XEROX WORKCENTRE PE220 User Manual

WorkCentre PE220
Mode d’emploi
708P88184
Préparé par : Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1BU ANGLETERRE
© 2005 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
La protection par Copyright invoquée inclut tous les types d’articles et d’informations sujets à des droits d’auteur et actuellement autorisés par les divers règlements et lois, ou accordés dans les présentes, y compris mais sans caractère limitatif, les résultats de l’utilisation de logiciels affichés sur écran comme les icônes, les captures d’écran, les vues, etc. Tous les produits Xerox mentionnés dans ce document sont des marques déposées de Xerox Corporation. Ce document reconnaît les noms de produit et marques déposées d’autres sociétés
L’information reprise dans ce document est correcte au moment de sa publication. Xerox se réserve le droit de modifier ladite information à tout moment et sans préavis. Les modifications et mises à jour techniques seront ajoutées dans les éditions suivantes de ce document. Pour obtenir les toutes dernières informations, consultez le site www.xerox.com.
.
1 Bienvenue
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Prise de contact avec votre machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Emplacement des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Fonctions des touches du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Assistance clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9
AVERTISSEMENT - Consignes de sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Consignes de sécurité liées au laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Consignes de sécurité liées au fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Information de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Consignes de sécurité concernant l’ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Émissions radioélectriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Certification de sécurité produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Informations réglementaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Consignes liées au télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Respect de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-18
Copies illégales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-19
Recyclage et traitement des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-22
Table des matières
2 Prise en main
Déballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Choix de l’emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Espace de dégagement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Installation de la cartouche Smart Kit® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Chargement de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Mise en route de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Installation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Caractéristiques du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Modification de la langue d’affichage et du pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Configuration du numéro d’identification (ID) de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Saisie de caractères à l’aide du pavé numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Configuration de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Définition du format et du type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Configuration des sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Utilisation des modes économiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-20
3 Manipulation du papier
Sélection des supports d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Type de papier, sources d’alimentation et capacités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Conseils pour le choix du papier et des supports spéciaux . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Chargement de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Utilisation du bac d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Utilisation du bac d’alimentation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Bac de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Xerox PE220 Table des matières-1
1 Table des matières
4 Copie de documents
Réalisation de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Préparation d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Réalisation de copies à partir de la vitre d’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Réalisation de copies à partir du chargeur automatique de documents . . . . . .4-4
Sélection des options de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Principales options de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Fonctions de copie spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Configuration de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Modification des paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Configuration de l’option de temporisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
Configuration de l’option Raccourci copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
5 Impression
Impression d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Annulation d’une impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Installation du logiciel d’impression sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Installation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Impression élémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Impression d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Paramètres de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Options d’impression avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Impression de plusieurs pages sur une feuille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Impression de posters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Modification de l’échelle d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20
Impression d’un document sur un format de papier spécifique . . . . . . . . . . . .5-21
Impression de filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22
Utilisation de surimpressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24
Partage local de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Configuration d’un ordinateur hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-28
Configuration d’un ordinateur client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-28
Utilisation du ControlCentre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29
Onglet Paramètres de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31
Onglet Annuaire (modèles intégrant la fonction de télécopie uniquement) . .5-31
Onglet Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-32
Utilisation de l’imprimante sous Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-33
Instructions de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-33
Installation du pilote MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-33
Utilisation du configurateur MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-36
Configuration des propriétés de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-40
Impression d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-40
Numérisation d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-42
Utilisation de l’appareil avec un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-47
Installation du logiciel sur Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-47
Configuration de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-49
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-49
Numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-52
Table des matières-2 Xerox PE220
6 Numérisation
Principales méthodes de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Numérisation du panneau de commande vers une application . . . . . . . . . . . .6-3
Processus de numérisation avec un logiciel compatible TWAIN . . . . . . . . . . .6-3
Numérisation à l’aide du pilote WIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
7 Télécopie
Configuration du télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Modification des options de configuration de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Options de configuration disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Envoi d’une télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-5
Chargement d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-5
Réglage de la résolution du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-6
Envoi automatique d’une télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-7
Envoi manuel d’une télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Recomposition du dernier numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Confirmation d’un envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-9
Recomposition automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-9
Réception d’une télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10
À propos des modes de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10
Chargement du papier pour les télécopies entrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10
Réception automatique en mode Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-11
Réception manuelle en mode Tél . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Réception automatique en mode Rép/Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-11
Réception manuelle avec un téléphone auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-11
Réception de télécopies en mode DRPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-12
Réception de télécopies en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-13
Composition automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14
Composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14
Composition de groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-15
Recherche d’un numéro en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-18
Impression du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-18
Autres méthodes d’envoi de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-19
Envoi de télécopies en multidiffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-19
Envoi d’une télécopie en différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-20
Envoi d’une télécopie prioritaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-21
Ajout de documents à une télécopie programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-22
Annulation d’une télécopie programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-23
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-24
Utilisation du mode de réception sécurisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-24
Impression de journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-25
Utilisation de paramètres de télécopie avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-27
Table des matières
8 Maintenance
Effacement de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Nettoyage de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Nettoyage de la partie extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Nettoyage de la partie intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Nettoyage du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Entretien de la cartouche Smart Kit® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Xerox PE220 Table des matières-3
1 Table des matières
Stockage de la cartouche Smart Kit® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Durée de vie d’une cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Redistribution du toner de la cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Remplacement de la cartouche Smart Kit® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Configuration de l’option de niveau de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
Nettoyage du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Consommables et pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Remplacement du patin du CAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
9 Dépannage
Suppression des bourrages document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
Problème de chargement à l’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
Problème de chargement au niveau du plateau de sortie . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Suppression des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-4
Dans le bac d’alimentation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-4
Dans le bac d’alimentation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-5
Au niveau du four ou de la cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-5
Au niveau des plateaux de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6
Conseils pour éviter les bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8
Élimination des messages d’erreur affichés sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8
Résolution d’autres problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13
Problèmes d’alimentation papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13
Problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-15
Problèmes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18
Problèmes de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-23
Problèmes de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-24
Problèmes de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Problèmes liés au système Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26
Problèmes liés au système Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-30
10 Caractéristiques
Caractéristiques techniques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
Caractéristiques techniques du scanner et du copieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Caractéristiques techniques de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Caractéristiques techniques du télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5
Caractéristiques techniques du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6
Formats de papier acceptés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-7
Consignes d’utilisation du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8
Caractéristiques techniques du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-9
Capacité de sortie papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-9
Environnement de stockage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-10
Étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-12
Transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-12
Table des matières-4 Xerox PE220

1 Bienvenue

1Bienvenue
Merci d’avoir choisi le Xerox PE220. Ce produit a été conçu pour être simple à utiliser. Il est cependant important de prendre le temps de lire attentivement ce mode d’emploi afin de tirer le meilleur parti de votre appareil.
À propos de ce guide – page 1-2
Prise de contact avec votre machine – page 1-3
Fonctions spéciales – page 1-7
Assistance clientèle – page 1-8
Consignes de sécurité – page 1-9
Informations réglementaires – page 1-14
Xerox PE220 1-1
1 Bienvenue

À propos de ce guide

Ce mode d’emploi fournit les informations nécessaires pour configurer votre appareil. Il offre également des instructions détaillées sur les fonctions d’imprimante, de scanner, de copieur et de télécopieur de votre appareil, ainsi que des informations sur son entretien et son dépannage.
Tout au long de ce mode d’emploi, certains termes sont utilisés de manière interchangeable :
Papier est synonyme de support.
Document est synonyme d’original.
Page est synonyme de feuille.
Xerox PE220 est synonyme d’appareil. Le tableau suivant fournit des informations supplémentaires sur les
conventions utilisées dans ce guide.
Convention Description Exemple
Caractères en italique
Caractères gras
Remarques Offre des informations
Attention Les mises en garde sont des
Avertissement Utilisé pour signaler aux
Utilisés pour mettre en évidence un mot ou un groupe de mots. Les références faites à d’autres publications apparaissent elles aussi en italique.
Utilisés pour mettre en évidence la sélection d’un mode ou d’un bouton.
complémentaires en rapport avec la procédure.
remarques relatives aux dégâts mécaniques pouvant résulter d’une action.
utilisateurs des risques éventuels de blessures
corporelles.
Xerox PE220.
Sélectionnez la résolution requise en appuyant sur le bouton Résolution.
REMARQUE : Pour
consulter les instructions sur le chargement de papier, voir
Chargement de papier à la page 2-6.
ATTENTION : N’utilisez
PAS de solvants organiques ou chimiques agressifs, ni de produits d’entretien en bombe aérosol.
AVERTISSEMENT : Cet
appareil doit être connecté à un circuit de mise à la terre protecteur.
Sources d’informations connexes
Les informations disponibles pour ces produits sont les suivantes :
-Ce mode d’emploi
- Le mode d’emploi de configuration rapide
- Le site Web Xerox http://www.xerox.com
1-2 Xerox PE220

Prise de contact avec votre machine

Emplacement des composants
Les principaux composants de l’appareil sont indiqués dans l’illustration ci­dessous.
Vue avant
Guides de documents
1 Bienvenue
Chargeur automatique de documents
Plateau d’insertion des originaux
Bac de sortie des documents
Chargeur de document
Vitre d’exposition
Panneaux de commande
Extension de sortie papier
Bac d’alimentation papier
Capot avant
Plateau de sortie (face imprimée vers le bas)
Xerox PE220 1-3
Bac manuel
Cartouche Smart Kit®
1 Bienvenue
Vue arrière
Capot arrière
Bouton marche/arrêt
Connecteur parallèle
Prise gigogne
Prise de ligne
Connecteur de cordon d’alimentation électrique
Connecteur USB
REMARQUE : Si votre pays utilise un système de connexion
téléphonique différent, cette prise peut être bloquée.
1-4 Xerox PE220

