Yamaha CLP130 User Manual [nl]

Nederlandstalige Handleiding
Lees voor gebruik van de Clavinova "Voorzorgsmaatregelen" op de bladzijden 6-7.
BELANGRIJK
Controleer uw spanningsvoorziening
Let erop dat uw plaatselijke netspanning overeenkomt met het op het naamplaatje aangegeven voltage. In sommige gebieden kan een spanningskeuzeschakelaar voorzien zijn aan de onderzijde van het toetsenbordgedeelte, bij het netsnoer. Let erop dat de spanningskeuzeschakelaar staat ingesteld op de juiste netspanning in uw gebied. De spanningskeuzeschakelaar staat af fabriek op 240 Volt. Gebruik, om de instelling te veranderen een platkopschroevendraaier om het instellingsschijfje zo te draaien dat het juiste voltage naast het pijltje op het paneel staat.
Introductie
SPECIALE MEDEDELINGEN
PRODUCT VEILIGHEIDSMARKERINGEN:
De elektronische producten van Yamaha zijn voorzien van labels, zoals hieronder afgebeeld, of gegoten, gestempelde of gestanste afbeeldingen met deze aanduidingen. De uitleg van deze aanduidingen wordt op deze bladzijde beschrev en. Neem nota van alle hier genoemde waarschuwingen en de waarschuwingen in het veiligheidsinstructiegedeelte.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Zie de onderkant van de behuizing voor de grafische symbolen.
Het uitroepteken in de gelijkbenige driehoek is bedoeld om u te wijzen op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding van het product.
De bliksemschicht met pijlpunt, in de gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aan­wezigheid van ongeïsoleerde “gevaarlijke spanningen” in de behuizing van het product, die vol­doende groot kunnen zijn om een gevaar voor een elektrische schok te vormen.
BELANGRIJKE MEDEDELING:
producten van Yamaha zijn getest en goedbevonden door een onafhankelijk laboratorium om er zeker van te zijn dat, als het product op de juiste wijze geïnstalleerd is en gebruikt wordt, er geen voorspelbare risico’ s zullen zijn. Modificeer het instrument NIET en vraag ook anderen niet om het instrument te modificeren wanneer Y amaha zelf hier niet de toestemming voor heeft gegev en. Hierdoor kan de kwaliteits­en/of veiligheids- standaard van het product verlaagd w orden. Als er aanspraak wordt gemaakt op de garantie, kan dit geweigerd worden indien het product toch gemodificeerd is. Dit kan ook van in vloed zijn op andere garanties.
SPECIFICATIES ONDERHEVIG AAN WIJZIGINGEN:
Wij menen dat de informatie die deze handleiding bevat juist is op het moment van drukken. Yamaha houdt zich echter het recht voor de specificaties te veranderen of aan te passen, zonder kennisgeving en zonder de verplichting reeds bestaande modellen daar aan aan te passen.
MILIEU ZAKEN:
Yamaha streeft ernaar om producten te maken die zowel veilig als milieuvriendelijk zijn. Wij menen oprecht dat onze producten en de gebruikte productiemethodes aan deze doelstellingen voldoen. Om ons zowel aan de letter als de geest van de wet te houden, willen we dat u zich bewust bent van de v olgende zaken:
Alle elektronische
Kennisgeving batterij:
Dit product KAN een kleine, niet­oplaadbare batterij bevatten, die (indien van toepassing) vastgesoldeerd is. De gemiddelde levensduur van zo’n batterij is ongeveer vijf jaar. Als verv anging noodzakelijk wordt, neem dan contact op met gekwalificeerd service personeel om de vervanging uit te voeren.
Waarschuwing:
Probeer deze batterij niet op te laden, te demonteren of te verbranden. Houd alle batterijen bij kin­deren vandaan. Gooi gebruikte batterijen meteen en vol­gens de plaatselijke wettelijke bepalingen weg. Opmerking: In sommige landen bent u volgens de wet verplicht, defecte onderdelen te retourneren. U kunt de dealer vragen om deze onderdelen voor u weg te gooien.
Opmerking over verwijdering:
Als u dit product weg wilt doen omdat het kapot is en niet meer gemaakt kan worden of omdat het apparaat om een of andere reden aan het eind van zijn bruikbare levensduur is, vergewis u er dan van wat de wettelijke regelingen op dat moment zijn voor het verwijderen van producten die lood, batterijen, plastics, etc. bevatten.
MERK OP:
Servicekosten die te wijten zijn aan gebrek aan kennis betreffende een functie of een effect (mits het apparaat werkt zoals het hoort) vallen niet onder de aankoopgarantie en zijn derhalve uw eigen verantwoordelijkheid. Bestudeer deze handleiding alstublieft zorgvuldig en raadpleeg uw dealer voordat u om service verzoekt.
POSITIE NAAMPLAATJE:
De illustratie hieronder geeft de locatie van het naamplaatje aan. U vindt hierop het modelnummer, serienummer , v ereisten v oor de spanningsvoorziening, etc. Het is verstandig om het modelnummer, het serienummer en de aankoopdatum in de hieronder gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook uw officiële aankoopbon, aangezien dat uw garantiebewijs is.
CLP-130
Model
Serienummer
Aankoopdatum
CLP-120
92-469
1
(onderkant)
Dank u voor de aanschaf van de Yamaha Clavinova! We adviseren u deze handleiding zorgvuldig t e lezen zodat u optimaal gebruik kunt maken van de geavanceerde en handige functies van de Clavinova. We adviseren u ook deze handleiding op een veilige en handige plaats te bewaren voor toekomstige raadpleging.
Over deze N ederlandstalige handleiding
Deze handleiding bestaat uit drie hoofdgedeelten: “Introductie,” “Referentie” en “Appendix.”
Introductie (blz. 2):
Lees dit gedeelte alstublieft eerst.
Referentie (blz. 13):
Dit gedeelte legt uit hoe u gedetailleerde instellingen kunt maken voor de Clavinova’s veelzijdige functies.
Appendix (blz. 69):
Dit gedeelte introduceert referentie materiaal.
* Er kan naar de CLP/Clavinova worden verwezen v oor de modellen CLP-130/120 in deze Nederlandstalige handleiding. * De illustraties en LCD schermen zoals getoond in deze Nederlandstalige’s handleiding zijn uitsluitend voor instructie
doeleinden en kunnen enigszins afwijken van die op uw instrument.
Handelsmerken:
• Apple en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc.
• Windows is een geregistreerd handelsmerk van de Microsoft® Corporation.
• Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.
“The Clavinova-Computer Connection,”
met uw Clavinova en een personal computer en hoe u een Clavinova-Computer systeem kunt installeren (de handleiding is niet voor een bepaald model geschreven). Het document is beschikbaar als PDF file (alleen in het Engels) op het volgende internetadres:
Clavinova Web Site (alleen Engels):
http://www.yamahaclavinova.com/
Yamaha Handleidingen Bibliotheek:
http://www2.yamaha.co.jp/manual/dutch/
Om de Nederlandstalige handleiding zo consequent mogelijk te houden zijn de begrippen AAN en UIT ook gebruikt als de Engelstalige benaming in het display worden aangegeven. Waar in de handleiding “AAN” staat, kan dit in het display worden weergegeven met “On”. Waar in de handleiding “UIT” staat, kan dit in het display worden weergegeven met “OFF”.
is een aanvullende leidraad die, voor beginners, beschrijft wat u kunt doen
Deze handleiding is uitsluitend bedoeld om u te helpen zich de bediening van het instrument eigen te maken. Er kunnen derhalve geen rechten aan ontleend worden.
