This product, when installed as indicated in the
instructions contained in this manual, meets
FCC requirements. Modifications not expressly
approved by Yamaha may void your authority,
granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product use only
high quality shielded cables. Cable/s supplied
with this product MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to
use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found
to comply with the requirements listed in FCC
Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements
provides a reasonable level of assurance that
your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with
other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed
and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference
harmful to the operation of other electronic
devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
not guarantee that interference will not occur in
all installations. If this product is found to be the
source of interference, which can be determined
by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to
eliminate the problem by using one of the
following measures:
Relocate either this product or the device that is
being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch
(circuit breaker or fuse) circuits or install AC
line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/
reorient the antenna. If the antenna lead-in is
300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable.
If these corrective measures do not produce
satisfactory results, please contact the local
retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact Yamaha Corporation of
America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those
products distributed by Yamaha Corporation of
America or its subsidiaries.
CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
The exclamation point within the
equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
important operating and maintenance
(servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within the equilateral
triangle, is intended to alert the user
to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a
risk of electrical shock.
• Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen back-up.
• This apparatus contains a lithium battery for memory back-up.
• Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de batterij op
het moment dat u het apparaat ann het einde van de levensduur
afdankt of de volgende Yamaha Service Afdeiing:
• For the removal of the battery at the moment of the disposal at
the end of the service life please consult your retailer or Yamaha
Service Center as follows:
• Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.
• Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small
chemical waste.
NEDERLAND / NETHERLAND
Yamaha Music Nederland Service Afdeiing
Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT
Tel. 030-2828425
Yamaha Music Nederland Service Center
Address: Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT
Tel: 030-2828425
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,
AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.
WARNING-
uct, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following:
When using any electrical or electronic prod-
1. Read all Safety Instructions, Installation Instructions,
Special Message Section items, and any Assembly Instructions
found in this manual BEFORE making any connections, including connection to the main supply.
2. Do not attempt to service this product beyond that
described in the user-maintenance instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
3. Main Power Supply Verification: Yamaha products are
manufactured specifically for the supply voltage in the area
where they are to be sold. If you should move, or if any doubt
exists about the supply voltage in your area, please contact your
dealer for supply voltage verification and (if applicable) instructions. The required supply voltage is printed on the name plate.
For name plate location, please refer to the graphic found in the
Special Message Section of this manual.
4. WARNING: Do not place this product or any other
objects on the power cord or place it in a position where anyone
could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not
recommended! If you must use an extension cord, the minimum
wire size for a 25' cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller
the AWG number, the larger the current handling capacity. For
longer extension cords, consult a local electrician.
designed for enclosed installations, should be placed in locations
that do not interfere with proper ventilation. If instructions for
enclosed installations are not provided, it must be assumed that
unobstructed ventilation is required.
6. Temperature considerations: Electronic products should
be installed in locations that do not seriously contribute to their
operating temperature. Placement of this product close to heat
sources such as; radiators, heat registers etc., should be avoided.
7. This product was NOT designed for use in wet/damp
locations and should not be used near water or exposed to rain.
Examples of wet /damp locations are; near a swimming pool,
spa, tub, sink, or wet basement.
8. This product should be used only with the components
supplied or; a cart ,rack, or stand that is recommended by the
manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all
safety markings and instructions that accompany the accessory
product.
9. The power supply cord (plug) should be disconnected
from the outlet when electronic products are to be left unused
for extended periods of time. Cords should also be disconnected
when there is a high probability of lightening and/or electrical
storm activity.
10. Care should be taken that objects do not fall and liquids
are not spilled into the enclosure through any openings that may
exist.
11. Electrical/electronic products should be serviced by a
qualified service person when:
a. The power supply cord has been damaged; or
b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been
spilled into the enclosure through openings; or
c. The product has been exposed to rain; or
d. The product does not operate, exhibits a marked change
in performance; or
e. The product has been dropped, or the enclosure of the
product has been damaged.
12. This product, either alone or in combination with an
amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of
producing sound levels that could cause permanent hearing loss.
DO NOT operate for a long period of time at a high volume
level or at a level that is uncomfortable. If you experience any
hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time
period before damage occurs.