Fonctions des touches du panneau de commande

12 34 5 6 7 8
1 Bienvenue
910
Fonction Description
1
2
3
4
Luminosité Permet de régler la luminosité de l’image lors d’une tâche
donnée.
Type de document Permet de sélectionner le type du document copié.
Réduire/Agrandir Permet de réduire ou d’agrandir la taille du document copié
par rapport à l’original.
Raccourci copie Permet d’utiliser des fonctions de copie spéciales, telles que
le clone, le classement, l’ajustement automatique, la copie « carte d’identité » (copie les deux faces d’un document d’identité sur une même page), l’impression de plusieurs pages par feuille et l’impression d’affiche (Poster). Pour plus d’informations, voir
copie à la page 4-12
Résolution Permet de régler la résolution des documents télécopiés
lors d’une tâche donnée.
Copie Permet d’activer le mode Copie.
Numérisation Permet d’accéder à la liste des logiciels du PC qui prennent
en charge les images numérisées. Vous devez créer la liste de numérisation à l’aide du logiciel Xerox (ControlCentre de paramétrage d’imprimante) fourni avec cet appareil. Pour plus d’informations, voir
page 5-29
.
Configuration de l’option Raccourci
.
Utilisation du ControlCentre à la
Fax Permet d’activer le mode Fax.
5
Xerox PE220 1-5
Permet d’afficher les fonctions, l’état actuel et les invites en cours de fonctionnement.
1 Bienvenue
Fonction Description
Répertoire Permet d’enregistrer sous la forme de numéros abrégés ou
de numéros de groupe à un ou deux chiffres les numéros de télécopie fréquemment utilisés afin de pouvoir les composer automatiquement, et de modifier les numéros ainsi enregistrés. Permet également d’imprimer un répertoire.
6
7
8
9
10
Composition manuelle Permet d’ouvrir la ligne téléphonique.
Diffusion Permet d’envoyer une télécopie à plusieurs destinataires.
Recomposition/Pause Permet de recomposer le dernier numéro en mode veille ou
d’insérer une pause dans un numéro de télécopie en mode édition.
Clavier numérique Permet de composer un numéro ou de saisir des caractères
alphanumériques pour les fonctions Fax et Copie.
Arrêt/Effacer Permet d’interrompre une opération quel qu’en soit le stade.
En mode veille, permet de supprimer/d’annuler les options de copie, notamment la luminosité, le type de document, la taille de la copie et le nombre d’exemplaires.
Marche Permet de lancer une tâche.
Permet de faire défiler les options disponibles pour les éléments de menu sélectionnés à l’écran.
Entrée Permet de confirmer la sélection à l’écran.
Menu Permet d’accéder au mode Menu et de naviguer parmi les
menus disponibles.
Quitter Permet de revenir au menu supérieur. Permet de sortir des
fonctions du menu.
1-6 Xerox PE220

Fonctions spéciales

Votre nouvel appareil intègre des fonctions spéciales destinées à améliorer la qualité d’impression. Il vous offre :
Une impression rapide et de haute qualité
1 Bienvenue
La résolution d’impression peut atteindre
Jusqu’à
au format Lettre
20 pages par minute au format A4
.
600 points par pouce
ou
20 pages par minute
(ppp).
Recommandations concernant le support et la capacité du bac d’alimentation
Le
Le
Le plateau de sortie de 50 feuilles facilite l’accès aux impressions.
bac manuel
(papier ordinaire, enveloppe, planche d’étiquettes, transparent, support personnalisé, carte postale ou papier épais).
bac d’alimentation standard de 150 feuilles
de type et de format standard. Il accepte également une seule feuille de support spécial.
prend en charge une seule feuille de support à la fois
prend en charge le papier
La création de documents professionnels
Impression de avec des mots tels que « Confidentiel ». Pour plus d’informations, voir
chapitre 5, Impression
Impression de document sont agrandis et imprimés sur plusieurs feuilles de papier qui seront assemblées pour former un poster. Pour plus d’informations, voir
chapitre 5, Impression
filigranes
.
posters
. Le texte et les images de chaque page de votre
.
. Vous pouvez personnaliser vos documents
Un gain de temps et d’argent
Cette imprimante vous permet d’utiliser le mode économiser du toner. Pour plus d’informations, voir chapitre 5, Impression.
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille afin d’économiser le papier.
Vous pouvez utiliser des formulaires préimprimés et des en-têtes sur du papier ordinaire.
Cet appareil permet de réaliser automatiquement des
d’énergie
pas utilisé.
Cet appareil répond aux normes d’énergie.
Xerox PE220 1-7
en réduisant considérablement sa consommation lorsqu’il n’est
Energy Star
Économie de toner
économies
concernant les économies
pour
1 Bienvenue
L’impression dans différents environnements
Vous pouvez imprimer sous
Compatible avec
Interface

Assistance clientèle

Si vous avez besoin d’aide durant ou après l’installation du produit ou après, visitez le site Web Xerox pour obtenir des solutions et une assistance en ligne :
Pour obtenir une aide supplémentaire, adressez-vous à nos experts au Xerox Welcome Center ou au représentant local le plus proche de chez vous. Si vous téléphonez, n’oubliez pas d’indiquer le numéro de série de l’appareil. Notez le numéro de série de l’appareil sur la ligne ci-dessous :
Nº ___________________________________________
USB
Linux
et
parallèle
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP
et
Macintosh
.
http://www.xerox.com
.
.
Numéro de série
Le numéro de téléphone du centre d’assistance (Xerox Welcome Center) ou du représentant local Xerox est fourni lors de l’installation de l’appareil. Pour pouvoir vous y référer facilement, inscrivez ce numéro de téléphone sur la ligne ci-dessous :
Numéro de téléphone du centre d’assistance Xerox Welcome Center ou du représentant local Xerox :
Nº _________________________________________________
Xerox Welcome Center - États-Unis : 1-800-821-2797 Xerox Welcome Center - Canada : 1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)
1-8 Xerox PE220

