetten. Om de variatie alleen voor één van de voices aan of uit te z etten, houdt u de voice knop van de andere voice ingedrukt en drukt u op de knop van de voice w aarvan u de variatie wilt wijzigen.
TIP
[REVERB] in de dual mode
Het reverb type dat is toegew ezen aan de 1e voice zal voorrang krijgen op de andere. (Als re verb is ingesteld op uit, zal het reverb type van de 2e voice worden gebruikt.) De reverb­diepte instelling die via de paneel regelaars wordt gemaakt, d.w.z. de [– /NO] of [+/YES] knoppen gebruiken terwijl de [REVERB] knop ingedrukt is — zie b lz. 22), zal alleen op de 1e voice worden toegepast.
CLP-130/120 Selecteren & bespelen van voices
26
TIP
[EFFECT] in de dualmode
Afhankelijk van de omstandigheden zal één effect type voorrang krijgen op de andere. De diepte zal worden bepaald aan de hand van de standaard dieptewaarde van de voice combinatie. Door echter de functie F3 (zie blz. 42) te gebruiken kunt u de dieptewaarde van elke voice naar wens wijzigen. De effecte diepte instelling die via de paneel regelaars wordt gemaakt, dat wil zeggen de [–/NO] of [+/YES] knoppen gebruiken terwijl de [EFFECT] knop ingedrukt gehouden wordt — zie b lz. 23), zal alleen op de 1e voice worden toegepast.
Page 27
Het toetsenbord opsplitsen en twee verschillende voices bespelen (splitmode) (CLP-130)
De splitmode maakt het mogelijk twee verschillende voices via het toetsenbord te bespelen — één met de linkerhand en een andere met de rechterhand. U kunt bijvoorbeeld een baspartij spelen met de Wood Bass of Electric Bass voice in de linkerhand, en een melodie met de rechterhand.
Voice knoppen
GRAND
E.PIANO
GRAND
PIANO 1
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START
DEMO METRONOME
/
OTHER VALUE
FUNCTION
TEMPO
/
NO +/YES PRESET
TEMPO
/
STOP
FUNCTION
/
TEMPO
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
/
STOP
REC
CHURCH
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
ORGAN
STRINGS
Procedure
1. De split mode activeren.
Druk op de [SPLIT] knop zodat zijn indicator oplicht. De standaard instelling
(WOOD BASS) zal de eerste keer voor de linkerhand voice worden geselecteerd.
De functiemode geeft toegang tot een aantal andere split mode functies (blz.
43). (Als u de splitmode functies niet instelt, zullen de geschikte instellingen
standaard door de elk van de voices worden ingesteld.)
2. Bepaal het splitpunt (de grens tussen het rechter-
en linkerhand bereik).
U kunt het splitpunt wijzigen naar elke andere toets door de toets in te drukken, terwijl u de [SPLIT] knop ingedrukt houdt (de naam van de huidige splitpunt toets verschijnt in het LED display zolang de [SPLIT] knop ingedrukt is).
Voorbeeld van een splitpunttoets display
(F 2)
(G2) (A 2)
E.PIANO2HARPSI-
1
E.CLAVI-
CHORD
CHORD
WOOD BASS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
[SPLIT]
VIBRA-
VARIATION
PHONE
De dual (blz. 26) en split (blz. 26) modes kunnen niet gelijktijdig actief zijn.
Een aangegeven “splitpunt” toets maakt onderdeel uit van het linkerhand bereik.
Het splitpunt kan ook worden ingesteld via functie 4 (blz. 43).
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
OPMERKING
TIP
TIP
ON
een hoog streepje bij kruis
een laag streepje bij mol
Het splitpunt is in eerste instantie standaard op de F2 toets ingesteld. Als u het splitpunt niet hoeft te wijzigen, sla deze handeling dan over.
CLP-130/120 Selecteren & bespelen van voices
27
Page 28
3. Selecteer een voice voor de rechterhand.
Druk op een voice knop.
4. Selecteer een voice voor de linkerhand.
Druk op de corresponderende voice knop terwijl u de [SPLIT] knop ingedrukt houdt. (De indicator van de linkervoice knop zal oplichten zolang de
[SPLIT]
knop ingedrukt is.) Om de variatie voor de split voice aan of uit te zetten, houdt u de
[SPLIT] knop
ingedrukt en drukt u op de [VARIATION] knop of op de momenteel geselecteerde voice knop.
5. De split mode verlaten en terugkeren naar de nor-
male speel mode.
Druk nogmaals op de [SPLIT] knop zodat zijn indicator uit gaat.
TIP
[VARIATION] in de split mode
U kunt de variatie aan of uit zet­ten voor de split mode voices. Normaal gesproken is de voice indicator van de rechtervoice aan in de splitmode. De [VARIATION] kan worden gebruikt om de variatie voor de rechtervoice desgewenst aan of uit te zetten. Als de [SPLIT] knop ingedrukt gehouden wordt, licht echter de voice indicator van de linkervoice op. In dit geval zal de [VARIATION] knop de variatie voor de linkervoice aan of uit zetten.
TIP
[REVERB] in de split mode
Het reverbtype dat is toegewezen aan de rechtervoice zal voorrang krij­gen op de andere. (Als de reverb is ingesteld op uit, zal het linkervoice reverb type worden toegepast.) De reverbdiepte instelling die via de paneel regelaars wordt gemaakt, dat wil zeggen de [–/NO] of [+/YES] knoppen gebruiken terwijl de [REVERB] knop ingedrukt gehouden wordt — zie blz. 22), zal alleen op de rechter voice worden toegepast.
TIP
[EFFECT] in de split mode
Afhankelijk van de omstandig­heden zal één effect type voorrang krijgen op de andere. De diepte zal worden bepaald aan de hand van de standaard dieptewaarde van de voice combinatie. Door echter de functie F4 (blz. 43) te gebruik en kunt u de dieptewaarde van elke voice naar wens wijzigen. De effect diepte instelling die via de paneel regelaars wordt gemaakt, dat wil zeggen de [–/ NO] of [+/YES] knoppen gebrui­ken terwijl de [EFFECT] knop ingedrukt gehouden wordt — zie blz. 23), zal alleen op de rechter voice worden toegepast.
CLP-130/120 Selecteren & bespelen van voices
28
Page 29
De metronoom gebruiken.
De Clavinova beschikt over een ingebouwde metronoom (een apparaat dat een accuraat tempo aanhoudt) die handig is voor het oefenen.
1
MIN MAX
MELLOW BRIGHT
2
MASTER VOLUME
BRILLIANCE
[TEMPO/FUNCTION# ▲▼]
TEMPO
/
START
DEMO METRONOME
TEMPO
/
STOP
FUNCTION
/
FUNCTION
TEMPO
OTHER VALUE
[—/NO] [+/YES]
USER 1 USER 2
/
NO +/YES PRESET
USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
/
STOP
REC
Procedure
1. De metronoom starten.
Het metronoom geluid wordt aangezet door op de METRONOME [START/STOP] knop te druk­ken.
De tel indicator knippert in het huidige tempo.
Het tempo aanpassen
Het tempo van de metronoom en van het afspelen van de user song recor der (de recorder staat beschreven in het v olgende gedeelte) kan w orden ingest eld van 32 tot en met 280 tellen per minuut met de [TEMPO/FUNCTIE# , ] knoppen (als de [TEMPO] indicator van de [TEMPO/FUNCTION # , ] knop aan is).
De maatsoort aanpassen
De maatsoort (tel) van de metronoom kan worden ingesteld met de [–/NO] en [+/YES] knoppen terwijl de METRONOME [START/STOP] knop ingedrukt gehouden wordt. U kunt de tel instellen op 0, 2, 3, 4, 5 of 6. De huidige instelling verschijnt in het LED display, zolang u de METRONOME [START/STOP] knop ingedrukt houdt.
CHURCH
GRAND
E.PIANO
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
GRAND
PIANO 1
1
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
ORGAN
STRINGS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
VIBRA-
CHORD
VARIATION
CHORD
PHONE
WOOD
BASS
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
ON
TIP
Als de [TEMPO/FUNCTION#] knop’s [FUNCTION#] indicator aan is, drukt u op de [TEMPO/
FUNCTION#] knop om de [TEMPO] indicator aan te zetten.
TIP
Het volume van de metronoom kan worden aangepast via de metronoom volume functie in de
tel
functie mode (blz. 45).
2. De metronoom stoppen.
Zet de metronoom uit door op de METRONOME [START/STOP] knop druk- ken.
CLP-130/120 Selecteren & bespelen van voices
29
Page 30
Uw spel opnemen
De mogelijkheid wat u op het CLP-130/120 toetsenbord speelt, op te nemen en terug te spelen, kan een effectief oefen hulpmiddel zijn. U kunt, bijvoorbeeld, alleen het linkerhandgedeelte opnemen, en dan het rechterhandgedeelte oefenen, terwijl het opgenomen linkerhandge­deelte afspeelt. Of u zou, aangezien u tot twee tracks afzonderlijk op kunt nemen, de linker- en rechterhandgedeelten afzonderlijke op kun­nen nemen, of beide delen van een duet op kunnen nemen en luiste­ren hoe ze klinken als ze worden teruggespeeld. De CLP-130’s twee­track song recorder maakt het mogelijk tot drie user songs op te nemen (één user song op de CLP-120).
TIP
U kunt uw spel opnemen (audio data) op een cassetterecorder of ander opname apparaat via de AUX OUT aansluiting (blz. 50).
TERMINOLOGIE
Opnemen contra opslaan:
Het format van speeldata opgeno­men op een cassetteband wijkt af van de data opgenomen door de Clavi-nova. Een cassetteband neemt audiosignalen op. De Clavinova “slaat” informatie betref­fende de noottiming, voices en een tempo-waarde "op", maar niet de audio-signalen. Als u opgenomen songs terugspeelt, produceert de Clavinova geluid gebaseerd op de opgeslagen informatie. Dientengevolge zou het opnemen op de Clavinova eigenlijk inf ormatie opslaan moeten worden genoemd. Deze handleiding gebruikt echter vaak het woord “opnemen", omdat dat logischer klinkt.
Opnemen op [TRACK1]
541673
GRAND
E.PIANO
GRAND
PIANO 1
1
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START
DEMO METRONOME
/
OTHER VALUE
FUNCTION
TEMPO
/
NO +/YES PRESET
TEMPO
/
STOP
FUNCTION
/
TEMPO
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
/
STOP
REC
CHURCH
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
ORGAN
STRINGS
Procedure
PAS OP
Opmerkingen over het opnemen
Alle user song recorder data zal voor ongeveer één week worden vastgehouden in het geheugen nadat het instrument is uitgezet. Als u uw opgenomen data voor een langere periode wilt bewaren, zet dan minstens eenmaal per week het instrument een paar minuten aan. Het is ook mogelijk om de data op te slaan op een extern MIDI opslagapparaat zoals de Yamaha MIDI Data Filer MDF3 met behulp van de bulk data dumpfunctie, zoals beschreven op blz. 47.
1. Selecteer een song voor opnemen. (CLP-130)
Druk op de [USER 1/2/3] knop om een song voor opname te selecteren. De indicator van de geselecteerde song zal oplichten. (Er is geen song geselecteerd als er geen indicator aan is.)
2. Maak alle nodige aanvangsinstellingen.
Selecteer, voordat u begint op te nemen, de voice die u wilt opnemen (of voices als u de dual of split mode gaat gebruiken). Maak tevens alle andere gewenste instellingen (tempo, reverb, enz.). U wilt misschien ook het volume instellen. U kunt ook het afspeelvolume aanpassen met [MASTER VOLUME].
2
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
VIBRA-
CHORD
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
VARIATION
CHORD
PHONE
WOOD BASS
ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
OPMERKING (CLP-130)
Als het apparaat in de demo song mode staat, kan de [USER 1/2/3] knop niet worden gebruikt om een song te selecteren.
OPMERKING
Als het apparaat in de demo song of preset song mode staat, kan de opname mode niet wor­den geactiveerd.
OPMERKING
Om het wissen van data van de track te voorkomen:
CLP-130
Als de track data bevat, licht de track indicator groen op als u op de [USER1/2/3] knop drukt. Merk op dat het opnemen van nieuwe data op deze track de bestaande data zal wissen.
CLP-120
Druk op de [TRACK1/2] knop. Als de indicator groen oplicht, bevat de trac k reeds data. Merk op dat de bestaande data zal worden gewist als u nieuwe data op de track opneemt.
CHORUS PHASER TREMOLO DELAY
HARD MEDIUM SOFT
ON
CLP-130/120 Uw spel opnemen
30
Page 31
3. De klaar voor opname mode activeren.
Druk op de [REC] knop om de klaar voor opname mode te activeren. Het opnemen begint nog niet echt.
[TRACK1] of de [TRACK2] indicator knippert rood.
De De hoeveelheid beschikbaar geheugen voor opnemen wordt bij benadering aangegeven in het LED display in kilobytes, en de meest rechtse punt in het LED display knippert in de huidige METRONOME tempo instelling.
De klaar voor opname mode kan worden verlaten voordat u gaat opnemen, door voor een tweede keer op de
[REC] knop te drukken.
4. Selecteer de opname track.
Als de opname mode is geactiveerd in de voorgaande stap, zal de laatste-opge­nomen track automatisch worden geselecteerd voor opnemen en zijn indicator — dat wil zeggen de [TRACK1] of [TRACK2] knop indicator — zal rood oplichten. Als u op een andere track op wilt nemen, drukt u op de betreffende track knop zodat zijn indicator rood oplicht.
5. Start het opnemen.
Het opnemen zal automatisch beginnen zodra u een noot op het toetsenbord speelt of op de SONG [START/STOP] knop drukt. Het huidige maatnummer zal in de display verschijnen tijdens het opnemen.
knippert
OPMERKING
De hoeveelheid beschikbaar geheugen voor opnemen:
Deze waarde in KiloBytes (een eenheid die gebruikt wordt voor het meten van data) geeft aan hoeveel ruimte er beschikbaar is voor het opnemen op de Clavinova. U kunt opnemen tot maximaal ongeveer dan 9.400 noten op de CLP-130/120, afhankelijk van het pedaal­gebruik en andere factoren.
TIP (CLP-130)
Als er geen user song ([USER 1/2/3]) is geselecteerd (de
indicator is niet aan), zal druk­ken op de [REC] knop resulteren in het selecteren van de [USER 1] song’s [TRACK 1] en de klaar voor opname mode wordt geactiveerd. In dit geval zal het afspelen van [TRACK 2] worden uitgezet als de track data bevat.
TIP
Als de metronoom aan was toen u begon met opnemen, zult u in de maat met het metronoom kunnen opnemen, maar het metronoomgeluid zelf zal niet worden opgenomen.
6. Het opnemen stoppen.
Druk of op de [REC] of op de SONG [START/STOP] knop om het opnemen te stoppen. De indicator van de opgenomen track zal groen oplichten om aan te geven dat deze nu data bevat. (De opname mode wordt automatisch verlaten.)
7. Speel het opgenomen spel terug.
Druk op de SONG[START/STOP] knop om het opgenomen spel terug te spelen. Om het afspelen tijdens de song te stoppen, drukt u op de
SONG[START] knop.