13. Some Yamaha products may have benches and/or acces-
sory mounting fixtures that are either supplied as a part of the
product or as optional accessories. Some of these items are
designed to be dealer assembled or installed. Please make sure
that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by
Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.
92-469-3
PLEASE KEEP THIS MANUAL
3
Handleiding
Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze YAMAHA
AG-stomp voorversterker voor akoestische gitaren.
Leest u alstublieft deze Handleiding zorgvuldig door
voor u de AG-Stomp gaat gebruiken zodat u de functies
daarvan volledig begrijpt en verzekerd kunt zijn van de
maximale levensduur van dit toestel. Bewaart u deze
handleiding nadat u deze gelezen heeft alstublieft op een
veilige plaats zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
• Vermijd gebruik van de AG-Stomp op de volgende plekken om eventuele beschadiging te
voorkomen:
• In direct zonlicht of naast verwarmingsapparatuur.
• Op extreem koude of warme plekken.
• Plekken waar het toestel bloot staat aan een hoge vochtigheid of veel stof.
• Plekken waar het toestel bloot staat aan sterke schokken of trillingen.
• Voor u enige aansluitingen gaat maken, moet u eerst de stroom uitschakelen (OFF) op de AGStomp en eventuele externe apparatuur.
• Om uw luidsprekers tegen eventuele beschadiging te beschermen, dient u te allen tijde de OUTPUT
knop op “0” te zetten voor u de stroom in- of uitschakelt.
• Wanneer u een luidspreker gaat aansluiten op dit toestel, moet u eerst de stroom uitschakelen
(OFF).
• Oefen geen overmatige krachten uit op de schakelaars, knoppen en andere bedieningsorganen.
• De AG-Stomp is een precisie apparaat. Ga er voorzichtig mee om, laat het toestel niet vallen en
stoot er niet tegenaan.
• Met het oog op de veiligheid dient u te allen tijde de netstroomadapter uit het stopcontact te halen
als er gevaar voor blikseminslag bestaat in het gebied waar u zich bevindt.
• Houd de AG-Stomp uit de buurt van neon borden of fluorescentie (TL) verlichting om ruis te
voorkomen.
• Om schade en eventuele elektrische schokken te voorkomen, mag u nooit de behuizing open
maken en met de schakelingen binnenin knoeien.
• Gebruik in geen geval benzeen, thinner of andere agressieve middelen om het toestel schoon te
maken, daar deze chemische middelen de afwerking kunnen aantasten of doen verkleuren.
Gebruik altijd alleen een droge, zachte doek om stof en vuil af te nemen.
Druk hierop om het Patch-nummer met 1 te
verhogen of te verlagen. Houd ingedrukt om het
Bank-nummer met 1 te verhogen of te verlagen.
Houd de [UP] en [DOWN] toetsen tegelijkertijd
ingedrukt om heen en weer te schakelen tussen de
door uzelf gemaakte (USER) en de
voorgeprogrammeerde (PRESET) instellingen.
De bijbehorende lampjes knipperen ook om de
relatie aan te geven tussen de stand van de knop
en de waarde van de patch-gegevens.
6
e
r
t
e Toets voor handmatige bediening
(MANUAL)
Onafhankelijk van de instellingen van de
geselecteerde patch, kunt u met deze toets de
geluidsweergave veranderen naar de instellingen
die horen bij de huidige stand van elk van de
knoppen.
Het bijbehorende lampje zal gaan knipperen als de
patch-instelling wordt veranderd.
Druk tegelijkertijd op de [MANUAL] en de [UTILITY]
toetsen om de Externe bediening instelfunctie te
activeren. (→ bladzijde 22)
r Utiliteitstoets (UTILITY)
Hiermee activeert u de Utiliteitsfunctie. (→ bladzijde 24)
Druk tegelijkertijd op de [UTILITY] en [STORE]
toetsen om de Stem-functie te activeren. (→
bladzijde 23)
t Opslagtoets (STORE)
Hiermee activeert u de opslagfunctie. (→ bladzijde 19)
y Display
Hierop verschijnen de patch-nummers, de
ingestelde parameterwaarden enz.
● Voorversterker-gedeelte
uio!0
Benamingen
!2
!1
u Keuzeschakelaar voor het soort microfoon
(MIC TYPE)
Hiermee kunt u een microfoon simulator kiezen.