Consignes de sécurité

Veuillez lire les consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser votre appareil afin de le faire fonctionner en toute sécurité.
Votre appareil Xerox et les fournitures recommandées ont été conçus et testés pour répondre à des exigences très strictes en matière de sécurité. Ils ont obtenu l’approbation des agences de sécurité et sont conformes à des normes environnementales reconnues. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les instructions suivantes. Consultez-les aussi souvent que nécessaire pour garantir un fonctionnement sûr de votre appareil.
Les tests effectués sur cet appareil, ainsi que ses performances en matière de sécurité et d’environnement, ont été réalisés exclusivement avec des fournitures Xerox.
AVERTISSEMENT : Toute modification non autorisée, que ce soit
l’ajout de nouvelles fonctions ou la connexion de périphériques externes, risque d’avoir des répercussions sur cette certification. Veuillez contacter votre revendeur autorisé pour en savoir plus.
1 Bienvenue
Avertissements
Il est indispensable de respecter tous les avertissements apposés ou fournis avec votre appareil.
AVERTISSEMENT : Cet AVERTISSEMENT indique aux
utilisateurs qu’ils se trouvent à proximité d’une zone qui pourrait provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT : Cet AVERTISSEMENT indique aux
utilisateurs les surfaces chauffées qui ne doivent jamais être touchées.
Alimentation électrique
Ce produit doit être relié au type d’alimentation mentionné sur son étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain de la conformité de votre installation, veuillez consulter votre compagnie électrique locale pour en savoir plus.
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être connecté à un
circuit de mise à la terre protecteur.
Ce produit est livré avec une fiche comprenant une broche de mise à la terre. Cette fiche peut uniquement être branchée sur des prises électriques mises à la terre. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Pour éviter tout risque d’électrocution, demandez à un électricien de remplacer la prise de courant si vous ne parvenez pas à y brancher la fiche de l’appareil. N’utilisez jamais d’adaptateur de mise à la terre pour brancher l’appareil sur une prise de courant non équipée d’une borne de mise à la terre.
Xerox PE220 1-9
1 Bienvenue
Zones accessibles à l’opérateur
Cet équipement est conçu de sorte que l’opérateur puisse uniquement accéder aux zones sûres. Des couvercles ou des protections, inamovibles sans l’outillage approprié, interdisent l’accès aux zones à risque. Ne retirez jamais ces couvercles ou ces protections.
Maintenance
Toutes les procédures de maintenance que l’opérateur devra réaliser sont décrites dans la documentation de l’utilisateur fournie avec le produit. Évitez d’effectuer des tâches d’entretien non décrites dans cette documentation.
Nettoyage de votre produit
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise électrique. Utilisez toujours des produits exclusivement destinés à cet appareil. L’utilisation d’autres produits risquerait d’amoindrir les performances de l’appareil et pourrait même se révéler dangereuse. Evitez d’utiliser des nettoyants aérosols. Ils risqueraient, dans certaines circonstances, de provoquer des explosions ou des incendies.
AVERTISSEMENT - Consignes de sécurité électrique
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil.
Branchez directement le cordon d’alimentation électrique sur une prise de
courant reliée à la terre. N’utilisez aucune rallonge. Si vous ne savez pas si la prise est reliée à la terre, consultez un électricien qualifié.
Toute mise à la terre qui n’est pas correctement effectuée risque de
provoquer des chocs électriques.
Evitez de placer cet équipement dans un endroit où le cordon d’alimentation
risque d’être piétiné.
Ne posez pas d’objets sur le cordon d’alimentation électrique.
N’ignorez ou ne désactivez jamais les dispositifs de verrouillage
mécaniques ou électriques.
Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation.
N’introduisez
l’appareil.
Si un des cas énumérés ci-après se présente, éteignez immédiatement
l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation. Appelez un technicien de maintenance agréé pour corriger le problème.
– L’équipement émet un bruit ou une odeur inhabituelle. – Le câble d’alimentation électrique est endommagé ou effiloché. – Un disjoncteur, un fusible ou un autre dispositif de sécurité a sauté. – Du liquide a été renversé dans la photocopieuse ou l’imprimante. – L’appareil est exposé à l’humidité. – Une partie de l’équipement est endommagée.
jamais
d’objets dans les fentes ou les ouvertures de
1-10 Xerox PE220
Déconnexion de l’appareil
La déconnexion de cet appareil s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation. Ce dernier est fixé à l’arrière de l’appareil. Il s’agit d’un dispositif enfichable. Pour mettre tout l’équipement hors tension, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Consignes de sécurité liées au laser
1 Bienvenue
ATTENTION :
autres que ceux indiqués dans ce mode d’emploi risque d’entraîner une exposition à des rayons lumineux potentiellement dangereux.
En ce qui concerne les rayonnements laser, cet équipement est conforme aux normes de fonctionnement des produits laser, définies par les agences gouvernementales, nationales et internationales et applicables aux produits laser de Classe 1. Il n’émet pas de lumière dangereuse. Le faisceau demeure en effet dans un espace clos pendant toutes les phases de fonctionnement et de maintenance client.
L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures
Consignes de sécurité liées au fonctionnement
Respectez toujours les directives de sécurité suivantes pour garantir un fonctionnement sûr de votre équipement Xerox.
Règles à suivre :
Reliez toujours l’équipement à une prise d’alimentation correctement
mise à la terre. En cas de doute, faites vérifier la prise par un électricien qualifié.
Cet appareil doit être connecté à un circuit de mise à la terre protecteur.
Cet équipement est livré avec une fiche comprenant une broche de mise à la terre. Cette fiche peut uniquement être branchée sur des prises électriques mises à la terre. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Pour éviter tout risque d’électrocution, demandez à un électricien de remplacer la prise de courant si vous ne parvenez pas à y brancher la fiche de l’appareil. N’utilisez jamais de fiche sans borne de mise à la terre pour connecter l’équipement à une prise murale.
Respectez toujours les avertissements et instructions mentionnés
ou livrés avec l’appareil.
Prenez toujours vos précautions pour déplacer ou déménager l’équipement.
Veuillez contacter votre représentant local de service après-vente Xerox ou votre entreprise d’assistance habituelle pour organiser le déménagement de l’appareil en dehors de votre bâtiment.
Placez toujours l’appareil dans un endroit correctement ventilé et disposant
d’un espace suffisant pour les opérations d’entretien. Pour connaître les dimensions minimales requises, consultez la section Espace de
dégagement à la page 2-3.
Xerox PE220 1-11
1 Bienvenue
Utilisez toujours les supports et consommables spécialement conçus
pour votre équipement Xerox. L’utilisation de supports inadaptés pourrait altérer les performances de votre appareil.
Avant de le nettoyer, débranchez toujours l’équipement de la prise électrique.
Choses à ne jamais faire :
N’utilisez jamais de fiche sans borne de mise à la terre pour connecter
l’équipement à une prise murale.
N’effectuez jamais des tâches d’entretien non décrites spécifiquement
dans cette documentation.
Vous ne devez jamais placer l’appareil dans un emplacement encastré,
à moins qu’il soit correctement ventilé. Pour en savoir plus, adressez-vous à votre revendeur agréé.
Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis. Les zones
qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention d’utilisateur.
Ne placez jamais l’équipement près d’un radiateur ou d’une autre source
de chaleur.
N’introduisez jamais d’objets dans les ouvertures de ventilation.
N’essayez jamais de passer outre ou de « trafiquer » un dispositif de
verrouillage électrique ou mécanique.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil si vous remarquez un bruit ou une
odeur étrange. Si tel est le cas, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et adressez-vous immédiatement au représentant du service après-vente Xerox ou à votre entreprise d’assistance habituelle.
Information de maintenance
N’essayez pas de réaliser une opération de maintenance qui n’est pas précisément décrite dans la documentation fournie avec votre imprimante/copieur.
N’utilisez pas de nettoyants aérosols. L’utilisation de tels nettoyants
pourrait altérer le bon fonctionnement de l’équipement, voire entraîner des situations dangereuses.
Utilisez uniquement les produits nettoyants et consommables
conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Maintenez tous ces objets hors de portée des enfants.
Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis. Les zones
qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention d’utilisateur.
Ne réalisez jamais d’opération de maintenance à moins d’avoir suivi une
formation avec un revendeur agréé ou de suivre une procédure spécifiquement décrite dans ce mode d’emploi.
1-12 Xerox PE220
Consignes de sécurité concernant l’ozone
Cet appareil produit de l’ozone lors de son fonctionnement normal. L’ozone est plus dense que l’air et la quantité produite dépend du volume de documents photocopiés. Si les paramètres environnementaux mentionnés dans la procédure d’installation Xerox sont correctement suivis, les taux de concentration n’excéderont pas les niveaux de sécurité.
Si vous souhaitez en savoir plus au sujet de l’ozone, veuillez demander une copie de la publication Ozone de Xerox en appelant le 1-800-828-6571 (États-Unis et Canada uniquement). Pour les autres pays, veuillez vous adresser à votre revendeur agréé ou à votre entreprise d’assistance habituelle.
Consommables
Conservez tous les consommables selon les indications fournies sur leur emballage.
Maintenez tous les consommables hors de portée des enfants.
Ne jetez jamais du toner, des cartouche d’impression ou des emballages
de toner dans un feu.
1 Bienvenue
Émissions radioélectriques
États-Unis, Canada, Europe, Australie/Nouvelle-Zélande
REMARQUE : Ce matériel a été testé et respecte les limites définies pour
les appareils numériques de classe A, en vertu des dispositions de l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone commerciale. Cet équipement émet et utilise des fréquences radio-électriques, et peut provoquer des interférences dans les communications radio s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions du présent manuel. Il est très probable que son utilisation dans un environnement domestique génère de nombreuses interférences. Le cas échéant, l’utilisateur devra faire le nécessaire pour les éliminer et prendra toutes les dépenses afférentes à sa charge.
Tout changement ou modification apporté à cet équipement, n’ayant pas été expressément autorisé par Xerox, risque de priver l’utilisateur du droit d’utiliser cet équipement.
Afin de satisfaire aux réglementations FCC aux États-Unis et au Radiocommunications Act de 1992 en Australie/Nouvelle-Zélande, utilisez uniquement des câbles blindés avec cet équipement.
Xerox PE220 1-13
1 Bienvenue
Certification de sécurité produit
Cet appareil est certifié par les organismes mentionnés ci-dessous, selon les normes de sécurité indiquées.
Organisme de certification Norme
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1 1st (2003) (États-Unis/
Intertek ETL Semko IEC60950-1 Édition 1 (2001)
Ce produit a été fabriqué selon un système de qualité certifié ISO 9001.