TIP
Zie voor meer informatie over opnemen blz. 33.
TIP
Het linker pedaal kan worden toegewezen aan het starten en stoppen van het opnemen via de “linker pedaal mode” functie beschreven op blz. 44.
OPMERKING
De opnametrackindicator zal beginnen te knipperen als het recordergeheugen bijna vol is. Als het geheugen vol raakt tij­dens het opnemen, zal “FUL” zal in het display verschijnen en het opnemen zal automatisch stoppen. (Alle tot op dat punt opgenomen data zal worden vastgehouden.)
OPMERKING
Drukken op de SONG [START/ STOP] knop om het opnemen
te beginnen, en dan nogmaals drukken om het opnemen te stoppen, zal alle reeds opgeno­men data van de geselecteerde track wissen.
CLP-130/120 Uw spel opnemen
31
Page 32
Opnieuw opnemen op TRACK1
In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u opnieuw op kunt nemen, voor het geval dat uw spel niet naar wens was.
1. Selecteer indien nodig, een voice of voices (en maak de overige instellingen).
Herhaal Stap 1 op blz. 30 als u de voorgaande instellingen wilt wijzigen.
2. Activeer opnieuw de klaar voor opname mode.
Druk nogmaals op de [REC] knop. De geselecteerde track’s indicator knippert rood.
Volg de procedure van Stap 5 op blz. 31 om opnieuw op te nemen.
Als u het tempo, de maatsoort, het reverb type of eff ect type wilt veranderen voor het opnieuw opnemen van een track of als u op een andere track op wilt nemen, stel dat dan in nadat u de klaar voor opname mode heeft geactiveerd (stap 3).
U kunt niet opnieuw opnemen halverwege een song.
TIP
OPMERKING
Opnemen op [TRACK2]
In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u een andere partij op de tweede track kunt opnemen.
1. Selecteer, indien nodig, een voice of voices (en maak de overige instel­lingen) voor het opnemen.
Selecteer een voice (of voices) voor het opnemen. Selecteer, indien nodig de overige instellingen.
2. Activeer opnieuw de klaar voor opname mode.
Druk nogmaals op de [REC] knop. De geselecteerde track’s indicator knippert rood.
3. Selecteer een track voor opname.
Selecteer een track die u nog niet heeft gebruikt voor opname. De geselecteerde track’s indicator licht rood op. (De indicator van een track die reeds opgenomen data bevat, zal groen oplichten.)
U kunt nieuwe geluiden en noten opnemen, elke keer als het langs komt, terwijl u luistert naar de reeds opgenomen track.
Als u het tempo, de maatsoort, het reverb type of eff ect type wilt veranderen, als u een track opnieuw op wilt nemen of als u op een andere track op wilt nemen, voer dan de wijzigingen in nadat u de klaar voor opname mode heeft geactiveerd (stap 3).
Als u de reeds opgenomen track niet wilt horen tijdens het opnemen (als u bijvoorbeeld een andere song op wilt nemen dan op de voorgaande track), druk op de afspeel track knop voordat u op de [REC] knop drukt (stap 2, hiervoor) zodat zijn indicator uitgaat.
TIP
OPMERKING
Volg de procedure van Stap 5 op blz. 31 om op te nemen.
CLP-130/120 Uw spel opnemen
32
Page 33
De user song recorder neemt de volgende data op:
Naast de nootdata en voices die u speelt, wordt ook andere data opgenomen. Deze data bevat data voor “afzonderlijke tracks” en “gehele song.” Zie hieronder.
Afzonderlijke tracks
• Gespeelde noten
• Voice selectie
• [VARIATION] AAN/UIT (CLP-130)
• Pedaal (Demper/Soft/Sostenuto)
• [REVERB] diepte
• [EFFECT] diepte
• Dual mode voices
• Dual balans (F3)
• Dual ontstemming (F3)
• Dual octavering (F3)
• Split mode voices (CLP-130)
• Split balans (F4: CLP-130)
• Split octavering (F4:CLP-130)
Gehele song
•Tempo
• Maatsoort (tel)
• [REVERB] type (inclusief UIT)
• [EFFECT] type (inclusief UIT)
CLP-130/120 Uw spel opnemen
33
Page 34
De aanvangsinstellingen wijzigen (data opgenomen aan het begin van een song)
De aanvangsinstellingen (data opgenomen aan het begin van een song) kunnen na het opnemen nog worden gewijzigd. Na het opnemen bijvoorbeeld, kunt u de voice wijzigen om een andere ambiance te creëren of het song tempo aanpassen aan uw smaak.
U kunt de volgende aanvangsinstellingen wijzigen.
Afzonderlijke tracks
• Voice selectie
• [VARIATION] AAN/UIT (CLP-130)
• [REVERB] diepte
• [EFFECT] diepte
• Dualmode voices
• Splitmode voices (CLP-130)
Gehele song
•Tempo
• Maatsoort (tel)
• [REVERB] type (inclusief UIT)
• [EFFECT] type (inclusief UIT)
1. Activeer de opname mode en selecteer een track om de aanvangsinstellingen te wijzigen.
De indicator lichten rood op. (Data die door twee tracks gedeeld wordt, kan via elk van de tracks gewijzigd worden.)
2. Wijzig de instellingen via de paneelregelaars.
Als u bijvoorbeeld de opgenomen voice van [E. PIANO 1] naar [E. PIANO 2] wilt wijzigen, drukt u op de [E. PIANO 2] knop. Let er op dat u niet op de SONG [START/STOP] knop of op een toets op het toetsenbord drukt, want elk daarvan zal het opnemen starten en alle reeds opgeno­men data van de geselecteerde track wissen.
3. Druk op de [REC] knop om de opname mode te verlaten.
Let er op dat u niet op de SONG [START/STOP] knop of op een toets op het toetsenbord drukt, want elk daarvan zal het opnemen starten en alle reeds opgeno­men data van de geselecteerde track wissen.
OPMERKING
U kunt de in de aanvangsinstel­lingen gemaakte wijzigingen annuleren door na Stap 2 een andere track te selecteren en vervolgens de opname mode te verlaten tijdens Stap 3 zonder op de [REC] knop te drukken. (Ook wijzigingen die zijn gemaakt in de data, die gedeeld wordt door twee tracks, worden geannuleerd.)
CLP-130/120 Uw spel opnemen
34
Page 35
Opgenomen songs terugspelen
U kunt de via de opname functie opgenomen songs terugspelen (bladzijden 30-34). U kunt ook op het toetsenbord mee spelen met het afspelen.
Een song terugspelen
213
GRAND
E.PIANO
E.PIANO2HARPSI-
GRAND
PIANO 1
1
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START
DEMO METRONOME
/
OTHER VALUE
FUNCTION
TEMPO
/
NO +/YES PRESET
TEMPO
/
STOP
FUNCTION
/
TEMPO
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
/
STOP
REC
CHURCH
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
ORGAN
STRINGS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
Song data wordt niet verzonden via de MIDI aansluitingen.
E.CLAVI-
VIBRA-
CHORD
CHORD
PHONE
WOOD
BASS
VOICE
OPMERKING
VARIATION
ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
CHORUS PHASER TREMOLO DELAY
HARD MEDIUM SOFT
ON
Procedure
1. Selecteer de gewenste song. (CLP-130)
Druk op de [USER 1/2/3] knop om een song voor opname te selecteren. De indicator van de geselecteerde song zal oplichten. (Er is geen song geselecteerd als er geen indicator aan is.)
2. Start het afspelen.
Druk op de SONG [START/STOP] knop. Het huidige maatnummer verschijnt in het display tijdens het afspelen.
• U kunt het toetsenbord bespelen, terwijl de Clavinova een song afspeelt. U kunt ook de noten met een andere voice spelen, dan de voice die afspeelt, door een voice via het paneel te selecteren.
Pas het volume aan
Gebruik de [MASTER VOLUME] regelaar om het volume aan te passen.
Pas het tempo aan
U kunt de [TEMPO/FUNCTION# , ] knoppen gebruiken om het afspeeltempo naar wens aan te passen voor of tijdens het afspelen. Het standaard tempo (de song’s originele tempo) wordt ingesteld als u tegelijkertijd op de [] en [] knoppen drukt.
3. Stop het afspelen.
Als het afspelen is afgerond, stopt de Clavinova automatisch en gaat terug naar het begin van de song. Om het afspelen tijdens de song te stoppen, drukt u op de SONG[START/STOP] knop.
OPMERKING (CLP-130)
Als het apparaat in de demo song mode staat, kunt u de [USER 1/2/3] knop niet gebruiken om een song te selecteren.
OPMERKING
Als het apparaat in de demo song of preset song mode staat, kunt u geen opgenomen songs afspelen.
OPMERKING
De track indicators zullen niet auto­matisch groen oplichten als de CLP­120 wordt aangezet, zelfs niet als de user song recorder data bevat. Zorg ervoor dat u op de track knoppen drukt voordat u het afspelen start.
OPMERKING
Afspelen kan niet worden gestart als de recorder geen data bevat.
TIP
U kunt ook genieten van het spelen van duetten met uzelf, door eerst één partij van een duet of een song voor twee pianos op te nemen, en dan vervolgens de andere partij te spelen, terwijl de opgenomen partij wordt afgespeeld.
TIP
Als de metronoom is gebruikt tij­dens het afspelen, zal de metronoom automatisch stop­pen als afspelen wordt gestopt.
TIP
Als het REVERB type is gewijzigd via de paneelregelaars tijdens het afspelen, zullen zowel het afspeel- als het toetsenbord­reverb eff ect w orden gewijzigd.
TIP
Als het EFFECT type is gewijzigd via de paneelregelaars tijdens het afspelen, wordt in sommige geval­len het afspeeleffect uitgeschakeld.
CLP-130/120 Opgenomen songs terugspelen
35
Page 36
Handige afspeelfuncties
Track afspelen aan en uitzetten
Als u een song op de Clavinova selecteert, zullen de indicators voor tracks die data bevatten (één van de [TRACK1] [TRACK2] of beiden) groen oplichten. Terwijl de Clavinova speelt of is gestopt, zal drukken op deze track knoppen de indicators uitzetten, en de data van die tracks wordt niet gespeeld. Drukken op de track knoppen schakelt tussen afspelen aan en uit.
TIP
Trac ks kunnen worden aan- of uitgezet voor of tijdens het afspelen. Als beide tracks worden uitgezet op de CLP-120, zal het afspelen niet meer starten (of het afspelen zal stoppen).
Het afspelen automatisch starten zodra u het toetsenbord begint te bespelen (synchro start)
U kunt het afspelen starten zodra u op het toetsenbord begint te spelen. Dit wordt de “synchro start” functie genoemd. Om de synchro startfunctie te activeren, drukt u op de SONG [START/STOP] knop, terwijl u de track knop die aan is ingedrukt houdt. De meest rechtse punt in het display zal in het huidige tempo knipperen.
(Herhaal de voorgaande handeling om de synchro startfunctie uit te schakelen.)
Knippert
Het afspelen begint zodra u op het toetsenbord begint te spelen.
Deze functie is handig als de timing van het begin van het afspelen gelijk moet klinken met het begin van uw eigen spel.
De START/STOP functie aan het linker pedaal toewijzen.
Het linker pedaal kan worden toegewezen aan de start/stophandeling via “Pedaal start/ stop” beschreven op (blz. 44). Dit is handige om het opgenomen gedeelte op elk gewenste moment te kunnen starten, nadat u zelf bent gaan spelen.
TIP
U kunt het volume van een partij van een song van “50 Greats f or the Piano” aanpassen, waar­voor het afspelen is uitgezet (bladzijden 18, 45). Tijdens het afspelen van de recorder, is het volume van een track die is uitgezet altijd “0.”
OPMERKING
Als u op de SONG [START/ STOP] knop drukt, terwijl u een
track knop ingedrukt houdt van een track die UIT is, wordt het track afspelen aangezet en de synchro start functie wordt op standby gezet.
TERMINOLOGIE
Synchro:
Synchroon; vindt tegelijkertijd plaats
CLP-130/120 Opgenomen songs terugspelen
36
Page 37
Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION]
U kunt verscheidene parameters instellen om optimaal gebruik te maken van de Clavinova functies, zoals fijnregelen van de toonhoogte, een voice selecteren voor de metronoom, herhaald afspelen, enz.
De volgende parameters zijn beschikbaar. De CLP-130 heeft negen hoofdfuncties en de CLP-120 heeft acht hoofdfuncties. Enkele van deze hoofdfuncties zijn onderverdeeld in een aantal sub-modes.
Parameter overzicht
Functie Sub-Mode CLP-130 CLP-120 Referentie blz. Fijnregeling van de toonhoogte Een stemming selecteren
Dualmode functies
Splitmode functies
Overige functies
Metronoomvolume Preset song partij annuleer
volume MIDI functies
Backup functies
F1 F1 40 Stemming F2.1 F2.1 41 Grondtoon F2.2 F2.2 41 Dual balans F3.1 F3.1 42 Dual ontstemmen F3.2 F3.2 42 Voice 1 octavering F3.3 F3.3 42 Voice 2 octavering F3.4 F3.4 42 Voice 1 effect diepte F3.5 F3.5 42 Voice 2 effect diepte F3.6 F3.6 42 Reset F3.7 F3.7 42 Splitpunt F4.1 43 Split balans F4.2 43 Rechtervoice octavering F4.3 43 Linkervoice octavering F4.4 43 Rechtervoice effectdiepte F4.5 43 Linkervoice effectdiepte F4.6 43 Demperpedaalbereik F4.7 43 Reset F4.8 43 Linker pedaal mode F5.1 F4.1 44 Softpedaal effectdiepte F5.2 F4.2 44 Sustain samplediepte F5.3 44 Toets los sample volume F5.4 44 — F6 F5 45
F7 F6 45
MIDI verzendkanaal selectie F8.1 F7.1 45 MIDI ontvangstkanaal selectie F8.2 F7.2 46 Lokale besturing AAN/UIT F8.3 F7.3 46 Programma wijziging AAN/UIT F8.4 F7.4 46 Besturingswijziging AAN/UIT F8.5 F7.5 46 MIDI verzendtransponering F8.6 F7.6 47 Paneel/Status verzending F8.7 F7.7 47 Bulk data dump F8.8 F7.8 47 Voice F9.1 F8.1 48 MIDI F9.2 F8.2 48 Stemmen F9.3 F8.3 48 Overigen F9.4 F8.4 48
CLP-130/120 Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION]
37
Page 38
Basisprocedure in de functiemode
Volg de stappen hieronder om de functies te gebruiken. (Als u het overzicht verliest terwijl u de functies gebruikt, ga dan terug naar deze bladzijde en lees de basisprocedure.)
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
124 45
START
STOP
DEMO METRONOME
TEMPO
/
FUNCTION
TEMPO
/
TEMPO
FUNCTION
/
OTHER VALUE
3
/
NO +/YES PRESET
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
/
STOP
REC
Procedure
1. De functie mode activeren.
Druk op de [TEMPO/FUNCTION#] knop zodat zijn [FUNCTION#] indicator oplicht.
zal in het display verschijnen. (De indicatie “ ” varieert afhankelijk van
de status van het apparaat en het gebruik.)