CLP-130/120
Over deze Nederlandstalige handleiding
3
Inhoudsopgave
Introductie
SPECIALE MEDEDELINGEN......................... 2
Over deze Nederlandstalige handleiding . 3
Toepassingsindex........................................ 5
VOORZORGSMAATREGELEN......................6
Accessoires .................................................. 8
Onderhoud.................................................. 8
Eigenschappen............................................ 9
Voordat u de Clavinova gebruikt ............. 10
Toetsenklep.........................................................10
Muziekstandaard................................................10
Het instrument aanzetten..................................11
Het volume instellen..........................................11
Een hoofdtelefoon gebruiken............................12
De luidsprekerschakelaar gebruiken.................12
Referentie
Onderdeelnamen......................................14
Luister naar de demonstratiemelodieën.. 16
Luisteren naar 50 piano preset songs ......17
Een partij voor één hand oefenen met behulp van
de 50 preset songs (partij annuleer functie)......18
A-B herhaling voor 50 Preset Songs..................20
Selecteren & bespelen van voices ............21
Voices selecteren ................................................21
De pedalen gebruiken........................................21
Variaties in het geluid aanbrengen –
[VARIATION] (CLP-130)/[BRILLIANCE]/
[REVERB]/[EFFECT]....................................22
Aanslaggevoeligheid – [TOUCH].....................24
Transponeren – [TRANSPOSE]........................25
Twee voices combineren (dualmode)...............26
Het toetsenbord opsplitsen en twee verschillende
voices bespelen (splitmode) (CLP-130) .......27
De metronoom gebruiken.................................29
Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION]..37
Basisprocedure in de functiemode ...................38
Over elke functie................................................40
F1. Fijnregeling van de toonhoogte............ 40
F2. Een stemming selecteren ......................41
F3. Dualmode functies................................ 42
F4. (CLP-130) Splitmode functies..............43
F5. (CLP-130) / F4. (CLP-120)
Overige functies....................................44
F.6 (CLP-130) / F.5 (CLP-120)
Metronoomvolume .............................. 45
F7. (CLP-130) / F6. (CLP-120)
Preset song partij annuleervolume...... 45
F8. (CLP-130) / F7. (CLP-120)
MIDI functies........................................45
F9. (CLP-130) / F8. (CLP-120)
Backup functies.....................................48
Over MIDI..................................................49
Aansluitingen ............................................50
Aansluitingen.....................................................50
Een personal computer aansluiten................... 52
Problemen oplossen..................................56
Opties & Expander modules .....................56
CLP-120: Pianostandaard montage..........57
CLP-130: Pianostandaard montage..........60
Preset voice overzicht...............................63
Demo song overzicht................................66
Index..........................................................67
Appendix
Fabrieksinstelling overzicht .................70AH
MIDI data format ................................. 71AH
MIDI implementatie overzicht.............75AH
Specificaties...............................................70
4
Uw spel opnemen..................................... 30
Opnemen op [TRACK1]...................................30
Opnieuw opnemen op TRACK1.......................32
Opnemen op [TRACK2]...................................32
De aanvangsinstellingen veranderen (data
opgenomen aan het begin van een song) .....34
Opgenomen songs terugspelen............... 35
Een song terugspelen .........................................35
Handige afspeelfuncties.....................................36
CLP-130/120
Inhoudsopgave
AH: Bladzijdenummers in de handleiding die
zijn voorzien van de toevoeging AH zijn uitsluitend te vinden in de Anderstalige Handleiding die bij uw instrument geleverd is. Het betreft dan meestal overzichten.
Toepassingsindex
Gebruik deze index om referentie bladzijden te vinden die van pas kunnen komen bij uw specifiek e t oepassing en situatie.
Luisteren
Luisteren naar de demosongs met andere voices...................................“Luister naar de demonstratiemelodieën” op blz. 16
Luisteren naar de songs van “50 Greats for the Piano”.........................“Luisteren naar de 50 piano preset songs” op blz. 17
Luisteren naar opnamen van mijn eigen spel......................................................“Opgenomen songs terugspelen” op blz. 35
Spelen
De drie pedalen gebruiken...................................................................................................“De pedalen gebr uiken” op blz. 21
Een begeleiding afspelen op de juiste toonhoogte................................................ “Transponeren [TRANSPOSE]” op blz. 25
Een aanslaggevoeligheidstype selecteren............................................................. “Aanslaggevoeligheid [TOUCH]” op blz. 24
De toonhoogte van het totale instrument fijnstemmen voor als u op de Clavinova met
andere instrumenten of CD muziek wilt meespelen.......................................... “Fijnregeling van de toonhoogte” op blz. 40
Voices veranderen
Het overzicht van de voices bekijken....................................................................................“Preset voice overzicht” op blz. 63
Een concertzaal simuleren.....................................................................................................................“[REVERB]” op blz. 22
Twee voices combineren..............................................................................“Twee voices combineren (dualmode)” op blz. 26
Met de linker- en de rechterhand verschillende voices bespelen
................................ “Het toetsenbord opsplitsen en twee verschillende voices bespelen (splitmode) (CLP-130)” op blz. 27
Het geluid helderder of warmer maken........................................................................................“[BRILLIANCE]” op blz. 22
Het geluid breder of grootser maken.....................................................................................................“[EFFECT]” op blz. 23
Het geluid verbeteren met effecten...............................................................................“[VARIATION] (CLP-130)” op blz. 22
Oefenen
De rechter- of linkerhandpartij uitzetten
.........................“Een partij voor één hand oefenen met behulp van de 50 preset songs (partij annuleer functie)” op blz. 18
Een aangegeven frase herhaaldelijk oefenen..................................................“A-B herhaling voor 50 preset songs” op blz. 20
Oefenen met een accuraat en gelijkmatig tempo.........................................................“De metronoom gebruiken” op blz. 29
Oefenen met behulp van uw eigen opgenomen song...............................................................“Uw spel opnemen” op blz. 30
Opnemen
Uw eigen spel opnemen.............................................................................................................“Uw spel opnemen” op blz. 30
Instellingen
De Clavinova instellingen aanpassen.................................................“Gedetailleerde instellingen [FUNCTION]” op blz. 37
De Clavinova op andere apparatuur aansluiten
Wat is MIDI?...........................................................................................................................................“Over MIDI” op blz. 49
Uw eigen spel opnemen...................................................................................................“AUX OUT aansluitingen” op blz. 50
Het volume verhogen.......................................................................................................“AUX OUT aansluitingen” op blz. 50
Het geluid van andere instrumenten via de Clavinova weergeven....................................“AUX IN aansluitingen” op blz. 51
Een computer aansluiten.................................................................................“Een personal computer aansluiten” op blz. 52
Montage
De Clavinova monteren en demonteren........................................“CLP-130/120”: Pianostandaard montage” op blz. 57–62
CLP-130/120
Toepassingsindex
5
VOORZORGSMAATREGELEN
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDER GAAT
* Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor eventuele latere bestudering.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorko­men dat u gewond raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netsnoer
Gebruik alleen het voltage dat is aangegeven voor het
instrument. Het vereiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het instrument.
Controleer zo nu en dan de stroomstekker en verwijder stof en vuil dat zich heeft verzameld op de stekker.
Gebruik alleen het/de bijgeleverde netsnoer/stekker.
Plaats het netsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarming en kachels, verbuig of beschadig het snoer niet, plaats geen zware voorwerpen op het snoer. Leg het snoer uit de weg, zodat niemand er op trapt of erover kan struikelen en zodat er geen zware voorwerpen over heen kunnen rollen.
Niet openen
Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en modificeer het instrument niet. Het instrument bevat geen door de gebruiker te vervangen onderdelen. Als het instrument stuk lijkt te zijn, stop dan met het gebruiken van het instrument en laat het nakijken door een Yamaha Service Center.
PAS OP
Waarschuwing tegen water
Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de
buurt van water of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen vallen. Haal nooit een stekker uit het stopcontact met natte handen.
