Skrócony podręcznik użytkownika
604P18052
ZWIĘKSZ WYDAJNOŚĆ...
...wykorzystując wszystkie możliwości urządzenia. Wraz z produktem dostarczono dysk CD z dokumentacją. Na dysku znajduje się Podręcznik użytkownika z instrukcjami dotyczącymi opcjonalnych konfiguracji faksu lub skanera. Podręcznik administratora systemu opisujący sposób podłączenia urządzenia do sieci. Dla późniejszego odniesienia należy załadować dysk CD na twardy dysk.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
1 |
Przygotowane i przetłumaczone przez:
Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
AL7 1BU
UK
© 2005, Fuji Xerox Co., Ltd. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Rozpowszechnianie bez zezwolenia przedstawionych materiałów i informacji oraz oprogramowania jest prawnie zabronione.
Xerox®, cyfrowe X® i wszystkie produkty Xerox wymienione w tej publikacji są znakami handlowymi Xerox Corporation. Nazwy produktów i znaki handlowe innych firm są w publikacji potwierdzone.
Szczegółowe informacje na temat licencjonowanych produktów znajdują się w części zatytułowanej "Licencja".
Informacje podane w tej dokumentacji sąprawidłowe w czasie publikacji. Xerox rezerwuje sobie prawo zmiany informacji bez ostrzeżenia. Zmiany i techniczne uaktualnienia będą dodawane do kolejnych edycji dokumentacji. Najnowsze informacje można uzyskać na stronie internetowej www.xerox.com.
Produkt podlega zwykłym eksportowym zarządzeniom.
Eksport tego produktu podlega ograniczeniom zgodnym z Prawami Handlu i Wymiany Zagranicznej Japonii i/lub zarządzeniom ograniczenia eksportu USA. Jeżeli produkt ten ma być eksportowany, należy uzyskać odpowiednią licencję eksportową Rządu japońskiego lub jego przedstawicielstwa i/lub pozwolenie eksportu Rządu USA lub jego przedstawicielstwa.
Produkt podlega dodatkowym eksportowym zarządzeniom.
Eksport tego produktu podlega ograniczeniom zgodnym z Prawami Handlu i Wymiany Zagranicznej Japonii i/lub zarządzeniom ograniczenia eksportu USA. Należy uzyskać, jeżeli produkt ma być użyty lub był użyty przy badaniach, produkcji lub stosowaniu broni masowego rażenia, łącznie z bronią jądrową, chemiczną i biologiczną, ze względu na dokumentację taką jak prawny kontrakt, informacje od importera, odpowiednie licencje eksportowe Rządu japońskiego lub przedstawcielstwa i/lub pozwolenia eksportowego Rządu USA lub jego przedstawicielstwa.
2 |
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
1 |
Przed użyciem urządzenia..................................................................... |
7 |
|
Xerox Welcome Center ............................................................................ |
7 |
|
Języki wyświetlone na ekranie dotykowym.......................................... |
8 |
|
Nazewnictwo ............................................................................................ |
8 |
|
źródła informacji ....................................................................................... |
8 |
|
Ostrzeżenia i ograniczenia ....................................................................... |
8 |
|
Warunki Bezpieczeństwa ......................................................................... |
9 |
|
OSTRZEŻENIE - Warunki bezpieczeństwa dotyczące |
|
|
elektryczności .................................................................................... |
11 |
|
Laser.................................................................................................. |
11 |
|
Warunki bezpieczeństwa obsługi....................................................... |
12 |
|
Konserwacja ...................................................................................... |
13 |
|
Warunki bezpieczeństwa dotyczące ozonu....................................... |
13 |
|
Materiały eksploatacyjne ................................................................... |
13 |
|
Emisja fal radiowych.......................................................................... |
14 |
|
Certyfikat bezpieczeństwa produktu.................................................. |
14 |
|
Informacje prawne.................................................................................. |
14 |
|
Znak CE............................................................................................. |
14 |
|
Funkcja faksu..................................................................................... |
15 |
|
Informacje prawne dla RFID .............................................................. |
16 |
|
Zgodność z wymaganiami środowiska................................................... |
16 |
|
USA ................................................................................................... |
16 |
|
Europa ............................................................................................... |
16 |
|
Licencja .................................................................................................. |
17 |
|
Nielegalne kopie..................................................................................... |
20 |
|
Różne państwa.................................................................................. |
20 |
|
Wtórne przetwarzanie i wyrzucanie produktu......................................... |
20 |
2 |
Opis urządzenia.................................................................................... |
21 |
|
Części maszyny ..................................................................................... |
21 |
|
Kontrolki Systemu .................................................................................. |
23 |
|
Usługi i funkcje ....................................................................................... |
25 |
|
Włączanie/Wyłączanie zasilania ............................................................ |
27 |
|
Włączanie zasilania ........................................................................... |
27 |
|
Wyłączanie zasilania ......................................................................... |
27 |
|
Urządzenie odłączające (GFI)................................................................ |
28 |
|
Tryby energooszczędne ......................................................................... |
28 |
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
3 |
Spis treści
Zmiana ustawień domyślnych czasu...................................................... |
29 |
Tryby ...................................................................................................... |
31 |
Wszystkie usługi................................................................................ |
31 |
Funkcje.............................................................................................. |
32 |
Stan pracy ......................................................................................... |
32 |
Stan maszyny.................................................................................... |
32 |
Przerwanie pracy ................................................................................... |
32 |
Papier wtórnie przetworzony.................................................................. |
33 |
3 Kopiowanie ........................................................................................... |
35 |
Procedura kopiowania............................................................................ |
35 |
1. Załaduj dokumenty ........................................................................ |
35 |
2. Wybierz funkcje ............................................................................. |
37 |
3. Wprowadź ilość ............................................................................. |
38 |
4. Rozpocznij pracę kopiowania ........................................................ |
38 |
5. Potwierdź Pracę kopiowania w Stanie pracy................................. |
39 |
Zatrzymanie pracy kopiowania .......................................................... |
39 |
Podstawowe kopiowanie........................................................................ |
40 |
Zmniejszenie/Powiększenie .............................................................. |
40 |
Dostarczanie papieru......................................................................... |
42 |
2 stronne............................................................................................ |
44 |
Wyjście kopii...................................................................................... |
45 |
Jakość Obrazu - Kopiowanie ................................................................. |
48 |
Typ oryginału..................................................................................... |
48 |
Jaśniejsze/Ciemniejsze ..................................................................... |
49 |
Ostrość.............................................................................................. |
49 |
Auto naświetlenie .............................................................................. |
49 |
Opcje skanowania - Kopiowanie ............................................................ |
50 |
Oryginały oprawione.......................................................................... |
50 |
Kopiowanie 2 stronne książki ............................................................ |
52 |
Wielkość oryginału............................................................................. |
53 |
Oryginały różnych formatów .............................................................. |
53 |
Kasowanie Brzegów.......................................................................... |
54 |
Przesunięcie marginesu .................................................................... |
55 |
Obrót obrazu...................................................................................... |
57 |
Obraz lustrzany/negatywowy............................................................. |
58 |
Ukierunkowanie oryginału ................................................................. |
58 |
Format wyjściowy - Kopiowanie ............................................................. |
59 |