2. Selecteer een functie.
Gebruik de [TEMPO/FUNCTION# , ] knoppen om de gewenste functie F1– F9 (CLP-130) / F1–F8 (CLP-120) te selecteren.
TEMPO FUNCTION
TEMPO/FUNCTION
CHURCH
GRAND
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
GRAND
E.PIANO
PIANO 2
PIANO 1
1
JAZZ
ORGAN
ORGAN
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
STRINGS
VIBRA-
CHORD
VOICE
VARIATION
CHORD
PHONE
WOOD BASS
CHORUS
ROOM
HARD
PHASER
HALL 1
MEDIUM
TREMOLO
HALL 2
SOFT
DELAY
STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
ON
OPMERKING
Functies kunnen niet worden geselecteerd tijdens de demo/ preset song mode of als de user song recorder aan is.
OPMERKING
Om de functie in Stap 2, 3 of 4 te annuleren, kunt u op elk gewenst moment op de [TEMPO/FUNCTION# , ] knop drukken om de functie mode te verlaten.
3. Gebruik de [–/NO] [+/YES] knoppen.
Als de functie geen sub-modes bevat, begin dan met het instellen van de parameters. Als de functie sub-modes bevat, druk dan eenmaal op de [+/YES] knop om de respectievelijke sub-mode te activeren.
4. Bewerk de gewenste functie met de volgende twee
knoppen.
1 [TEMPO/FUNCTION# , ]
Selecteert de gewenste functie/sub-mode.
2 [–/NO] of [+/YES]
Nadat u de gewenste functie of sub-mode heeft geselecteerd, stelt u overeenkomstig AAN/UIT in, selecteert u het type of wijzigt u de waarde. Afhankelijk van de instelling, wordt de standaard instelling (die wordt gebruikt als de Clavinova voor het eerst wordt aangezet) teruggeroepen, door tegelijkertijd op de [–/NO] en [+/YES] knoppen te drukken.
TIP
Nadat u de functie heeft geselecteerd, wordt de huidige instelling getoond als de [–/NO] of [+/YES] knop voor de eerste keer wordt ingedrukt.
CLP-130/120 Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION]
38
Page 39
Bedieningsvoorbeeld 1 (F1. Fijnregeling van de toonhoogte)
TEMPO FUNCTION
TEMPO FUNCTION
LCD indicatie
TEMPO/FUNCTION
Activeer de functiemode.
—/NO +/YES
TEMPO/FUNCTION
Selecteer de gewenste functie.
LCD indicatie
Verander de waarde.
Bedieningsvoorbeeld 2 (F3.1 Dual balans)
TEMPO FUNCTION
TEMPO/FUNCTION
Activeer de functiemode.
+/YES
Ga de betreffende
sub-mode in.
/
NO +/YES
TEMPO FUNCTION
TEMPO/FUNCTION
Selecteer de gewenste functie.
TEMPO FUNCTION
TEMPO/FUNCTION
Selecteer de gewenste sub-mode.
LCD indicatie
LCD indicatie
LCD indicatie
Verander de waarde.
5. Doe het volgende als u klaar bent met het gebruik
van de functie.
Om de functie mode te verlaten, drukt u op de [TEMPO/FUNCTION#] knop zodat zijn [TEMPO] indicator op licht.
CLP-130/120 Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION]
39
Page 40
Over elke functie
F1. Fijnregeling van de toonhoogte
U kunt de toonhoogte van het gehele instrument fijnregelen. Deze functie is handig als u op de Clavinova met andere instrumenten of CD muziek wilt meespelen.
1. Activeer de functiemode en selecteer .
2. Gebruik de [–/NO] en [+/YES] knoppen om de toonhoogte van de A3 toets in stappen van ongeveer 0,2 Hz te verlagen of te verhogen.
..... .....
Tienden van een hertz worden aangeven in het LED display door de verschijning en de positie van één of twee punten, zoals te zien in het volgende voorbeeld:
Display Waarde
440,0 440,2 440,4 440,6
Instelbereik:
427,0–453,0 (Hz)
Normale instelling:
440,0 (Hz)
TIP
U kunt ook stemmen in stappen van ongeveer 1Hz (in elke andere mode dan de functiemode).
Respectievelijk lager of hoger stemmen in stappen van ongeveer 1 Hz:
ingedrukt (de witte en zwarte toets uiterst links) of de A-1 en B-1 toetsen (de twee witte toetsen uiterst links) en druk op de
[–/NO] of [+/YES] knop. De standaard toonhoogte terugroepen: Houd tegelijkertijd
de A-1 en A uiterst links) of de A-1 en B-1 toetsen (de twee witte toetsen uiterst links) en druk tegelijkertijd op de [–/NO] [+/YES] knoppen.
Houd tegelijkertijd de A-1 en A
-1 toetsen ingedrukt (de witte en zwarte toets
-1 toetsen
(Tijdens de hierboven beschreven procedure, geeft het display een waarde in Hertz < >. Na de
procedure, keert het display terug naar de voorgaande indicatie.)
440,8
TERMINOLOGIE
Hz (Hertz):
Deze meeteenheid kijkt naar de frequentie van een geluid, en geeft het aantal keer weer dat een geluidsgolf trilt in een seconde.
TIP
U kunt ook het toetsenbord gebruiken om de toonhoogte in te stellen (in elke andere mode dan de functiemode).
Hoger stemmen (in stappen van ongeveer 0,2 Hz): Houd
de A-1 en B-1 toetsen tegelijkertijd ingedrukt (de twee witte toetsen uiterst links) en druk op een willekeurige toets tussen C3 en B3.
Lager stemmen (in stappen van ongeveer 0,2 Hz): Houd
de A-1 en A zwarte toets uiterst links) en druk op een willekeurige toets tussen C3 en B3.
De standaard toonhoogte terugroepen: Houd de A-1, A
en B-1 tegelijkertijd ingedrukt (twee witte toetsen en één zwarte toets uiterst links) en druk op een willekeurige toets tussen C3 en B3.
-1 toetsen tegelijkertijd ingedrukt (de witte en
• Zie “Onderdeelnamen” op blz. 14 voor informatie over de toets en toetsnaamtoewijzing.
-1
40
(Tijdens de hierboven beschreven procedur e, geeft het display een waarde in Hertz < >. Na de procedur e,
keert het display terug naar de voorgaande indicatie.)
CLP-130/120
Gedetailleerde instellingen - [FUNCTION]
Page 41
F2. Een stemming selecteren
U kunt verscheidene stemmingen selecteren. De gelijkzwevende temperatuur is de meest algemene hedendaagse pianostemming. De geschiedenis heeft echter nog veel meer stemmingen voortgebracht, waarvan er vele als basis dienen voor een bepaald genre muziek. U kunt met deze stemmingen experimenteren op de Clavinova.
Gelijkzwevend
Een octaaf is opgedeeld in twaalf gelijke intervallen. Dit is momenteel de meest gebruikte pianostemming.
Reine majeur / Reine mineur
Gebaseerd op natuurlijke boventonen. Drie majeur akkoorden geven bij deze stemming een prachtig, zuiver geluid. Ze worden soms gebruikt voor koorstemmen.
Pythagoreaans
Deze stemming, ontworpen door Pythagoras, een Griekse filosoof, is gebaseerd op de interval van een reine kwint. De tertsen in deze stemming zijn lichtelijk onstabiel, maar de kwarten en kwinten zijn prachtig en geschikt voor enkelvoudige solo’s.
Middentoon
Deze stemming is een verbetering van de Pythagoreaanse waarbij de zweving in de terts werd geëlimineerd. De stemming was populair van het einde van de 16e eeuw tot het einde van de 18e eeuw en werd gebruikt door Händel.
Werckmeister/Kirnberger
1. Activeer de functiemode en selecteer .
2. Druk op de [+/YES] knop om de stemmings­functie’s sub-mode te activeren en gebruik vervolgens de [TEMPO/FUNCTION# , ] knoppen om de gewenste sub-mode te selecteren. Druk op de [–/NO] en [+/YES] knoppen om het nummer van de gewenste stemming te selecteren.
Sub-mode F2.1: Stemming
Instelbereik:
Normale instelling: 1: Gelijkzwevende temperatuur
1: Gelijkzwevende temperatuur 2: Reine majeur 3: Reine mineur 4: Pythagoreaans 5: Middentoon 6: Werckmeister 7: Kirnberger
F2.2: Grondtoon
Als een andere stemming dan de gelijkzwevende temperatuur kiest, is het noodzakelijk dat u de grondtoon aangeeft. (U kunt de grondtoon aangeven bij de gelijkzwevende temperatuur, maar het heeft geen invloed. De grondtoon instelling is van invloed op andere stemmingen dan de gelijkzwevende temperatuur.)
Instelbereik: Normale instelling:
Deze stemmingen combineren Middentoon en Pythagoreaans op verschillende manieren. Met deze stemmingen, verandert modulatie de indruk en het gevoel van de songs. Ze zijn vaak gebruikt in het tijdperk van Bach en Beethoven. Tegenwoordig worden ze nog vaak gebruikt bij het weergeven van klavecimbelmuziek uit dat tijdperk.
• Grondtoon indicatie voorbeeld
(F) (G)
een hoog streepje bij kruis
(A)
een laag streepje bij mol
CLP-130/120
Gedetailleerde instellingen - [FUNCTION]
41
Page 42
,
F3. Dualmode functies
U kunt verscheidene parameters voor de dual­mode instellen om zo de instellingen voor de songs die u speelt te optimaliseren, zoals de volumebalans aanpassen tussen twee voices. Dualmode functie instellingen worden voor elke voice combinatie afzonderlijk ingesteld.
1. Selecteer de voices in de dualmode, activeer de functiemode en selecteer .
2. Druk op de [+/YES] knop om de dualmode functie’s sub-mode te activeren en gebruik ver­volgens de [TEMPO/FUNCTION# knoppen om de gewenste sub-mode te selecteren. Druk op de [–/NO] [+/YES] knop om de waarden toe te wijzen.
OPMERKING
Als de dualmode niet is geactiveerd zal er verschijnen, in plaats van en de dualmode functies kunnen niet worden geselecteerd. U kunt van de functiemode naar de dualmode schakelen.
]
F3.3: Voice 1 octavering F3.4: Voice 2 octavering
Instelbereik: –1, 0, 1 Normale instelling: Anders voor elke voice combinatie.
U kunt afzonderlijk voor voice 1 en voice 2 de toonhoogte verhogen en verlagen in stappen van een octaaf. Afhankelijk van welke voices u combineert in de dualmode, kan de combinatie beter klinken als één van de voices een octaaf omhoog of omlaag wordt geschoven.
F3.5: Voice 1 effect diepte F3.6: Voice 2 effect diepte
Instelbereik: 0 – 20 Normale instelling: Anders voor elke voice combinatie.
Deze functies maken het mogelijk om de diepte van het effect voor de 1e en de 2e dualmode voices afzonderlijk in te stellen. (De effectdiepte instellingen kunnen alleen worden gewijzigd als het
[EFFECT]
functiemode moet worden verlaten voordat kan worden aangezet.)
op AAN staat. De
[EFFECT]
Sub-mode F3.1: Dual balans
Instelbereik: 0 – 20 (De instelling “10” pr oduceert
een gelijke balans tussen de twee dualmode voices. Instellingen onder de “10” verhogen het volume van de 2e voice ten opzichte van de 1e v oice, en instellingen boven de “10” verhogen het volume van de 1e voice ten opzichte van de 2e voice.)
Normale instelling: Anders voor elke voice combinatie.
U kunt één voice instellen als de algemene voice, en een andere voice als een zachtere, bijgemengde voice.
F3.2: Dual ontstemmen
Instelbereik: -10 – 0 – 10 (Bij positieve waarden
wordt de toonhoogte van voice 1 verhoogd en de toonhoogte van voice 2 verlaagd. Bij negatieve waar­den wordt de toonhoogte van voic e 1 verlaagd en de toonhoogte van voice 2 verhoogd.)
• “Voice 1” en “Voice 2” worden uitgelegd op blz. 26.
F3.7: Reset
Deze functie reset alle dual-mode functies naar hun standaard waarden. Druk op de waarden te resetten.
DIRECT:
U kunt direct naar de dualmode functies springen door op de [TEMPO/FUNCTION#] knop te drukken terwijl u de twee dualmode voice knoppen ingedrukt houdt.
Om de functiemode te verlaten is het nog steeds nodig dat u op de
[TEMPO/FUNCTION#]
indicator oplicht.
[+/YES]
TIP
knop drukt, zodat de tempo
knop om de
42
TIP
Het beschikbare instelbereik is groter in het lagere bereik (± 60 cents voor A-1), en kleiner in het hoge bereik (± 5 cents voor C7). (100 cents komt overeen met één halve noot.)
Normale instelling: Anders voor elke voice combinatie.
Ontstem voice 1 en voic e 2 in de dualmode om een voller geluid te creëren.
CLP-130/120
Gedetailleerde instellingen - [FUNCTION]
Page 43
(CLP-130)
F4.
Splitmode functies
Via dit menu kunt u verscheidene gedetailleerde instellingen maken voor de splitmode. Door het splitpunt of een andere instelling te veranderen, kunt u de instellingen voor de songs die u speelt optimaliseren. U kunt deze instellingen voor elke afzonder­lijke combinatie van voices maken.
1. Selecteer de voices in de splitmode, activeer de functiemode en selecteer .
2. Druk op de [+/YES] knop om de splitmode functie’s sub-mode te activeren en gebruik ver­volgens de [TEMPO/FUNCTION# , ] knoppen om de gewenste sub-mode te selecteren. Druk op de [–/NO] [+/YES] knop om de waarden toe te wijzen.
OPMERKING
Als de splitmode niet is geactiveerd zal er verschijnen, in plaats van en de splitmode functies kunnen niet wor­den geselecteerd. Merk ook op dat u de functiemode moet verlaten voordat de splitmode kan worden geactiveerd.
Sub-mode
Normale instelling: Anders voor elke voice combinatie.
De volumeniveaus van de twee in de splitmode gecombineerde voices kunnen naar wens worden aangepast.
F4.3: Rechtervoice octavering F4.4: Linkervoice octavering
Instelbereik: Normale instelling: Anders voor elke voice combinatie
U kunt afzonderlijk voor de rechter- en linkervoice de toonhoogte verhogen en verlagen in stappen van een octaaf. Maak een instelling die passend is voor het nootbereik van de songs die u speelt.
–1, 0, 1
F4.5: Rechtervoice effectdiepte F4.6: Linkervoice effectdiepte
Instelbereik: 0 – 20 Normale instelling: Anders voor elke voice combinatie
Deze functies maken het mogelijk om afzonderlijk de diepte van het effect voor de linker- en de rechter splitmode voices in te stellen. De effectdiepte instellingen kunnen alleen worden gewijzigd als het
[EFFECT]
functiemode verlaten voordat een ten.
op AAN staat. U moet de
[EFFECT]
aan kunt zet-
F4.1: Splitpunt
Instelbereik: Het gehele toetsenbord Normale instelling: F
Stel het punt in op het toetsenbord die de scheiding vormt tussen de rechter- en link erhandgedeelten (splitpunt). De ingedrukte toets maakt deel uit van het linkerhand bereik.