Waarschuwing tegen brand
Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kandelaars, op het
apparaat. Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
Als u onregelmatigheden opmerkt
Als het netsnoer of de stekker beschadigd is of stuk gaat, als er plotseling geluidsverlies optreedt in het instrument, of als er plotseling een geur of rook uit het instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten, de stekker uit het stopcontact halen en het instrument na laten kijken door gekwalificeerd Yamaha service personeel.
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om eventuele lichamelijke verwondingen te voorkomen, of beschadiging aan andere instrumenten of bezittingen. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netsnoer
Als u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u altijd aan de stekker trekken, nooit aan het snoer. Aan het snoer trekken kan het beschadigen.
Haal de stekker uit het stopcontact als u het instrument lange tijd niet gebruikt, of tijdens een elektrische storm, zoals onweer.
Sluit het instrument niet aan op een stopcontact via een verdeelstekker. Dit kan resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en het stopcontact oververhitten.
Samenstellen
Lees zorgvuldig de bijgeleverde montagevoorschriften. Zou u het instrument niet in de juiste volgorde monteren, dan kan dit schade aan het instrument of zelfs persoonlijk letsel veroorzaken.
(1)B-7
Locatie
Stel het instrument niet bloot aan extreme schokken of stof, extreme koude of warme omstandigheden (zoals in direct zonlicht, bij de verwarming, of in de auto) om vervorming van het paneel of schade aan de interne elektronica te voorkomen. Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een TV, radio,
stereo installatie, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Anders kan het instrument, de TV of radio ruis opwekken. Plaats het instrument niet op een onstabiele plek waar het kan
omvallen.
Verwijder alle aangesloten kabels alvorens het instrument te verplaatsen.
Plaats het instrument niet tegen een muur (zorg voor minimaal 3 cm ruimte) aangezien dit kan zorgen voor onvoldoende circulatie en mogelijk oververhitting van het instrument kan veroorzaken.
1/2
6
CLP-130/120
VOORZORGSMAATREGELEN
Aansluitingen
V oordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten moet u alle betreffende apparatuur uitzetten. V oordat u alle betreffende apparatuur aanzet moet u alle v olumes op het minimum zetten. Voer de volumes van alle componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau.
Onderhoud
Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een zachte, droge, schone doek. Gebruik bij het schoonmaken geen verfverdunners (b.v. thinner), oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of chemische schoonmaakdoekjes.
Zorgvuldig behandelen
Als uw instrument een toetsendeksel heeft, let er dan op dat de
deksel niet op uw vingers valt en steek uw vingers niet in enige uitsparing van de deksel of van het instrument. Steek of laat nooit papier, metaal of andere voorwerpen in de
openingen op het toetsendeksel, het paneel of het toetsenbord vallen. Als dit gebeurt, zet dan onmiddellijk het instrument uit en trek het netsnoer uit het stopcontact. Laat vervolgens uw instrument nakijken door gekwalificeerd Yamaha service perso­neel.
Plaats geen vinylen, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot gevolg kan hebben.
Leun niet op en plaats geen zware voorwerpen op het instrument, ga voorzichtig om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
Gebruik het instrument niet te lang op een niet comfortabel geluidsniveau aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Als u gehoorbeschadiging of suizen in uw oor constateert, neem dan contact op met een KNO-arts of gehoordeskundige.
De bank gebruiken (optioneel in de Benelux)
Plaats de bank niet op een onstabiele plek waar deze per onge­luk om kan vallen. Speel niet met de bank en ga er niet op staan. Het gebruiken
van de bank als opstapje of voor enig ander doel kan een onge­luk of letsel veroorzaken. Er zou slechts één persoon tegelijk moeten plaatsnemen op de
bank om schade of ongelukken te voorkomen.
Als de schroeven van de bank los k omen te zitten vanwege lang gebruik, moet u deze weer vastschroeven met het bij de bank geleverde gereedschap.
Data wegschrijven
Wegschrijven en back-up van uw data
Afhankelijk van de Backup instellingen (page 48), wordt interne data ongeveer 1 week vastgehouden nadat het instrument is uitgezet. Als de periode wordt overschreden, zal de data verlo­ren gaan. Zorg ervoor dat u het instrument minstens eenmaal per week een paar minuten aanzet. De data kan verloren gaan door slecht functioneren of foutieve handelingen. Sla belangrijke data op op een extern medium zoals de Yamaha MDF3 MIDI data filer.
Maak een backup van externe media
Om dataverlies door mediabeschadiging te voorkomen, adviseren wij u belangrijke data op twee externe media op te slaan.
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of modificaties aan het instrument, of data die verloren is gegaan of gewist.
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
(1)B-7
2/2
CLP-130/120
VOORZORGSMAATREGELEN
7
Accessoires
• “50 Greats for the Piano” (Muziekboek)
• Nederlandstalige Gebruiksaanwijzing
Deze handleiding bevat alle instructies die nodig zijn om uw Clavinova te bedienen.
• Bank
Afhankelijk van de locatie kan er een bank wel of niet bijgeleverd zijn (niet bijgeleverd in de Benelux).
Onderhoud
Reinig het instrument met een droge zachte doek of een licht bevochtigde (goed uitgewrongen) zachte doek.
PAS OP
Gebruik voor het schoonmaken geen middelen zoals benzine, (verf)verdunner, wasmiddel of chemische doekjes. Plaats geen vinylen, plastic of rubberen producten op het instrument. Anders kunnen het paneel en/of de knoppen verkleuren, vervormen, verbrokkelen of indrogen.
PAS OP
Zorg ervoor dat u de “Voorzorgsmaatregelen’’ op blz. 6 – 7 heeft gelezen, voordat u de Clavinova gebruikt.
Stemmen
In tegenstelling tot een akoestische piano hoeft de Clavinova niet gestemd te worden. Deze blijft altijd perfect gestemd.
Transporteren
Als u gaat verhuizen, kunt u de Clavinova gewoon met uw andere spullen mee verhuizen. U kunt het instrument verhuizen in de huidige staat (in elkaar gezet) of u kunt het instrument demonteren. Transporteer het toetsenbord horizontaal. Hang het niet tegen een zijkant aan en zet het niet op zijn kant. Stel het instrument niet bloot aan overmatige vibratie of schokken.
8
CLP-130/120
Accessoires / Onderhoud
Eigenschappen
De Yamaha Clavinova CLP-130/120 digitale piano biedt u een onvergelijkelijk realistische klank en een natuurlijke vleugelachtige bespeelbaarheid, met Yamaha’s originele "AWM Dynamic Stereo Sampling (CLP-130)/AWM Stereo Sampling (CLP-120)" klankopwekkings-technologie voor rijke, muzikale geluiden en een speciaal "Graded Hammer" toetsenbord dat voorziet in graderende toetsgewichten en actie over het gehele toetsenbordbereik. De CLP-130/120 Grand Piano 1 en 2 voices beschikken over totaal nieuwe samples nauwgezet opgenomen van een grote volwaardige concertvleugel. De CLP-130 Grand Piano 1 voice beschikt over vijf aanslagsnelheidgeschakelde samples (Dynamic sampling), speciale “Sustain Sampling” (blz. 88) die de unieke resonantie van de zangbodem van een akoestische concertvleugel en de snaren op het moment dat het demper pedaal wor dt ingedrukt, weergev en, en “Toets-los samples” die het subtiele geluid toevoegen dat geproduceerd wordt als de toetsen worden losgelaten. De CLP-130/120 benadert zo nog beter het geluid van een echte akoestische vleugel.
TEMPO [] []
U kunt het songtempo (snelheid) wijzigen en handige functies selecteren met deze knoppen (blz. 37–48).
De Clavinova bevat 50 preset songs.
[METRONOME]
Regel de metronoom functies (blz. 29).
[DEMO]
Demonstratie afspelen is beschikbaar voor elke voice (blz. 16).
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
/
STOP
START
Dit gedeelte stelt u in staat om deze songs te beluisteren, te oefenen met een handige oefenfunctie en uw spel op te nemen en af te spelen (blz. 17–20, 30–36).