Tworzenie Broszury........................................................................... |
60 |
Okładki............................................................................................... |
62 |
Przekładki folii.................................................................................... |
63 |
4 |
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
|
|
|
Spis treści |
|
Wiele-obok-siebie .............................................................................. |
63 |
|
|
Plakat................................................................................................. |
64 |
|
|
Powtórzenie obrazu........................................................................... |
65 |
|
|
Adnotacje........................................................................................... |
65 |
|
|
Numerowanie kompletów .................................................................. |
67 |
|
|
Montaż pracy.......................................................................................... |
68 |
|
|
Praca tworzenia................................................................................. |
68 |
|
4 |
Faks/Faks internetowy......................................................................... |
71 |
|
|
Kod kraju dla opcji faksu.................................................................... |
71 |
|
|
Procedura faksu/faksu internetowego .................................................... |
72 |
|
|
1. |
Załaduj dokumenty ........................................................................ |
73 |
|
2. |
Wybierz funkcje ............................................................................. |
74 |
|
3. |
Określ przeznaczenie .................................................................... |
75 |
|
4. |
Rozpocznij pracę faksu/faksu internetowego ................................ |
75 |
|
5. |
Potwierdź Pracę faksu/faksu internetowego w Stanie pracy ......... |
76 |
|
Zatrzymanie pracy faksu/faksu internetowego .................................. |
76 |
|
5 |
Skanowanie/E-mail............................................................................... |
77 |
|
|
Procedura skanowania........................................................................... |
78 |
|
|
1. |
Załaduj dokumenty ........................................................................ |
78 |
|
2. |
Wybierz funkcje ............................................................................. |
78 |
|
3. |
Rozpocznij pracę kopiowania ........................................................ |
79 |
|
4. |
Potwierdź Pracę skanowania w Stanie pracy................................ |
80 |
|
5. |
Zapisz zeskanowane dane ............................................................ |
80 |
|
Zatrzymaj skanowanie pracy ............................................................. |
81 |
|
6 |
Drukowanie ........................................................................................... |
83 |
|
|
Funkcje sterownika drukowania ............................................................. |
85 |
|
7 Papier i inne materiały ......................................................................... |
87 |
||
|
Ładowanie papieru ................................................................................. |
87 |
|
|
Przygotowanie papieru do załadowania ............................................ |
87 |
|
|
Ładowanie tac papieru....................................................................... |
87 |
|
|
Taca boczna (taca 5)......................................................................... |
89 |
|
|
Moduł tandemowy (TTM)................................................................... |
90 |
|
|
Automatyczne przełączanie tac......................................................... |
91 |
|
|
Przechowywanie i obchodzenie się z papierem..................................... |
91 |
|
|
Obsługiwane formaty i typy papieru ....................................................... |
92 |
|
|
Obsługiwane formaty papieru ............................................................ |
92 |
|
|
Obsługiwane formaty papieru ............................................................ |
94 |
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
5 |
Spis treści
8 |
Konserwacja ......................................................................................... |
95 |
|
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych ............................................. |
95 |
|
Czyszczenie urządzenia ........................................................................ |
95 |
|
Szyba dokumentów i szkło transportowe .......................................... |
96 |
|
Pulpit sterowania i ekran dotykowy ................................................... |
96 |
|
Wymiana wkładu bębna ......................................................................... |
97 |
|
Wymiana wkładu toneru......................................................................... |
97 |
|
Ładowanie zszywek ............................................................................... |
97 |
9 |
Usuwanie usterek................................................................................. |
99 |
|
Procedura usuwania usterki................................................................... |
99 |
|
Zacięcia papieru................................................................................... |
100 |
|
Zacięcia papieru w pokrywie A ........................................................ |
102 |
|
Zacięcia papieru w pokrywie B ........................................................ |
104 |
|
Zacięcia papieru w pokrywie C........................................................ |
104 |
|
Zacięcia papieru w pokrywie E ........................................................ |
105 |
|
Zacięcia papieru w tacy 1, 2, 3, 4 (opcjonalna) ............................... |
105 |
|
Zacięcia papieru w module tandemowym (opcjonalny)................... |
106 |
|
Zacięcia papieru w tacy 5 (bocznej) ................................................ |
107 |
|
Zacięcia papieru w pokrywie D modułu dupleksowego |
|
|
(opcjonalny)..................................................................................... |
107 |
|
Zacięcia papieru w finisherze (opcjonalny)...................................... |
108 |
|
Zacięcia dokumentów .......................................................................... |
109 |
|
Tabele wyszukiwania usterek .............................................................. |
110 |
|
Kody usterek ........................................................................................ |
113 |
|
Jakość wyjściowa................................................................................. |
113 |
|
Przedstawicielstwo Xerox .................................................................... |
114 |
10 |
Indeks.................................................................................................. |
115 |
6 |
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
Witamy w naszej rodzinie produktów CopyCentre/WorkCentre Xerox.
Podręcznik użytkownika zawiera szczegółowe informacje, dane techniczne i procedury, które należy stosować podczas używania poszczególnych funkcji maszyny.
Xerox Welcome Center
W przypadku konieczności uzyskania pomocy podczas instalacji produktu należy odwiedzić witrynę Xerox i skorzystać z zamieszczonej tam pomocy.
http://www.xerox.com/
Jeżeli konieczna będzie dalsza pomoc, należy skontaktować się z ekspertami w Xerox Welcome Center. Numer lokalnego przedstawiciela prawdopodobnie został przekazany podczas instalowania produktu. Dla wygody należy go zapisać poniżej.
Numer telefonu Welcome Center lub lokalnego przedstawiciela:
# |
|
Xerox USA Welcome Center: |
1-800-821-2797 |
Xerox Kanada Welcome Center: |
1-800-93-XEROX (1-800-939-3769) |
Podczas kontaktowania się z Welcome Center konieczne jest podanie numeru seryjnego produktu. Znajduje się on po lewej stronie urządzenia, za pokrywą A (ukazane na rysunku).
Dla wygody, zapisz numer seryjny poniżej.
Numer seryjny:
Konieczne jest zapisywanie wszystkich wyświetlanych kodów błędów i usterek. Informacje te pomogą w szybszym usunięciu problemów.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
7 |
1 Przed użyciem urządzenia
Języki wyświetlone na ekranie dotykowym
Języki można zmieniać dwoma metodami.
Dla chwilowej zmiany języka należy nacisnąć na pulpicie sterowania przycisk <Język> oraz wybrać żądany język.
NOTATKA: Po ponownym uruchomieniu maszyny, wyświetlany jest język domyślny.
Dla zmiany języka domyślnego należy wprowadzić tryb Ustawień systemu i wybrać [Zwykłe ustawienia] a następnie [Ustawienia domyślne ekranu]. Na ekranie [Ustawień domyślnych ekranu] wybierz żądany język jako [Język domyślny].
Nazewnictwo
Nazewnictwo stosowane w tym podręczniku opisane jest w Podręczniku użytkownika na dysku CD dokumentacji lub na stronie internetowej: www.office.xerox.com/support.
źródła informacji
Urządzenie posiada poniższe dodatkowe źródła informacji.
•Podręcznik szybkiej obsługi Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/ 128/133
•Podręcznik administratora systemu Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
•System pomocy on-line (sterowniki drukarki i programy CentreWare)
•Dokumentacja programów CentreWare (HTML)
NOTATKA: Należy zwrócić uwagę, że ekrany ukazane w podręczniku przedstawiają urządzenie o pełnej konfiguracji i mogą różnić się od tych dla innych konfiguracji.
Ostrzeżenia i ograniczenia
W rozdziale tym opisane są ostrzeżenia i ograniczenia, których należy przestrzegać podczas stosowania tego urządzenia.
•Podczas przemieszczania maszyny, należy przytrzymywać jej środkową część a nie pulpit sterowania, czy obszar podajnika dokumentów. Nadmierny nacisk na podajnik dokumentów może spowodować złe funkcjonowanie maszyny.
8 |
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
Warunki Bezpieczeństwa
Warunki Bezpieczeństwa
Dla zapewnienia bezpiecznej pracy z urządzeniem należy przed zastosowaniem urządzenia zapoznać się z warunkami bezpieczeństwa.