Informations réglementaires

Canada)
Marquage CE
Le marquage CE apposé sur cet appareil signifie que Xerox a déclaré l’appareil conforme aux directives de l’Union européenne ci-après (à compter de la date indiquée) :
1er janvier 1995 : Directive 72/23/CEE du Conseil, amendée par la Directive 93/68/CEE du Conseil, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux équipements à faible tension.
1er janvier 1996 : Directive 89/336/CEE du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique.
9 mars 1999 : Directive 99/5/CE du Conseil concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication, ainsi que la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Vous pouvez obtenir auprès de votre revendeur agréé une copie de la déclaration de conformité complète définissant les directives applicables et les normes de référence auprès de votre revendeur agréé.
AVERTISSEMENT :
proximité d’équipements industriels, scientifiques ou médicaux (ISM), le rayonnement externe de l’équipement ISM devra peut-être être limité ou faire l’objet de mesures d’atténuation limitées ou particulières.
AVERTISSEMENT : Ceci est un produit de classe A. Dans un
environnement domestique, ce produit peut générer des interférences
Afin que cet équipement puisse fonctionner à
1-14 Xerox PE220
1 Bienvenue
au niveau des fréquences radio. Si tel est le cas, l’utilisateur pourra se voir contraint de prendre les mesures qui s’imposent.
AVERTISSEMENT :
89/336/CEE du Conseil, utilisez des câbles blindés avec cet équipement.
Afin de garantir la conformité avec la directive
Consignes liées au télécopieur
États-Unis
Exigences concernant l’en-tête des télécopies envoyées :
Le Telephone Consumer Protection Act de 1991 interdit à quiconque d’utiliser un ordinateur ou tout autre appareil électronique, télécopieur inclus, pour envoyer des messages sans qu’il ne stipule clairement dans la marge supérieure ou inférieure de chaque page ou sur la première page transmise les informations suivantes : La date et l’heure d’envoi, ainsi qu’un signe distinctif permettant d’identifier l’entreprise, l’entité ou l’expéditeur du message, et le numéro de téléphone de l’appareil émetteur du fax ou de l’entreprise, entité ou particulier à l’origine de la télécopie. (Le numéro de téléphone fourni ne peut pas correspondre à un numéro de type +900 ou tout autre numéro dont le tarif dépasse le coût d’une communication locale ou longue distance.)
Pour programmer ces informations sur votre télécopieur, consultez la section Configuration du numéro d’identification (ID) de l’appareil – page 2-14 et suivez les étapes décrites. Pour saisir la date et l’heure, veuillez consulter la section Configuration de la date et de l’heure – page 2-16.
Informations sur le coupleur de transmission de données :
Cet équipement est conforme à l’alinéa 68 de la réglementation FCC et aux exigences adoptées par l’ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). La partie arrière de cet équipement présente une étiquette mentionnant, entre autres, l’identifiant du produit au format américain : AAAEQ##TXXXX. En cas de besoin, vous devez indiquer ce numéro à l’opérateur téléphonique.
Les fiches utilisées pour raccorder cet équipement au circuit électrique et au réseau téléphonique doivent respecter les conditions stipulées à l’alinéa 68 de la réglementation FCC en vigueur et adoptée par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont livrés avec l’appareil. Ils sont conçus pour être branchés sur une prise modulaire compatible également conforme. Pour plus d’informations, reportez-vous aux instructions d’installation.
Vous pouvez connecter en toute sécurité l’appareil à la prise modulaire standard USOC RJ-11C à l’aide du cordon téléphonique compatible (doté de fiches modulaires) fourni avec le kit d’installation. Pour plus d’informations, reportez­vous aux instructions d’installation.
L’indice REN (« Ringer Equivalence Number » - Indice d’équivalence de la sonnerie) permet de déterminer le nombre d’appareils pouvant être connectés simultanément à une ligne téléphonique. En cas d’indices REN trop élevés sur une ligne téléphonique, les appareils risquent de ne pas émettre de sonnerie en
Xerox PE220 1-15
1 Bienvenue
réponse à un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme des indices REN ne peut être supérieure à cinq (5). Pour connaître le nombre d’appareils pouvant être branchés sur une ligne (en fonction de la somme des indices REN), renseignez-vous auprès de votre opérateur téléphonique local. L’indice REN des produits certifiés après le 23 juillet 2001 fait partie du numéro d’identification de ces produits (au format américain) : AAAEQ##TXXXX. Les caractères ## correspondent à l’indice REN amputé de la virgule décimale (par exemple, 03 désigne un indice REN de 0,3). L’indice REN des produits certifiés antérieurement est inscrit à part sur l’étiquette.
Si cet équipement Xerox perturbe le réseau téléphonique, l’opérateur téléphonique vous informera à l’avance d’une éventuelle interruption momentanée nécessaire du service. Cependant, si une telle notification préalable s’avère impossible, l’opérateur téléphonique vous avertira dans les meilleurs délais. Vous serez par ailleurs informé de votre droit à déposer une plainte auprès du FCC si vous le jugez nécessaire.
Il se peut que l’opérateur téléphonique apporte à ses installations, équipements, modes de fonctionnement ou procédures des modifications susceptibles d’affecter le fonctionnement de l’appareil. Si tel est le cas, l’opérateur téléphonique vous en informera à l’avance afin que vous puissiez effectuer les modifications nécessaires au maintien d’un service ininterrompu.
En cas de problème avec votre équipement Xerox et si vous souhaitez obtenir des informations sur les réparations et la garantie, consultez le centre d’assistance indiqué sur l’appareil ou dans le mode d’emploi. Si l’équipement perturbe le réseau téléphonique, l’opérateur téléphonique peut vous demander de le débrancher jusqu’à ce que le problème soit résolu.
Les réparations ne doivent être effectuées que par un représentant Xerox ou un centre de maintenance agréé par Xerox. Cette recommandation est valable aussi bien pendant la période de garantie qu’après cette dernière. Si une réparation non autorisée est effectuée, la période de garantie restante sera considérée comme nulle et non avenue. Cet équipement ne doit pas être utilisé sur des lignes partagées. Le raccordement aux services à numérotation spéciale est soumis aux tarifs locaux en vigueur. Pour plus d’informations, adressez-vous à la commission d’utilité publique, à la commission des services publics ou à la commission d’entreprise locale.
Si votre bureau est équipé d’un système d’alarme spécial raccordé à la ligne téléphonique, assurez-vous que l’installation de l’équipement Xerox ne désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions sur les facteurs susceptibles de désactiver votre système d’alarme, adressez-vous à votre opérateur téléphonique ou à un installateur qualifié.
CANADA
REMARQUE : L’étiquette Industry Canada identifie les équipements
certifiés. Cette homologation signifie que l’équipement considéré remplit certaines conditions en matière de protection, de fonctionnement et de sécurité du réseau de télécommunications, conformément aux documents
1-16 Xerox PE220
1 Bienvenue
décrivant les caractéristiques techniques des équipements terminaux. Cette homologation ne garantit toutefois pas un fonctionnement satisfaisant de l’équipement du point de vue de l’utilisateur.
Avant d’installer cet équipement, les utilisateurs devront s’assurer qu’ils ont l’autorisation de se connecter aux installations de l’opérateur télécom local. Ils veilleront également à installer l’équipement à l’aide d’une méthode de connexion correcte. Le client doit savoir que, même lorsque les conditions précédentes sont remplies, le niveau de service peut, dans certaines circonstances, être altéré.
Les réparations d’équipements homologués devront être coordonnées par un responsable désigné par le fournisseur. Si l’utilisateur a réparé ou modifié lui-même l’équipement, ou qu’un dysfonctionnement est constaté, l’opérateur téléphonique est habilité à demander à l’utilisateur de débrancher l’équipement.
Dans leur propre intérêt, les utilisateurs veilleront à l’interconnexion des branchements à la terre du circuit d’alimentation, des lignes téléphoniques et, le cas échéant, du système de tuyauterie hydraulique métallique interne. Une telle précaution peut s’avérer particulièrement utile dans les zones rurales.
ATTENTION : Les utilisateurs ne doivent en aucun cas effectuer ces
connexions par eux-mêmes ; ils doivent s’adresser à l’autorité d’inspection électrique appropriée ou à un électricien.
REMARQUE :
terminal fournit une indication du nombre maximum de terminaux qu’il est possible de connecter à une interface téléphonique. Une terminaison d’interface peut consister en un nombre quelconque d’appareils, pourvu que la somme des indices REN de tous les appareils ne dépasse pas 5.
L’indice REN (Ringer Equivalent Numbers) attribué à chaque
Europe
Certification de conformité à la Directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications
Cet appareil Xerox a été certifié par Xerox pour la connexion en Europe d’un terminal simple au réseau téléphonique public commuté (RTPC) analogique conformément à la Directive 1999/5/CE.
Il a été prévu pour fonctionner sur le réseau téléphonique public commuté français et sur les autocommutateurs privés compatibles des pays suivants :
Allemagne Finlande Italie République
tchèque
Autriche France Luxembourg Roumanie
Belgique Grèce Norvège Royaume-Uni
Bulgarie Hongrie Pays-Bas Suède
Xerox PE220 1-17
1 Bienvenue
Danemark Irlande Pologne Suisse
Espagne Islande Portugal
En cas de problème, adressez-vous d’abord au représentant Xerox le plus proche.
Ce produit est conforme à la norme TBR 21, spécification technique concernant les équipements terminaux utilisés sur les réseaux téléphoniques commutés analogiques de l’Espace économique européen.
Il peut être configuré afin de devenir compatible avec les réseaux d’autres pays. Adressez-vous à votre représentant Xerox si vous devez connecter le produit au réseau d’un autre pays.
REMARQUE : Bien que ce produit puisse utiliser la numérotation par
ouverture de boucle (impulsions) ou par multifréquences (tonalité), il est recommandé d’utiliser la numérotation par multifréquences. Cette dernière permet un établissement plus rapide et plus fiable des communications.
Tout apport de modification, ou connexion à un logiciel ou à un appareil de contrôle externe non autorisé par Xerox annulera cette certification.
Respect de l’environnement
États-Unis
Energy Star
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Xerox Corporation a développé ce produit (dans sa configuration de base) dans le respect des normes ENERGY STAR en matière d’économie d’énergie.
ENERGY STAR et le LOGO ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis.
Le programme ENERGY STAR des équipements de bureau est le fruit d’efforts déployés par les États-Unis, l’Union européenne et le Japon, ainsi que le secteur des équipements de bureau, afin de promouvoir des photocopieurs, imprimantes, télécopieurs, appareils multifonction, ordinateurs et moniteurs à économie d’énergie. La réduction de la consommation d’énergie (et donc des émissions inhérentes à la production d’électricité) de ces produits aide à limiter la formation de pluies acides et de smog, ainsi que les changements climatiques à long terme.
L’équipement Xerox ENERGY STAR est préréglé en usine pour passer en mode d’économie d’énergie et/ou pour s’éteindre totalement après un certain délai. Ces fonctions d’économie d’énergie peuvent réduire la consommation du produit de moitié par rapport aux équipements conventionnels.
1-18 Xerox PE220
CANADA
Environmental Choice
Terra Choice Environmental Serviced, Inc. (Canada) a homologué ce produit selon les normes Environmental Choice EcoLogo visant à limiter l’impact des produits sur l’environnement.
En tant que participant au programme Environmental Choice, Xerox Corporation a développé ce produit dans le respect des normes Environmental Choice en matière d’économie d’énergie.
Cet organisme a créé le programme Environmental Choice en 1988 afin d’aider le consommateur à identifier les produits et services tenant compte de l’environnement. Les photocopieurs, imprimantes, télécopieurs et presses électroniques doivent se conformer aux critères d’émission et d’économie d’énergie. Ils doivent également être compatibles avec des consommables recyclés. Environmental Choice regroupe actuellement 1 600 produits homologués et a octroyé 140 licences. Xerox est une des principales sociétés à offrir des produits homologués EcoLogo.
Copies illégales
1 Bienvenue
États-Unis
Le Congrès a juridiquement interdit la reproduction des documents suivants, sous certaines conditions. Toute personne déclarée coupable de telles reproductions s’expose à une amende ou une peine d’emprisonnement.
1. Les obligations ou titres du gouvernement des États-Unis tels que :
Les obligations Les devises de la Banque nationale Les bons de souscription à des
obligations Les certificats en argent Les certificats en or Les bons des États-Unis Les bons du Trésor Les bons de la Réserve fédérale Les obligations divisionnaires Les certificats de dépôt La monnaie de papier Les bons et obligations de certaines agences gouvernementales telles que
la FHA, etc. Les bons. (Les bons de caisse des États-Unis peuvent uniquement être
photocopiés pour des publicités liées à la campagne de vente desdits bons.)
Les timbres fiscaux nationaux. (Si un document juridique comportant un timbre fiscal oblitéré doit être reproduit, cette reproduction peut être réalisée à des fins juridiques uniquement.)
Les timbres postaux, oblitérés ou non. (Les timbres postaux peuvent être photographiés à des fins philatéliques, si et uniquement s’ils le sont en noir et blanc et à moins de 75 % ou plus de 150 % de leur taille originale.)
Les mandats postaux.
Les billets de banque de la Réserve fédérale
Xerox PE220 1-19
1 Bienvenue
Les billets, chèques ou traites émis ou retirés par les agents autorisés des États-Unis.
Les timbres et autres représentations de valeur, quelle que soit leur dénomination, qui ont été ou pourraient être émis par Acte du Congrès.
2. Les certificats d’indemnisation compensatoire destinés aux vétérans
de l’une des Guerres mondiales.
3. Les obligations ou titres d’une entité, d’une banque ou d’un
gouvernement étranger.
4.
Les supports protégés par des droits d’auteur, sauf si le détenteur de ces droits en a autorisé la reproduction ou si cette reproduction est conforme à un « usage juste » ou est effectuée en vertu des droits de reproduction en bibliothèque prévus par la loi sur le droit d’auteur. plus amples informations concernant ces dispositions auprès du Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Demandez la Circulaire R21.
Vous pouvez obtenir de
5. Les documents nationaux d’identité ou de naturalisation. (Les certificats
de naturalisation étrangers peuvent être photographiés.)
6. Les passeports. (Les passeports étrangers peuvent être photographiés.)
7. Les documents d’immigration.
8. Les ordres d’incorporation.
9. Les documents d’incorportation du service de recrutement portant l’une
des informations suivantes concernant le détenteur : Revenu ou salaire État de dépendance Casier judiciaire Service militaire antécédent État physique ou mental Exception : Les certificats de libération militaire des États-Unis peuvent
être photographiés.
10. Les badges, cartes d’identification, laissez-passer ou insignes portés par
un militaire ou par un membre des différents Services fédéraux tels que le FBI, le Trésor, etc. (À moins que le photographe soit autorisé par le directeur du bureau ou service en question.)
La reproduction des éléments suivants est également interdite dans certains états :
Les permis de conduire, la documentation du véhicule et le certificat de propriété du véhicule.
La liste susmentionnée n’est pas complète et aucune responsabilité ne sera reconnue quant à sa précision ou son exhaustivité. En cas de doute, veuillez consulter votre avocat.
Canada
Le Parlement a légalement interdit la reproduction des documents suivants, sous certaines conditions. Toute personne déclarée coupable de telles reproductions s’expose à une amende ou une peine d’emprisonnement.
1-20 Xerox PE220
1 Bienvenue
1. Les billets de banques ou la monnaie de papier en cours.
2. Les obligations ou titres d’un gouvernement ou d’une banque.
3. Le papier à lettre de change ou papier fiscal du Ministère des finances.
4. Le sceau public du Canada ou d’une province, le sceau d’un organe
public ou d’une autorité canadienne ou d’une cour de justice.
5. Les proclamations, ordres, règlements, nominations ou annonces
correspondantes (avec l’intention de falsifier les documents imprimés par l’Imprimeur de la Reine au nom du Canada ou de l’imprimeur équivalente pour une province).
6. Les marques, griffes, sceaux, emballages ou modèles utilisés par ou au
nom du Gouvernement du Canada ou d’une province, du gouvernement d’un état autre que le Canada ou un département, conseil, commission ou agence établie par le Gouvernement du Canada, une province ou un autre état que le Canada.
7. Les timbres autocollants ou imprimés, utilisés dans la fiscalité du
Gouvernement du Canada, d’une province ou d’un autre état que le Canada.
8. Les documents, registres ou procès-verbaux détenus par les
fonctionnaires chargés de réaliser ou d’émettre des copies certifiées de ces derniers, avec l’intention de falsifier lesdits documents.
9. Les marques commerciales et produits soumis à un droit d’auteur
de quelque type ou manière que ce soit, sans le consentement du détenteur.
Le liste susmentionnée est fournie pour vous aider et vous guider. Elle n’est pas complète et aucune responsabilité ne sera reconnue quant à sa précision ou son exhaustivité. En cas de doute, veuillez consulter votre avocat.
Autres pays
La copie de certains documents peut s’avérer illégale dans votre pays. Toute personne déclarée coupable de telles reproductions s’expose à une amende ou une peine d’emprisonnement.
Les billets de monnaie Les billets de banque et chèques Les obligations et titres du gouvernement ou d’une banque Les passeports et cartes d’identité Les marques commerciales et produits soumis à un droit d’auteur sans le
consentement du détenteur Les timbres postaux et autres instruments négociables
Cette liste n’est pas complète et aucune responsabilité ne sera reconnue quant à sa précision ou son exhaustivité. En cas de doute, veuillez contacter votre avocat.
Xerox PE220 1-21
1 Bienvenue
Recyclage et traitement des produits
Si vous prenez en charge la mise au rebut de votre appareil Xerox, sachez que ce dernier contient du plomb, du mercure et d’autres substances dont le traitement peut être soumis à une réglementation particulière dans certains pays ou états en vue de protéger l’environnement. La présence de plomb et de mercure dans l’appareil est totalement conforme aux les réglementations internationales applicables au moment de la mise sur le marché de l’appareil.
Union européenne
Directive DEEE 2002/96/CE
Certains équipements peuvent être à la fois utilisés dans un environnement domestique et professionnel.
Environnement domestique
L’apposition de ce symbole sur votre équipement confirme que vous ne pouvez le mettre au rebus dans une poubelle domestique habituelle.
Selon la législation européenne, les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie doivent être mis au rebus, séparés des déchets domestiques.
Les consommateurs privés d’un des États membres de l’Union européenne peuvent gratuitement déposer leur équipement électrique et électronique dans une installation de recyclage autorisée. Pour en savoir plus, adressez-vous à l’autorité locale chargée de la gestion des déchets.
Dans certains États membres, votre revendeur local est obligé de reprendre gratuitement votre ancien équipement au moment d’en acheter un nouveau. Consultez votre revendeur pour en savoir plus.
Environnement professionnel
L’apposition de ce symbole sur votre équipement confirme que vous devez le mettre au rebus selon les procédures nationales en vigueur.
Selon la législation européenne, les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie doivent être recyclés conformément aux procédures en vigueur.
Avant toute mise au rebus, consultez votre revendeur ou représentant Xerox pour obtenir des informations concernant la reprise des équipements arrivés en fin de vie.
Consignes de sécurité liées au mercure
LA OU LES LAMPES SITUÉES À L’INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT DONC ÊTRE RECYCLÉES
Hg
1-22 Xerox PE220
OU ÉLIMINÉES CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTS FÉDÉRAUX, ÉTATIQUES OU LOCAUX EN VIGUEUR. Pour en savoir plus, consultez lamprecycle.org, eiae.org ou appelez 1-800-ASK-Xerox.