• In plaats van op de ken, kunt u het splitpunt instellen door op de betref­fende toets op het toetsenbord te drukken.
• Als de functiemode niet is geactiveerd, kunt u het splitpunt veranderen naar elke willekeurige andere toets door de betreffende toets in te drukken, t erwijl u
[SPLIT]
de
knop ingedrukt houdt (blz. 27).
• Een voorbeeld van een toetsnaamindicatie voor een splitpunt
(F2) (G2)
een hoog streepje voor een kruis
2
[–/NO] [+/YES]
(A2)
een laag streepje voor een mol
knoppen te druk-
F4.2: Split balans
Instelbereik: 0 – 20 (De instelling “10” produc eert
een gelijke balans tussen de twee splitmode voices. Instellingen onder de “10” verhogen het volume van de linkervoice ten opzichte van de rechtervoice, en instellingen boven de “10” verhogen het volume van de rechtervoice ten opzichte van de linkervoice.)
F4.7: Demperpedaalbereik
Instelbereik: ALL (voor beide
voices) 1 (voor de rechtervoice) 2 (voor de linkervoice)
Normale instelling:
ALL De demperpedaalbereik functie bepaalt of het demperpedaal invloed heeft op de rechtervoice, de linkervoice of zowel de linker- als de rechtervoice in de splitmode.
F4.8: Reset
Deze functie reset alle splitmode functies naar hun standaard waarden. Druk op de
[+/YES]
waarden te resetten.
TIP
DIRECT:
U kunt direct naar de splitmode functies springen door op de [TEMPO/FUNCTION#] knop te drukken terwijl u de
[SPLIT] knop ingedrukt houdt.
Om de functiemode te verlaten is het nog steeds nodig dat u op de [TEMPO/FUNCTION#] knop drukt, zodat de TEMPO indicator oplicht.
knop om de
CLP-130/120
Gedetailleerde instellingen - [FUNCTION]
43
Page 44
F5. (CLP-130) / F4. (CLP-120) Overige functies
Deze handige functie laat u de werking van het linker pedaal instellen naar één van de hieronder opgesomde modes.
1. Activeer de functiemode en selecteer (CLP-130)/ (CLP-120).
2. Druk op de [+/YES] knop om de overige func­tie’s sub-mode te activeren en gebruik vervol­gens de [TEMPO/FUNCTION# , ] knoppen om de gewenste sub-mode te selecteren. Druk op de [–/NO] of [+/YES] knop om de gewenste pedaalfunctie te selecteren of de waarden toe te wijzen.
Sub-mode F5.1
(CLP-130)
Linker pedaal mode
Instelbereik:
1. Soft pedaal Het softpedaal vermindert het volume en wijzigt enigszins de klankkleur van de gespeelde noten terwijl het pedaal wordt ingedrukt. H et soft pedaal heeft geen invloed op de noten die reeds gespeeld worden.
2. Song Start/Stop Deze mode maakt het u mogelijk het song afspelen te starten of te stoppen. In deze mode werkt het linker pedaal op dezelfde manier als de
STOP]
3. Variatie (CLP-130) Deze mode maakt het mogelijk de voice variatie aan en uit te schakelen. In deze mode werkt het linker pedaal op dezelfde manier als de op het paneel.
Normale instelling: 1(Soft pedaal)
/F4.1
knop op het paneel.
(CLP-120)
SONG [START/
[VARIATION]
knop
F5.4 (CLP-130) T oets los sample volume
Instelbereik: 0 – 20 Normale instelling: 10
U kunt het volume van het toets los geluid (het subtiele geluid dat wordt geproduceerd als de toetsen worden losgelaten) voor de voices [GRAND PIANO1],
[HARPSICHORD] en [E.CLAVICHORD] (inclusief hun
variaties) aanpassen.
44
F5.2
(CLP-130)
/F4.2
(CLP-120)
Softpedaal effectdiepte
Instelbereik: 1 – 15 Normale instelling: 3
Deze functie stelt de diepte van het softpedaal effect in.
(CLP-130)
F5.3
Instelbereik: 0 – 20 Normale instelling: 12
De
GRAND PIANO 1
“Sustain Samples” die nauwgezet de unieke resonantie van de zangbodem en snaren van een akoestische vleugel reproduceren, als het demperpedaal wordt ingedrukt. Deze functie laat u de diepte van dit effect aanpassen.
CLP-130/120
Sustain samplediepte
voices beschikt over speciale
Gedetailleerde instellingen - [FUNCTION]
Page 45
F.6 (CLP-130) / F.5 (CLP-120) Metronoomvolume
F8. (CLP-130) / F7. (CLP-120) MIDI functies
U kunt het volume van het metronoomgeluid veranderen. Gebruik deze functie om het metronoomvolume aan te passen.
1. Activeer de functiemode en selecteer (CLP-130)/ (CLP-120).
2. Gebruik de [–/NO] en [+/YES] knoppen om het metronoomvolume naar wens in te stellen.
Instelbereik: 1 – 20 Normale instelling: 10
TIP
DIRECT:
U kunt direct naar de metronoomfuncties (CLP-130)/
(CLP-120) springen door op de [TEMPO/FUNCTION#] knop te drukken terwijl u de METRONOME [START/STOP] knop ingedrukt houdt.
Om de functiemode te verlaten is het nog steeds nodig dat u op de [TEMPO/FUNCTION#] knop drukt, zodat de TEMPO indicator oplicht.
U kunt nauwkeurige aanpassingen maken in de MIDI instellingen. Zie voor meer informatie over MIDI, het “Over MIDI” gedeelte (blz. 49).
TIP
De HOST SELECT schakelaar op de bodemplaat moet wor­den ingesteld op MIDI om met de MIDI aansluitingen te kunnen werken. Als u de TO HOST aansluiting gebruikt, stel dan de HOST SELECT schakelaar in op de juiste instelling voor het type computer dat u gebruikt (bladzijden 49–55). In dat geval zullen alle MIDI instellingen zoals hierna worden beschreven invloed hebben op de MIDI in - en uitgangs­signalen van de TO HOST aansluiting.
1. Activeer de functiemode en selecteer
(CLP-130)/ (CLP-120).
2. Druk op de [+/YES] knop om de MIDI functie’ s sub-mode te activeren en gebruik vervolgens de [TEMPO/FUNCTION# , ] knoppen om de gewenste sub-mode te selecteren. Druk op de [–/NO] of [+/YES] knop om een geselecteerde parameter in te stellen.
F7. (CLP-130) / F6. (CLP-120) Preset song partij annuleer volume
Deze functie stelt het volume in waarop een “geannuleerde” partij wordt gespeeld tijdens het preset song afspelen. Pas het partij volume aan tot een comfortabel niveau om zo de “geannuleerde” partij te kunnen gebruiken als leidraad om mee mee te spelen.
1. Activeer de functiemode en selecteer
(CLP-130)/ (CLP-120).
2. Gebruik de [–/NO] en [+/YES] knoppen om het volume naar wens in te stellen.
Instelbereik: 0 – 20 Normale instelling: 5
Sub-mode F8.1:
(CLP-130)/F7.1: (CLP-120)
MIDI verzendkanaal selectie
In elke MIDI opstelling, moeten de MIDI kanalen van de zendende en ontvangende apparatuur overeenkomen voor de juiste data overdracht. Deze parameter stelt u in staat het kanaal aan te geven waarop de Clavinova MIDI data verzendt.
Instelbereik: 1 – 16, UIT (niet verzonden) Normale instelling: 1
OPMERKING
In de dualmode, wordt de voice 1 data verz onden op het aan­gegeven kanaal. In de split mode (CLP-130), wordt de recht­ervoice data verzonden op het aangegeven kanaal. In de dualmode, wordt de voice 2 data verzonden op het eerstvolgende hogere kanaalnummer dan het aangegeven kanaal. In de splitmode (CLP-130), wordt de linkervoice data verzonden op het eerstvolgende hogere kanaalnummer dan het aangegeven kanaal. In beide modes, wordt er geen data verzonden als het zendkanaal is ingesteld op “UIT”.
OPMERKING
Demo/preset song data en recorder data die wordt afgespeeld worden niet verzonden via MIDI.
CLP-130/120 Gedetailleerde instellingen - [FUNCTION]
45
Page 46
F8.2: (CLP-130)/F7.2: (CLP-120) MIDI ontvangstkanaal selectie
F8.4: (CLP-130)/F7.4: (CLP-120) Programma wijziging AAN/UIT
In elke MIDI opstelling, moeten de MIDI kanalen van de zendende en ontvangende apparatuur overeenkomen voor de juiste data overdracht. Deze parameter stelt u in staat het kanaal aan te geven waarop de Clavinova MIDI data ontvangt.
Instelbereik: ALL, 1&2, 1 – 16 Normale instelling: ALL
TIP
ALL:
Een multitimbrale ontvangst mode is beschikbaar. Dit maakt gelijktijdige ontvangst van verschillende partijen op alle 16 MIDI kanalen mogelijk, waardoor de Clavinova in staat w ordt gesteld multi-kanaals songdata te ontvangen van een muziekcomputer of sequencer.
1&2:
Een 1&2 ontvangst mode is beschikbaar. Dit maakt gelijktijdige ontvangst alleen op kanaal 1 en 2 mogelijk, waar­door de Clavinova in staat gesteld wordt alleen de op kanaal 1 en 2 ontvangen song data van een muziek computer of sequencer af te spelen.
TIP
Programma wijziging en andere boodschappen dan kanaal boodschappen die worden ontvangen hebben geen invloed op de CLP-130/120s paneel instellingen of wat er wordt gespeeld op het toetsenbord.
Normaal zal de CLP-130/120 reageren op MIDI pro­gramma wijziging nummers die ontvangen worden van een extern toetsenbord of andere MIDI apparaat, waar­door de overeenkomstig genummerde voice zal worden geselecteerd op het overeenkomstige kanaal (de toetsenbord voice verandert niet). De CLP-130/120 zal normaal ook een MIDI programmawijzigingsnummer verzenden als één van zijn voices wordt geselecteerd, waardoor de overeenkomstig genummerde voice of pro­gramma zal worden geselecteerd op het externe MIDI apparaat, als het apparaat is ingesteld op het ontvangen en reageren op MIDI programmawijzigingsnummers. Deze functie maakt het mogelijk om de ontvangst en verzending van programmawijzigingsnummer te annuleren, zodat voices op de CLP-130/120 kunnen wor­den geselecteerd zonder het externe MIDI apparaat te beïnvloeden.
TIP
Zie voor informatie over programmawijzigingsnummers voor elk van de CLP-130/120s voices, blz. 71AH in de MIDI Data Format sectie.
Instelbereik: AAN/UIT Normale instelling: AAN
OPMERKING
Er vindt geen MIDI ontvangst plaats als de demo/preset song mode is geactiveerd.
F8.3: (CLP-130)/F7.3: (CLP-120) Lokale besturing AAN/UIT
“Lokale besturing” verwijst naar het feit dat normaal het CLP-130/120 toetsenbord zijn interne toongenerator bestuurt, waardoor de interne voices direct vanaf het toetsenbord kunnen worden bespeeld. Deze situatie is “Lokale besturing aan” aangezien de interne toongenerator lokaal wordt bestuurd door zijn eigen toetsenbord. Lokale besturing kan echter worden uitgezet, zodat het CLP-130/120 toetsenbor d niet de interne v oices bespeelt, maar de betreffende MIDI informatie nog wel wordt verzonden via de MIDI OUT aansluiting als er noten op het toetsenbord worden gespeeld. Tegelijkertijd, reageert de interne toongenerator wel op MIDI informatie, die via de MIDI IN aansluiting wordt ontvangen.
Instelbereik: AAN/UIT Normale instelling: AAN
F8.5: (CLP-130)/F7.5: (CLP-120) Besturingswijziging AAN/UIT
Normaal zal de CLP-130/120 reageren op MIDI besturingswijzigingsdata, ontvangen van een extern MIDI apparaat of toetsenbord, waardoor de voice op het corresponderende kanaal kan worden beïnvloed door pedaal- en andere “besturings” instellingen, ontvangen van het besturende apparaat (de toetsenbordvoice w o rdt niet beïnvloed). De CLP-130/120 verzendt ook MIDI besturingswijzi­gingsinformatie als het pedaal of andere betreffende regelaars worden bediend. Deze functie maakt het mogelijk om de ontvangst en verzending van besturingswijzigingsdata te annuleren, zodat bijvoorbeeld de CLP-130/120’s pedaal en andere regelaars kunnen worden bediend zonder in vloed t e heb­ben op een extern MIDI apparaat.
TIP
Zie voor informatie over besturingswijzigingen die kunnen worden gebruikt met de CLP-130/120, het MIDI Data Format op blz. 71AH.
Instelbereik: AAN/UIT Normale instelling: AAN
CLP-130/120 Gedetailleerde instellingen - [FUNCTION]
46
Page 47
F8.6: (CLP-130)/F7.6: (CLP-120) MIDI verzendtransponering
F8.8: (CLP-130)/F7.8: (CLP-120) Bulk data dump
Deze functie maakt het mogelijk de MIDI noot data die verzonden wordt door de CLP-130/120 omhoog of omlaag te transponeren in stappen van halve noten tot plus of min 12 halve noten. De toonhoogte van de CLP­130/120 zelf wordt niet beïnvloed.
Instelbereik: -12 – 0 – 12 (in halve noten) Normale instelling: 0
F8.7: (CLP-130)/F7.7: (CLP-120) Paneel/Status verzending
Deze functie zorgt ervoor dat alle huidige CLP-130/120 paneelinstellingen (geselecteerde voice, enz.) worden verzonden via de MIDI OUT aansluiting. Dit is met name handig als u uw spel op wilt nemen op een MIDI sequence recorder zoals de Yamaha MIDI Data Filer MDF3 die dan kan worden gebruikt om de CLP -130/120 te besturen bij het terugspelen. Door de CLP-130/120 paneelinstellingen te verzenden en op te nemen op de MIDI sequence recorder voor de daadwerkelijke speeldata, zal de CLP-130/120 automatisch dezelfde instellingen terugroepen als uw spel wordt t eruggespeeld.
TERMINOLOGIE
Setup Data:
Data die een set paneel instellingen voor de Clavinov a bevat.
Procedure
1. Stel de paneel regelaars in zoals gewenst.
2. Sluit de Clavinova via MIDI aan op een sequencer en stel de sequencer zo in dat deze de setup data kan ontvangen.
3. Activeer de functiemode en selecteer (CLP-
130)/ (CLP-120).
4. Druk op de [+/YES] knop om de paneel/status data te verzenden.
zal in het LED display verschijnen als de data
succesvol is verzonden.
TIP
Zie blz. 72AH v oor een o verzicht v an de P aneel data inhoud verzonden door deze functie.
TIP
De verzonden data ontvangen:
1. Sluit de Clavinova via MIDI aan op het apparaat waarop
de setup data voorheen werd verzonden.