Produkt Xerox/Fuji Xerox i zalecane materiały eksploatacyjne zostały zaprojektowane i przetestowane przy zapewnieniu rygorystycznych warunków bezpieczeństwa.
W wyniku przeprowadzonych testów uwzględniających również przepisy ochrony środowiska, produkt ten został zatwierdzony do użytku. Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie przestudiować poniższe instrukcje i zastosować się do wszystkich wymagań, aby zapewnić ciągłe i bezpieczne działanie produktu.
Testowanie warunków bezpieczeństwa i działania produktu było wykonywane tylko z materiałami Xerox.
OSTRZEŻENIE: Nieupoważnione zmiany jak np. nowe funkcje lub podłączanie zewnętrznych urządzeń może spowodować utratę certyfikatów. Dla uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z autoryzowanym biurem serwisowym.
Ostrzegawcze znaki
Należy przestrzegać wszystkich instrukcji zaznaczonych na produkcie lub wraz z nim dostarczonych.
Ostrzeżenie |
To OSTRZEŻENIE wskazuje na obszary produktu, które mogą |
|
przyczynić się do okaleczenia. |
Ostrzeżenie |
To OSTRZEŻENIE wskazuje gorące powierzchnie, których nie |
|
należy dotykać. |
Zródło zasilania
Produkt ten jest zasilany typem energii wskazanym na etykiecie danych produktu. Jeżeli nie jesteś pewien, czy źródło zasilania zgodne jest z wymaganiami, skontaktuj się z lokalnym zakładem elektrycznym.
OSTRZEŻENIE: Produkt ten musi być podłączony do uziemionego gniazdka.
Produkt ten posiada wtyczkę z ochronnym bolcem uziemienia. Wtyczka ta będzie pasować tylko do uziemionego gniazdka. Jest to funkcja zabezpieczająca.
W przypadku braku takiego gniazdka, skontaktuj się z elektrykiem w celu prawidłowego podłączenia maszyny i uniknięcia porażenia prądem. Nigdy nie używaj wtyczki przejściowej w celu podłączenia maszyny do gniazdka bez uziemienia.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
9 |
1 Przed użyciem urządzenia
Obszary dostępne dla operatora
Urządzenie jest skonstruowane w taki sposób, że operator ma dostęp tylko do obszarów bezpiecznych. Dostęp do niebezpiecznych obszarów jest ograniczony pokrywami, które można usunąć jedynie z pomocą narzędzi. Tych pokryw i osłon nie wolno zdejmować.
Konserwacja
Operatorskie procedury konserwacji opisane są w dokumentacji dostarczonej z produktem. Nie wolno wykonywać procedur konserwacyjnych nieopisanych w dokumentacji użytkownika.
Czyszczenie produktu
Przed czyszczeniem, maszynę należy odłączyć od gniazdka zasilania. Używaj materiały przeznaczone wyłącznie dla tej maszyny. Korzystanie z innych materiałów może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia a nawet może być niebezpieczne. Nie wolno stosować środków do czyszczenia w aerozolu, gdyż w niektórych sytuacjach mogą być wybuchowe lub palne.
10 |
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
Warunki Bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE - Warunki bezpieczeństwa dotyczące elektryczności
ZMożna stosować tylko przewód zasilający dostarczony z urządzeniem.
ZPrzewód zasilający należy podłączyć bezpośrednio do łatwo dostępnego uziemionego gniazdka. Nie wolno stosować przedłużacza. Jeżeli nie jesteś pewien, czy gniazdko jest uziemione, skonsultuj to z kwalifikowanym elektrykiem.
ZSprzęt ten ma być stosowany w obowodzie o pojemności więszej niż wskazane na urządzeniu napięcie i ampery. Napięcie i ampery ukazane są na tabliczce danych na tylnej paneli urządzenia. Jeżeli urządzenie musi zostać przesunięte do innego położenia, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu Xerox, lokalnym autoryzowanym przedstawicielem lub serwisem.
ZNieprawidłowe podłączenie przewodu uziemienia może spowodować porażenie prądem.
XUrządzenie nie powinno być ustawione w miejscu, gdzie przechodzący ludzie mogliby następować na przewód lub o niego się potykać.
XNa przewodzie nie wolno kłaść żadnych przedmiotów.
XNie wolno wyłączać mechanicznych i elektrycznych blokad.
XNie wolno zasłaniać otworów wentylacji.
XNie wolno wsuwać żadnych przedmiotów w otwory urządzenia.
ZW przypadku wystąpienia poniżej opisanych sytuacji należy natychmiast wyłączyć maszynę i odłączyć przewód zasilający od gniazda zasilania. Dla usunięcia problemu należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem serwisu.
–Urządzenie emituje nietypowe dźwięki lub zapachy.
–Przewód zasilania jest uszkodzony.
–Aktywowane zostało urządzenie zabezpieczające lub bezpiecznik.
–Do wnętrza urządzenia dostał się płyn.
–Urządzenie wystawione zostało na działanie wody.
–Części urządzenia zostały uszkodzone.
Urządzenie odłączające
Przewód zasilający jest urządzeniem odłączającym. Jest podłączony z tyłu maszyny z pomocąwtyczki. Aby całkowicie odłączyćzasilanie maszyny, należy odłączyćprzewód z gniazda zasilania.
Laser
OSTRZEŻENIE: Dokonywanie nastawień lub wykonywanie procedur nieopisanych w dokumentacji może spowodować niebezpieczeństwo wystawienia na działanie światła.
W odniesieniu do bezpieczeństwa lasera, urządzenie jest zgodne ze standardami klasy 1 produktów laserowych wyznaczonymi przez agencje rządowe, krajowe i międzynarodowe. Nie emituje niebezpiecznego światła, gdyż promień jest całkowicie zakryty podczas wszystkich faz obsługi przez użytkownika i konserwacji.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
11 |
1 Przed użyciem urządzenia
Warunki bezpieczeństwa obsługi
Dla zapewnienia bezpiecznej pracy urządzenia Xerox/Fuji Xerox należy zawsze przestrzegać warunki bezpieczeństwa.
Wykonaj poniższe:
•Zawsze podłączaj maszynę do prawidłowo uziemionego gniazda. W przypadku wątpliwości, gniazdko powinno zostać sprawdzone przez kwalifikowanego elektryka.
ZProdukt ten musi być podłączony do uziemionego gniazdka.
Produkt ten posiada wtyczkę z ochronnym bolcem uziemienia. Wtyczka ta będzie pasować tylko do uziemionego gniazdka. Jest to funkcja zabezpieczająca.
W przypadku braku takiego gniazdka, skontaktuj się z elektrykiem w celu prawidłowego podłączenia maszyny i uniknięcia porażenia prądem. Nigdy nie używaj wtyczki bez bolca uziemienia w celu podłączenia maszyny do gniazdka.
•Zawsze postępuj według instrukcji i ostrzeżeń zaznaczonych na urządzeniu bądź z nim dostarczonych.
•Podczas przesuwania lub zmiany miejsca urządzenia należy zachowaćostrożność. Przed przemieszczeniem urządzenia do innego budynku należy skontaktowaćsię z przedstawicielem serwisu Xerox/Fuji Xerox lub lokalnym przedstawicielem.
•Sprzęt zawsze należy umieszczać w obszarze o dobrym dostępie dla serwisu i dobrej wentylacji. Wymagane minimalne wymiary, patrz instrukcje instalacji.
•Zawsze należy stosować materiały przeznaczone dla urządzenia Xerox/Fuji Xerox. Stosowanie materiałów niedozwolonych może spowodować gorszą pracę urządzenia.