2 Prise en main

2Prise en main
Avant de commencer à utiliser votre appareil, vous devez réaliser un certain nombre de tâches. Suivez les instructions de ce chapitre pour déballer puis configurer votre appareil.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Déballage de l’appareil – page 2-2
Choix de l’emplacement – page 2-3
Installation de la cartouche Smart Kit® – page 2-4
Chargement de papier – page 2-6
Connexions – page 2-8
Mise en route de l’appareil – page 2-11
Installation du logiciel d’impression – page 2-12
Modification de la langue d’affichage et du pays – page 2-14
Configuration du numéro d’identification (ID) de l’appareil – page 2-14
Configuration de la date et de l’heure – page 2-16
Définition du format et du type de papier – page 2-18
Configuration des sons – page 2-18
Utilisation des modes économiques – page 2-20
Xerox PE220 2-1
2 Prise en main

Déballage de l’appareil

1. Sortez l’appareil et tous ses accessoires du carton d’emballage. Vérifiez
qu’il ne manque aucun des éléments suivants :
REMARQUE : L’aspect du cordon d’alimentation et du cordon téléphonique
peut varier en fonction des spécifications du pays d’utilisation. Le cordon d’alimentation doit être branché sur une prise reliée à la terre.
REMARQUE : Les CD-ROM contiennent le pilote de l’imprimante Xerox,
les pilotes du scanner, le logiciel, le mode d’emploi et ControlCentre.
REMARQUE : Les composants peuvent varier d’un pays à l’autre. Il est
conseillé d’utiliser le cordon de ligne téléphonique qui est fourni avec votre appareil. Si vous le remplacez par celui d’un autre fournisseur, assurez-vous qu’il correspond à la jauge AWG #26 ou supérieure.
2-2 Xerox PE220
2.
Retirez le ruban adhésif des parties avant, arrière et latérales de l’appareil.
Choix de l’emplacement
Installez votre appareil sur un support horizontal et stable en laissant suffisamment d’espace pour la circulation de l’air. Prévoyez un espace supplémentaire pour l’ouverture des capots et des bacs.
Cet emplacement doit être bien aéré et à l’abri de toute exposition directe à la lumière du soleil ou de toute source de chaleur, de froid et d’humidité. Évitez d’installer votre appareil près du bord d’un plan de travail.
2 Prise en main
Bande
Espace de dégagement
Le schéma indique l’espace à prévoir autour de la machine pour l’aération et l’accès.
U
Xerox PE220 2-3
2 Prise en main

Installation de la cartouche Smart Kit®

1. Ouvrez le capot avant.
2. Sortez la cartouche Smart Kit® de son
sachet et retirez le papier protecteur en tirant sur la bande adhésive.
3. Secouez doucement la cartouche,
5 ou 6 fois de suite, afin de répartir l’encre uniformément à l’intérieur. Vous obtiendrez ainsi le nombre maximum de copies possible.
REMARQUE : Si vous recevez de l’encre
sur vos vêtements, essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe l’encre sur le tissu.
ATTENTION : Évitez d’exposer la cartouche Smart Kit® à la lumière
plus de 2 ou 3 minutes. Si vous la laissez à l’air libre plus longtemps, recouvrez-la d’un papier.
ATTENTION : Ne touchez pas la partie verte située sous la cartouche
Smart Kit®. Utilisez ses poignées pour la lever et ainsi éviter de toucher cette zone.
2-4 Xerox PE220
4. Dépliez la poignée de la
cartouche Smart Kit®. Saisissez la poignée et insérez la cartouche dans l’appareil jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’elle est bien en place.
REMARQUE : Au moment
d’insérer ou de retirer la cartouche Smart Kit®, veillez à ne pas la rayer sur le corps de l’appareil. Ceci endommagerait la cartouche et pourrait laisser des marques sur les copies.
5. Fermez le capot avant. Si le
capot n’est pas bien fermé, des erreurs d’impression peuvent se produire.
2 Prise en main
REMARQUE : Lorsque vous
imprimez du texte à 5 % de couverture, la durée d’utilisation de la cartouche est d’environ 3 000 pages (1 000 pages pour la cartouche fournie avec l’appareil).
Xerox PE220 2-5
2 Prise en main