2. Start het versturen van de data vanaf het aangesloten apparaat. De Clavinova ontvangt automatisch de setup data, wat te
zien is aan de paneel instellingen. (Om te zorgen dat de data wordt ontvangen, moet de
Clavinova die de setup data moet ontvangen, hetzelfde type zijn als de Clavinova waarmee de setup data naar de sequencer werd verzonden.)
U kunt de huidige song data van de Clavinova als MIDI bulk data opslaan door deze naar een aangesloten MIDI data filer (zoals een MDF3) of een sequencer te zenden. Om de opgeslagen song data af te spelen, zendt u de bulk data van de opslag apparaat terug naar de Clavinova en volgt u de gebruikelijke afspeel procedure.
TERMINOLOGIE
bulk data:
Een complete set of uitgebreide hoeveelheid data
Procedure
1. Neem je spel op op de Clavinova.
2. Sluit de Clavinova aan op een MDF3, een MIDI data filer via MIDI, en stel de MDF3 zo in dat deze bulk data kan ontvangen.
3. Activeer de functiemode en selecteer (CLP-
130)/ (CLP-120).
4. Druk op de [+/YES] knop om de bulkverzending te beginnen.
zal in het LED display verschijnen als de data
succesvol is verzonden.
OPMERKING
Er vindt geen MIDI noot/paneel data verzending of data ontvangst plaats tijdens een bulk data dump verzendhandeling.
TIP
De verzonden data (terug) ontvangen:
1. Sluit de CLP-130/120 via MIDI aan op het apparaat
waarnaar de data voorheen werd verzonden.
2. Start het versturen van de data vanaf het aangesloten
apparaat.
De CLP-130/120 ontvangt automatisch de data van het apparaat. (Op dat moment wordt alle reeds in de Clavinova opgeslagen data gewist.)
Volg daarna de gebruikelijke afspeelprocedure. (Om te zorgen dat de data wordt ontvangen, moet de
Clavinova die de data moet ontv angen, hetzelfde type zijn als de Clavinova waarmee de setup data naar de dataler werd verzonden.)
OPMERKING
De teruglaadhandeling kan niet worden uitgevoerd als de demo/preset song mode of de user song recorder in gebruik is, of als de functiemode is geactiveerd.
TIP
Zie voor meer informatie over het verzenden en ontvangen van bulk data via MIDI, de handleiding van het aangesloten MIDI apparaat.
TIP
Zie voor meer informatie over het v erzenden en ontvangen v an setup data via MIDI, de handleiding van het aangesloten MIDI apparaat.
CLP-130/120 Gedetailleerde instellingen - [FUNCTION]
47
Page 48
F9. (CLP-130) / F8. (CLP-120) Backup functies
TERMINOLOGIE
Backup:
U kunt enkele instellingen backuppen, zoals de voice selectie en het reverb type, zodat ze niet verloren gaan als de Clavinova wordt uitgezet
Als de backup functie is aangezet, worden de instellingen zoals die zijn bij het uitzetten, vastgehouden. Als de backup functie is uitgezet, worden de instellingen in het geheugen gewist als het instrument wordt uitgezet. In dit geval worden, als u het instrument aanzet, de standaard instellingen (de aanvangsinstellingen) gebruikt. (Het standaard fabrieksinstellingoverzicht is te vinden op blz. 70AH.)
De backup instellingen zelf echter, en de inhoud van het user song recorder geheugen, worden altijd gebackupt.
Beschrijving van de sub-modes F9.1:
(CLP-130)/F8.1: (CLP-120) Voice
• Voice (Toetsenbord, Dual, en Split <CLP-130>)
• Dual (AAN/UIT, voice- en dualfuncties voor elke voicecombinatie)
• Split (CLP-130) (AAN/UIT, voice en splitfuncties voor elke voicecombinatie)
• Reverb (AAN/UIT, type en diepte voor elke voice)
• Effect (AAN/UIT, type en diepte voor elke voice)
• Variatie (CLP-130) (voor elke voice)
• Aanslaggevoeligheid (inclusief het FIXED volume)
• Metronoom (Tel, Volume < (CLP-130)/ (CLP-120) instellingen>)
• Preset song partij annuleer volume ( <CLP­130>/ <CLP-120> instellingen)
F9.2: (CLP-130)/F8.2: (CLP-120) MIDI
PAS OP
Zelfs als de backup functie is aangezet via één van de hieronder beschreven functies, zal de data slechts voor ongeveer één week worden vastgehouden als intussen het instrument niet wordt aangezet. Als de backup periode wordt overschreden, zullen alle instellingen wor­den gereset naar hun standaard waarden. Als u de backup instellingen voor langere perioden wilt vasthouden, zorg er dan voor dat u het instrument min­stens eenmaal per week een paar minuten aanzet.
U kunt de backup functie aan- of uitzetten voor elke functie groep (elk van de volgende sub-mode functies).
1. Activeer de functiemode en selecteer (CLP-130)/ (CLP-120).
2. Druk op de [+/YES] knop om de backup func­tie’s sub-mode te activeren en gebruik vervol­gens de [TEMPO/FUNCTION# ▼, ▲] knoppen om de gewenste sub-mode te selecteren. Druk op de [–/NO] of [+/YES] knop om de backup functie aan of uit te zetten.
Sub-mode
De MIDI functies ( <CLP-130>/ <CLP -120> instellingen)
(met uitzondering van de <CLP-130>/
<CLP-120>)
F9.3: (CLP-130)/F8.3: (CLP-120) Stemmen
• Transponering
• Stemmen ( instellingen)
• Stemming (inclusief grondtoon) ( instellingen)
F9.4: (CLP-130)/F8.4: (CLP-120) Overigen
Overige functies ( <CLP-130>/ <CLP-120> instellingen)
Fabriekspreset terugroepen
Alle dualmode-, splitmode-, reverb-, effect-, aanslaggevoeligheid-, steminstellingen, en de instellingen die worden beïnvloed door de backup functies, kunnen worden teruggezet naar hun originele fabriekspreset­waarden door de C7 toets (uiterst rechtse toets op het toetsenbord) ingedrukt te houden, terwijl u de [POWER] schakelaar op AAN zet. Dit wist ook alle user song recorder data en zet alle backup aan/uit instellingen (F9) op “UIT”. (Het fabrieksinstellingenoverzicht is te vinden op blz. 70.)
F9.1:
(CLP-130)/F8.1: (CLP-120) voice
F9.2:
(CLP-130)/F8.2: (CLP-120) MIDI
F9.3:
(CLP-130)/F8.3: (CLP-120) Stemmen
F9.4:
(CLP-130)/F8.4: (CLP-120) Overigen
Instelbereik: AAN/UIT Normale instelling: UIT (alle groepen)
CLP-130/120 Gedetailleerde instellingen - [FUNCTION]
48
Page 49
Over MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is een standaard format voor data verzending/ontvangst. Het maakt de uitwisseling van speeldata en commando’s tussen MIDI apparaten en personal computers mogelijk.
MIDI speeldata en commando’s worden verzonden in de vorm van numerieke waarden.
TIP
Door MIDI te gebruiken, kunt u een aangesloten MIDI apparaat vanaf de Clavinova besturen, of de Clavinova besturen vanaf een aangesloten MIDI apparaat of computer.
MIDI aansluitingen
MIDI
PC-2
MIDI
THRU
OUT IN
(CLP-130)
MIDI [IN]: MIDI [OUT]: MIDI [THRU]:
Ontvangt MIDI data.
Verzendt MIDI data.
Mac
PC-1
HOST SELECT
Verzendt de data ontvangen aan de MIDI [IN] aansluiting ongewijzigd.
MIDI kabels
Gebruik specifieke MIDI kabels.
[TO HOST] aansluiting
Gebruik deze aansluiting om de Clavinova op een computer aan te sluiten.
Mac
PC-1
TO HOST HOST SELECT
PC-2
MIDI
TIP
Controleer, aangezien MIDI data die kan worden verzonden of ontvangen varieert naar gelang het type MIDI apparaat, het “MIDI Implementatie Overzicht” om er achter te komen welke MIDI data en commando’s uw apparaten kun­nen verzenden of ontvangen. De Clavinova’s MIDI Implementatie Overzicht vindt u op blz. 75AH.
OPMERKING
Als u de MIDI aansluitingen gebruikt, stel dan de [HOST
SELECT] schakelaar in op
MIDI (blz. 54).
OPMERKING
Als u de [TO HOST] aansluiting gebruikt, stel dan de [HOST
SELECT] schakelaar in op het
type computer dat u gebruikt (blz. 54).
TIP
U kunt ook gedetailleerde infor­matie over MIDI verkrijgen via verscheidene muziekboeken en andere publicaties.
CLP-130/120
Over MIDI
49
Page 50
Aansluitingen
Aansluitingen
PAS OP
Zet voordat u de Clavinova aansluit op elektronische componenten, alle componenten uit. Stel, voordat u alle componenten aan- of uitzet, alle volume niveaus op het minimum. Anders zou een elektrische schok of beschadigen van de componenten plaats kunnen vinden.
PEDAL
AUX IN
6
L/L+RRL/L+RRL
CLP-130
TO HOST HOST SELECT
MIDI
Mac
PC-2
PC-1
MIDI
R
LEVEL FIXED
THRU
OUT IN
AUX OUT
3
45
1
CLP-120
LEVEL FIXED
MIDIMac
AUX OUT AUX IN
1
1
AUX OUT [R] [L] tulp aansluitingen (LEVEL FIXED), [R] [L/L+R] jack aansluitingen
2
TO HOST HOST SELECT
34
L/L+R
R L/L+RRLR
PC-2PC-1
U kunt op deze jackpluggen een stereo-installatie aansluiten om de Clavinova uit te versterken, of een cassetterecorder om uw spel mee op te nemen. Zie het schema hieronder en gebruik audio kabels om de aansluitingen te maken.
PAS OP
Sluit nooit de AUX OUT aansluitingen aan op de AUX IN aansluitingen. Dat wil zeggen, als u een extern audio apparaat aansluit op de AUX OUT aansluitingen, sluit dan niet het audio apparaat weer aan op de Clavinova’s AUX IN aansluitingen. Als u deze aansluiting zou maken, wordt het signaal dat binnenkomt op de AUX IN aansluitingen weer worden uitgestuurd naar de AUX OUT . Dit creëert een audiolus, waardoor audio oscillatie en abnormaal afspelen ontstaan, wat kan leiden tot slecht functioneren van beide apparaten.
PAS OP
Als de AUX OUT en OUTPUT aansluitingen zijn aangesloten op een externe audio installatie, zet dan eerst de Clavinova aan, en vervolgens de externe audio installatie. Draai deze volgorde om als u de apparatuur uit zet.
Clavinova
Stereo
L/L+RRL
jack plug (6,3 mm)
AUX IN
RCA tulp­pluggen
audiokabel
RCA
tulp-
pluggen
R
LEVEL FIXED
AUX OUT
Naar versterkte luidsprekers
MIDI
THRU
OUT IN
5
2
PEDAL
6
OPMERKING
Gebruik audio kabels en pluggen zonder impedantiewaarde.
OPMERKING
De Clavinova’s [MASTER
VOLUME] en [BRILLIANCE]
schuif instelling heeft geen invloed op het uitgangssignaal van de AUX OUT (LEVEL FIXED) aansluitingen.
50
Als deze worden aangesloten (via tulpplug­gen; LEVEL FIXED), heeft het uitgangssignaal naar het externe apparaat een vaste instelling, ongeacht de [MASTER VOLUME] regelaar.
CLP-130/120
Als deze worden aangesloten (met nor­male jackpluggen), kunt u de [MASTER VOLUME] regelaar gebruiken om het volume in te stellen van het uitgangssig­naal naar het externe apparaat.
Aansluitingen
Page 51
AUX IN [R], [L/L+R] aansluitingen
2
De stereo uitgangen van een andere instrument kunnen worden aangesloten op deze aansluitingen, waardoor het geluid van een extern instrument via de Clavinova’s luidsprekers kan worden weergegeven. Zie het schema hieronder en gebruik audio kabels om de aansluitingen te maken.
PAS OP
Als de Clavinova’s AUX IN aansluitingen zijn aangesloten op een extern apparaat, zet dan eerst het externe apparaat aan en vervolgens de Clavinova. Draai deze volgorde om als u de apparatuur uitzet.
Clavinova
jack plug (6,3 mm)
AUX OUT
jack plug
(6,3 mm)
AUX IN
L/L+RR
AUX IN
audiokabel
Toongenerator
OPMERKING
De Clavinova’s [MASTER
VOLUME] en [BRILLIANCE]
schuif instellingen beïnvloeden het ingangssignaal van de AUX IN aansluitingen, maar de
[REVERB] en [EFFECT] instel-
lingen niet.
OPMERKING
Als u de Clavinova aansluit op een mono apparaat, gebruik dan alleen de AUX IN [L/L+R] aansluiting of AUX OUT [L/
L+R] aansluiting.
TO HOST aansluiting
3
Deze aansluiting maakt directe aansluiting op een Personal Computer mogelijk. (Zie “Een personal computer aansluiten” op blz. 52 voor meer informatie.)
4
HOST SELECT schakelaar
Deze schakelaar zou moeten worden ingesteld overeenkomstig het type van het aangesloten MIDI apparaat of Personal Computer. (Zie “Een personal computer aansluiten” op blz. 52 voor meer informatie.)
MIDI [IN], [OUT], [THRU] aansluitingen
5
Gebruik MIDI kabels om externe MIDI apparaten hierop aan te sluiten. Zorg ervoor dat u de HOST SELECT schakelaar op MIDI instelt als u deze aansluitingen gebruikt. (Zie “Over MIDI” op blz. 49 voor meer informatie.)
PEDAL aansluiting
6
Sluit hier de pedaalkabel op aan van het pedalenconsole. (Zie de “Pianostandaard montage” op blz. 57-62.)
CLP-130/120
Aansluitingen
51
Page 52
Een personal computer aansluiten
U kunt genieten van computer muziek data op de Clavinova door een computer aan te sluiten op de TO HOST (of MIDI) aansluiting.
OPMERKING
Als de Clavinova wordt gebruikt als een klankmodule, zal speeldata met voices die niet worden aangetroffen op de Clavinova, niet goed worden afgespeeld.
“The Clavinova-Computer Connection,” is een aanvullende leidraad die, voor beginners, beschrijft wat u kunt
doen met uw Clavinova en een personal computer en hoe u een Clavinova-Computer systeem kunt installeren (de handleiding is niet voor een bepaald model geschreven). Het document is beschikbaar als PDF file (in het Engels) op het volgende internetadres:
Clavinova Web Site (alleen Engels):
http://www.yamahaclavinova.com/
Yamaha Handleidingen Bibliotheek:
http://www2.yamaha.co.jp/manual/dutch/
Er zijn drie methodes waarop de Clavinova op een personal computer kan worden aangesloten:
1. Sluit de seriële poort van de computer aan op de Clavinova’s TO HOST aansluiting (blz. 53).
2. Gebruik een MIDI interface en de Clavinova’s MIDI aansluitingen (blz. 54).
3. Gebruik de USB poort van de computer en de UX256, UX96 of UX16, een USB interface (blz. 55).
Zie voor meer informatie, de aangegeven bladzijden.