Voice knoppen
Selecteer voices van 14 interne klanken inclusief Grand Piano 1 en 2 (blz. 21). U kunt ook twee voices tegelijk combineren (blz. 26).
/
OTHER VALUE
/
FUNCTION
TEMPO
/
NO +/YES PRESET
TEMPO FUNCTION
TEMPO
[BRILLIANCE]
Pas de helderheid van de klank aan met deze schuif (blz. 22).
[MASTER VOLUME]
Pas het volume niveau aan met deze schuif (blz. 11).
[REVERB] / [EFFECT]
Voeg reverb (nagalm) en effecten toe aan het geluid (blz. 22, 23).
GRAND
E.PIANO
E.PIANO2HARPSI-
GRAND
PIANO 1
1
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
PIANO 2
CHURCH
REC
/
STOP
JAZZ
ORGAN
ORGAN
CHORD
STRINGS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
[SPLIT]
U kunt twee verschillende voices via het linker- en rechter­handgedeelte van het toetsenbord bespelen (CLP-130) (blz. 27).
[TRANSPOSE]
U kunt de toonhoogte van het complete toetsenbord omhoog of omlaag ver­schuiven zodat deze over­eenkomt met die van een ander instrument of zan­ger, terwijl u dezelfde toet­sen blijft bespelen (blz. 25).
[TOUCH]
Fijnregeling van de aanslagreactie (blz. 24).
E.CLAVI-
VIBRA-
VARIATION
CHORD
PHONE
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
WOOD BASS
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
ON
(CLP-130)
OFF
ON
NORMAL
HP. SW
SPEAKER
PHONES
Deze schakelaar zet de interne luidsprekers aan of uit (blz. 12).
Hier kunnen tot twee ste­reo hoofdtelefoons op aangesloten worden voor privé oefenen (blz. 12).
MIN MAX
MASTER VOLUME
START
/
STOP
MELLOW BRIGHT
DEMO METRONOME
BRILLIANCE
Sluit hier opname appara­tuur (zoals een cassette-
TEMPO
/
OTHER VALUE
TEMPO
/
NO +/YES PRESET
FUNCTION
/
FUNCTION
TEMPO
USER 1 USER 2 USER 3
R LEVEL FIXED
TRACK1TRACK2START
/
STOP
AUX OUT
PIANO 2
REC
CHURCH
JAZZ
ORGAN
ORGAN
STRINGS
E.PIANO
GRAND
GRAND
1
PIANO 1
recorder) op aan om uw spel op te nemen (blz. 50).
TO HOST HOST SELECT
MIDI
Mac
PC-2
PC-1
Deze aansluiting en schakelaar maken rechtstreek­se aansluiting op een PC mogelijk voor sequencen en andere muziektoepassingen (blz. 52–55).
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
CHORD
CHORD
WOOD BASS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE REVERB EFFECT TOUCHTRANSPOSESONG
THRU
VIBRA-
VARIATION
PHONE
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
ON
POWER
Sluit de pedaal­kabel hier op aan om de Clavinova’s pedalen te kunnen
PEDAL
gebruiken (blz. 51).
Levert het uitgangssignaal
AUX IN
L/L+RRL/L+RRL
van de Clavinova voor aansluiting van een ein­strumentversterker, meng-
MIDI
paneel, PA systeem of op­name apparatuur (blz. 51).
OUT IN
Sluit hier een MIDI apparaat op aan om de verscheidene MIDI functies te kunnen ge­bruiken (blz. 45–47). (Over MIDI blz. 49)
CLP-130/120
Eigenschappen
9
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Voordat u de Clavinova gebruikt
Toetsenklep
Om de toetsenklep te openen:
Licht de klep iets op, duw dan en schuif de klep open.
Om de toetsenklep te sluiten:
Schuif de klep naar u toe en laat de klep voorzichtig over de toetsen zakken.
PAS OP
Let erop dat uw vingers niet beklemd raken wanneer u de klep opent of sluit.
PAS OP
Houd de klep met beide handen vast als u deze verplaatst. Laat de klep pas los als deze volledig geopend of gesloten is. Let op dat er geen vingers (van u of van anderen, vooral die van kinderen) knel komen te zitten tussen de klep en de kast.
PAS OP
Plaats geen voorwerpen zoals stukken metaal of papier op de klep. Kleine voorwerpen, die op de klep geplaatst wor­den, kunnen mogelijk in de kast vallen als de klep wordt geopend en kunnen er misschien niet uitgehaald worden. Dit kan dan elektrische schokken, kortsluiting, brand of ernstige schade aan het instrument veroorzaken.
Muziekstandaard
Om de muziekstandaard op te zetten:
Trek de standaard omhoog en zover mogelijk naar u toe. Klap de twee metalen steuntjes, links- en rechts ac hter op de muziekstandaard, naar beneden. Laat de muziekstandaard zakken, zodat deze op de metalen steuntjes rust.
10
Om de muziekstandaard neer te klappen:
Trek de muziekstandaard zover mogelijk naar u toe. Klap de twee metalen steuntjes (aan de achterkant van de standaard) omhoog. Laat de muziekstandaard zachtjes naar achteren zakken, totdat deze helemaal beneden is.
PAS OP
Probeer de muziekstandaard niet in een half opgezette posi­tie te gebruiken. Laat de muziekstandaard, terwijl u deze laat zakken, niet los voordat deze helemaal beneden is.
CLP-130/120
Voordat u de Clavinova gebruikt
Het instrument aanzetten.
1. Sluit het netsnoer aan.
Sluit de stekkers aan beide zijden van de kabel aan, één op de AC INLET op de Cla vinova, en de andere op een normaal stopc ontact. In sommige gebieden kan het zijn dat er een verloopstekker nodig is om er v oor te zorgen dat de stekk er op het stopcontact past .
12
(onderkant)
(De uitvoering van de stekker kan per lokatie verschillen.)
2. Zet het instrument aan.
Druk op de
• Het display midden op het bedieningspaneel en de power indicator, links onder het toetsenbord, lichten op.
[POWER]
knop.
[POWER]
Power indicator
Als u zover bent om het instrument uit te zetten, drukt u nogmaals op de
• Het display en de POWER indicator gaan uit.
TIP
Power indicator
Als u de toetsenklep sluit zonder het instrument uit te zetten blijft de power indicator aan, om aan te geven dat het instrument nog aan staat.
Het volume instellen
Stel in eerste instantie de Pas vervolgens, als u gaat spelen, de
[MASTER VOLUME]
[MASTER VOLUME]
regelaar ongeveer halverwege tussen de “MIN” en “MAX” instellingen in.
regelaar opnieuw aan voor het meest comfortabele luisterniveau.
[POWER]
Display
Geeft normaal het tempo aan.
knop.
MIN MAX
MASTER VOLUME
Het niveau neemt af. Het niveau neemt toe.
PAS OP
Gebruik de Clavinova niet voor een langere periode op een hoog volume niveau, aangezien dat uw gehoor kan beschadigen.
TERMINOLOGIE
TIP
MASTER VOLUME:
Het volume niveau van het totale toetsenbord geluid
U kunt ook het [PHONES] uitgangsniveau en het A UX IN ingangsniv eau aanpassen met de [MASTER VOLUME] schuif.
CLP-130/120
Voordat u de Clavinova gebruikt
11
ON
Een hoofdtelefoon gebruiken
Sluit een hoofdtelefoon aan op één van de Er zijn twee
[PHONES]
aansluitingen voorhanden.
[PHONES]
aansluitingen.
U kunt twee standaard stereo hoofdtelefoons aansluiten. (Als u slechts één hoofdtelefoon gebruikt, maakt het niet uit op welke van de twee aansluitingen u deze aansluit.)