Chargement de papier

Le bac d’alimentation peut contenir jusqu’à 150 feuilles de papier ordinaire de 75 g/m
2
.
1. Tirez le bac vers vous pour
l’ouvrir.
2. Pincez le guide de gauche et
faites-le glisser vers l’extérieur pour agrandir le bac.
3. Ventilez les bords de la pile
de papier afin de séparer les feuilles. Tapotez la pile sur une surface plane pour l’égaliser.
4. Chargez le papier dans le bac
jusqu’au repère situé à l’arrière, dans le coin gauche du bac. Assurez-vous que les feuilles sont bien à plat dans le bac, au niveau des angles.
REMARQUE : Ne surchargez pas
le bac de papier. Le fait de trop remplir le bac peut entraîner des bourrages papier.
2-6 Xerox PE220
2 Prise en main
5. Pincez le guide arrière et le guide latéral, puis ajustez-les en fonction de
la largeur de la pile de papier.
REMARQUE : Ne poussez pas trop
les guides contre la pile car elle pourrait se plier. Si vous n’ajustez pas le guide correctement, vous risquez de provoquer des bourrages papier.
Xerox PE220 2-7
2 Prise en main

Connexions

1. Branchez une extrémité du
cordon téléphonique fourni avec l’appareil sur la prise de LINE située sur l’appareil et l’autre extrémité sur une prise téléphonique murale.
REMARQUE : Si vous souhaitez
recevoir à la fois des télécopies et des appels vocaux, branchez un téléphone et/ou un répondeur sur votre appareil.
Vers la prise murale
2. Pour ce faire, connectez le
cordon du téléphone auxiliaire ou du répondeur à la prise gigogne.
Vers un poste téléphonique ou un répondeur
Royaume-Uni uniquement
Les utilisateurs du Royaume-Uni doivent connecter le cordon téléphonique à l’adaptateur pour poste téléphonique fourni et brancher cet adaptateur sur la prise gigogne située à l’arrière de l’appareil.
REMARQUE : Utilisez l’adaptateur
pour poste téléphonique et le cordon téléphonique fournis avec l’appareil.
Adaptateur pour téléphone auxiliaire
2-8 Xerox PE220
2 Prise en main
Au Royaume-Uni, si un téléphone ou un répondeur de type trois fils (fil de dérivation, anciens équipements) est connecté à la prise l’appareil, l’équipement externe ne sonnera pas lors de la réception d’un appel étant donné que l’appareil est conçu pour fonctionner avec les matériels les plus récents. Pour éviter ce genre d’incompatibilité, utilisez des téléphones ou des répondeurs à deux fils (plus récents).
gigogne
de
Allemagne uniquement
France uniquement
Xerox PE220 2-9
2 Prise en main
3. Branchez un câble USB sur le port USB de l’appareil. Reliez l’autre
extrémité au port USB de votre ordinateur.
4. Si vous préférez une connexion parallèle, utilisez uniquement un câble
parallèle compatible IEEE 1284 que vous brancherez sur le connecteur parallèle de votre appareil.
Rabattez les clips métalliques pour les bloquer dans les encoches du connecteur, puis vers le port parallèle de l’ordinateur.
REMARQUE : Contentez-vous de connecter un des câbles mentionnés
ci-dessus. Évitez d’utiliser les câbles parallèle et USB en même temps.
Si vous utilisez un câble USB, vous devez travailler sous Windows 98/Me/ 2000/XP, Macintosh 10.3 ou supérieur, ou Linux.
2-10 Xerox PE220

Mise en route de l’appareil

1. Branchez une des extrémités du
cordon électrique fourni sur la prise CA de l’appareil et l’autre sur une prise CA correctement mise à la terre.
2. Appuyez sur le bouton Marche/
Arrêt pour mettre en marche l’appareil. Le message « PRECHAUFFAGE PATIENTEZ SVP » s’affiche à l’écran.
Pour afficher le texte de votre écran dans une autre langue, voir Modification de la langue d’affichage et du pays à la page 14.
2 Prise en main
Vers la prise secteur
AVERTISSEMENT : La zone de fusion à l’intérieur de l’appareil est
brûlante. Évitez de toucher les surfaces brûlantes lorsque vous accédez à cette zone.
ATTENTION : Ne démontez jamais l’appareil lorsqu’il est sous tension.
Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
Xerox PE220 2-11
2 Prise en main