OPMERKING
Als de Clavinova wordt aangesloten op een personal computer, zet dan eerst zowel de Clavinova als de computer uit voordat u kabels aansluit en de HOST SELECT schakelaar instelt. Na het maken van de passende aansluitingen en instellingen, zet u eerst de computer aan, en vervolgens de Clavinova.
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
Als u de [TO HOST] aansluiting van de Clavinova niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de kabel van de aansluiting loskoppelt. Als de kabel aangesloten blijft, kan het zijn dat de Clavinova niet goed functioneert.
zal in het display verschijnen als de hostcomputer niet is aangezet, de aansluitkabel niet goed is aangesloten, de HOST SELECT schakelaar niet in de juiste positie staat of de MIDI driver of MIDI toepassing niet actief is. Zet in dat geval, zo wel de Cla vino v a als de computer uit en controleer de kabelaansluitingen en de positie v an de HOST SELECT schakelaar. Als eenmaal de aansluitingen en HOST SELECT schakelaar positie zijn gecontroleerd, zet dan eerst de computer aan en vervolgens de Clavinova, om te controleren of de MIDI driv er en de MIDI toepassing juist functioneren.
Als de [HOST SELECT] schakelaar is ingesteld op PC-1,” “PC-2,” of “Mac,” kunt u de [TO HOST] aansluiting gebrui­ken, maar de MIDI aansluitingen functioneren dan niet, aangezien er geen data overdracht plaats vindt via de MIDI aansluitingen. Aan de andere kant, als de [HOST SELECT] schakelaar is ingesteld op MIDI,” kunt u de MIDI aansluitingen gebruiken, maar niet de [TO HOST] aansluiting aangezien er geen overdracht plaats vindt via de [TO
HOST] aansluiting.
52
CLP-130/120
Aansluitingen
Page 53
1. Sluit de seriële poort van de computer aan op de Clavinova’s TO HOST aansluiting
Sluit de computers seriële poort (RS-232C of RS-422) aan op de Clavinova’s TO HOST aansluiting. Met deze aansluitingen, functioneert de Clavinova als een MIDI interfac e. Daar door heeft u geen aparte MIDI interfac e nodig.
Aansluitingen
Gebruik een speciale seriële kabel (blz. 53) om de computers seriële poort (RS-232C of RS-422) op de Clavinova’s TO HOST aansluiting aan te sluiten.
Clavinova
PC-1
PC-2
MIDI
Opmerking voor Windows gebruikers (betreffende de MIDI driver)
Mac
TO HOST HOST SELECT
TO HOST
Om data overdracht via de computers seriële poort en de Clavinova’s TO HOST aansluiting mogelijk te maken, is het noodza­kelijk dat u een specifieke MIDI driver installeert (de Yamaha CBX driver voor W indows). U kunt deze driver downloaden van de vol­gende XG Library op de Yamaha
modem poortRS-232C (D-sub 9-pin) RS-232C (D-sub 25-pin)
Web site: http://www.yamaha-xg.com
Windows Windows Macintosh
Soorten seriële kabels en aansluitpin toewijzingen
Gebruik, afhankelijk van het type computer dat u aansluit, één van de volgende seriële kabels.
Windows (met een seriële D-sub 9-pins poort)
8-pins mini DIN plug D-sub 9-pins plug (Yamaha CCJ-PC2 of equivalent)
mini DIN 8-pins
1 2 3 4 8 5
8 (CTS) 7 (RTS) 2 (RxD) 5 (GND)
3 (TxD)
Windows (met een seriële D-sub 25-pins poort)
8-pins mini DIN plug D-sub 25-pins plug (Yamaha CCJ-PC1NF of equivalent)
mini DIN 8-pins
1 2 3 4 8 5
5 (CTS) 4 (RTS) 3 (RxD) 7 (GND)
2 (TxD)
D-sub 25-pins
D-sub 9-pins
Macintosh
Systeem randapparatuur plug 8-pins plug (Yamaha CCJ-MAC of equivalent)
mini DIN 8-pins
1 2 3 4 5 6 7 8
2 (HSK i) 1 (HSK O) 5 (RxD-) 4 (GND) 3 (TxD-) 8 (RxD+) 7 (GP-) 6 (TxD+)
mini DIN 8-pins
Pin toewijzing
Het volgende diagram geeft de pintoewijzingen voor elke kabel.
Pinnummers (vooraanzicht)
mini DIN 8-pins
D-sub 25-pins
D-sub 9-pins
CLP-130/120
Aansluitingen
53
Page 54
Clavinova HOST SELECT schakelaar instelling
Stel de Clavinova HOST SELECT schakelaar juist in volgens het type aangesloten computer.
Macintosh: “Mac” (data overdrachtsnelheid: 31.250bps, 1MHz clock)
Windows: “PC-2” (data overdrachtsnelheid: 38.400bps)
TIP
Als uw systeem niet goed werkt met de aansluitingen en instellingen die hierboven zijn opgesomd, kan het zijn dat u andere instellingen in uw software moet maken. Controleer uw software bedieningshandleiding en stel de HOST SELECT schakelaar in op de juiste data overdrachtssneldheid. (De data overdrachtsnelheid van “PC-1” is 31.250bps.)
2. Een MIDI interface en de Clavinova’s MIDI aansluitingen gebruiken
Aansluitingen
Gebruik een MIDI interface om een computer op de Clavinova met speciale MIDI kabels aan te sluiten.
Clavinova
MIDI
PC-1
PC-2
MIDI
THRU
MIDI OUT
OUT IN
(CLP-130)
MIDI IN
Mac
HOST SELECT
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI interface
Windows Macintosh
Clavinova HOST SELECT schakelaar instelling
Stel de Clavinova HOST SELECT schakelaar in op “MIDI.”
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI interface
54
CLP-130/120
Aansluitingen
Page 55
3. De computers USB poort aansluiten op de Clavinova via een USB interface, zoals de UX256, UX96 of UX16
Sluit de computers USB poort aan op de USB interface (zoals de UX256, UX96 of UX16) met een USB kabel. Installeer de driver (die bij de USB interface is geleverd) op de computer, en aansluiten de USB interface aan op de Clavinova met een seriële kabel of MIDI kabels. Zie voor meer informatie, de handleiding van de USB interface.
Een aansluitvoorbeeld van de USB interface op de Clavinova met een seriële kabel
of
PC-1
Mac
USB kabel
TO HOST HOST SELECT
Standaard Machintosh 8-pins systeemrandapparatuurkabel
computer
USB interface
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
Een aansluitvoorbeeld van de USB interface op de Clavinova met MIDI kabels
MIDI
USB kabel
computer
OUT IN
MIDI kabels
Clavinova
GRAND
GRAND
E.PIANO
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
VIBRA-
VARIATION
PIANO 2
PIANO 1
1
CHORD
CHORD
PHONE
ROOM
TEMPO
/
OTHER VALUE
USER 1 USER 2
TEMPO
TRACK1TRACK2START
START
/
USER 3
/
NO+/YES PRESET
FUNCTION
STOP
DEMO METRONOME
SONG /
FUNCTION
TEMPO
CHORUS
HARD
HALL 1
PHASER
MEDIUM
HALL 2
TREMOLO
JAZZ
WOOD
CHURCH
/
SOFT
STAGE
DELAY
ORGAN
BASS
ORGAN
STOP
REC
STRINGS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
REVERB EFFECTTOUCH TRANSPOSE
MIDI
HOST SELECT
ON
POWER
USB interface
MIN MAX
TEMPO
MASTER VOLUME
START
/
FUNCTION
STOP
MELLOW BRIGHT
DEMO METRONOME
TEMPO
/
FUNCTION
BRILLIANCE
GRAND
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
VIBRA-
GRAND
E.PIANO
VARIATION
PIANO 2
CHORD
CHORD
PHONE
PIANO 1
/
OTHER VALUE
TEMPO
1
USER 1 USER 2
JAZZ
WOOD
CHURCH
TRACK1TRACK2START
/
ORGAN
BASS
ORGAN
STOP
USER 3
/
NO+/YES PRESET
REC
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
STRINGS
VOICE
SONG
CLP-130/120
Clavinova
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
ON
REVERB EFFECTTOUCH TRANSPOSE
POWER
Aansluitingen
55
Page 56
Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing
De Clavinova gaat niet aan. De Clavinova is niet goed aangesloten. Steek de vrouwtjes stekker v an het netsnoer stevig
in de aansluiting op de Clavinova en de mannetjes stekker in het stopcontact (b lz. 11).
Er is een klik of plop te horen als het instrument wordt aan- of uitgezet.
Er is ruis te horen via de luidsprekers of hoofdtelefoon.
Het totale volume is laag, of er is geen geluid te horen.
De luidsprekers worden niet uitgeschakeld als er een hoofdtelefoon is aangesloten.
Het demperpedaal werkt niet, of het geluid geeft continu sustain zelfs als het demperpedaal niet is ingedrukt.
Dit is normaal als er een elektrische stroom aan het instrument wordt geleverd.
De ruis kan het gevolg zijn van interf erentie die veroorzaakt w ordt door het gebruik van een mobiele telefoon in de onmiddellijke nabijheid van de Clavinova. Zet de mobiele telefoon uit, of gebruik deze verder bij de Clavinova vandaan.
Het Master Volume is te laag ingesteld; Stel het in op een geschikt niveau met de [MASTER VOLUME] regelaar.
Zorg ervoor dat er geen hoofdtelefoon is aangesloten op de hoofdtelefoonaansluiting (als de SPEAKER schakelaar is ingesteld in de “NORMAL positie). Als de SPEAKER schakelaar is ingesteld in de “OFF” positie zet deze dan op NORMAL” of “ON” (blz. 12).
Zorg ervoor dat de lokale besturing (blz. 46) op AAN staat.
De SPEAKER schakelaar kan op ON” staan. Zet de SPEAKER schakelaar in de NORMAL" stand (blz. 12).
De pedaal kabel/plug is misschien niet goed aangesloten. Zorg ervoor dat de pedaalplug stevig op de juiste aansluiting is aangesloten (bladzijden 57–62).
TIP
Als er in het display verschijnt, heeft er een interne fout plaats gevonden. Neem in dit geval, contact op met uw Yamaha dealer
Opties & Expander modules
Opties
B-100 Bank
Een comfortabele bank die in stijl overeenkomt met uw Yamaha Clavinova.
HPE-160 Stereo hoofdtelefoon
Uitzonderlijk goed klinkende lichtgewicht dynamische hoofdtelefoon met extra zachte oorkussentjes.
Expander Modules
DOU-10 Disk Orchestra Unit
Een keur aan MIDI opname- en afspeel functies, plus Yamaha DOC software, Disklavier PianoSoft™ en General MIDI/Standaard MIDI File disk afspeelmogelijkheden.
56
CLP-130/120
Problemen oplossen
Page 57
CLP-120: Pianostandaard montage
PAS OP
• Let er op dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting wor­den geplaatst. Houd bij de montage alstublieft de onderstaande volgorde aan.
• De montage moet door minstens twee personen worden uitgevoerd.
• Zorg ervoor dat u de juiste maat schroeven gebruikt, zoals hieronder aangegeven. Gebruik van verkeerde schroeven kan beschadiging veroorzaken.
• Zorg ervoor dat u alle schroeven goed vastdraait bij het afronden van de montage van een gedeelte.
• Om te demonteren draait u de onderstaande volgorde om.
Zorg dat u een kruiskop (+) schroevendraaier bij de hand heeft.
1.
Bevestig de zijpanelen aan de pedalenconsole.
Haal de volgende onderdelen uit de verpakking.
Montage onderdelen
6× 25 mm lange schroeven×4
6× 16 mm korte schroeven×4
4× 12 mm dunne schroeven×2
paneel
(links)
Er is een hoofdtelefoonophangbeugel bij de CLP-120 geleverd. U kunt een hoofdtelefoonophangbeugel aan de Clavinova bevestigen om een hoofdtelefoon aan te hangen (blz. 12).
1
2
3
Hoofdgedeelte
Zij-
Achterpaneel
Pedalenconsole
Bevat gebundelde pedaalkabel
4× 20 mm zelftappende
×
4
schroeven
Kabelhouders× 2
TIP
4
Netsnoer
Zij-
paneel
(rechts)
Zijpaneel
(links)
(1) Maak de kabelbundel die
aan de onderkant van de pedalenconsole bevestigd is los en leg deze uit. Gooi het vinylen bindertje niet weg, deze heeft u later in stap 5 nodig.
2.
Bevestig het achterpaneel.
(1) Plaats de
onderranden van het achterpaneel op de uitstekende randen van de voeten, met het paneel onder een flauwe hoek, zoals te zien in de illustratie. Breng vervolgens de bovenkant van het paneel in één lijn met de zijpanelen.
Zijpaneel
(rechts)
(2) Gebruik de vier 6×25 mm lange
schroeven 1 om de pedalen- console te bevestigen. Bevestig eerst het éne zijpaneel, en ver­volgens het andere.
(2) Bevestig de bovenkant
van het achterpaneel aan de zijpaneelbeugels met twee 4×12 mm dunne schroeven 3.
(3) Bevestig de onderkant
van het achterpaneel aan de pedalenconsole met vier 4×20 mm zelftappende schroeven 4.
CLP-130/120
CLP-120: Pianostandaard montage
57
Page 58
3.
Het hoofdgedeelte plaatsen.
PAS OP
• Uw vingers kunnen beklemd raken tussen het hoofdonderdeel en de achter- of zijpanelen, wees dus voorzichtig dat u het hoofdonderdeel niet laat vallen.
• Houd het toetsenbord niet anders dan in de positie die in de illustratie wordt aangegeven.
Let er op dat u uw handen minstens 10 cm van de uiteinden van het hoofdgedeelte houdt bij het plaatsen.
Minstens 10 cm
5.
Sluit de pedaalkabel aan.
(1) Steek, vanuit de voorzijde, de
PEDAL
(3) Gebruik een
vinylen bindertje om eventuele overtollige kabel samen te binden.
(2) Bevestig de kabelhouders aan
het achterpaneel, zoals aan­gegeven in de illustratie, en klik de kabel in de houders.
pedaalkabelplug in de pedaal­connector.
R
Bevestig het hoofdgedeelte.
4.
(1) Centreer het hoofdgedeelte,
zodat dit aan beide kanten evenv eel uitsteekt.
(2) Gebruik 6x16 mm korte
schroeven 2 om het hoofdgedeelte vanuit de voorzijde te bevestigen.
Stel de voltageschakelaar in en sluit het
6.
netsnoer aan.
c a
M
2
­C
P
I
-1 ID
C
M
P
127
220
110
240
Voltageschakelaar
Controleer, voordat u het netsnoer aansluit, de instelling van de voltageschakelaar, indien aanwezig. Gebruik een platkopschroevendraaier om de schakelaar op het voor uw land juiste voltage (110V, 127V, 220V of 240V) te zet­ten, door de schakelaar te draaien totdat het juiste voltage bij het pijltje verschijnt. Af fabriek staat de schakelaar op 240 Volt. Steek, nadat het juiste voltage is geselecteerd, het netsnoer in de AC INLET en de andere kant in het stopcontact. Wellicht werd er een stekkeradapter meegeleverd om de stekker aan uw stopcontact aan te passen.
