Yamaha AG-STOMP User Manual [nl]

Handleiding
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow in­structions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital de­vices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environ­ment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment gener­ates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/ reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co­axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
• Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen back-up.
• This apparatus contains a lithium battery for memory back-up.
• Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de batterij op het moment dat u het apparaat ann het einde van de levensduur afdankt of de volgende Yamaha Service Afdeiing:
• For the removal of the battery at the moment of the disposal at the end of the service life please consult your retailer or Yamaha Service Center as follows:
• Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.
• Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small chemical waste.
NEDERLAND / NETHERLAND
Yamaha Music Nederland Service Afdeiing Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT Tel. 030-2828425
Yamaha Music Nederland Service Center Address : Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT Tel : 030-2828425
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,
AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.
WARNING-
uct, basic precautions should always be followed. These precau­tions include, but are not limited to, the following:
When using any electrical or electronic prod-
1. Read all Safety Instructions, Installation Instructions,
Special Message Section items, and any Assembly Instructions found in this manual BEFORE making any connections, includ­ing connection to the main supply.
2. Do not attempt to service this product beyond that
described in the user-maintenance instructions. All other servic­ing should be referred to qualified service personnel.
3. Main Power Supply Verification: Yamaha products are
manufactured specifically for the supply voltage in the area where they are to be sold. If you should move, or if any doubt exists about the supply voltage in your area, please contact your dealer for supply voltage verification and (if applicable) instruc­tions. The required supply voltage is printed on the name plate. For name plate location, please refer to the graphic found in the Special Message Section of this manual.
4. WARNING: Do not place this product or any other
objects on the power cord or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connect­ing cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25' cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
5. Ventilation: Electronic products, unless specifically
designed for enclosed installations, should be placed in locations that do not interfere with proper ventilation. If instructions for enclosed installations are not provided, it must be assumed that unobstructed ventilation is required.
6. Temperature considerations: Electronic products should
be installed in locations that do not seriously contribute to their operating temperature. Placement of this product close to heat sources such as; radiators, heat registers etc., should be avoided.
7. This product was NOT designed for use in wet/damp
locations and should not be used near water or exposed to rain. Examples of wet /damp locations are; near a swimming pool, spa, tub, sink, or wet basement.
8. This product should be used only with the components
supplied or; a cart ,rack, or stand that is recommended by the manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
9. The power supply cord (plug) should be disconnected
from the outlet when electronic products are to be left unused for extended periods of time. Cords should also be disconnected when there is a high probability of lightening and/or electrical storm activity.
10. Care should be taken that objects do not fall and liquids
are not spilled into the enclosure through any openings that may exist.
11. Electrical/electronic products should be serviced by a
qualified service person when:
a. The power supply cord has been damaged; or b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been
spilled into the enclosure through openings; or c. The product has been exposed to rain; or d. The product does not operate, exhibits a marked change
in performance; or e. The product has been dropped, or the enclosure of the
product has been damaged.
12. This product, either alone or in combination with an
amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for a long period of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audi­ologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time
period before damage occurs.
13. Some Yamaha products may have benches and/or acces-
sory mounting fixtures that are either supplied as a part of the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where appli­cable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recom­mended.
92-469-3
PLEASE KEEP THIS MANUAL
3
Handleiding
Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze YAMAHA
AG-stomp voorversterker voor akoestische gitaren.
Leest u alstublieft deze Handleiding zorgvuldig door voor u de AG-Stomp gaat gebruiken zodat u de functies daarvan volledig begrijpt en verzekerd kunt zijn van de maximale levensduur van dit toestel. Bewaart u deze handleiding nadat u deze gelezen heeft alstublieft op een veilige plaats zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.