Installation du logiciel d’impression

REMARQUE : Vous devez installer le logiciel à l’aide du CD-ROM inclus,
une fois l’appareil configuré et connecté à votre ordinateur. Pour plus d’informations, voir chapitre 5, Impression.
Le CD-ROM permet d’installer les logiciels suivants :
Programmes pour Windows
Pour utiliser les fonctions d’imprimante et de scanner de votre appareil sous Windows, vous devez installer le pilote MFP. Vous pouvez installer une partie ou la totalité des composants suivants :
Pilote d’impression: Il permet d’exploiter toutes les fonctions de
l’imprimante.
Pilote de numérisation: Les pilotes TWAIN et WIA (Windows Image
Acquisition) permettent de numériser des documents.
ControlCentre:
téléphonique et pour configurer la destination du bouton de numérisation. Vous pouvez également l’utiliser pour mettre à jour le micrologiciel de l’appareil.
Utilisez ce programme pour créer des entrées d’annuaire
Pilote Macintosh
Votre appareil vous permet d’imprimer et de numériser sous les systèmes d’exploitation Macintosh.
Pilote Linux
Votre appareil vous permet d’imprimer et de numériser sous les systèmes d’exploitation Linux.
Configuration requise
Votre appareil prend en charge les systèmes d’exploitation suivants.
Windows
Le tableau suivant reprend la configuration requise pour Windows.
Caractéristique Configuration requise Recommandé
Processeur Windows 98/Me/
98/Me/NT 4.0/2000/XP
NT 4.0/2000
Windows XP Pentium III 933 MHz
Pentium II 400 MHz ou supérieur
ou supérieur
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
Mémoire vive (RAM)
2-12 Xerox PE220
Windows 98/Me/ NT 4.0/2000
Windows XP 128 Mo ou plus 256 Mo
64 Mo ou plus 128 Mo
2 Prise en main
Caractéristique Configuration requise Recommandé
Espace disque disponible
Internet Explorer 5.0 ou supérieur 5.5
Windows 98/Me/ NT 4.0/2000
Windows XP 1 Go ou plus 5 Go
300 Mo ou plus 1 Go
Macintosh 10.3 ou supérieur, voir chapitre 5, Impression. Linux, voir chapitre 5, Impression.
Caractéristiques du pilote d’impression
Les pilotes d’impression de votre imprimante disposent des fonctions standard suivantes :
Sélection de la source d’alimentation papier
Format de papier, orientation et type de support
Nombre de copies Le tableau suivant énumère les différentes fonctions prises en charge par les
pilotes d’impression de votre imprimante.
Pilote d’imprimante
Fonction
Windows 98/Me/ NT 4.0/2000/XP
Linux Macintosh
Mode Eco toner Oui Oui Non
Option de qualité d’impression Oui Oui Oui
Impression de posters Oui Non Non
Plusieurs pages par feuille Oui Oui (2, 4) Oui
Ajustement à la page Oui Oui Non
Impression à l’échelle Oui Oui Oui
Filigrane Oui Non Non
Surimpression Oui Non Non
Ordre d’impression Oui Non Non
REMARQUE : Pour plus d’informations sur l’installation du logiciel et sur
son utilisation, voir chapitre 5, Impression.
Xerox PE220 2-13
2 Prise en main
Modification de la langue d’affichage et du pays
Configuration de la langue
Pour changer la langue du panneau de commande :
1. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que « CONFIG MACHINE »
s’affiche en haut de l’écran.
2.
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que le message « LANGUE » apparaisse sur la ligne inférieure de l’écran.
3. Appuyez sur Entrée. Le réglage en cours s’affiche en bas de l’écran.
4. Appuyez sur
souhaitée apparaisse sur l’écran.
les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que la langue
5. Appuyez sur Entrée pour enregistrer la sélection.
6. Pour revenir au mode veille, appuyez sur Arrêt/Effacer.
Configuration du pays
1. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que « CONFIG MACHINE »
s’affiche en haut de l’écran.
2.
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que le message « CHOIX PAYS » apparaisse sur la ligne inférieure de l’écran.
3. Appuyez sur Entrée. Le réglage en cours s’affiche en bas de l’écran.
4. Appuyez
apparaisse sur l’écran.
5. Appuyez sur Entrée pour enregistrer la sélection.
6. Pour revenir au mode veille, appuyez sur Arrêt/Effacer.
REMARQUE : Le fait de modifier le pays efface la mémoire.
sur les touches de navigation ( ou ) jusqu’à ce que votre pays
Configuration du numéro d’identification (ID) de l’appareil
Dans certains pays, vous devez, pour être en conformité avec la loi, indiquer votre numéro de fax sur tous les fax que vous envoyez. Le numéro d’identification de votre appareil, incluant votre numéro de téléphone et votre nom (ou celui de votre entreprise), s’imprime en haut de chaque page envoyée à partir de votre télécopieur.
1. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que « CONFIG MACHINE »
s’affiche en haut de l’écran. La première option disponible, « ID MACHINE », s’affiche en bas de l’écran.
2-14 Xerox PE220
2 Prise en main
2. Appuyez sur Entrée. Un message vous demande de saisir le numéro
de fax.
3. Si un numéro est déjà défini, il apparaît à l’écran.
4. Saisissez votre numéro de fax à l’aide du pavé numérique.
REMARQUE : Si vous vous trompez lors de la saisie des numéros,
appuyez sur la touche pour effacer le dernier chiffre.
5. Appuyez sur Entrée lorsque le numéro affiché à l’écran est correct.
Un message vous demande d’entrer l’identifiant de l’appareil.
6. Saisissez votre nom ou celui de votre entreprise à l’aide du pavé
numérique.
7.
Vous pouvez saisir des caractères alphanumériques à l’aide du pavé numérique, y compris des symboles spéciaux, en appuyant sur la touche
8. Pour plus de détails concernant l’utilisation du pavé numérique pour
saisir des caractères alphanumériques, voir Saisie de caractères à l’aide du pavé numérique à la page 15.
0
.
9. Si vous souhaitez saisir la même lettre ou le même nombre plusieurs fois
de suite (par exemple SS, AA, 777), saisissez un caractère, déplacez le curseur en appuyant sur la touche
10.
Si vous souhaitez insérer un espace dans le nom, vous pouvez également utiliser la touche
pour déplacer le curseur et sauter un espace.
et saisissez le caractère suivant.
11. Appuyez sur Entrée lorsque le nom affiché à l’écran est correct.
12. Appuyez sur la touche Arrêt/Effacer pour revenir en mode veille.
Saisie de caractères à l’aide du pavé numérique
Au fur et à mesure des tâches que vous effectuez, il vous faut saisir des noms et des nombres. Par exemple, lorsque vous configurez votre appareil, vous entrez votre nom (ou celui de votre société) et votre numéro de téléphone. Vous devez également entrer un nom lorsque vous enregistrez un numéro abrégé ou un numéro de groupe à un ou deux chiffres.
Pour saisir des caractères alphanumériques :
1. Lorsque le système vous invite à saisir une lettre, repérez
la touche sur laquelle figure le caractère souhaité. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que la bonne lettre s’affiche sur l’écran.
Par exemple, pour taper la lettre O, appuyez sur la touche 6, qui représente les lettres « MNO ».
À chaque pression successive de la touche 6, une lettre différente s’affiche : M, N, O et finalement 6.
Vous pouvez inclure des caractères spéciaux dans le nom (espace, signe plus, etc.). Pour plus d’informations, voir Lettres et nombres du pavé à la page 16.
Xerox PE220 2-15
Symboles
2 Prise en main
2. Pour saisir d’autres lettres, répétez l’étape 1.
Si la lettre suivante figure sur la même touche, déplacez le curseur en appuyant sur la touche lettre souhaitée. Le curseur se déplace vers la droite et la lettre suivante s’affiche.
Vous pouvez insérer un espace en appuyant deux fois sur 1 ou en utilisant le bouton de votre souris.
, puis appuyez sur la touche sur laquelle figure la
3. À la fin de la saisie, validez en appuyant sur Entrée.
Lettres et nombres du pavé
Touche Chiffres, lettres ou caractères associés
11Espace
2 ABC2
3DEF3
4GHI4
5JKL5
6MNO6
7PQRS7
8TUV8
9 WXYZ9
0 +-,.‘/*#&0
Modification de numéros ou de noms
Si vous vous trompez en saisissant un nombre ou un nom, appuyez sur la touche pour effacer le dernier chiffre ou le dernier caractère introduit. Tapez ensuite le chiffre ou le caractère approprié.
Insertion d’une pause
Avec certains systèmes téléphoniques, vous devez composer un code d’accès (9, par exemple) et attendre de percevoir une deuxième tonalité d’appel. Dans de tels cas, vous devez insérer une pause dans le numéro de téléphone.
Pour insérer une pause, appuyez sur Recomposition/Pause à l’endroit voulu au moment de la saisie du numéro. Le signe « − » s’affiche à cet endroit.
Configuration de la date et de l’heure
Lorsque vous mettez votre appareil en route pour la première fois, l’écran vous invite à entrer la date et l’heure actuelles. Une fois cette saisie effectuée, le message n’apparaît plus.
2-16 Xerox PE220
2 Prise en main
REMARQUE :
en marche de l’appareil ou lorsqu’il a été éteint pendant une période prolongée.
La date et l’heure doivent être réglés lors de la première mise
1. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que « CONFIG MACHINE »
s’affiche en haut de l’écran.
2.
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que le message « DATE ET HEURE » s’affiche en bas de l’écran, puis appuyez sur
Entrée
.
3. Saisissez la date et l’heure correctes à l’aide du pavé numérique.
Unité Plage
Mois 01 - 12
Jour 01 - 31
Année Quatre chiffres
Heure 01 - 12 (mode 12 heures)
00 - 23 (mode 24 heures)
Minute 00 - 59
REMARQUE : Le format de la date peut varier d’un pays à l’autre.
Vous pouvez également utiliser les touches ( ou ) pour déplacer le curseur sous le chiffre que vous souhaitez corriger et saisir un nouveau nombre.
4. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner « AM » ou « PM »
pour le format 12 heures.
5. Lorsque le curseur n’est pas situé sous l’indicateur AM ou PM, le fait
d’appuyer sur la touche ou déplace immédiatement le curseur vers l’indicateur.
6. Vous pouvez afficher l’heure au format 24 heures (ex : 01:00 PM
devient 13:00). Pour plus d’informations, voir Modification du mode d’horloge à la page 18.
7. Appuyez sur Entrée lorsque l’heure et la date affichées à l’écran sont
correctes.
8. Appuyez sur la touche Arrêt/Effacer pour revenir en mode veille.
Xerox PE220 2-17
2 Prise en main
Définition du format et du type de papier
Modification du mode d’horloge
Vous pouvez configurer votre appareil pour que l’heure s’affiche au format 12 ou 24 heures.
1. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que « CONFIG MACHINE »
s’affiche en haut de l’écran.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que
« FORMAT HORLOGE » s’affiche en bas de l’écran, puis appuyez sur
Entrée.
3. Le mode d’horloge actuellement sélectionné s’affiche.
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour sélectionner l’autre
mode, puis appuyez sur Entrée afin de valider votre sélection.
5. Appuyez sur la touche Arrêt/Effacer pour revenir en mode veille.
Après avoir inséré du papier dans le bac, vous devez configurer l’appareil en fonction du format utilisé à l’aide des touches du panneau de commande. Ces paramètres s’appliquent aux modes copie et télécopie. Pour l’impression PC, vous devez sélectionner le format et le type du papier dans le pilote d’impression utilisé sur votre ordinateur.
1. Appuyez sur Menu. « REGL. SUPPORT » s’affiche en haut de l’écran.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou )
PAPIER » en bas de l’écran et sur Entrée pour accéder aux options du menu.
3. Utilisez les touches
papier choisi s’affiche, puis appuyez sur Entrée pour valider votre sélection.
4. Appuyez sur la touche pour naviguer jusqu’à « TYPE PAPIER »
et appuyez sur Entrée pour accéder à l’option.
5.
Utilisez les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que le type de papier choisi s’affiche, puis appuyez sur
6. Pour revenir au mode veille, appuyez sur Arrêt/Effacer.
Configuration des sons
Vous pouvez contrôler les sons suivants :
Haut-parleur : Vous pouvez activer ou désactiver les
tonalité de numérotation ou de télécopie, émis par le haut-parleur cette option est réglée sur « COM », le haut-parleur reste activé jusqu’à la réponse du système distant appelé.
pour afficher « FORMAT
de défilement ( ou ) jusqu’à ce que le type de
Entrée
pour valider votre sélection.
sons, tels que la
. Lorsque
Sonnerie : Vous pouvez régler le volume de la sonnerie.
Tonal. clavier : Si vous activez cette option (« OUI »), un bip est émis
chaque fois que vous appuyez sur une touche.
2-18 Xerox PE220
2 Prise en main
Tonal. alarme : Vous pouvez activer ou désactiver le signal d’alarme.
Lorsque cette option est réglée sur « OUI », une tonalité d’alarme retentit dès qu’une erreur se produit ou que la communication par télécopie s’interrompt.
Vous pouvez régler le volume à l’aide de la touche Composition
manuelle.
Haut-parleur, Volume sonnerie, Tonalité clavier et Tonalité alarme
1. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que « SON/VOLUME » s’affiche
en haut de l’écran.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour naviguer parmi les
options. Appuyez sur Entrée lorsque l’option désirée s’affiche.
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour afficher l’état ou le
volume souhaité pour l’option sélectionnée. Le réglage sélectionné s’affiche en bas de l’écran. Dans le cas du volume de la sonnerie, vous avez le choix entre « NON »,
« BAS », « MOY » et « HAUT ». L’option « NON » permet de désactiver la sonnerie. L’appareil fonctionne normalement même si la sonnerie est désactivée.
4. Appuyez sur Entrée pour enregistrer la sélection. L’option sonore
suivante s’affiche.
5. Le cas échéant, répétez les étapes 2 à 4.
6. Pour revenir au mode veille, appuyez sur Arrêt/Effacer.
Volume du haut-parleur
1. Appuyez sur Composition manuelle. Le haut-parleur émet une tonalité
d’appel.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que vous
trouviez le volume souhaité. L’écran affiche le niveau de volume correspondant.
3. Appuyez sur Composition manuelle pour valider votre sélection et
revenir en mode veille.
REMARQUE : Vous ne pouvez régler le volume du haut-parleur que
lorsque le cordon de la ligne téléphonique est connecté.
Xerox PE220 2-19
2 Prise en main
Utilisation des modes économiques
Mode Eco toner
Le mode Eco toner permet à l’appareil d’utiliser moins de toner par page. Avec ce mode, la durée de vie de la cartouche Smart Kit® est allongée par rapport à celle obtenue en mode normal, mais la qualité d’impression est moindre.
REMARQUE : En mode d’impression PC, vous pouvez activer ou
désactiver le mode Eco toner dans les propriétés de l’imprimante. Pour plus d’informations, voir chapitre 5, Impression.
Mode veille
Le mode veille permet de réduire la consommation d’énergie de votre appareil en dehors des périodes d’utilisation proprement dites. Vous pouvez activer ce mode et sélectionner le laps de temps devant s’écouler après une tâche d’impression et avant que l’appareil passe en mode veille.
1. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que « CONFIG MACHINE »
s’affiche en haut de l’écran.
2.
Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que le message « MODE VEILLE » apparaisse sur la ligne inférieure de l’écran. Appuyez sur
Entrée
.
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que « OUI »
s’affiche en bas de l’écran, puis appuyez sur Entrée. Si vous sélectionnez « NON », le mode veille est désactivé.
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que le délai
souhaité s’affiche. Vous pouvez choisir entre 5, 15, 30, 60 et 120 minutes.
5. Appuyez sur Entrée pour enregistrer la sélection.
6. Pour revenir au mode veille, appuyez sur Arrêt/Effacer.
2-20 Xerox PE220