De hoofdtelefoon ophangbeugel gebruiken
Er is een hoofdtelefoon ophangbeugel bij de CLP-130/120 gelev erd, zodat u de hoofdtelefoon aan de Clavinova kunt hangen. Installeer de hoofdtelefoon ophangbeugel met de twee bijgeleverde schroeven (4 × 10mm), zoals te zien in de illustratie.
NORMAL
HP. SW
SPEAKER
PHONES
OFF
ON
onderkant
standaard stereo jack plug
PAS OP
Hang niets anders dan een hoofdtelefoon aan de beugel. Anders kan de Clavinova of de beugel beschadigd worden.
De luidsprekerschakelaar gebruiken
Deze schakelaar zet de interne luidsprekers aan of uit.
NORMAL (HP. SW) .........De luidsprekers geven geluid zolang er geen hoofdtelefoon is aangesloten.
.......................................De luidsprekers geven altijd geluid.
OFF ......................................De luidsprekers geven geen geluid.
NORMAL
HP. SW
SPEAKER
PHONES
OFF
ON
12
CLP-130/120
Voordat u de Clavinova gebruikt
Dit gedeelte legt uit hoe u gedetailleerde instellingen kunt
Referentie
maken voor de Clavinova’s veelzijdige functies.
Onderdeelnamen......................................................14
Luister naar de demonstratiemelodieën..................16
Luisteren naar 50 piano preset songs......................17
Een partij voor één hand oefenen met de 50 preset
songs (partij annuleer functie) ............................... 18
A-B herhaling voor 50 Preset Songs........................... 20
Selecteren & bespelen van voices.............................21
Voices selecteren..........................................................21
De pedalen gebruiken.................................................21
Variaties in het geluid aanbrengen – [VARIA TION]
(CLP-130)/[BRILLIANCE]/[REVERB]/
[EFFECT].................................................................22
Aanslaggevoeligheid – [TOUCH]..............................24
Transponeren – [TRANSPOSE]................................. 25
Twee voices combineren (dualmode)........................26
Het toetsenbord opsplitsen en twee verschillende
voices bespelen (splitmode) (CLP-130) ................. 27
De metronoom gebruiken.......................................... 29
Uw spel opnemen.....................................................30
Opnemen op [TRACK1]............................................30
Opnieuw opnemen op TRACK1................................ 32
Opnemen op [TRACK2]............................................32
De aanvangsinstellingen veranderen (data
opgenomen aan het begin van een song)...................34
Opgenomen songs terugspelen................................35
Een song terugspelen.................................................. 35
Handige afspeelfuncties.............................................. 36
Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION] ..........37
Basisprocedure in de functiemode.............................38
Over elke functie.........................................................40
F1. Fijnregeling van de toonhoogte............................40
F2. Een stemming selecteren.......................................41
F3. Dualmode functies................................................ 42
F4. (CLP-130) Splitmode functies............................43
F5. (CLP-130) / F4. (CLP-120) Overige functies.....44
F.6 (CLP-130) / F.5 (CLP-120) Metronoomvolume F7. (CLP-130) / F6. (CLP-120) Preset song
partij annuleer volume......................................... 45
F8. (CLP-130) / F7. (CLP-120) MIDI functies.........45
F9. (CLP-130) / F8. (CLP-120) Backup functies..... 48
Over MIDI................................................................ 49
Aansluitingen........................................................... 50
Aansluitingen...............................................................50
Een personal computer aansluiten.............................52
Problemen oplossen................................................. 56
Opties & Expander Modules................................... 56
CLP-120: Pianostandaard montage ........................57
CLP-130: Pianostandaard montage ........................60
Preset voice overzicht............................................... 63
Demo song overzicht............................................... 66
Index......................................................................... 67
.45
CLP-130/120
13
Onderdeelnamen
Bedieningspaneel (CLP-130)
2
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
3
BRILLIANCE
C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
B-1A-1
45 6
/
STOP
START
DEMO METRONOME
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
/
OTHER VALUE
TEMPO
TEMPO
/
NO+/YES PRESET
FUNCTION /
STOP
START
/
FUNCTION
TEMPO
USER 1 USER 2 USER 3
TEMPO FUNCTION
TEMPO
TRACK1TRACK2START
SONG
/
FUNCTION
GRAND PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
E.PIANO2HARPSI-
GRAND
GRAND
1
CHORD
PIANO 1
PIANO 2
CHURCH
JAZZ
/
STOP
REC
ORGAN
ORGAN
STRINGS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
TEMPO
GRAND
E.PIANO
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
STRINGS
E.CLAVI-
VIBRA-
VARIATION
CHORD
PHONE
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
WOOD
STAGE
DELAY
SOFT
BASS
ON
REVERB EFFECT TOUCHTRANSPOSE
C5
E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
D5
/
OTHER VALUE
/
NO +/YES PRESET
9
E.PIANO2HARPSI-
1
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
CHORD
E.CLAVI-
CHORD
WOOD
BASS
POWER
1
VIBRA­PHONE
VARIATION
0
87
USER 1 USER 2
TRACK1TRACK2START
USER 3
SONG
B
A
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HALL 2
TREMOLO
STAGE
DELAY
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
M
N
PEDAL
E
Aansluitingen (CLP-130)
/
STOP
CD
HARD MEDIUM SOFT
ON
O
REC
OFF
NORMAL
HP. SW
SPEAKER
PHONES
ON
K
L
1 [POWER]...................................blz. 11
2 [MASTER VOLUME]...................blz. 11
3 [BRILLIANCE] ............................blz. 22
4 [DEMO]....................................blz. 16
5 METRONOME [START/STOP] ....blz. 29
6 [TEMPO/FUNCTION #▲▼].blz. 29, 38
7 LED display...............................blz. 15
8 [–/NO] / [+/YES]
[PRESET] [USER1] [USER2] [USER3] (CLP-130) [TRACK1] [TRACK2] SONG [START/STOP]
[REC].................blz. 17–20, blz. 30–36
R
LEVEL FIXED
AUX OUT
F
Mac
PC-1
TO HOST HOST SELECT
H
I
MIDI
PC-2
THRU
AUX IN
G
MIDI
OUT IN
J
L/L+RRL/L+RRL
9 Voice knoppen..........................blz. 21
0 [SPLIT] (CLP-130)......................blz. 27
A [REVERB]...................................blz. 22
B [EFFECT] ...................................blz. 23
C [TOUCH]...................................blz. 24
D [TRANSPOSE]............................blz. 25
E [PEDAL].....................................blz. 51
F AUX OUT..................................blz. 50
G AUX IN .....................................blz. 51
14
CLP-130/120
Onderdeelnamen
Bedieningspaneel (CLP-120)
MIN MAX
2
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
3
BRILLIANCE
C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
B-1A-1
45 6
START
/
STOP
DEMO METRONOME
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
TEMPO
/
OTHER VALUE
TEMPO
/
NO+/YES PRESET
FUNCTION
START/STOP
/
FUNCTION
TEMPO
TEMPO FUNCTION
TEMPO
TRACK1TRACK2START
SONG
/
FUNCTION
GRAND PIANO 1
CHURCH ORGAN1
GRAND
E.PIANO1E.PIANO2HARPSI-
GRAND
PIANO 1
PIANO 2
CHURCH
CHURCH
STRINGS1STRINGS2JAZZ
/
STOP
REC
ORGAN 1
ORGAN 2
ORGAN
VOICE
/
OTHER VALUE
TEMPO
GRAND
E.PIANO1E.PIANO2HARPSI-
PIANO 2
JAZZ
CHURCH
ORGAN
ORGAN2
HARPSI-
VIBRA-
CHORD 1
CHORD 2
PHONE
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
CHOIR GUITAR
ON
REVERB EFFECT TOUCHTRANSPOSE
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
9
CHORD1
STRINGS1STRINGS
VOICE
2
/
NO +/YES PRESET
HARPSI-
VIBRA-
CHORD2
PHONE
CHOIR GUITAR
POWER
1
87
TRACK1TRACK2START
SONG
B
A
CHORUS
ROOM
PHASER
HALL 1
TREMOLO
HALL 2
DELAY
STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
M
N
/
STOP
CD
HARD MEDIUM SOFT
ON
O
REC
OFF
ON
NORMAL
HP. SW
SPEAKER
PHONES
A [TO HOST]..........................blz. 49–55
B HOST SELECT......................blz. 49–55
C MIDI [IN] [OUT] [THRU]......blz. 49–55
D [SPEAKER].................................blz. 12
K
L
LEVEL FIXED
R L/L+RRLR
AUX OUT AUX IN
F
L/L+R
G
MIDI
THRU
OUT IN
MIDIMac
PC-2PC-1
TO HOST HOST SELECT
H
I
J
E [PHONES].................................blz. 12
F Soft (linker) pedaal....................blz. 22
G Sostenuto (midden) pedaal.......blz. 22
H Demper (rechter) pedaal...........blz. 21
Display
• Controleer de handeling in het display in het midden van het bedieningspaneel terwijl u verder gaat.