In de Utiliteitsfunctie wordt deze knop gebruikt om
de functie die u wilt instellen te kiezen, zoals
Voetschakelaar of MIDI functies enz.
i Mengknop (BLEND/STEREO)
Hiermee bepaalt u de balans tussen het volume van
het door de gitaar zelf geproduceerde geluid en dat
van de microfoonsimulator. (→ bladzijde 15)
In de SHIFT stand wordt deze knop gebruikt voor
de stereo-instelling van de microfoonsimulator. (→
bladzijde 15)
o Volume (VOLUME)
Hiermee kunt u het absolute volume regelen van
de met de toonregelaars ingestelde weergave.
* De stand van de VOLUME knop wordt opgeslagen in het
geheugen.
!0 Toonregeling
(BASS, MIDDLE, TREBLE, PRESENCE)
Hiermee regelt u het geluidsniveau van de diverse
toonsoorten.
In de SHIFT stand kunt u hiermee de kernfrequentie
van de bijbehorende toonregeling bepalen. (→
bladzijde 14)
!1 Uitgangsniveau-regelaar (OUTPUT)
Hiermee kunt u het niveau regelen van het signaal
dat via de uitgangsaansluitingen van de AG-stomp
(OUTPUT, PHONES) wordt geproduceerd.
* De stand van de OUTPUT knop wordt niet opgeslagen in het
geheugen.
!2 SHIFT toets
Met deze toets schakelt u de SHIFT stand in waarin
u stereo-instelling van de microfoonsimulator en de
kernfrequenties voor de toonregeling kunt instellen.
(→ bladzijde 14 en 15)
● Effect-gedeelte (Raadpleeg [Effectfuncties en parameters] op bladzijde 21)
!5
!8@2!3
!4!6!7!9@0@1@3
!3 Begrenzingstoets (LIMITER)
Hiermee kunt u de begrenzer aan (lampje aan) of
uit (lampje uit) zetten.
!4 Niveau-instelling (LEVEL)
Hiermee kunt u de diepte van de begrenzer instellen.
Draai het knopje naar rechts om het effect te
vergroten.
* Als u “0” instelt, heeft de begrenzer geen effect.
7
Benamingen
!5 Feedback reductie-toetsen
(FEEDBACK REDUCTION 1-5)
Met deze filtertoetsen kunt u feedback elimineren.
Deze vijf filters kunt u gebruiken om de frequenties
die de feedback veroorzaken te isoleren en te
elimineren.
Wanneer het bijbehorende filter is ingeschakeld zal
het lampje oplichten. Alle vijf de filters mogen
tegelijkertijd worden ingeschakeld.
!6 Frequentie-regeling (FREQ)
Hiermee kunt u de frequentie voor het geselecteerde
feedback reductie filter instellen. (→ bladzijde 16)
!7 Diepte-regeling (DEPTH)
Hiermee kunt u de diepte-parameter voor het
geselecteerde feedback reductie filter instellen. (→
bladzijde 16)
!8 Effect toetsen (CHORUS/DELAY)
Met deze toetsen kunt u het chorus- en het
vertragingseffect dat u wilt gebruiken instellen. Het
lampje voor het geselecteerde effect zal oplichten.
● Voetschakelaar-gedeelte
@4@5
!9 Snelheid/Tijd regeling (SPEED/TIME)
Chorus-effect: Instellen van de snelheid van het
chorus-effect.
Vertragingseffect: Instellen van de vertragingstijd.
@0 Diepte/Feedback regeling
(DEPTH/FEEDBACK)
Chorus-effect: Instellen van de diepte van het
chorus-effect.
Vertragingseffect: Instellen hoe lang de vertraging
wordt herhaald.
@1 Niveau regeling (LEVEL)
Chorus-effect: Instellen van het volume van het
chorus-effect.
Vertragingseffect: Instellen van het volume van het
de vertragingseffect.
@2 Nagalm effect toetsen
(HALL/ROOM/PLATE)
Met deze toetsen kunt het soort nagalmeffect dat u
wilt gebruiken instellen. Het lampje voor het
geselecteerde effect zal oplichten.
@3 Nagalm volume (REVERB)
Hiermee kunt u de hoeveelheid nagalm die wordt
toegevoegd aan het geluid van de gitaar instellen.