•Przed czyszczeniem, zawsze odłączaj urządzenie od gniazdka zasilania.
Nie wykonuj poniższego:
•Nigdy nie używaj wtyczki bez bolca uziemienia w celu podłączenia maszyny do gniazdka.
•Nigdy nie próbuj wykonywać procedur konserwacyjnych nieopisanych w dokumentacji użytkownika.
•Urządzenie nie może być umieszczane w zabudowanych szafkach bez zapewnienia właściwej wentylacji. Dla uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem.
•Nie wolno zdejmować osłon lub pokryw przymocowanych śrubami. Obszary te nie są przeznaczone do obsługi przez użytkownika.
•Nie wolno umieszczać urządzenia przy kaloryferach lub innych grzejnikach.
•Nie wolno wsuwać żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych.
•Nie wolno wyłączać lub blokować żadnych mechanicznych lub elektrycznych blokad.
•Nie wolno używać urządzenia w przypadku wystąpienia nietypowych dźwięków lub zapachów. Odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego i natychmiast skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem Xerox/Fuji Xerox.
12 |
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
Warunki Bezpieczeństwa
Konserwacja
Nigdy nie próbuj wykonywać procedur konserwacyjnych nieopisanych w dokumentacji użytkownika dostarczonej z urządzeniem.
•Nie używaj środków do czyszczenia w aerozolu. Niewłaściwe środki do czyszczenia mogą pogorszyć pracę urządzenia i spowodować niebezpieczne sytuacje.
•Materiały eksploatacyjne i środki do czyszczenia należy stosować tylko zgodnie z dokumentacją użytkownika. Przechowuj wszystkie materiały w miejscach niedostępnych dla dzieci.
•Nie wolno zdejmować osłon lub pokryw przymocowanych śrubami. Za tymi osłonami nie ma części które można konserwować lub naprawiać.
•Nie wykonuj żadnych procedur konserwacyjnych które nie są opisane w dokumentacji użytkownika lub do których nie zostałeś przeszkolony przez upoważnionego lokalnego przedstawiciela.
Warunki bezpieczeństwa dotyczące ozonu
Podczas normalnej pracy, urządzenie wydziela ozon. Wydzielany ozon jest cięższy niż powietrze a jego ilość zależna jest od wykonywanej ilości kopii. Postępowanie zgodne z warunkami określonymi w instrukcjach instalacji zapewni bezpieczny poziom ozonu.
Dla uzyskania dalszych informacji na temat ozonu należy zażądać publikacji Xerox "Ozon" dzwoniąc do USA lub Kanady na numer 1-800-828-6571. W innych krajach należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu.
Materiały eksploatacyjne
Wszystkie materiały eksploatacyjne należy przechowywać zgodnie z instrukcjami podanymi na opakowaniu.
ZMateriały eksploatacyjne należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
ZNie wolno wrzucać toneru, wkładów toneru i pojemników toneru do ognia.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
13 |
1 Przed użyciem urządzenia
Emisja fal radiowych
USA, Kanada, Europa, Australia/Nowa Zelandia
NOTATKA: Urządzenie to zostało przetestowane i spełnia warunki wymagane dla urządzeń klasy A, zgodnie z rozdziałem 15 regulaminu FCC. Warunki te zostały wprowadzone celem zabezpieczenia instalacji przed zakłóceniami. Sprzęt ten wytwarza i może emitować zakłócenia o częstotliwości radiowej. Jeżeli nie jest zainstalowany zgodnie z instrukcjami z dokumentacji użytkownika, może być przyczyną zakłóceń komunikacji radiowej. Działanie tego sprzętu w obszarach zamieszkanych może powodować zakłócenia i usunięcie tych zakłóceń jest odpowiedzialnością użytkownika.
Wprowadzanie zmian i modyfikacji nieautoryzowanych przez Xerox/Fuji Xerox może spowodować unieważnienie prawa obsługiwania tego sprzętu.
Dla zachowania zgodności z regulaminami FCC USA i Aktu Radiowej łaczności 1992 Australii/Nowej Zelandii konieczne jest stosowanie osłanianych przewodów interfejsu.
Certyfikat bezpieczeństwa produktu
Produkt ten jest zatwierdzony przez poniższe agencje stosujące wymienione standardy bezpieczeństwa.
Agencja |
Standard |
Underwriters Laboratories Inc. |
UL60950-1 1st (2003) (USA/Kanada) |
NEMKO |
IEC60950-1 Edycja 1 (2001) |
Produkt ten jest wyprodukowany w systemie jakości ISO9002.
Informacje prawne
Znak CE
Oznaczenie CE zastosowane do tych produktów oznacza zgodność z poniższymi dyrektywami Unii Europejskiej:
1 Styczeń 1995: Dyrektywa Rady 72/23/EEC zmieniona przez dyrektywę 93/68/EEC o ujednoliceniu przepisów prawnych Krajów Członkowskich odnoszących się do sprzętu niskiego napięcia.
1 styczeń 1996: Dyrektywa 89/336/EEC o ujednoliceniu przepisów prawnych Krajów Członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektomagnetycznej.
9 Marzec, 1999: Dyrektywa 99/5/EC o wyposażeniu radiowym i terminalach łączności i ich kompatybilności.
Pełne zestawienie norm i obowiązujących przepisów można otrzymać u lokalnego autoryzowanego przedstawiciela.
14 |
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
Informacje prawne
OSTRZEŻENIE: Aby umożliwić funkcjonowanie tego produktu w pobliżu sprzętu medycznego, przemysłowego lub naukowego, może być konieczne zmniejszenie zewnętrznej radiacji wymienionego sprzętu.
OSTRZEŻENIE: Jest to produkt klasy A. W środowisku domowym, produkt ten może powodować zakłócenia częstotliwości fal radiowych, których usunięcie może być odpowiedzialnością użytkownika.
OSTRZEŻENIE: Aby zapewnić zgodność z Dyrektywą 89/336/EEC, do tego urządzenia muszą być zastosowane przewody z osłoną.
Funkcja faksu
EUROPA
Dyrektywa urządzeń radiowych i terminali telekomunikacyjnych:
Produkt Xerox posiada świadectwo zgodności z dyrektywą 1999/5/EC dla pojedynczych terminali podłączanych do analogowych komutowanych sieci publicznych (PSTN). Produkt ten zostałprzygotowany do pracy z europejskimi sieciami publicznymi (PSTN) i jest kompatybilny z PBX następujących krajów:
Austria |
Grecja |
Luksemburg |
Szwecja |
Belgia |
Hiszpania |
Niemcy |
Wielka Brytania |
Dania |
Holandia |
Norwegia |
Włochy |
Finlandia |
Islandia |
Portugalia |
|
Francja |
Irlandia |
Szwajcaria |
|
W przypadku wystapienia problemu, najpierw należy skontaktować się z autoryzowanym lokalnym przedstawicielem. Produkt ten został przetestowany i jest zgodny z TBR21, specyfikacją techniczną używaną dla analogowych komutowanych sieci telefonicznych w europejskim obszarze ekonomicznym. Produkt ten posiada nastawienie kodu kraju, które może być ustawiane przez użytkownika. Dla zapoznania się z tą procedurą, patrz dokumentacja użytkownika. Przed podłączeniem urządzenia do sieci należy ustawić kod kraju.
NOTATKA: Produkt ten może stosować sygnał impulsowy lub tonowy (DTMF), jednakże zalecane jest stosowanie sygnału DTMF. Sygnał DTMF umożliwia szybsze i lepsze połączenie.