• Het display laat verschillende waarden zien, zoals hieronder aangegeven, afhankelijk van de handeling.
Aansluitingen (CLP-120)
Tempo
(Normale indicatie)
Een songnumber van
“50 Greats for the Piano”
Functienummer Parameterwaarde
PEDAL
E
CLP-130/120
Onderdeelnamen
15
Luist er naar de demonstratiemelodieën
Er is voorzien in demonstratiemelodieën die op een effectieve manier elk van de CLP-130/120’s voices demonstreren.
425
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START
DEMO METRONOME
TEMPO
/
STOP
FUNCTION
/
FUNCTION
TEMPO
TEMPO
/
OTHER VALUE
/
NO +/YES PRESET
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
/
STOP
REC
Procedure
1.
Zet het instrument aan.
(Als het apparaat nog niet aan staat) Druk op de [POWER] knop. Als het instrument is aangezet, zal één van de voice knop LEDs oplichten. Zet in eerste instantie de [MASTER VOLUME] regelaar halverwege tussen de “MIN” en “MAX” instelling. Pas vervolgens, als u gaat spelen, de [MASTER
VOLUME]
regelaar opnieuw aan voor het meest comfortabele luisterniveau.
2. Activeer de demo mode.
Druk op de [DEMO] knop om de demo mode te activeren. De voice knop indicators zullen beurtelings knipperen.
3. Speel een voice demo.
Druk op één van de voice knoppen om het afspelen van alle songs te starten, te beginnen bij de demomelodie van de corresponderende voice — met in de hoofdrol de voice die normaal gesproken wordt geselecteerd door die voice knop. (Als u op de SONG [START/STOP] knop drukt in plaats van op een voice knop, zal de GRAND PIANO 1 demo melodie beginnen met afspelen.)
Pas het volume/de helderheid aan
Gebruik de [MASTER VOLUME] regelaar om het volume aan te passen en de
[BRILLIANCE] regelaar om de helderheid aan te passen (blz. 22).
4. Stop de voice demo.
Druk op de SONG [START/STOP] knop of de voice knop van de momenteel spelende demo om het afspelen te stoppen.
5. De demo mode verlaten.
Druk op de [DEMO] knop om de demo mode te verlaten en keer terug naar de normale speel mode. De voice knop indicators zullen stoppen beurtelings te knipperen.
CHURCH
3
GRAND
E.PIANO
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
GRAND
PIANO 1
1
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
ORGAN
STRINGS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
VIBRA-
CHORD
VARIATION
CHORD
PHONE
WOOD BASS
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
TIP
Zie voor een overzicht van de demosongs blz. 66.
OPMERKING
MIDI ontvangst is niet mogelijk in de demosong mode. De demosong data wordt niet via de MIDI aansluitingen verzonden.
OPMERKING
De demomode kan niet worden geactiveerd terwijl er een user song recorder (blz. 30) of user song afspeler (blz. 35) wordt gebruikt.
TERMINOLOGIE
Mode:
Een mode is een status waar­onder een bepaalde functie kan worden uitgevoerd. In de demo mode, kunt u de demonstratiemelodieën afspelen.
OPMERKING
U kunt het tempo van de demosongs niet aanpassen. U kunt de partij annuleerfunctie (blz. 45) of de song A–B herhalingsfunctie (blz. 20) niet gebruiken in de demo mode.
OPMERKING
Op de CLP-130, kunt u de piano voices met verscheidene effecten demonstreren door op de [VARIATION] knop te druk- ken en vervolgens op de gewenste voice knop. Zie de “Piano voice demo beschrijving” op blz. 66 voor een compleet overzicht van demo geluiden voor de piano voices met ver­scheidene effecten.
ON
16
CLP-130/120
Luister naar de demonstratiemelodieën
Luisteren naar 50 piano preset songs
De Clavinova voorziet in de speeldata van 50 piano songs. U kunt gewoon deze songs beluisteren (blz. 17) of ze gebruiken voor oefenen (blz. 18). U kunt de bijgeleverde “50 Greats for the Piano” bekijken die de bladmuziek van de 50 piano preset songs bevat.
223
-2
/
STOP
TRACK1TRACK2START
SONG
REC
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START
DEMO METRONOME
14
-1
TEMPO
/
TEMPO
/
STOP
FUNCTION
TEMPO
/
FUNCTION
OTHER VALUE
/
NO +/YES PRESET
USER 1 USER 2 USER 3
Procedure
1. Activeer de preset song mode.
Druk op de [PRESET] knop om de preset song mode te activeren. De [PRESET],
[TRACK1] en [TRACK2] indicators zullen oplichten.
2. Speel een van de 50 preset songs af.
2-1 Druk op de [–/NO], [+/YES] knoppen om het nummer
van de melodie die u wilt afspelen te selecteren (het nummer zal in het LED display verschijnen). 1 – 50: Selecteer een preset songnummer en speel
alleen die song af.
ALL: Speel alle preset songs achtereenvolgens af. rnd: Speel alle preset songs continu in willekeurige volgorde af.
2-2 Druk op de SONG [START/STOP] knop om het afspelen te starten.
Pas het volume aan
Gebruik de [MASTER VOLUME] regelaar om het volume aan te passen.
Pas het tempo aan
U kunt de [TEMPO/FUNCTION# ▼ ▲] knoppen gebruiken om het afspeeltempo naar wens aan te passen. H et standaard tempo kan worden teruggeroepen door gelijktijdig op de [] en [] knoppen te drukk en.
Dit geeft een relatieve tempovariatie, met een bereik van —50 via --- tot maximaal 50 ; het bereik verschilt af­hankelijk van de geselecteerde song.
3. Stop het afspelen.
Het afspelen zal automatisch stoppen als de geselecteer d e preset song afgelopen is. Om de song te stoppen tijdens het afspelen (of continu afspelen), drukt u op de SONG [START/STOP] knop.
• Zie voor het continu afspelen van een andere song, de procedure 2 hierboven.
GRAND
GRAND
E.PIANO
PIANO 2
PIANO 1
1
JAZZ
CHURCH
ORGAN
ORGAN
STRINGS
songnummer
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
VIBRA-
CHORD
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
VARIATION
CHORD
PHONE
WOOD
BASS
ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
OPMERKING
De preset song mode kan niet worden geactiveerd terwijl het instrument zich in de demo mode bevindt (blz. 16), terwijl er een song afspeelt (blz. 35), of als de user song recorder (blz. 30) in gebruik is.
TERMINOLOGIE
Song:
Op de CLP-130/120, wordt speel data een “song” genoemd. Dit bevat demonstratiemelodieën en piano presetmelodieën.
TIP
U kunt op het toetsenbord mee spelen met de preset song. U kunt de voice, die u via het toetsenbord bespeelt, wijzigen.