@4 Voetschakelaars 1, 2, 3
In overeenstemming met de instellingen van de
Utiliteitsfunctie (→ bladzijde 24), kunnen de
schakelaars worden gebruikt voor de volgende
functies:
• Selecteren van een patch (1/2/3) uit de op dit moment
geselecteerde bank.
• Aan/uit schakelen van de effectblokken (1: Begrenzer, 2:
Chorus/Vertraging, 3: Nagalm).
8
@5
Bankschakelaar (AUTO F.R./BANK/TUNER)
• Druk op de schakelaar wanneer er feedback
optreedt: De AG-Stomp zal proberen automa-
tisch de frequentie die het probleem veroorzaakt
te identificeren en het bijbehorende filter
inschakelen. (→ bladzijde 16)
•
Houd de schakelaar ingedrukt tot het display gaat
knipperen: Gebruik voetschakelaar 1 om te kiezen
tussen zelf gemaakte en voorgeprogrammeerde
instellingen en voetschakelaar 2 of 3 om de bank te
selecteren. (→ bladzijde 18)
• Houd de schakelaar ingedrukt tot “tu”verschijnt op het display: Hiermee schakelt u
de Stem-functie in. (→ bladzijde 23)
■ Achterpaneel
Benamingen
@6@7 @8@9#0#1#2#4#5
@6 Aan/uit schakelaar (STAND-BY ON/OFF)
Hiermee schakelt u het toestel aan of uit.
* Om de luidsprekers te beschermen, dient u de OUTPUT
!1 op “0” te zetten voor u de stroom in- of
knop
uitschakelt.
@7 Netstroomadapter-aansluiting
(AC IN 12V 1A)
Sluit de meegeleverde netstroomadapter aan op
deze aansluiting.
*
Gebruik in geen geval een andere netstroomadapter dan de
meegeleverde adapter. Gebruik van een andere netstroomadapter
kan leiden tot schade, oververhitting, brand enz.
@8
Stroomschakelaar gitaar (+9V SUPPLY ON/OFF)
Via deze schakelaar kunt u de ingebouwde
voorversterker van een elektrisch-akoestische gitaar
van stroom (9 V gelijkstroom) voorzien via de INPUT
aansluiting van de AG-Stomp en de meegeleverde
TRS kabel. (→ bladzijde 12)
@9 MIDI OUT uitgangsaansluiting
Via deze uitgangsaansluiting kan de AG-stomp MIDI
gegevens produceren zoals bedieningswijzigingen,
programmawijzigingen, gegevens uit het geheugen
van de AG-stomp enz. (→ bladzijde 18)
#0 MIDI IN ingangsaansluiting
Via deze ingangsaansluiting kunnen gegevens van
een extern MIDI instrument, zoals een MIDI voetregelaar bijvoorbeeld, worden ontvangen die
gebruikt kunnen worden voor het selecteren van de
patches in de AG-stomp, het regelen van het volume
of voor een van de effecten van de AG-Stomp. (→
bladzijde 18)
Ook kunnen gegevens die uit het geheugen van de
AG-stomp werden overgebracht naar een extern
MIDI apparaat via deze aansluiting weer
teruggevoerd worden naar de AG-stomp. (→
bladzijde 25)
#1
Digitale uitgangsaansluiting (DIGITAL OUT)
Via deze uitgangsaansluiting worden het
uitgangssignaal van de AG-stomp gereproduceerd
als een stroom digitale gegevens. U kunt hierop een
toestel aansluiten dat is uitgerust met een digitale
ingangsaansluiting (COAXIAAL), zoals bijvoorbeeld
een digitale mengtafel enz. (→ bladzijde 11)
#3
#2
Expressie-pedaal aansluiting (EXP.PEDAL)
Hierop kunt u een voet-regelaar (expressie-pedaal)
(los verkrijgbaar) zoals de YAMAHA FC-7, enz.
aansluiten, die u kunt gebruiken om AG-stomp
parameters te regelen. (→ bladzijde 22, 26)
#6
#3 Hoofdtelefoon-aansluiting (PHONES)
U kunt hierop een hoofdtelefoon (los verkrijgbaar)
aansluiten wanneer u alleen of ‘s avonds aan het
oefenen bent met uw AG-Stomp en u geen overlast
wilt veroorzaken. (→ bladzijde 11)
* Ook wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten, zal het
uitgangssignaal geproduceerd worden via de OUTPUT
en de DIGITAL OUT #1 uitgangsaansluitingen.