Nieupoważnione przez Xerox modyfikacje lub podłączanie do zewnętrznego oprogramowania lub aparatury sterowania spowoduje unieważnienie certyfikatu produktu.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
15 |
1 Przed użyciem urządzenia
Informacje prawne dla RFID
Urządzenie to wytwarza fale o częstotliwości 13,56 MHz z zastosowaniem systemu indukcyjnego pętlowego jako urządzenia identyfikującego częstotliwość radiową. System ten spełnia warunki zgodności z Dyrektywami Unii Europejskiej 99/5/EC oraz lokalnymi przepisami.
Zgodność z wymaganiami środowiska
USA
Energy Star
Będąc partnerem ENERGY STAR, Xerox stwierdza, że produkt ten jest zgodny z ochroną wydajności energetycznej określoną przez ENERGY STAR.
ENERGY STAR i ENERGY STAR MARK są znakami towarowymi Stanów Zjednoczonych.
ENERGY STAR jest zbiorowym programem USA, Unii Europejskiej i Japonii promującym energo-oszczędne kopiarki, drukarki, faksy, urządzenia wielofunkcyjne, komputery i monitory. Zmniejszenie zużycia energii produktu pomaga w zmniejszeniu wytwarzania zanieczyszczeń, kwaśnego deszczu i innych niekorzystnych dla klimatu emisji.
Urządzenia ENERGY STAR są nastawiane fabrycznie na niskie zużycie energii lub wyłączanie po określonym czasie przestoju. Te energooszczędne funkcje zmniejszają o połowę zużycie energii w stosunku do konwencjonalnych urządzeń.
Powrót ze stanu niskiego zużycia energii: |
12 sek. |
Zalecane typy wtórnie przetworzonego papieru: Type 3R91165
Europa
Energia
Xerox Corporation wyprodukował i przetestował ten produkt zgodnie z wymaganiami Group for Efficient Appliances (GEA). Zgodność została potwierdzona w urzędzie rejestracji.
16 |
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
Licencja
Licencja
Kod JPEG
Oprogramowanie drukarki stosuje niektóre kody określone przez Independent JPEG
Group.
Heimdal
Copyright © 2000 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden). Wszystkie prawa zastrzeżone.
Redystrybucja i stosowanie formy źródłoweji i binarnej, z lub bez modyfikacji jest dozwolone pod warunkiem spełnienia poniższych warunków:
1.Redystrybucja kodu źródłowego musi posiadać powyższą uwagę praw autorskich, listę warunków i poniższe zrzeczenie.
2.Redystrybucja form binarnych musi posiadać powyższą uwagę praw autorskich, listę warunków i poniższe zrzeczenie w dokumentacji i/lub materiałach dostarczonych wraz z dystrybucją.
3.Bez pisemnego zezwolenia niedozwolone jest stosowanie nazwy instytutu i nazwisk współpracowników dla promowania produktów wywodzących się z tego oprogramowania.
OPROGRAMOWANIE TO JEST DOSTARCZONE PRZEZ INSTYTUT I WSPÓŁPRACOWNIKÓW W POSTACI "AS IS" I DOWOLNE WYRAŻONE LUB IMPLIKOWANE GWARACJE, WŁĄCZAJĄC, LECZ NIE OGRANICZAJĄC SIĘ DO IMPLIKOWANYCH GWARANCJI HANDLOWYCH I UŻYTECZNOŚCI DLA OKREŚLONEGO CELU SĄ NINIEJSZYM ZAPRZECZONE. W ŻADNYM PRZYPADKU, INSTYTUT LUB WSPÓŁPRACOWNICY NIE SĄ ODPOWIEDZIALNI ZA ŻADNE BEZPOŚREDNIE LUB POŚREDNIE SZKODY (WŁĄCZAJĄC LECZ NIE OGRANICZAJĄC SIĘ DO ZASTĘPCZYCH DÓBR LUB USŁUG, UTRATY MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA, UTRATY DANYCH LUB KORZYŚCI, ANI PRZERW W DZIAŁALNOŚCI BIZNESU) MIMO ICH SPOWODOWANIA, TEORETYCZNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI WYNIKAJĄCEJ Z KONTRAKTU LUB ZE ŚCISŁEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ALBO DZIAŁANIA NIEDOZWOLONEGO (WŁĄCZAJĄC ZANIEDBANIE LUB INNE PRZYCZYNY) WYNIKAJĄCE Z JAKIEGOKOLWIEK KORZYSTANIA TEGO OPROGRAMOWANIA, RÓWNIEŻ JEŻELI INFORMOWANO O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKIEJ SZKODY.
OpenSSL
Copyright © 1998–2003 The OpenSSL Project. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Redystrybucja i stosowanie formy źródłoweji i binarnej, z lub bez modyfikacji jest dozwolone pod warunkiem spełnienia poniższych warunków:
1.Redystrybucja kodu źródłowego musi posiadać powyższą uwagę praw autorskich, listę warunków i poniższe zrzeczenie.
2.Redystrybucja form binarnych musi posiadać powyższą uwagę praw autorskich, listę warunków i poniższe zrzeczenie w dokumentacji i/lub materiałach dostarczonych wraz z dystrybucją.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
17 |
1Przed użyciem urządzenia
3.Wszystkie materiały reklamowe wymieniające te funkcje lub stosujące to oprogramowanie muszą zawierać poniższe potwierdzenie:
“Produkt ten obejmuje oprogramowanie utworzone przez OpenSSL Project dla zastosowania w zestawie narzędzi OpenSSL (http://www.openssl.org/).”
4.Bez pisemnej uprzedniej zgody, nazwy “OpenSSL Toolkit” i “OpenSSL Project” nie mogą być użyte do promocji produktów utworzonych z tego oprogramowania. Dla uzyskania zgody pisemnej należy skontaktować się z openssl-core@openssl.org.
5.Bez uprzedniej zgody OpenSSL Project, produkty wywodzące się z tego oprogramowania nie mogąbyćnazywane “OpenSSL” ani też“OpenSSL” nie może pojawić się w ich nazwach.
6.Redystrybucja każdej formy musi zawierać poniższe potwierdzenie:
“Produkt ten obejmuje oprogramowanie utworzone przez OpenSSL Project dla zastosowania w zestawie narzędzi OpenSSL (http://www.openssl.org/).”
OPROGRAMOWANIE TO JEST DOSTARCZONE PRZEZ OpenSSL PROJECT W POSTACI "AS IS" I DOWOLNE WYRAŻONE LUB IMPLIKOWANE GWARACJE, WŁĄCZAJĄC, LECZ NIE OGRANICZAJĄC SIĘ DO IMPLIKOWANYCH GWARANCJI HANDLOWYCH I UŻYTECZNOŚCI DLA OKREŚLONEGO CELU SĄ NINIEJSZYM ZAPRZECZONE. W ŻADNYM PRZYPADKU, OpenSSL PROJECT LUB WSPÓŁPRACOWNICY NIE SĄ ODPOWIEDZIALNI ZA ŻADNE BEZPOŚREDNIE LUB POŚREDNIE SZKODY (WŁĄCZAJĄC LECZ NIE OGRANICZAJĄC SIĘ DO ZASTĘPCZYCH DÓBR LUB USŁUG, UTRATY MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA, UTRATY DANYCH LUB KORZYŚCI, ANI PRZERW W DZIAŁALNOŚCI BIZNESU) MIMO ICH SPOWODOWANIA, TEORETYCZNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI WYNIKAJĄCEJ Z KONTRAKTU LUB ZE ŚCISŁEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ALBO DZIAŁANIA NIEDOZWOLONEGO (WŁĄCZAJĄC ZANIEDBANIE LUB INNE PRZYCZYNY) WYNIKAJĄCE Z JAKIEGOKOLWIEK KORZYSTANIA TEGO OPROGRAMOWANIA, RÓWNIEŻ JEŻELI INFORMOWANO O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKIEJ SZKODY.