Inhoud

Voorzorgen ................................................... 5
Benamingen .................................................6
Bovenpaneel .................................................... 6
Achterpaneel .................................................... 9
Aansluitingen ............................................. 10
Aansluiten van de stroomvoorziening ............ 10
Aansluiten op een mengtafel of versterker .... 10
Aansluiten hoofdtelefoon ................................ 11
Digitaal uitgangssignaal .................................. 11
Aansluiten van een expressie-pedaal ............. 11
Aansluiten van MIDI apparatuur ..................... 11
Gebruik van de AG-Stomp......................... 12
Aansluiten van uw gitaar ................................ 12
Geluid produceren ......................................... 13
Instellingen wijzigen ....................................... 13
Selecteren van een patch .............................. 17
Opslaan van patches ..................................... 19
Andere handige functies ................................ 19
Effectfuncties en parameters .................... 21
4
Instellen van externe regelaars................. 22
Stem-functie ............................................... 23
Inschakelen van de stem-functie ................... 23
Stemmen ........................................................ 23
Instellen van de standaard toonhoogte .......... 23
Utiliteitsfunctie ........................................... 24
Over de utiliteitsfunctie ................................... 24
Voet-schakelaar functies ................................ 24
MIDI functies .................................................. 24
Instellingen externe regelaars ........................ 26
Instellingen voor het EXP pedaal ................... 26
Bedieningsfunctie feedback reductie ............. 27
Foutmeldingen ........................................... 28
Oplossen van problemen .......................... 28
Technische gegevens ................................ 29
MIDI Implementation Chart ....................... 30

Voorzorgen

• Vermijd gebruik van de AG-Stomp op de volgende plekken om eventuele beschadiging te voorkomen:
• In direct zonlicht of naast verwarmingsapparatuur.
• Op extreem koude of warme plekken.
• Plekken waar het toestel bloot staat aan een hoge vochtigheid of veel stof.
• Plekken waar het toestel bloot staat aan sterke schokken of trillingen.
• Voor u enige aansluitingen gaat maken, moet u eerst de stroom uitschakelen (OFF) op de AG­Stomp en eventuele externe apparatuur.
• Om uw luidsprekers tegen eventuele beschadiging te beschermen, dient u te allen tijde de OUTPUT knop op “0” te zetten voor u de stroom in- of uitschakelt.
• Wanneer u een luidspreker gaat aansluiten op dit toestel, moet u eerst de stroom uitschakelen (OFF).
• Oefen geen overmatige krachten uit op de schakelaars, knoppen en andere bedieningsorganen.
• De AG-Stomp is een precisie apparaat. Ga er voorzichtig mee om, laat het toestel niet vallen en stoot er niet tegenaan.
• Met het oog op de veiligheid dient u te allen tijde de netstroomadapter uit het stopcontact te halen als er gevaar voor blikseminslag bestaat in het gebied waar u zich bevindt.
• Houd de AG-Stomp uit de buurt van neon borden of fluorescentie (TL) verlichting om ruis te voorkomen.
• Om schade en eventuele elektrische schokken te voorkomen, mag u nooit de behuizing open maken en met de schakelingen binnenin knoeien.
• Gebruik in geen geval benzeen, thinner of andere agressieve middelen om het toestel schoon te maken, daar deze chemische middelen de afwerking kunnen aantasten of doen verkleuren. Gebruik altijd alleen een droge, zachte doek om stof en vuil af te nemen.
5