58
CLP-130/120
WAARSCHUWING
Een foutief ingesteld voltage kan ernstige schade toebrengen aan de Clavinova, of leiden tot onjuist functioneren.
CLP-120: Pianostandaard montage
Page 59
7.
Stel de stabilisator in.
Draai aan de stabilisator totdat deze een stevig contact maakt met het vloeroppervlak.
Controleer na het monteren de onderstaande punten.
• Zijn er onderdelen overgebleven?
Loop de montage instructies nog eens door en herstel eventuele fouten.
• Staat de Clavinova ver genoeg verwijderd van deuren en andere bewegende voorwerpen?
Verplaats de Clavinova naar een geschikte locatie.
• Maakt de Clavinova een rammelend geluid als u hem beweegt?
Draai alle schroeven stevig vast.
• Rammelt de pedalenconsole of geeft deze mee als u de pedalen indrukt?
Draai aan de stabilisator totdat deze een stevig contact maakt met de vloer.
• Zijn de pedaalkabel en het netsnoer correct aangesloten?
Controleer de verbindingen.
• Als het hoofdgedeelte een krakend geluid maakt of wankel aanvoelt als u op het toetsenbord speelt, raadpleeg dan de montage schema’s en draai alle schroeven wat steviger aan.
Als u het instrument na de montage wilt verplaatsen, til het dan altijd aan de onderkant van het hoofdgedeelte op.
PAS OP
Til nooit aan de toetsenklep of aan de bovenzijde. Een onjuiste handeling kan resulteren in schade aan het instrument of persoonlijk letsel.
Bovenzijde
Toetsenklep
CLP-130/120
CLP-120: Pianostandaard montage
59
Page 60
CLP-130: Pianostandaard montage
PAS OP
• Let er op dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting wor­den geplaatst. Houd bij de montage alstublieft de onderstaande volgorde aan.
• De montage moet door minstens twee personen worden uitgevoerd.
• Zorg ervoor dat u de juiste maat schroeven gebruikt, zoals hieronder aangegeven. Gebruik van verkeerde schroeven kan beschadiging veroorzaken.
• Zorg ervoor dat u alle schroeven goed vastdraait bij het afronden van de montage van een gedeelte.
• Om te demonteren draait u de onderstaande volgorde om.
Zorg dat u een kruiskop (+) schroevendraaier bij de hand heeft.
1.
Bevestig de zijpanelen aan de
Haal de volgende onderdelen uit de verpakking.
pedalenconsole.
Montage onderdelen
6× 25 mm lange schroeven×4
6× 16 mm korte schroeven×4
4× 12 mm dunne schroeven×2
paneel
(links)
1
2
3
Zij-
4× 20 mm zelftappende schroeven
Hoofdgedeelte
Achterpaneel
×
4
4
Kabelhouders× 2
paneel
(rechts)
Zij-
Zijpaneel
(links)
(1) Maak de kabelbundel die
aan de onderkant van de pedalenconsole bevestigd is los en leg deze uit. Gooi het vinylen bindertje niet weg, deze heeft u later in stap 5 nodig.
2.
Bevestig het achterpaneel.
Zijpaneel
(rechts)
(2) Gebruik de vier 6×25 mm lange
schroeven 1 om de pedalen- console te bevestigen. Bev estig eerst het éne zijpaneel, en ver­volgens het andere.
(2) Bevestig de bovenkant
van het achterpaneel aan de zijpaneelbeugels met twee 4×12 mm dunne schroeven 3.
60
Pedalenconsole
Bevat gebundelde pedaalkabel
TIP
Er is een hoofdtelefoonophangbeugel bij de CLP-130 geleverd. U kunt een hoofdtelefoonophangbeugel aan de Clavinova bevestigen om een hoofdtelefoon aan te hangen (blz. 12).
CLP-130/120
CLP-130: Pianostandaard montage
Netsnoer
(1) Plaats de
onderranden van het achterpaneel op de uitstekende randen van de voeten, met het paneel onder een auwe hoek, zoals te zien in de illustratie. Breng vervolgens de bovenkant van het paneel in één lijn met de zijpanelen.
(3) Bevestig de onderkant van
het achterpaneel aan de pedalenconsole met vier 4×20 mm zelftappende schroeven 4.
Page 61
3.
Het hoofdgedeelte plaatsen.
PAS OP
• Uw vingers kunnen beklemd raken tussen het hoofdonderdeel en de achter- of zijpanelen, wees dus voorzichtig dat u het hoofdonderdeel niet laat vallen.
• Houd het toetsenbord niet anders dan in de positie die in de illustratie wordt aangegeven.
Let er op dat u uw handen minstens 10 cm van de uiteinden van het hoofdgedeelte houdt bij het plaatsen.
Minstens 10 cm
5.
Sluit de pedaalkabel aan.
(1) Steek, vanuit de voorzijde, de
PEDAL
(3) Gebruik een
vinylen bindertje om eventuele overtollige kabel samen te binden.
(2) Bevestig de kabelhouders aan
het achterpaneel, zoals aan­gegeven in de illustratie, en klik de kabel in de houders.
pedaalkabelplug in de pedaal­connector.
R
Bevestig het hoofdonderdeel.
4.
(1) Centreer het hoofdonderdeel,
zodat dit aan beide kanten evenv eel uitsteekt.
(2) Gebruik 6x16 mm korte
schroeven 2 om het hoofdgedeelte vanuit de voorzijde te bevestigen.
Stel de voltageschakelaar in en sluit het
6.
netsnoer aan.
127
220
110
240
Voltageschakelaar
Controleer, voordat u het netsnoer aansluit, de instelling van de voltageschakelaar, indien aanwezig. Gebruik een platkopschroevendraaier om de schakelaar op het voor uw land juiste voltage (110V, 127V, 220V of 240V) te zet­ten, door de schakelaar te draaien totdat het juiste voltage bij het pijltje verschijnt. Af fabriek staat de schakelaar op 240 Volt. Steek, nadat het juiste voltage is geselecteerd, het netsnoer in de AC INLET en de andere kant in het stopcontact. Wellicht werd er een stekkeradapter meegeleverd om de stekker aan uw stopcontact aan te passen.
WAARSCHUWING
Een foutief ingesteld voltage kan ernstige schade toebrengen aan de Clavinova, of leiden tot onjuist functioneren.
CLP-130/120
CLP-130: Pianostandaard montage
61
Page 62
7.
Stel de stabilisator in.
Draai aan de stabilisator totdat deze een stevig contact maakt met het vloeroppervlak.
Controleer na het monteren de onderstaande punten.
• Zijn er onderdelen overgebleven?
Loop de montage instructies nog eens door en herstel eventuele fouten.
• Staat de Clavinova ver genoeg verwijderd van deuren en andere bewegende voorwerpen?
Verplaats de Clavinova naar een geschikte locatie.
• Maakt de Clavinova een rammelend geluid als u hem beweegt?
Draai alle schroeven stevig vast.
• Rammelt de pedalenconsole of geeft deze mee als u de pedalen indrukt?
Draai aan de stabilisator totdat deze een stevig contact maakt met de vloer.
• Zijn de pedaalkabel en het netsnoer correct aangesloten?
Controleer de verbindingen.
• Als het hoofdgedeelte een krakend geluid maakt of wankel aanvoelt als u op het toetsenbord speelt, raadpleeg dan de montage schema’s en draai alle schroeven wat steviger aan.
Als u het instrument na de montage wilt verplaatsen, til het dan altijd aan de onderkant van het hoofdgedeelte op.
PAS OP
Til nooit aan de toetsenklep of aan de bovenzijde. Een onjuiste handeling kan resulteren in schade aan het instrument of persoonlijk letsel.
Bovenzijde
Toetsenklep
62
CLP-130/120
CLP-130: Pianostandaard montage
Page 63
Preset voice overzicht
CLP-130
Voicenaam
GRANDPIANO 1
VARIATION
GRANDPIANO 2
VARIATION
E.PIANO 1
VARIATION
E.PIANO 2
VARIATION
HARPSICHORD
VARIATION
E. CLAVICHORD
VARIATION
VIBRAPHONE
VARIATION
CHURCH ORGAN
VARIATION
JAZZ ORGAN
VARIATION
STRINGS
VARIATION
Stereo
Sampling
Aanslag-
gevoelig
Dynamische
sampling
*1
Toets-los
Sampling
*2
Opgenomen samples van een volwaardige concertvleugel. Bevat ook drie niveaus van dynamische sampling, sustain samples, en toets-uit samples voor een uitzonderlijk realistisch akoestische vleugel geluid. Perfect voor klassieke composities alsook elke willekeurige andere stijl waarvoor een akoestische piano nodig is.
Warme en zoetklinkende piano. Goed voor klassieke composities.
Ruimtelijke en pure piano met een heldere nagalm. Goed voor populaire muziek.
Heldere, ruimtelijke piano. Goed voor populaire of rock muziek. Een elektronisch piano geluid gecreëerd door FM synthese.
Extreem muzikale” reactie met variërende klankkleur afhan- kelijk van de toetsenbord aanslag. Goed voor gangbare populaire muziek.
Een synthetisch-gegenereerd type elektronisch piano geluid vaak te horen in populaire muziek. Gebruikt in de dualmode mengt dit goed met een akoestische piano voice.
Het geluid van een elektrische piano die gebruik maakt van hamers die op metalen staafjes slaan. Een zachte klank als er licht gespeeld wordt, en een agressieve klank als er hard gespeeld wordt.
Een licht afwijkend elektrisch piano geluid, vaak te horen in rock en populaire muziek.
Absoluut het instrument voor barok muziek. Aangezien een klavecimbel met getokkelde snaren werkt, is deze niet aanslaggevoelig. Er is echter een karakteristiek bijkomend geluid als de toetsen worden losgelaten.
Meng dezelfde voice een octaaf hoger voor helderdere klank. Een op een hameraanslag gebaseerd toetsinstrument dat
voorziet in een elektrische pickup die vaak te horen is in funk en soul muziek. Zijn klank is bek end door het specifieke geluid dat wordt geproduceerd als de toetsen worden losgelaten.
Bevat een uniek preset effect. Vibrafoon bespeeld met relatief zachte mallets. De klank
wordt metaliger naarmate u harder speelt. Stereo-gesamplede, ruimtelijke en realistische marimba. Dit is een typisch pijporgel geluid (8 voet + 4 voet + 2 voet).
Goed voor kerkmuziek uit de Barok periode. Dit is het orgels volle gekoppelde geluid, vaak in verband
gebracht met Bachs “Toccata en Fugue”. Het geluid van een toonwiel” soort elektrisch orgel. Vaak te
horen in jazz en rock themas. Maakt gebruik van een roterend luidspreker effect met ver-
schillende snelheden. De variatie snelheid is sneller. Als de variatie wordt geselecteerd terwijl u een akkoord ingedrukt houdt, zal de snelheid van het effect geleidelijk veranderen.
Stereo-gesampled, grootschalig strijkersensemble met realistische reverb. Probeer deze voice te combineren met piano in de dualmode.
Ruimtelijk strijkers ensemble met langzame attack. Probeer deze voice te combineren met een piano of elektrische piano in de dualmode.
Voice beschrijvingen
CLP-130/120
Preset voice overzicht
63
Page 64
Voicenaam
CHOIR
VARIATION
GUITAR
VARIATION
WOOD BASS
VARIATION
E.BASS
VARIATION
Stereo
Sampling
Aanslag-
gevoelig
Dynamische
sampling
*1
Toets-los
Sampling
*2
Een groot, ruimtelijke koorvoice. Perfect voor het scheppen van rijke harmonieën in langzame stukken.
Een koorvoice met een langzame attack. Probeer deze voice te combineren met een piano of elektrische piano in de dualmode.
Warme en natuurlijk klinkende nylon gitaar. Geniet van de rustige sfeer van nylon snaren.
Sprankelende, heldere gitaar met stalen snaren. Geschikt voor populaire muziek.
Een staande bas gespeeld met de vingers, zonder strijkstok. Ideaal voor jazz en Latin muziek.
Voegt een bekken voice toe aan het bas geluid. Ideaal voor lopende baslijnen in jazzmelodieën.
Elektrische bas voor een uitgebreide reeks aan muziek stijlen, jazz, rock, populair en meer.
Een fretloze bas goed voor stijlen zoals jazz, fusion, enz.
Voice beschrijvingen
*1. Dynamische sampling geeft meerdere aanslaggeschakelde samples om zo nauwkeurig de klankkleurreactie te
simuleren van een akoestisch instrument.
*2. Bevat een zeer subtiele sample die wordt geproduceerd als de toetsen worden losgelaten.
CLP-130/120 Preset voice overzicht
64
Page 65
CLP-120
Voicenaam
GRANDPIANO 1
GRANDPIANO 2
E.PIANO 1
E.PIANO 2
HARPSICHORD 1
HARPSICHORD 2
VIBRAPHONE
CHURCH ORGAN 1
CHURCH ORGAN 2
JAZZ ORGAN
STRINGS 1
STRINGS 2
CHOIR
GUITAR
Stereo
gesampled
Aanslag-
gevoelig
Dynamische Sampling
*1
Toets-los
Sampling
*2
Opgenomen samples van een volwaardige concertvleugel. Perfect voor klassieke composities alsook elke willekeurige andere stijl waarvoor een akoestische piano nodig is.
Ruimtelijke en pure piano met een heldere nagalm. Goed voor populaire muziek.
Een elektronisch piano geluid gecreëerd door FM synthese. Goed voor gangbare populaire muziek.
Het geluid van een elektrische piano die gebruik maakt van hamers die op metalen staafjes slaan. Een zachte klank als er licht gespeeld wordt, en een agressieve klank als er hard gespeeld wordt.
Absoluut het instrument voor barok muziek. Aangezien een klavecimbel met getokkelde snaren werkt, is deze niet aanslaggevoelig. Er is echter een karakteristiek bijkomend geluid als de toetsen worden losgelaten.
Meng dezelfde voice een octaaf hoger voor helderdere klank.
Vibrafoon bespeeld met relatief zachte mallets. De klank wordt metaliger naarmate u harder speelt.
Dit is een typisch pijporgel geluid (8 voet + 4 voet + 2 voet). Goed voor kerkmuziek uit de Barok periode.
Dit is het orgel volle gekoppelde geluid vaak in verband gebracht met Bachs “Toccata en Fugue”.
Het geluid van een toonwiel” soort elektrisch orgel. Vaak te horen in jazz en rock themas.
Stereo-gesampled, grootschalig strijkersensemble met realistische reverb. Probeer deze voice te combineren met piano in de dualmode.
Ruimtelijk strijkers ensemble met langzame attack. Probeer deze voice te combineren met een piano of elektrische piano in de dualmode.
Een groot, ruimtelijke koorvoice. Perfect voor het scheppen van rijke harmonieën in langzame stukken.