Produkt ten obejmuje kryptograficzne oprogramowanie napisane przez Eric Young (eay@cryptsoft.com). Produkt ten obejmuje oprogramowanie napisane przez Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Original SSLeay
Copyright © 1995–1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) Wszystkie prawa zastrzeżone.
Pakiet ten jest implementacją SSL napisaną przez Eric Young (eay@cryptsoft.com). Implementacja została napisana zgodnie z Netscapes SSL.
Biblioteka ta jest przeznaczona do bezpłatnego handlowego i prywatnego użytku pod warunkiem spełnienia poniższych warunków. Poniższe warunki odnoszą się do wszystkich kodów znajdujących sięw tej dystrybucji, czy to kod RC4, RSA, lhash, DES itp; nie tylko kody SSL. Dokumentacja SSL zawarta w tej dystrybucji objęta jest tymi samymi warunkami praw autorskich, z tym wyjątkiem, że właścicielem jest Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
18 |
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
Licencja
Prawa autorskie należą do Eric Young i uwagi dotyczące praw autorskich w tym kodzie nie mogą być usuwane. Jeżeli ten pakiet jest używany jako produkt, należy potwierdzić prawa autorskie Eric Young jako autora części stosowanej biblioteki. Może to być potwierdzone komunikatem tekstowym przy rozpoczęciu programu lub w dokumentacji ( tekstowo lub online) dostarczonej z tym pakietem.
Redystrybucja i stosowanie formy źródłowej i binarnej, z lub bez modyfikacji jest dozwolone pod warunkiem spełnienia poniższych warunków:
1.Redystrybucja kodu źródłowego musi posiadać uwagę praw autorskich, listę warunków i poniższe zrzeczenie.
2.Redystrybucja form binarnych musi posiadać powyższą uwagę praw autorskich, listę warunków i poniższe zrzeczenie w dokumentacji i/lub materiałach dostarczonych wraz z dystrybucją.
3.Wszystkie materiały reklamowe wymieniające te funkcje lub stosujące to oprogramowanie muszą zawierać poniższe potwierdzenie:
"Produkt ten obejmuje kryptograficzne oprogramowanie napisane przez Eric Young (eay@cryptsoft.com)."
Słowo "kryptograficzny" może zostać pominięte, jeżeli stosowane trasy z biblioteki nie są związane z kryptografią :-).
4.Jeżeli stosowany jest określony kod Windows (lub pochodny) z katalogu apps (kod aplikacji), należy dodać poniższe potwierdzenie:
"Produkt ten obejmuje oprogramowanie napisane przez Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)."
OPROGRAMOWANIE TO JEST DOSTARCZONE PRZEZ ERIC YOUNG W POSTACI "AS IS" I DOWOLNE WYRAŻONE LUB IMPLIKOWANE GWARACJE, WŁĄCZAJĄC, LECZ NIE OGRANICZAJĄC SIĘ DO IMPLIKOWANYCH GWARANCJI HANDLOWYCH I UŻYTECZNOŚCI DLA OKREŚLONEGO CELU SĄ NINIEJSZYM ZAPRZECZONE. W ŻADNYM PRZYPADKU, AUTOR LUB WSPÓŁPRACOWNICY NIE SĄODPOWIEDZIALNI ZA ŻADNE BEZPOŚREDNIE LUB POŚREDNIE SZKODY (WŁĄCZAJĄC LECZ NIE OGRANICZAJĄC SIĘ DO ZASTĘPCZYCH DÓBR LUB USŁUG, UTRATY MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA, UTRATY DANYCH LUB KORZYŚCI, ANI PRZERW W DZIAŁALNOŚCI BIZNESU) MIMO ICH SPOWODOWANIA, TEORETYCZNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI WYNIKAJĄCEJ Z KONTRAKTU LUB ZE ŚCISŁEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ALBO DZIAŁANIA NIEDOZWOLONEGO (WŁĄCZAJĄC ZANIEDBANIE LUB INNE PRZYCZYNY) WYNIKAJĄCE Z JAKIEGOKOLWIEK KORZYSTANIA TEGO OPROGRAMOWANIA, RÓWNIEŻ JEŻELI INFORMOWANO O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKIEJ SZKODY.
Licencja i warunki dystrybucji każdej dostępnej wersji lub pochodnej tego kodu nie mogą być zmieniane tj. kod ten nie może zostać skopiowany i objęty inną licencją (również Licencją publiczną GNU).
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
19 |
1 Przed użyciem urządzenia
Nielegalne kopie
Różne państwa
Kopiowanie niektórych dokumentów może być nielegalne. W przypadku kopiowania takich dokumentów może grozić kara pieniężna lub więzienie.
•Banknoty
•Banknoty i czeki
•Obligacje państwowe i papiery wartościowe
•Paszporty i dowody osobiste
•Materiały objęte prawami autorskimi lub handlowymi, bez zgody właściciela
•Znaczki pocztowe i inne negocjowalne instrumenty
Lista ta nie jest pełna i firma nie bierze odpowiedzialności za dostarczenie pełnej i prawidłowej listy. W przypadku wątpliwości, skontaktuj się z prawnikiem.
Wtórne przetwarzanie i wyrzucanie produktu
Zastosowanie tego symbolu na urządzeniu oznacza, że nie wolno wyrzucać tego urządzenia w normalny sposób stosowany do typowych domowych śmieci.
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim, urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegają specjalnej metodzie wyrzucania i muszą być odseparowane od zwykłych domowych śmieci.
Domostwa w krajach Unii Europejskiej mogą zwracać urządzenia elektryczne i elektroniczne za darmo do przeznaczonych do tego celu miejsc. Dla uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
W niektórych krajach przy zakupie nowego osprzętu, sprzedawca może być zobowiązany do bezpłatnego odebrania starego osprzętu. Dla uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
20 |
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
Urządzenie to nie jest zwykłąkopiarką, lecz cyfrowym urządzeniem, które w zależności od konfiguracji, posiada możliwości kopiowania, faksowania, drukowania i skanowania.
Ukazany w podręczniku ekran dotykowy przedstawia w pełni skonfigurowanąmaszynę ze wszystkimi funkcjami.
W zależności od dokonanych przez głównego operatora ustawień i konfiguracji maszyny, ekrany dotykowe mogą się nieznacznie różnić. Nazwy przycisków i ikony pulpitu sterowania również zależą od konfiguracji maszyny. Jednakże opisane tutaj funkcje pozostają takie same.
Dla uzyskania dalszych informacji na temat dostępnych opcji należy odwiedzić witrynę internetową Xerox lub skontaktować się z przedstawicielem Xerox.
Części maszyny
Poniższe rysunki ukazują standardowe i opcjonalne części urządzenia. W zależności od modelu, konfiguracje mogą się różnić.
|
Podajnik dokumentów |
|
Szyba dokumentów |
|
(pod podajnikiem dokumentów) |
|
Pulpit sterowania |
Moduł dupleksowy |
Ekran dotykowy |
|
|
(opcjonalny) |
Przełącznik Wł./Wył. |
|
|
|
Środkowa taca wyjściowa |
Taca 5 (Taca boczna) |
Przednia pokrywa |
|
|
Taca 1 |
|
Taca 2 |
|
|
Moduł dwutacowy |
Taca 3 |
(opcjonalny) |
|
|
Taca 4 |
|
NOTATKA: W zależności od konfiguracji, zamiast podajnika dokumentów może być zainstalowana pokrywa szyby dokumentów. Można zainstalować dwie opcjonalne tace papieru.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
21 |
2 Opis urządzenia
LINA 1
Taca finishera
Finisher (opcjonalny)
Taca 4
Taca 3
Moduł tandemowy tac (opcjonalny)
TEL
Znajduje się z tyłu maszyny. W razie potrzeby należy podłączyć telefon do tego gniazdka.