#4
Uitgangsaansluitingen (OUTPUT R, L/MONO)
Dit zijn de analoge uitgangsaansluitingen van de AGstomp. Sluit deze aan op de ingangsaansluiting van
een eindversterker met een luidsprekersysteem,
gitaarversterker, mengtafel enz.
U kunt via een los in handel verkrijgbare TRS kabel
van het PA type gebruiken om de AG-Stomp een
gebalanceerd TRS audiosignaal te laten
produceren. Met de meegeleverde TRS-XLR
conversiekabels hierop aangesloten kan er een
gebalanceerd audiosignaal worden geproduceerd
voor de XLR aansluitingen op een mengtafel enz.
(→ bladzijde 10)
* Gebruik de L/MONO aansluiting wanneer u dit toestel
Dit is de ingangsaansluiting van uw AG-stomp. Sluit
hier uw gitaar op aan.
Gebruik de meegeleverde TRS kabel om een
ingebouwde voorversterker in een elektrischakoestische gitaar van stroom te voorzien via de
AG-Stomp. (→ bladzijde 12)
Als u de MUTE schakelaar indrukt ( ) zal het
signaal van de INPUT aansluiting worden
uitgeschakeld om te voorkomen dat ruis enz. de
schakeling binnentreedt. Gebruik deze schakelaar
wanneer u de kabel van de gitaar aansluit of loskoppelt.
9
Aansluitingen
Voor u ook maar iets aansluit op een van de in- of uitgangsaansluiting en (INPUT/OUTPUT) van
de AG-stomp, moet u de stroom voor zowel de AG-Stomp als alle andere apparatuur uitschakelen
(OFF), om elektrische schokken of beschadiging van de apparatuur te voorkomen.
■ Aansluiten van de stroomvoorziening
Gebruik uitsluitend de meegeleverde netstroomadapter (AC-10) om de
AG-Stomp van stroom te voorzien.
1. Controleer of de aan/uit schakelaar van de AG-Stomp (STAND-BY)
uit staat ( OFF).
2. Steek de stekker van de netstroomadapter in de AC IN aansluiting
van de AG-Stomp.
3. Steek de netstroomadapter in een stopcontact.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde AC-10 netstroomadapter
om het toestel van stroom te voorzien. Gebruik van een andere netstroomadapter kan leiden tot schade, oververhitting
of brand, hetgeen bijzonder gevaarlijk kan zijn.
U moet de op de netstroomadapter aangegeven netspanning
gebruiken.
Gebruik de meegeleverde netstroomadapter AC-10 in geen
geval met enig ander toestel.
■ Aansluiten op een mengtafel of versterker
1. Gebruik de meegeleverde TRS-XLR conversiekabel om het uitgangssignaal van de AG-Stomp
(gebalanceerd TRS) om te zetten in een gebalanceerd XLR uitgangssignaal.
2.
Gebruik een los in de handel verkrijgbare TRS kabel van het PA type om de uitgangsaansluiting van de AGStomp aan te sluiten op de gebalanceerde ingangsaansluitingen van een mengtafel, eindversterker enz.
3. Als u een mono kabel gebruikt, zullen de aansluitingen ongebalanceerd zijn.
Uit
)
(OFF
Stopcontact
Netstroomadapter
* De vorm van de netstroomadapter
hangt mede af van het land waar
deze voor bedoeld is.
AC-10
10
Mengtafel, eindversterker enz.
Naar de OUTPUT L/MONO, R
aansluitingen van de AG-Stomp
TRS-XLR conversiekabel
(meegeleverd)
XLR kabel
PA type TRS kabel
Mono kabel
Om ten volle te kunnen profiteren van uw AG-Stomp, raden wij u aan deze in stereo te gebruiken.
Gebalanceerde XLR
uitgang
Gebalanceerde TRS
uitgang
Ongebalanceerde uitgang
1: Aarde
2: Heet
3: Koud
T: Heet
R: Koud
S: Aarde
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.