Warme en natuurlijk klinkende nylon gitaar. Geniet van de rustige sfeer van nylon snaren.
Voice beschrijvingen
*1. Dynamische sampling geeft meerdere aanslaggeschakelde samples om zo nauwkeurig de klankkleurreactie te
simuleren van een akoestisch instrument.
*2. Bevat een zeer subtiele sample die wordt geproduceerd als de toetsen worden losgelaten.
CLP-130/120 Preset voice overzicht
65
Page 66
Demo song overzicht
Voicenaam CLP-130 CLP-120 Titel Componist
GRAND PIANO1 HARPSICHORD HARPSICHORD1 HARPSICHORD2
De hierboven genoemde demonstratiestukken zijn korte opnieuw gearrangeerde afleidingen van de originele composities. Alle andere songs zijn origineel (©2002 Yamaha Corporation).
Consolation No.3 F. Liszt
Gavotte
J.S. Bach
Invention No.1
Piano voice demo beschrijving (CLP-130)
Voicenaam Piano voice demo
GRAND PIANO1 Stereo gesampled GRAND PIANO2 Mono gesampled E.PIANO 1 Dynamische sampling; mezzo piano E.PIANO 2 Dynamische sampling; mezzo forte HARPSICHORD Dynamische sampling; forte E.CLAVICHORD Met sustain samples VIBRAPHONE Zonder sustain samples CHURCH ORGAN Met toets-los samples JAZZ ORGAN Zonder toets-los samples
CLP-130/120 Demo song overzicht
66
Page 67
Index
Nummers
50 Greats for the Piano ...................................................17
50 Piano preset songs......................................................17
A
A-B herhaling voor 50 preset songs................................20
Aanpassen
Brilliance..............................................................16, 22
Tempo (50 piano preset songs)................................17
Tempo (opgenomen songs)......................................35
Volume (50 piano preset songs)...............................17
Volume (demo).........................................................16
Volume (metronoom)..............................................45
Aanslaggevoeligheid........................................................24
Aansluitingen...................................................................50
Aanzetten.........................................................................11
Accessoires.........................................................................8
Afspelen starten/stoppen
50 Piano preset songs................................................17
Demonstratiemelodieën............................................16
Handige afspeelfuncties ............................................36
Opgenomen songs.....................................................35
ALL (LED display) ..........................................................17
AUX IN......................................................................14, 51
AUX OUT..................................................................14, 50
B
Backup functies...............................................................48
BRILLIANCE.............................................................14, 22
D
Demperpedaal.....................................................15, 21, 43
DEMO........................................................................14, 16
Demo song overzicht......................................................66
Dualmode..................................................................26, 42
Functie parameter overzicht.....................................70AH
FUNCTION ........................................................14, 40–48
Basis procedure.........................................................38
G
Gedetailleerde instellingen (FUNCTION)....................37
H
HOST SELECT....................................................15, 51, 54
HST (LED display)..........................................................52
L
LED display.....................................................................14
Linker pedaal.......................................................15, 22, 44
Luidspreker......................................................................12
M
MASTER VOLUME..................................................11, 14
METRONOME.........................................................14, 29
Metronoomvolume.........................................................45
Middelste pedaal.......................................................15, 22
MIDI................................................................................49
MIDI [IN] [OUT] [THRU] .....................................15, 51
MIDI kabels.........................................................49, 54, 55
MIDI aansluitingen...................................................49, 54
MIDI data format......................................................71AH
MIDI driver.....................................................................53
MIDI functies..................................................................45
Montage.....................................................................57–62
Muziekstandaard.............................................................10
N
Normale instelling...........................................................22
E
EFFECT......................................................................14, 23
F
Fabrieksinstelling overzicht......................................70AH
Fijnregeling van de toonhoogte......................................40
FUL (LED display)..........................................................31
CLP-130/120
Index
67
Page 68
68
O
Opnemen.........................................................................30
Aanvangsinstellingen.................................................34
Opnieuw opnemen..........................................................32
Overzicht
Demosong..................................................................66
Fabrieksinstelling.................................................70AH
Functies......................................................................37
Preset voice..........................................................63–65
P
PEDAL aansluiting....................................................14, 51
Personal computer aansluiten........................................52
PHONES....................................................................12, 15
Piano voice demo beschrijving.......................................66
POWER......................................................................11, 14
Partij voor één hand oefenen met behulp van de 50
preset songs...................................................................18
PRESET......................................................................14, 17
Preset song partij.............................................................45
Preset songs 50 piano preset songs............................17
Preset voice overzicht................................................63–65
Problemen oplossen........................................................56
Synchroon starten
50 Piano preset songs................................................19
Opgenomen songs.....................................................36
T
TEMPO................................................................14, 17, 35
TEMPO (METRONOOM)............................................29
TO HOST..................................................................15, 49
Toetsenklep.....................................................................10
Toonhoogte Fijnregeling van de toonhoogte...........40
TOUCH (aanslag).....................................................14, 24
Track afspelen aan en uit................................................36
TRACK1/2 (50 piano preset songs)...............................18
TRACK1/2 (Opnemen)..................................................31
TRANSPONEREN....................................................14, 25
Transporteren ...................................................................8
Twee voices combineren (dualmode)............................26
U
USB..................................................................................55
USER 1/2/3 (CLP-130)...................................................30
V
R
REC Opnemen......................................................14, 31
Rechter pedaal...........................................................15, 21
REVERB.....................................................................14, 22
rnd (LED display)............................................................17
S
Scn (LED display)............................................................56
Seriële kabel...............................................................53, 55
Soft pedaal ...........................................................15, 22, 44
Sostenuto pedaal .......................................................15, 22
SPEAKER...................................................................12, 15
Specificaties......................................................................70
SPLIT (CLP-130).................................................14, 27, 43
START/STOP (Demo)....................................................16
START/STOP (METRONOME)..............................14, 29
Start/Stop (pedaal)..........................................................36
START/STOP (SONG)...................................................14
Start/Stop opnemen........................................................31
Stemmen Fijnregeling van de toonhoogte................40
Stemming.........................................................................41
Sustain pedaal..................................................................44
Variaties aanbrengen ......................................................22
VARIATION (CLP-130) ................................................22
VOICE.......................................................................14, 21
Voorzorgsmaatregelen..................................................6–7
CLP-130/120
Index
Page 69
Appendix
Dit gedeelte helpt u met problemen oplossen, een beschrijving van de preset voices en andere referentie materiaal.
Fabrieksinstelling overzicht...........................................................................................................................70AH
MIDI data format ..........................................................................................................................................71AH
MIDI implementatie overzicht......................................................................................................................75AH
Specificaties............................................................................................................................................................. 70
CLP-130/120
69
Page 70
Specificaties
Item
Toetsenbord 88 toetsen (A-1 - C7) Klankopwekking AWM Dynamische Stereo Sampling AWM Stereo Sampling Polyfonie 64 noten maximaal Voice selectie 14 × 2 variaties voor elke voice 14 Effect Reverb, Effect, Brilliance V olume Master V olume
Dual, Split, Metronoom, Transponering, Touch
Regelaars
Opnemen/Afspelen Pedalen Demper, Sostenuto, Soft
Demosongs 14 Voice demosongs, 50 preset songs Aansluitingen Hoofdversterkers 40W × 2 20W × 2
Luidsprekers 16cm × 2, 5cm × 2 16cm × 2
Afmetingen (B × D × H) (met muziekstandaard)
Gewicht 54kg (119lbs., 1oz) 51kg (112lbs., 7oz) Accessoires
(Hard/Midi/Soft/Fixed), Functies, Luidsprekers AAN/UIT
2-track opnemen/afspelen (CLP-130: 3/CLP-120: 1 user songs), Tempo aanpassing, Synchroon starten
MIDI (IN/OUT/THRU), PHONES × 2, AUX IN, AUX OUT(L/L+R,R), AUX OUT (LEVEL FIXED)(L,R), TO HOST
1370mm × 518mm × 850mm
[53 15/16" × 20 3/8" × 33 7/16"]
(1370mm × 518mm × 1020mm)
[53 15/16" × 20 3/8" × 40 1/8"]
Nederlandstalige handleiding, Anderstalige handleiding, “50 greats for the Piano” (Muziekboek), Bank (niet bijgeleverd, maar optioneel in de Benelux)
CLP-130 CLP-120
Dual, Metronoom, Tr ansponering, Touch (Hard/Midi/Soft/Fixed), Functies, Luidsprekers AAN/UIT
1370mm × 518mm × 850mm [53 15/16" × 20 3/8" × 33 7/16"] (1370mm × 518mm × 1022mm)
[53 15/16" × 20 3/8" × 40 1/4"]
* De specificaties en beschrijvingen in de handleiding zijn uitsluitend voor informatieve doeleinden. Yamaha Corp. houdt zich het
recht voor om producten of hun specificaties op elk gewenst moment te wijzigen of te modificeren, zonder k ennisgeving. Aangezien specificaties, apparatuur en opties per locatie kunnen verschillen, kunt u het best contact opnemen met uw Yamaha dealer.
70
CLP-130/120
Appendix
Page 71
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
DEZE LIJST BEVAT INFORMATIE IN VERBAND MET HET GEVAAR
VAN PERSOONLIJK LETSEL, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN BRAND.
WAARSCHUWING- Bij het gebruik van elk elektrisch of
elektronisch product, moeten altijd de algemene voorzorgsmaat­regelen in acht worden genomen. Deze voorzorgsmaatregelen om­vatten, maar zijn niet beperkt tot:
1. Lees alle Veiligheidsinstructies, Installatie Instructies,
gedeelten met Speciale Mededelingen en alle Montage Instructies, te vinden in deze handleiding VOORDAT u enige aansluiting maakt, inclusief aansluiting op de stroomvoorziening.
2. Verificatie van de Stroomvoorziening: Yamaha producten
worden speciaal geproduceerd voor de stroomvoorziening in het land waar ze worden afgeleverd. Als u zou verhuizen, of er enige twijfel zou bestaan over het voltage in uw land, neem dan alstu­blieft contact op met uw leverancier om dit te verifiëren en (indien van toepassing) voor instructies. De vereiste netspanning staat op het naamplaatje. Zie de afbeelding in het gedeelte Speciale Mede­delingen, vóór in deze handleiding, voor de lokatie van dit naam­plaatje.
3. Dit product kan voorzien zijn van een ongelijke stekker
(één kant breder dan de andere). Als u niet in staat bent om de stek­ker in het stopcontact te steken, draai de stekker dan om en probeer het nog eens. Als dit niet helpt, neem dan contact op met een elek­triciën om het versleten stopcontact te vervangen. Omzeil NOOIT de veiligheidswerking van de stekker.
4. Sommige elektronische producten gebruiken een externe
netvoeding of een adapter. Gebruik NOOIT een andere netvoeding of adapter dan voorgeschreven in de handleiding, op het naam­plaatje, of specifiek aanbevolen door Yamaha.
5. WAARSCHUWING: Plaats dit product of andere voorwer-
pen niet op het netsnoer en plaats het niet daar waar men er op gaat staan, of erover struikelt, of zware voorwerpen over het netsnoer of elk ander snoer kan rollen. Het gebruik van een verlengsnoer wordt afgeraden! Als het toch nodig is, gebruik dan bij een lengte van 6 meter (of minder) minimaal een 18 AWG snoer. OPMERKING: Hoe kleiner het AWG getal, hoe groter de stroomcapaciteit. Raadpleeg voor grotere lengtes een plaatselijke elektriciën.
6. Ventilatie: Elektronische producten, behalve die speciaal
ontworpen zijn voor installatie in gesloten ruimten, moeten zo ge­plaatst worden dat een goede ventilatie niet belemmerd wordt. Als er geen instructies zijn over de installatie in gesloten ruimten, moet worden aangenomen dat een onbelemmerde ventilatie een vereiste is.
7. Temperatuur: Elektronische producten dienen niet op een
plaats gezet te worden die bijdraagt tot hun oververhitting. Daarom dient plaatsing dichtbij warmtebronnen zoals radiatoren, warmte­wisselaars en andere apparaten die warmte produceren, vermeden te worden.
8. Dit product is NIET ontworpen voor gebruik in natte/
vochtige lokaties en dient niet dicht bij water te worden gebruikt, of aan regen te worden blootgesteld. Voorbeelden van natte, voch­tige lokaties zijn: bij een zwembad, bron, vat, gootsteen, of een vochtige kelder.
9. Dit product dient alleen gebruikt te worden met de mee-
geleverde onderdelen, of een karretje, rek of standaard, aanbevolen door de fabrikant. Als er een karretje, rek of standaard wordt ge­bruikt, volg dan goed alle veiligheidsaanwijzingen en instructies op van die accessoires.
10. Het netsnoer (stekker) moet uit het stopcontact worden
getrokken wanneer elektronische producten langere tijd niet gebruikt worden. Dit geldt ook als er kans op onweer is.
11. Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in enige opening
vallen en ook dat er geen vloeistoffen in worden gemorst.
12. Elektrische/elektronische producten dienen te worden
nagekeken door gekwalificeerd service personeel als:
a. het netsnoer beschadigd is; of b. als er voorwerpen of vloeistoffen door de openingen in
de behuizing van het apparaat zijn gevallen; of
c. het product aan regen blootgesteld is geweest: of d. het product niet werkt, of opvallend anders function-
eert; of
e. het product gevallen is, of de behuizing van het product
beschadigd is.
13. Voer zelf geen onderhoudswerkzaamheden uit, behalve die
beschreven staan in de onderhoudsvoorschriften. Alle andere werkzaamheden dienen verricht te worden door gekwalificeerd service personeel.
14. Dit product, hetzij alleen of in combinatie met een ver-
sterker en hoofdtelefoon of luidspreker(s) kunnen geluidsniveaus produceren die permanente gehoorbeschadiging zouden kunnen veroorzaken. Werk NIET gedurende langere tijd op een hoog vo­lume niveau of op een niveau dat niet prettig aanvoelt. Als u gehoorverlies constateert, of als u last heeft van oorsuizingen, raad­pleeg dan een KNO-arts. BELANGRIJK: Hoe harder het geluid, hoe sneller gehoorbescha­diging optreedt.
15. Voor sommige Yamaha producten kunnen een bank en/of
uitbreidingen worden meegeleverd of verkrijgbaar zijn. Enkele hiervan moeten door de leverancier gemonteerd of geïnstalleerd worden. Controleer alstublieft of de bank(en) stabiel zijn en alle gemonteerde onderdelen (indien van toepassing) stevig bevestigd zijn VÓÓR ingebruikname. Door Yamaha geleverde banken zijn alleen ontworpen om op te zitten. Andere toepassingen worden afgeraden.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING ALSTUBLIEFT GOED
Page 72
Clavinova Web site (alleen Engelstalig)
http://www.yamahaclavinova.com/
Yamaha Handleidingen Bibliotheek
http://www2.yamaha.co.jp/manual/dutch/
Zie voor Nederlandstalige informatie:
http://www.yamaha.nl
M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
C
2002 Yamaha Corporation
Productie Nederlandstalige handleiding: Terracts (www.terracts.nl)
Loading...