TIP
U kunt de Brilliance regelaar (blz. 22) aanpassen, alsook het Reverb type (blz. 22) dat wordt toegepast op de voice die u via het toetsenbord bespeelt en op het afspelen van de preset song. U kunt het effect type (blz. 23) en touch (aanslaggevoeligheid) (blz. 24) voor de toetsenbord voice wijzigen.
OPMERKING
Het standaard tempo “---” wordt automatisch geselecteerd, elke keer als er een nieuwe preset song wordt geselecteerd, of als het afspelen van een nieuwe preset song begint tijdens het afspelen van “ALL” of “rnd”.
CHORUS PHASER TREMOLO DELAY
HARD MEDIUM SOFT
ON
OPMERKING
Als u een andere song selecteert (of er een andere song wordt geselecteerd tijdens het keten terugspelen), zal er overeenkomstig een geschikt reverb type worden geselecteerd.
CLP-130/120 Luisteren naar 50 piano preset songs
17
4. De preset song mode verlaten.
Druk op de [PRESET] knop om de preset song mode te verlaten. De indicator gaat uit, en het instrument keert terug naar de normale speel mode.
MIDI ontvangst is niet mogelijk
Hoe de oefenenfuncties te gebruiken
U kunt de linker- en rechterhandpartijen naar wens aan- en uitzetten, zodat u de overeenkomstige partij kunt oefenen (partij annuleer functie) en continu een aangege-
in de Piano Song mode. Piano song data wordt niet verzonden via de MIDI aansluitingen.
ven frase in een song herhalen (song A-B herhalingsfunctie). Zie v oor meer informatie, blz. 18–20.
Een partij voor één hand oefenen met de 50 preset songs (partij annuleer functie)
De 50 preset songs hebben afzonderlijke linker- en rechterhandpartijen op afzonderlijke tracks. U kunt de linker- en rechterhandpartijen naar wens aan- en uitzetten, zodat u de overeenkomstige partij op het toetsenbord kunt oefenen (de partij die is uitgezet). De rechterhandpartij wordt gespeeld door [TRACK1] en de linkerhandpartij wordt gespeeld door [TRACK2].
1
23
OPMERKING
GRAND
E.PIANO
GRAND
PIANO 1
1
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START
DEMO METRONOME
/
OTHER VALUE
TEMPO
/
STOP
FUNCTION
/
FUNCTION
TEMPO
TEMPO
/
NO +/YES PRESET
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
/
STOP
REC
CHURCH
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
ORGAN
STRINGS
Procedure
1. Zet het afspelen van de partij die u wilt oefenen uit.
Nadat u een song heeft geselecteerd om te oefenen, drukt u op de [TRACK1] of
[TRACK2] knop om de overeenkomstige partij uit te zetten.
Als u voor het eerst een song selecteert, lichten beide [TRACK1] en [TRACK2] indicators op, om aan te geven dat u beide partijen kunt afspelen. Als u op één van de knoppen drukt om het afspelen uit te zetten, zal de corresponderende knop indicator uit gaan en het afspelen van de corresponderende partij wordt uitgeschakeld.
• Herhaaldelijk drukken op de knoppen schakelt tussen aan en uit.
2. Het afspelen starten en spelen.
Druk op de SONG [START/STOP] knop om het afspelen te starten. Speel de partij die u zojuist heeft uitgezet.
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
VIBRA-
CHORD
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
VARIATION
CHORD
PHONE
WOOD BASS
ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
OPMERKING
De preset song partij annuleer­functie kan niet worden gebruikt tijdens “ALL” of “rnd” (blz. 17) afspelen.
De partijen kunnen zelfs tijdens het afspelen worden aan- en uitgezet.
De “preset song partij annuleer volume” functie beschreven op blz. 45 kan w orden gebruikt om het volume van de geannuleerde partij in te stellen, zodat deze afspeelt met een volume tussen “0” (geen geluid) en “20”. De nor­male instelling is “5”.
TIP
TIP
CHORUS PHASER TREMOLO DELAY
HARD MEDIUM SOFT
ON
CLP-130/120 Luisteren naar 50 piano preset songs
18
Het afspelen automatisch starten zodra u het toetsenbord begint te bespelen (synchro start)
Als de Synchro startfunctie is geactiveerd, zal het afspelen van de geselecteerde preset song automatisch beginnen zodra u op het toetsenbord begint te spelen. Om de synchro startfunctie te activeren, drukt op de
SONG [START/STOP] knop, terwijl de knop van de
songnummer
synchro start teken
partij die aan staat, ingedrukt is. Er zal een punt ver­schijnen onderin de rechterhoek van het display. (Herhaal de voorgaande handeling om de synchro startfunctie uit te schakelen.) Het afspelen begint zodra u op het toetsenbord begint te spelen.
Linker pedaal start/stop
Het linker pedaal kan worden toegewezen aan het starten en stoppen van het preset song afspelen via de “linker pedaal mode” functie, beschreven op blz. 44.
3. Stop het afspelen.
Als het afspelen klaar is, stopt het automatisch en de Clavinova gaat terug naar het begin van de song. Als u het afspelen tijdens een song wilt stoppen, drukt u op de SONG[START/STOP] knop.
OPMERKING
Als u een track knop ingedrukt houdt die uit is, terwijl u op de SONG [START/STOP] knop drukt, zal die track worden aangezet en het instrument zal de synchro start mode activeren.
OPMERKING
Beide partijen worden automatisch aangezet elke keer als er een nieuwe song wordt geselecteerd.
CLP-130/120 Luisteren naar 50 piano preset songs
19
A-B herhaling voor 50 preset songs
De A-B herhalingsfunctie kan worden gebruikt om continu een aangegeven frase, binnen een preset song, te herhalen. In combinatie met de hieronder beschreven partij annuleerfunctie, biedt dit een uitstekende mogelijkheid om moeilijke frases te oefenen.
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START
DEMO METRONOME
1
/
OTHER VALUE
FUNCTION
TEMPO
/
NO +/YES PRESET
TEMPO
/
STOP
FUNCTION
/
TEMPO
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
2
GRAND
GRAND
E.PIANO
PIANO 2
PIANO 1
1
JAZZ
/
STOP
CHURCH
REC
ORGAN
ORGAN
STRINGS
Procedure
1. Geef het begin (A) en het eind (B) aan en start met
het oefenen.
Selecteer en speel een preset song af en druk vervolgens op de [TEMPO/FUNCTION#] knop aan het begin van de frase die u wilt laten herhalen.
Dit stelt het “A” punt in (er zal in het display ver­schijnen).
Om het eindpunt (B) van de frase aan te geven, drukt u nogmaals op de [TEMPO/FUNCTION#] knop aan het eind van de frase.
Dit stelt het “B” punt in (er zal in het display ver­schijnen). Op dit moment zal het herhaaldelijk afspelen van de frase tussen de punten A en B beginnen.
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
VIBRA-
CHORD
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
VARIATION
CHORD
PHONE
WOOD
BASS
ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
OPMERKING
De A-B herhalingsfunctie kan niet worden gebruikt tijdens het afspelen van “ALL” of “rnd” (blz. 17).
OPMERKING
• Om het “A” punt helemaal aan het begin van de song te zetten, drukt u op de [TEMPO/FUNCTION#] knop voordat het afspelen wordt gestart.
• Om het B punt aan het eind van de song in te stellen, drukt u op de [TEMPO/ FUNCTION#] knop als het afspelen van de song klaar is en voordat in het display verschijnt.
CHORUS PHASER TREMOLO DELAY
HARD MEDIUM SOFT
ON
2. Stop het afspelen.
Druk op de SONG [START/STOP] knop om het afspelen te stoppen, terwijl de aangegeven A en B punten gehandhaafd blijven. A-B herhaling zal doorgaan met het afspelen totdat u nogmaals op de SONG [START/STOP] knop drukt.
Om de A en B punten te annuleren, drukt eenmaal op de [TEMPO/
FUNCTION#]
CLP-130/120 Luisteren naar 50 piano preset songs
20
knop.