Benamingen

Bovenpaneel

Display & Hoofdgedeelte Effect-gedeelte Voorversterker-gedeelte
Voetschakelaar-gedeelte
Display & Hoofdgedeelte
q w
y
q Omhoog toets (UP) w Omlaag toets (DOWN)
Druk hierop om het Patch-nummer met 1 te verhogen of te verlagen. Houd ingedrukt om het Bank-nummer met 1 te verhogen of te verlagen. Houd de [UP] en [DOWN] toetsen tegelijkertijd ingedrukt om heen en weer te schakelen tussen de door uzelf gemaakte (USER) en de voorgeprogrammeerde (PRESET) instellingen. De bijbehorende lampjes knipperen ook om de relatie aan te geven tussen de stand van de knop en de waarde van de patch-gegevens.
6
e r t
e Toets voor handmatige bediening
(MANUAL)
Onafhankelijk van de instellingen van de geselecteerde patch, kunt u met deze toets de geluidsweergave veranderen naar de instellingen die horen bij de huidige stand van elk van de knoppen. Het bijbehorende lampje zal gaan knipperen als de patch-instelling wordt veranderd. Druk tegelijkertijd op de [MANUAL] en de [UTILITY] toetsen om de Externe bediening instelfunctie te activeren. ( bladzijde 22)
r Utiliteitstoets (UTILITY)
Hiermee activeert u de Utiliteitsfunctie. (→ bladzijde 24) Druk tegelijkertijd op de [UTILITY] en [STORE] toetsen om de Stem-functie te activeren. ( bladzijde 23)
t Opslagtoets (STORE)
Hiermee activeert u de opslagfunctie. ( bladzijde 19)
y Display
Hierop verschijnen de patch-nummers, de ingestelde parameterwaarden enz.
Voorversterker-gedeelte
uio !0
Benamingen
!2
!1
u Keuzeschakelaar voor het soort microfoon
(MIC TYPE)
Hiermee kunt u een microfoon simulator kiezen. In de Utiliteitsfunctie wordt deze knop gebruikt om de functie die u wilt instellen te kiezen, zoals Voetschakelaar of MIDI functies enz.
i Mengknop (BLEND/STEREO)
Hiermee bepaalt u de balans tussen het volume van het door de gitaar zelf geproduceerde geluid en dat van de microfoonsimulator. ( bladzijde 15) In de SHIFT stand wordt deze knop gebruikt voor de stereo-instelling van de microfoonsimulator. ( bladzijde 15)
o Volume (VOLUME)
Hiermee kunt u het absolute volume regelen van de met de toonregelaars ingestelde weergave.
* De stand van de VOLUME knop wordt opgeslagen in het
geheugen.
!0 Toonregeling
(BASS, MIDDLE, TREBLE, PRESENCE)
Hiermee regelt u het geluidsniveau van de diverse toonsoorten. In de SHIFT stand kunt u hiermee de kernfrequentie van de bijbehorende toonregeling bepalen. ( bladzijde 14)
!1 Uitgangsniveau-regelaar (OUTPUT)
Hiermee kunt u het niveau regelen van het signaal dat via de uitgangsaansluitingen van de AG-stomp (OUTPUT, PHONES) wordt geproduceerd.
* De stand van de OUTPUT knop wordt niet opgeslagen in het
geheugen.
!2 SHIFT toets
Met deze toets schakelt u de SHIFT stand in waarin u stereo-instelling van de microfoonsimulator en de kernfrequenties voor de toonregeling kunt instellen. ( bladzijde 14 en 15)
Effect-gedeelte (Raadpleeg [Effectfuncties en parameters] op bladzijde 21)
!5
!8 @2!3
!4 !6 !7 !9 @0 @1 @3
!3 Begrenzingstoets (LIMITER)
Hiermee kunt u de begrenzer aan (lampje aan) of uit (lampje uit) zetten.
!4 Niveau-instelling (LEVEL)
Hiermee kunt u de diepte van de begrenzer instellen. Draai het knopje naar rechts om het effect te vergroten.
* Als u “0” instelt, heeft de begrenzer geen effect.
7
Benamingen
!5 Feedback reductie-toetsen
(FEEDBACK REDUCTION 1-5)
Met deze filtertoetsen kunt u feedback elimineren. Deze vijf filters kunt u gebruiken om de frequenties die de feedback veroorzaken te isoleren en te elimineren. Wanneer het bijbehorende filter is ingeschakeld zal het lampje oplichten. Alle vijf de filters mogen tegelijkertijd worden ingeschakeld.
!6 Frequentie-regeling (FREQ)
Hiermee kunt u de frequentie voor het geselecteerde feedback reductie filter instellen. ( bladzijde 16)
!7 Diepte-regeling (DEPTH)
Hiermee kunt u de diepte-parameter voor het geselecteerde feedback reductie filter instellen. ( bladzijde 16)
!8 Effect toetsen (CHORUS/DELAY)
Met deze toetsen kunt u het chorus- en het vertragingseffect dat u wilt gebruiken instellen. Het lampje voor het geselecteerde effect zal oplichten.
Voetschakelaar-gedeelte
@4 @5
!9 Snelheid/Tijd regeling (SPEED/TIME)
Chorus-effect: Instellen van de snelheid van het chorus-effect. Vertragingseffect: Instellen van de vertragingstijd.
@0 Diepte/Feedback regeling
(DEPTH/FEEDBACK)
Chorus-effect: Instellen van de diepte van het chorus-effect. Vertragingseffect: Instellen hoe lang de vertraging wordt herhaald.
@1 Niveau regeling (LEVEL)
Chorus-effect: Instellen van het volume van het chorus-effect. Vertragingseffect: Instellen van het volume van het de vertragingseffect.
@2 Nagalm effect toetsen
(HALL/ROOM/PLATE)
Met deze toetsen kunt het soort nagalmeffect dat u wilt gebruiken instellen. Het lampje voor het geselecteerde effect zal oplichten.
@3 Nagalm volume (REVERB)
Hiermee kunt u de hoeveelheid nagalm die wordt toegevoegd aan het geluid van de gitaar instellen.
@4 Voetschakelaars 1, 2, 3
In overeenstemming met de instellingen van de Utiliteitsfunctie ( bladzijde 24), kunnen de schakelaars worden gebruikt voor de volgende functies:
• Selecteren van een patch (1/2/3) uit de op dit moment geselecteerde bank.
• Aan/uit schakelen van de effectblokken (1: Begrenzer, 2: Chorus/Vertraging, 3: Nagalm).
8
@5
Bankschakelaar (AUTO F.R./BANK/TUNER)
Druk op de schakelaar wanneer er feedback optreedt: De AG-Stomp zal proberen automa-
tisch de frequentie die het probleem veroorzaakt te identificeren en het bijbehorende filter inschakelen. ( bladzijde 16)
Houd de schakelaar ingedrukt tot het display gaat knipperen: Gebruik voetschakelaar 1 om te kiezen
tussen zelf gemaakte en voorgeprogrammeerde instellingen en voetschakelaar 2 of 3 om de bank te selecteren. (→ bladzijde 18)
Houd de schakelaar ingedrukt tot “tu verschijnt op het display: Hiermee schakelt u de Stem-functie in. (→ bladzijde 23)