LINIA 1
Znajduje się z tyłu maszyny. Podłącz przewód telefoniczny do tego gniazdka. Następnie podłącz drugi koniec do gniazdka w ścianie.
Finisher
Umożliwia automatyczne zszywanie lub sortowanie kopii. Taca finishera mieści do 1000 arkuszy papieru o wadze 80 g/m2 i formacie Letter/A4 lub mniejszym.
Moduł dupleksowy
Umożliwia wykonywanie kopii dwustronnych. Modułdupleksowy może byćstosowany, gdy papier podawany jest z tacy 1, 2, 3 lub 4. Dalsze informacje, patrz 2 stronne w rozdziale Kopiowanie na stronie 48.
22 |
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
Kontrolki Systemu
Taca 3 i 4
W zależności od konfiguracji, w podstawie urządzenia znajdować się będą poniższe opcjonalne tace:
•Moduł dwutacowy - Może być dodany do standardowej 2-tacowej konfiguracji. Każda taca mieści do 500 arkuszy papieru o wadze 80 g/m2.
•Moduł tandemowy - Może być dodany do standardowej 2-tacowej konfiguracji dla
podawania dużej ilości papieru. Taca 3 mieści maksymalnie 800 arkuszy papieru o wadze 80 g/m2 i formacie A4 podawanym długą krawędzią. Taca 4 mieści do 1200 arkuszy papieru o wadze 80 g/m2 i formacie Letter/A4. W podręczniku, moduł tandemowy tac oznaczany jest jako "TTM".
Kontrolki Systemu
Poniższy rysunek ukazuje nazwy i funkcje przycisków pulpitu sterowania.
1 |
2 |
3 |
4 |
13 |
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
7 |
12 |
|
|
8 |
|
|
|
|
11 |
10 |
9 |
|
|
Przycisk |
Funkcja |
|
|
|
|
|
|
1 |
<Logowanie/ |
Wyświetla ekran logowania dla wprowadzenia ekranu [menu |
|
Wylogowanie> |
administratora systemu] lub przy włączeniu funkcji identyfikacji. Nie |
|
|
naciskaj tego przycisku ponownie po zalogowaniu, gdyż |
|
|
spowoduje to wylogowanie z systemu. |
|
|
|
2 |
<Pomoc> |
Przycisk ten jest nieczynny. |
|
|
|
3 |
<Język> |
Zmienia język wyświetlanych na ekranie komunikatów. |
|
|
NOTATKA: Podczas zmiany języka, niektóre znaki mogą być |
|
|
zniekształcone. |
|
|
|
4 |
<Tryb |
Wskazuje, kiedy maszyna jest w trybie energooszczędnym. |
|
energooszczę- |
Anuluje również tryb niskiego zużycia energii lub trybu spoczynku. |
|
dny> (zielone |
|
|
światełko) |
|
|
|
|
5 |
<Kasowanie |
Przywraca ustawienia domyślne i wyświetla pierwszy ekran |
|
wszystkiego> |
bieżącej ścieżki. |
|
|
|
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
23 |
2 Opis urządzenia
|
Przycisk |
Funkcja |
|
|
|
|
|
|
6 |
<Przerwij> |
Tymczasowo przerywa pracę dla zaprogramowania ważniejszej |
|
|
pracy. |
|
|
|
7 |
<Stop> |
W zależności od typu pracy, zawiesza ją lub anuluje. Podczas |
|
|
wykonywania wielu prac, wszystkie prace zostaną zawieszone lub |
|
|
anulowane. Wybranie na ekranie [Stop] lub [Stan pracy] |
|
|
zatrzymuje tylko wybraną pracę. |
|
|
|
8 |
<Start> |
Rozpoczyna lub wznawia pracę. |
|
|
|
9 |
<Szybkie |
Wprowadza kod szybkiego wybierania. |
|
wybieranie |
|
|
numeru> |
|
|
|
|
10 |
<C> |
Kasuje wartość numeryczną lub ostanią wprowadzoną cyfrę oraz |
|
|
przywraca wartość domyślną. Anuluje również zawieszone prace. |
|
|
|
11 |
<Pauza |
Wprowadza pauzę podczas wybierania numeru faksu. |
|
Wybierania > |
|
|
|
|
12 |
<* (gwiazdka)> |
Wskazuje specjalny znak użyty w numerze faksu i przydziela kod |
|
|
grupy. Umożliwia również okreslenie kodu F lub hasła. |
|
|
|
13 |
<Wszystkie |
Wyświetla ekran [Wszystkie usługi] dla umożliwienia wyboru |
|
usługi> |
wszystkich dostępnych w urządzeniu usług. |
|
|
|
W zależności od kraju w którym maszyna została zakupiona, nazwy przycisków i stosowane na pulpicie sterowania ikony mogą się różnić.
24 |
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
Usługi i funkcje
Usługi i funkcje
Maszyna, posiadając różne funkcje, dostarcza wiele cennych usług. Poniżej opisane są funkcje a na ekranie <Wszystkie Usługi> wytłumaczone są opcje.
NOTATKA: Układ wyświetlonych na ekranie ikon usług i funkcji może być zmieniany przez głównego operatora.
1.Naciśnij na pulpicie sterowania przycisk <Wszystkie usługi>.
2.Do przełączania ekranów służą przyciski przesuwania.
3.Wybierz żądaną usługę.
Kopiowanie
Umożliwia kopiowanie dokumentów na różne metody. Przykładowo, należy uzyskać kopie zmniejszone lub powiększone do wybranego formatu lub skopiować dwa czy cztery niezależne dokumenty na jeden arkusz papieru. Dla uzyskania dalszych informacji, patrz rozdział Kopiowanie.
Umożliwia różnorodne wysyłanie zeskanowanych dokumentów za pomocą e-mail. Przykładowo, można ustawić zaczernienie skanowania lub określić format pliku dla zachowania dokumentu. Dla uzyskania dalszych informacji, patrz rozdział Skanowanie/E-mail.
Faks/Faks internetowy
Umożliwia faksowanie dokumentów na różne metody. Przykładowo, można wysyłać dokumenty w zmniejszonym lub powiększonym formacie, określać przeznaczenia z zastosowaniem spisu adresów lub stosować funkcje szybkiego wybierania numeru.
Faks internetowy umożliwia wysyłanie i odbieranie faksów z zastosowaniem internetu lub intranetu. Faks internetowy umożliwia transmisje tańsze niż z zastosowaniem konwencjonalnej linii telefonicznej. Po zeskanowaniu dokumentów, zeskanowane dane mogą być wysłane z pomocą e-mailu. Zeskanowane dane mogą być również przysłane jako załącznik e-mailu z kompatybilnego urządzenia faksu internetowego. Dla uzyskania dalszych informacji, patrz rozdział Faks/Faks internetowy.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
25 |
2 Opis urządzenia
Skanowanie sieciowe
Umożliwia skanowanie dokumentów i zapisanie ich jako dokumentów elektronicznych na serwerze pliku w sieci, poprzez wybranie szablonu z przydzielonymi wieloma parametrami. Zapisane elektroniczne dokumenty można odzyskać poprzez dojście do serwera pliku z komputera.
Skanowanie do skrzynki pocztowej
Umożliwia funkcje tajnych skrzynek pocztowychj i pobierania poprzez zapisanie zeskanowanych dokumentów do prywatnych skrzynek pocztowych. Dla uzyskania dalszych informacji, patrz Zapisz w: Skanowanie do skrzynki pocztowej w rozdziale Skanowanie/E-mail.