TIP
Er start een automatische inleiding (om u te helpen in de frase te komen) tot punt A van de song. Als echter het A punt is ingesteld aan het begin van de song, wordt de automatische inleiding niet gespeeld.
OPMERKING
De A en B punten worden automatisch geannuleerd als er een nieuwe song wordt geselecteerd.
Selecteren & bespelen van voices
Voices selecteren
Voice knoppen
GRAND
E.PIANO
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
Procedure
GRAND
PIANO 1
1
TEMPO
/
TEMPO
/
STOP
START
FUNCTION
/
FUNCTION
TEMPO
OTHER VALUE
/
NO +/YES PRESET
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
/
STOP
REC
CHURCH ORGAN
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
STRINGS
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
VIBRA-
CHORD
VARIATION
CHORD
PHONE
WOOD
BASS
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
ON
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
Selecteer de gewenste voice door op één van de [VOICE] knoppen te drukken.
Pas vervolgens, als u gaat spelen, de [MASTER VOLUME] r egelaar opnieuw aan voor het meest comfortabele luisterniveau.
TIP
Luister om de karakteristieken van de voices te leren kennen, naar de demosongs voor elke voice (blz. 16). Zie het “Preset voice overzicht” op blz. 63 voor meer informatie over de karakteristieken van elke preset voice.
TERMINOLOGIE
Voice:
Op de Clavinova, betekent voice een “klank” of “klankkleur.”
TIP
U kunt de luidheid van een voice regelen door de kracht waarmee u de toetsen indrukt aan te passen, alhoewel ver­schillende speelstijlen (aanslaggevoeligheden) weinig of geen invloed hebben bij bepaalde muziekinstrumenten.
Zie het “preset voice overzicht” op blz. 63.
De pedalen gebruiken
De Clavinova heeft drie pedalen die een verscheidenheid aan expressieve effecten mogelijk maken, zoals die ook door de pedalen van een akoestische vleugel worden geproduceerd.
Demper (rechter) pedaal
Het demperpedaal werkt op dezelfde manier als een demperpedaal op een akoestische vleugel. Als het demper pedaal wordt ingedrukt, klinken de not en langer
door. Loslaten van het pedaal stopt (dempt) alle sustain noten onmiddellijk. Als u de GRAND PIANO 1 voice op de CLP-130 selecteert, zal het indrukken van het demperpedaal de
Als u hier het demperpedaal indrukt, krijgen de noten die u speelt voordat het pedaal wordt losgelaten een langere sustain.
speciale “Sustain Samples” van het instrument activer en, waardoor nauwgezet de unieke resonantie van de zangbodem en snaren van een akoestische vleugel opnieuw wordt gecreëerd.
CLP-130/120 Selecteren & bespelen van voices
OPMERKING
Als het demperpedaal niet functioneert, zorg er dan voor dat het pedaalsnoer goed op het hoofdgedeelte van de Clavinova is aangesloten (blz. 61: CLP-130, blz. 58: CLP-120).
TIP
De diepte van het effect dat wordt geproduceerd door de “Sustain Samples” kan worden aangepast via de “pedaal func­ties” (blz. 44) in de functie mode.
21
Sostenuto (midden) pedaal
Als u een noot of akkoord op het toetsenbord speelt en het pedaal indrukt terwijl de noten nog worden vastgehouden, krijgen deze noten sustain zolang als het pedaal ingedrukt is (alsof het demperpedaal is ingedrukt), maar alle daarna gespeelde noten zullen geen sustain krijgen. Dit maakt het mogelijk om bijvoorbeeld een akkoord aan te houden, terwijl de andere noten
Als u hier het sostenuto pedaal in­drukt terwijl u de noot ingedrukt heeft, zal de noot sustain krijgen zo­lang u de pedaal ingedrukt houdt.
Organ, string en choir voices zullen continu doorklinken, zolang het sostenuto pedaal ingedrukt blijft.
TIP
“staccato” gespeeld worden.
Soft (linker) pedaal
Het softpedaal vermindert het volume en wijzigt enigszins de klankkleur van de gespeelde noten terwijl het pedaal wordt ingedrukt. Het softpedaal heeft geen invloed op de noten die al worden gespeeld op het moment dat deze wordt ingedrukt.
Het linker pedaal kan worden toegewezen aan het starten en stoppen of de variatie functie (CLP-130) via de “linker pedaal mode” beschreven op blz. 44.
TIP
Variaties in het geluid aanbrengen – [VARIATION] (CLP-130)/[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]
[BRILLIANCE]
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START
DEMO METRONOME
TEMPO
/
STOP
FUNCTION
/
FUNCTION
TEMPO
[—/NO] [+/YES]
/
OTHER VALUE
TEMPO
/
NO +/YES PRESET
USER 1 USER 2 USER 3
TRACK1TRACK2START
SONG
GRAND
E.PIANO
GRAND
PIANO 1
1
PIANO 2
CHURCH
/
STOP
REC
JAZZ
ORGAN
ORGAN
STRINGS
[VARIATION] (CLP-130)
Laat u een ander aspect van het effect wijzigen, afhankelijk van het geselecteerde type. Zie het “Preset voice overzicht” op blz. 63 voor meer informatie over de karakteristieken van elke variatie.
Procedure
Drukken op de [VARIATION] of geselecteerde voice knop schakelt tussen de variatie aan en uit. De indicator licht op (AAN) elke keer als de [VARIATION] knop wordt ingedrukt.
[BRILLIANCE]
Deze regelaar kan worden gebruikt om de klankkleur of het timbre van het uitgangsgeluid te wijzigen. Het regelbereik is van MELLOW (warm) tot BRIGHT (helder).
E.PIANO2HARPSI-
E.CLAVI-
VIBRA-
CHORD
CHOIR GUITAR E.BASS SPLIT
VOICE
VARIATION
CHORD
PHONE
WOOD
BASS
ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
Normale instelling = UIT
TERMINOLOGIE
Normale instelling:
De “Normale instelling” verwijst naar de standaard instelling (fabrieksinstelling) die u heeft als de Clavinova voor het eerst wordt aangezet.
Het linker pedaal kan worden toegewezen aan AAN of UIT zet­ten van de variatie functie via de “linker pedaal mode” beschre ven op blz. 44 (CLP-130).
TIP
TIP
CHORUS PHASER TREMOLO DELAY
HARD MEDIUM SOFT
[EFFECT][REVERB][VARIATION]
ON
[REVERB]
Deze regelaar maakt het u mogelijk verscheidene digitale reverb effecten te selecteren die extra diepte en expressie aan het geluid kunnen toevoegen om zo een realistische akoestische ambiance te creëren.
OFF: Als er geen reverb effect is geselecteerd, is er geen REVERB indicator aan. ROOM: Deze instelling voegt een reverb effect toe aan het geluid, dat overeenkomt
met het type van akoestisch nagalm die u in een kamer zou horen.
HALL 1: Voor een “groter” reverb geluid, gebruikt u de HALL 1 instelling. Dit effect
bootst de natuurlijke akoestiek na van een kleine concertzaal.
HALL 2: Voor een zeer ruimtelijk reverb geluid, gebruikt u de HALL 2 instelling. Dit
effect bootst de natuurlijke akoestiek na van een grote concertzaal.
STAGE: Simuleert de reverb van een podiumomgeving.
CLP-130/120 Selecteren & bespelen van voices
22
OPMERKING
Als de BRILLIANCE is ingesteld op BRIGHT , zal het totale geluid enigszins harder worden. Als MASTER VOLUME op een hoog niveau is ingesteld, kan het geluid gaan vervormen. Als dit het geval is, verlaag dan het MASTER VOLUME niveau.
TIP
Het standaard reverb type (inclusief UIT) en de diepte instellingen zijn voor elke voice anders.
Loading...
+ 50 hidden pages