Achterpaneel

Benamingen
@6 @7 @8 @9 #0 #1 #2 #4 #5
@6 Aan/uit schakelaar (STAND-BY ON/OFF)
Hiermee schakelt u het toestel aan of uit.
* Om de luidsprekers te beschermen, dient u de OUTPUT
!1 op “0” te zetten voor u de stroom in- of
knop uitschakelt.
@7 Netstroomadapter-aansluiting
(AC IN 12V 1A)
Sluit de meegeleverde netstroomadapter aan op deze aansluiting.
*
Gebruik in geen geval een andere netstroomadapter dan de meegeleverde adapter. Gebruik van een andere netstroomadapter kan leiden tot schade, oververhitting, brand enz.
@8
Stroomschakelaar gitaar (+9V SUPPLY ON/OFF)
Via deze schakelaar kunt u de ingebouwde voorversterker van een elektrisch-akoestische gitaar van stroom (9 V gelijkstroom) voorzien via de INPUT aansluiting van de AG-Stomp en de meegeleverde TRS kabel. ( bladzijde 12)
@9 MIDI OUT uitgangsaansluiting
Via deze uitgangsaansluiting kan de AG-stomp MIDI gegevens produceren zoals bedieningswijzigingen, programmawijzigingen, gegevens uit het geheugen van de AG-stomp enz. ( bladzijde 18)
#0 MIDI IN ingangsaansluiting
Via deze ingangsaansluiting kunnen gegevens van een extern MIDI instrument, zoals een MIDI voet­regelaar bijvoorbeeld, worden ontvangen die gebruikt kunnen worden voor het selecteren van de patches in de AG-stomp, het regelen van het volume of voor een van de effecten van de AG-Stomp. ( bladzijde 18) Ook kunnen gegevens die uit het geheugen van de AG-stomp werden overgebracht naar een extern MIDI apparaat via deze aansluiting weer teruggevoerd worden naar de AG-stomp. ( bladzijde 25)
#1
Digitale uitgangsaansluiting (DIGITAL OUT)
Via deze uitgangsaansluiting worden het uitgangssignaal van de AG-stomp gereproduceerd als een stroom digitale gegevens. U kunt hierop een toestel aansluiten dat is uitgerust met een digitale ingangsaansluiting (COAXIAAL), zoals bijvoorbeeld een digitale mengtafel enz. ( bladzijde 11)
#3
#2
Expressie-pedaal aansluiting (EXP.PEDAL)
Hierop kunt u een voet-regelaar (expressie-pedaal) (los verkrijgbaar) zoals de YAMAHA FC-7, enz. aansluiten, die u kunt gebruiken om AG-stomp parameters te regelen. ( bladzijde 22, 26)
#6
#3 Hoofdtelefoon-aansluiting (PHONES)
U kunt hierop een hoofdtelefoon (los verkrijgbaar) aansluiten wanneer u alleen of ‘s avonds aan het oefenen bent met uw AG-Stomp en u geen overlast wilt veroorzaken. ( bladzijde 11)
* Ook wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten, zal het
uitgangssignaal geproduceerd worden via de OUTPUT en de DIGITAL OUT #1 uitgangsaansluitingen.
#4
Uitgangsaansluitingen (OUTPUT R, L/MONO)
Dit zijn de analoge uitgangsaansluitingen van de AG­stomp. Sluit deze aan op de ingangsaansluiting van een eindversterker met een luidsprekersysteem, gitaarversterker, mengtafel enz. U kunt via een los in handel verkrijgbare TRS kabel van het PA type gebruiken om de AG-Stomp een gebalanceerd TRS audiosignaal te laten produceren. Met de meegeleverde TRS-XLR conversiekabels hierop aangesloten kan er een gebalanceerd audiosignaal worden geproduceerd voor de XLR aansluitingen op een mengtafel enz. ( bladzijde 10)
* Gebruik de L/MONO aansluiting wanneer u dit toestel
aansluit op mono apparatuur.
#4
#5 Ingangsaansluiting (INPUT) #6 Ingang-dempingsschakelaar (MUTE)
Dit is de ingangsaansluiting van uw AG-stomp. Sluit hier uw gitaar op aan. Gebruik de meegeleverde TRS kabel om een ingebouwde voorversterker in een elektrisch­akoestische gitaar van stroom te voorzien via de AG-Stomp. ( bladzijde 12) Als u de MUTE schakelaar indrukt ( ) zal het signaal van de INPUT aansluiting worden uitgeschakeld om te voorkomen dat ruis enz. de schakeling binnentreedt. Gebruik deze schakelaar wanneer u de kabel van de gitaar aansluit of los­koppelt.
9