Skanowanie do FTP/SMB
Umożliwia skanowanie i zapisanie dokumentów do określonych przeznaczeń z zastosowaniem protokołu FTP lub SMB. Dla uzyskania dalszych informacji, patrz
Zapisz w: - Skanowanie do FTP/SMB w rozdziale Skanowanie/E-mail na stronie 130.
Sprawdzenie skrzynki pocztowej
Umożliwia potwierdzenie, wydrukowanie lub skasowanie dokumentów ze skrzynki pocztowej. Możliwa jest również zmiana lub zwolnienie połączenia z arkuszem wykonywania pracy i wykonanie pracy według arkusza. Dla uzyskania dalszych informacji, patrz rozdział Sprawdzanie skrzynek pocztowych.
Zachowane programowanie
Umożliwia z pomocą funkcji Zachowanego programowania zapisanie programowania pracy pod numerem pracy. Dla uzyskania dalszych informacji, patrz rozdział Zapisane programowanie.
Menu ustawienia
Umożliwia z tego ekranu ustawienie lub zmianę poniższych funkcji: Skrzynka pocztowa, Zachowane programowanie, Arkusze wykonywania pracy, Spis adresów, Grupowe wysłanie, Uwagi i Typ papieru. Dla uzyskania dalszych informacji, patrz rozdział Ustawienia i rozdział Zapisane programowanie.
26 |
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
Włączanie/Wyłączanie zasilania
Włączanie/Wyłączanie zasilania
Włączanie zasilania
Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do właściwego źródła zasilania i czy wtyczka jest całkowicie włożona do gniazdka.
Urządzenie jest gotowe do wykonywania kopii po 12 minutach od włączenia zasilania (może się to różnić w zależności od konfiguracji urządzenia). Dla uzyskania dalszych informacji, patrz Specyfikacja maszyny w rozdziale Specyfikacja.
1. Naciśnij przełącznik zasilania do położenia <I>.
NOTATKA: Jeżeli maszyna nie włączy się, sprawdź, czy przycisk RESETOWANIE z tyłu urządzenia jest w położeniu resetowania.
Wyłączanie zasilania
Jeżeli urządzenie jest wyposażone w opcjonalny twardy dysk, po wyłączeniu, urządzenie pozostaje włączone przez około 10 sekund w którym to czasie zapisuje pliki i przygotowuje się do wyłączenia. Po upłynięciu tego czasu maszyna wyłącza się.
NOTATKA: Pomiędzy włączaniem a wyłączaniem maszyny należy odczekać minimum 20 sekund. Niezastosowanie się do tego może spowodować uszkodzenie twardego dysku.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
27 |
2 Opis urządzenia
Urządzenie odłączające (GFI)
W przypadku wykrycia usterki zasilania maszyny, przerywacz zasilania (GFI) odłącza urządzenie od źródła zasilania. Jeżeli zasilanie zostanie odłaczone, zlokalizuj przycisk RESETOWANIE umieszczony z tyłu maszyny. Jeżeli urządzenie odłączające zadziałało, przełącznik będzie w położeniu odłączenia. Aby podłączyć ponownie zasilanie, naciśnij przycisk RESETOWANIE.
Prze dużyciem maszyny, naciśnij przycisk TEST. Jeżeli urządzenie odłączające działa prawidłowo, przycisk RESETOWANIA powinien wyskoczyć. Jeżeli nie wyskoczył, naciśnij przycisk RESETOWANIE.
Przycisk |
RESE- |
TOWANIE |
Przycisk TEST |
NOTATKA: Jeżeli przycisk RESETOWANIA po naciśnięciu wskakuje lub jeżeli zasilanie nie zostało przywrócone poprzez wykonanie tej procedury, należy skontaktować się z biurem Xerox.
Tryby energooszczędne
Urządzenie jest wyposażone w funkcje oszczędzające energię, które znacznie zmniejsza zużycie energii podczas przestojów. Przycisk <Tryb energooszczędny> znajduje się w górnej prawej części pulpitu sterowania i zapala się przy włączonej funkcji oszczędności energii. Funkcja oszczędności energii działa w dwóch trybach.
•Tryb niskiego zużycia energii
•Tryb spoczynku
dwiatełko/przycisk
<Tryb Energooszczędny>
28 |
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
Zmiana ustawieńdomyślnych czasu
Tryb niskiego zużycia energii
Urządzenie przechodzi automatycznie do trybu niskiego zużycia energii po określonym czasie od wykonania ostatniej czynności kopiowania, faksowania, skanowania lub drukowania. W trybie tym, ekran jest wyłączony i wskaźnik trybu energooszczędnego jest włączony. Tryb niskiego zużycia energii jest kasowany poprzez naciśnięcie na pulpicie sterowania przycisku <Tryb energooszczędny> lub też, gdy urządzenie otrzymuje pracę faksu lub drukowania. Nastawienie fabryczne 2 minut może być zmieniane przez użytkownika na dowolne w zakresie od 2 do 60 minut.
Dla uzyskania dalszych informacji, patrz Tryb Energooszczędny w rozdziale Ustawienia.
Tryb spoczynku
Po upłynięciu określonego czasu, maszyna automatycznie przełącza się z trybu niskiego zużycia energii na tryb spoczynku. Tryb spoczynku zużywa mniej energii niż tryb niskiego zużycia energii. W trybie tym, ekran jest wyłączony i wskaźnik trybu energooszczędnego jest włączony. Tryb spoczynku jest kasowany poprzez naciśnięcie przycisku <Tryb energooszczędny> lub też, gdy urządzenie otrzymuje pracę faksu lub drukowania. Nastawienie fabryczne 2 minut może byćzmieniane przez użytkownika na dowolne w zakresie od 2 do 60 minut. Czas przełączenia na tryb spoczynku liczony jest od przejścia przez maszynę do trybu niskiego zużycia energii.
Dla uzyskania dalszych informacji, patrz Tryb Energooszczędny w rozdziale Ustawienia.
NOTATKA: W ustawieniu fabrycznym maszyna pomija tryb niskiego zużycia energii i przechodzi po 15 minutach postoju bezpośrednio do trybu spoczynku.
Zmiana ustawień domyślnych czasu
W części tej opisane jest w jaki sposób z dostępem głównego operatora można zmieniaćdomyślny czas. Jeżeli potrzebujesz dalszej pomocy lub informacji, skontaktuj się z głównym operatorem lub patrz Zegary/Timery maszyny w rozdziale Ustawienia.
1. Naciśnij na pulpicie sterowania przycisk <Logowanie/ Wylogowanie>.
Przycisk <Logowanie/Wylogowanie>
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |
29 |
2 Opis urządzenia
2.Klawiaturą numeryczną pulpitu sterowania wprowadź ID głównego operatora. Wybierz [Potwierdź] na ekranie [Logowanie administratora systemu].
NOTATKA: Domyślnym ID głównego operatora jest “11111”. Jeżeli włączona jest funkcja identyfikacji, może być konieczne wprowadzenie hasła. Hasłem domyślnym jest “x-admin”.
3.Wybierz [Ustawienia systemu] na ekranie [Menu administratora systemu].
4.Wybierz [Ustawienia systemu] na ekranie [Ustawienia systemu].
5.Wybierz [Zwykłe ustawienia] na ekranie [Ustawienia systemu].
6.Wybierz [Zegar maszyny/ Timery] na ekranie [Zwykłe ustawienia].
7.Wybierz żądaną opcję.
8.Wybierz [Zmień ustawienia].
9.Przyciskami przesuwania zmień wartośćlub wybierz żądane opcje.
10.Naciśnij [Zapisz].
30 |
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 |