Aansluitingen

Voor u ook maar iets aansluit op een van de in- of uitgangsaansluiting en (INPUT/OUTPUT) van de AG-stomp, moet u de stroom voor zowel de AG-Stomp als alle andere apparatuur uitschakelen (OFF), om elektrische schokken of beschadiging van de apparatuur te voorkomen.

Aansluiten van de stroomvoorziening

Gebruik uitsluitend de meegeleverde netstroomadapter (AC-10) om de AG-Stomp van stroom te voorzien.
1. Controleer of de aan/uit schakelaar van de AG-Stomp (STAND-BY) uit staat ( OFF).
2. Steek de stekker van de netstroomadapter in de AC IN aansluiting van de AG-Stomp.
3. Steek de netstroomadapter in een stopcontact.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde AC-10 netstroomadapter om het toestel van stroom te voorzien. Gebruik van een an­dere netstroomadapter kan leiden tot schade, oververhitting of brand, hetgeen bijzonder gevaarlijk kan zijn.
U moet de op de netstroomadapter aangegeven netspanning gebruiken.
Gebruik de meegeleverde netstroomadapter AC-10 in geen geval met enig ander toestel.

Aansluiten op een mengtafel of versterker

1. Gebruik de meegeleverde TRS-XLR conversiekabel om het uitgangssignaal van de AG-Stomp (gebalanceerd TRS) om te zetten in een gebalanceerd XLR uitgangssignaal.
2.
Gebruik een los in de handel verkrijgbare TRS kabel van het PA type om de uitgangsaansluiting van de AG­Stomp aan te sluiten op de gebalanceerde ingangsaansluitingen van een mengtafel, eindversterker enz.
3. Als u een mono kabel gebruikt, zullen de aansluitingen ongebalanceerd zijn.
Uit
)
(OFF
Stopcontact
Netstroomadapter
* De vorm van de netstroomadapter
hangt mede af van het land waar deze voor bedoeld is.
AC-10
10
Mengtafel, eindversterker enz.
Naar de OUTPUT L/MONO, R aansluitingen van de AG-Stomp
TRS-XLR conversiekabel (meegeleverd)
XLR kabel
PA type TRS kabel
Mono kabel
Om ten volle te kunnen profiteren van uw AG-Stomp, raden wij u aan deze in stereo te gebruiken.
Gebalanceerde XLR uitgang
Gebalanceerde TRS uitgang
Ongebalanceerde uitgang
1: Aarde 2: Heet
3: Koud
T: Heet R: Koud
S: Aarde
Loading...
+ 22 hidden pages