3 Manipulation du papier

3Manipulation du
papier
Ce chapitre décrit comment choisir les supports d’impression et comment les charger dans votre appareil.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Sélection des supports d’impression – page 3-2
Chargement de papier – page 3-6
Bac de sortie – page 3-8
Xerox PE220 3-1
3 Manipulation du papier

Sélection des supports d’impression

Vous pouvez imprimer sur différents supports, par exemple du papier ordinaire, des enveloppes, des étiquettes, des transparents, etc. Utilisez toujours des supports d’impression conformes aux consignes d’utilisation de cet appareil. Voir Caractéristiques techniques du papier à la page 10-6. Pour obtenir une qualité d’impression optimale, utilisez uniquement du papier d’impression de haute qualité.
Lorsque vous choisissez un support d’impression, tenez compte des points suivants :
Format : Vous pouvez utiliser tous les formats de papier tenant entre les
guides du bac d’alimentation.
Grammage : De 60 à 90 g/m
chargées et de 60 à 165 g/m chargeant qu’une seule feuille à la fois.
Luminosité : Sur certains papiers plus blancs que d’autres, les couleurs
paraissent plus éclatantes.
2
pour le bac lorsque plusieurs feuilles sont
2
pour le bac d’alimentation manuelle en ne
Satinage : Le satinage du papier améliore la netteté de l’impression.
ATTENTION : L’utilisation de supports d’impression non conformes
aux spécifications indiquées sur la page 10-6 peut entraîner des problèmes nécessitant l’intervention du service technique. Ce type d’intervention n’est pas couvert par la garantie technique ou par les contrats d’entretien.
Type de papier, sources d’alimentation et capacités
Bac d’alimentation/Capacité
Type de papier
Bac Bac manuel
Papier standard 150 1
Enveloppes 1 1
Étiquettes 1 1
Transparents 1 1
Papier cartonné 1 1
REMARQUE : Si des bourrages fréquents se produisent, chargez le bac
d’alimentation (automatique ou manuelle) feuille par feuille.
REMARQUE : La capacité des bacs peut varier en fonction du grammage
et de l’épaisseur des supports, ainsi que de l’environnement d’utilisation.
3-2 Xerox PE220
3 Manipulation du papier
Conseils pour le choix du papier et des supports spéciaux
Lorsque vous choisissez ou lorsque vous chargez du papier, des enveloppes ou un support spécial, prenez en compte les consignes suivantes :
Utilisez toujours du papier et d’autres supports conformes aux
spécifications indiquées dans Caractéristiques techniques du papier à la page 10-6.
L’utilisation de papier humide, ondulé, froissé ou déchiré peut provoquer
des bourrages et nuire à la qualité d’impression.
Utilisez uniquement du papier d’impression de haute qualité pour une
qualité d’impression optimale.
Évitez l’utilisation du papier gaufré, perforé ou dont la texture est trop lisse
ou trop rugueuse. Des bourrages papier peuvent survenir.
Conservez le papier dans son emballage jusqu’au moment de son
utilisation. Déposez les cartons d’emballage sur des palettes ou des étagères, mais pas sur le sol. Ne posez pas d’objets lourds sur le papier, qu’il soit encore dans son emballage ou non. Ne le stockez pas dans un endroit humide, ni dans un environnement où il risquerait d’être froissé ou déformé.
Stockez les supports non utilisés à des températures comprises entre
15 °C et 30 °C. L’humidité relative doit être comprise entre 10 et 70 %.
Pendant la période de stockage, il est conseillé d’utiliser un emballage
étanche, tel qu’un conteneur ou un sac en plastique, afin d’éviter que la poussière et l’humidité ne nuisent à la qualité de votre papier.
Dans le cas des papiers spéciaux, insérez les feuilles une à une dans le
bac d’alimentation (automatique ou manuelle) pour éviter les bourrages papier.
N’utiliser que des supports recommandées pour les imprimantes laser.
Pour éviter que les supports spéciaux, tels que les transparents ou les
planches d’étiquettes, ne se collent les uns aux autres, retirez-les de l’appareil dès qu’ils sont imprimés.
Pour les enveloppes :
– Utilisez uniquement des enveloppes de bonne qualité, dotées de
rabats bien découpés et bien pliés. – Évitez d’utiliser des enveloppes à fermoir ou à soufflet. – N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre, pré-encollées, adhésives ou
dotées d’autres éléments synthétiques. – Évitez d’utiliser des enveloppes endommagées ou non conformes. – N’utilisez que des enveloppes recommandées pour les imprimantes
laser. – N’insérez pas d’enveloppes timbrées.
Xerox PE220 3-3
3 Manipulation du papier
Pour les transparents : – Placez les transparents sur une surface plane après les avoir retirés
de l’appareil.
– Ne les laissez pas dans le bac pendant trop longtemps. La poussière
et les salissures risquent de s’accumuler dessus et de provoquer des taches à l’impression.
– Pour éviter les taches dues aux traces de doigts, manipulez-les
délicatement.
– Pour que les transparents imprimés ne se décolorent pas, évitez de
les exposer trop longtemps à la lumière du soleil.
– N’utilisez que des transparents recommandés pour les imprimantes
laser.
– Assurez-vous que les transparents ne sont pas froissés ou ondulés
et qu’ils ne sont pas déchirés sur les bords.
Pour les étiquettes : – Vérifiez que la substance adhésive résiste à la température de fusion
(200 °C) pendant un dixième de seconde.
– Vérifiez que la substance adhésive ne dépasse pas des étiquettes.
Les zones exposées risqueraient de provoquer le détachement des étiquettes durant l’impression, entraînant des bourrages papier. De plus, la substance adhésive pourrait endommager certains composants de l’appareil.
– N’insérez pas plusieurs fois la même planche d’étiquettes.
Le revêtement adhésif est prévu pour un seul passage dans l’appareil.
– N’utilisez pas d’étiquettes mal collées sur leur planche, ou encore
froissées, gondolées ou abîmées.
– N’utilisez que des étiquettes recommandées pour les imprimantes
laser.
Pour les papiers cartonnés ou les supports aux formats personnalisés : – Cet appareil permet d’imprimer sur carte postale (89 x 148 mm) et sur
d’autres supports de format personnalisé. Le format minimal accepté est de 76 x 127 mm et le format maximal de 216 x 356 mm.
– Insérez toujours le bord le plus court en premier dans le bac. Si vous
imprimez en mode paysage, choisissez cette option dans votre application. L’insertion des fiches avec le bord le plus long en premier risque de provoquer des bourrages.
– N’utilisez pas de supports d’une largeur inférieure à 76 mm et d’une
longueur inférieure à 127 mm.
3-4 Xerox PE220
3 Manipulation du papier
Pour le papier préimprimé : – Les encres utilisées sur les formulaires préimprimés doivent être
thermostables, elles ne doivent ni fondre, ni s’évaporer, ni émettre de substances toxiques lorsqu’elles sont soumises à la température de fusion de 200 °C pendant un dixième de seconde.
– Ces encres ne doivent pas être inflammables ni endommager les
cylindres de l’imprimante.
– Les formulaires et papiers à en-tête doivent être conservés dans un
emballage étanche pour éviter toute altération pendant la période de stockage.
– Avant d’insérer des formulaires ou du papier à en-tête dans l’imprimante,
vérifiez que l’encre est bien sèche. Durant le processus de fusion, une encre encore humide risquerait de s’effacer du support.
N’utilisez pas de papier
autocopiant
ni de papier
calque
. Ces types de papier risqueraient de dégager des odeurs chimiques et d’endommager votre appareil.
Xerox PE220 3-5
3 Manipulation du papier

Chargement de papier

Le chargement correct du papier évite les bourrages et autres problèmes d’impression. Ne retirez pas le papier du bac d’alimentation pendant l’impression. Un bourrage risquerait de se produire. Pour connaître les formats de papier acceptés et la capacité du bac d’alimentation, voir Type de papier, sources d’alimentation et capacités à la page 3-2.
Utilisation du bac d’alimentation
Le bac d’alimentation peut contenir 150 feuilles de papier. Pour plus d’informations sur le chargement du papier dans le bac, voir
Chargement de papier à la page 2-6. Pour utiliser des supports spéciaux, comme des enveloppes, des étiquettes
ou des cartes, retirez du bac la pile de papier ordinaire et chargez une seule feuille de support spécial.
Utilisation du bac d’alimentation manuelle
Si vous imprimez un document à partir de votre PC et souhaitez vérifier la qualité d’impression page par page, chargez le papier dans le bac d’alimentation manuelle et sélectionnez l’option Manuelle dans le champ
Alimentation du pilote d’impression.
1. Chargez le papier dans le bac.
Si le papier doit être imprimé sur une face en particulier, orientez-la vers le haut.
Enfoncez fermement le support d’impression dans le bac d’alimentation manuelle.
2. Ajustez le guide-papier de sorte
qu’il touche le support d’impression mais sans le froisser.
3. Sélectionnez Manuelle dans
le champ Alimentation de l’application, puis choisissez le type et le format de papier corrects. Pour plus d’informations, voir chapitre 5, Impression.
4. Envoyez le travail d’impression à l’imprimante.
5. L’écran de l’appareil affiche « AJOUTEZ PAPIER ET COMMENCEZ ».
Appuyez sur le bouton Marche de l’appareil pour commencer. L’impression est lancée.
3-6 Xerox PE220
3 Manipulation du papier
6. Si vous devez imprimer plusieurs pages, le message « AJOUTEZ
PAPIER ET COMMENCEZ » réapparaît. Insérez la feuille suivante et appuyez sur Marche.
Répétez cette étape pour chaque page à imprimer.
REMARQUE :
Si des bourrages se produisent lors du chargement du papier cartonné, retournez-le et recommencez.
L’alimentation manuelle avec pression sur Marche pour insérer le papier dans l’appareil n’est disponible que pour l’impression PC.
Comme le mode Alimentation Manuelle n’imprime pas les travaux automatiquement et en continu, toutes les télécopies entrantes sont stockées en mémoire au lieu d’être immédiatement imprimées.
Lorsque vous appuyez sur Arrêt/Effacer en mode Alimentation Manuelle, le travail d’impression en cours est annulé.
Xerox PE220 3-7
3 Manipulation du papier

Bac de sortie

L’appareil dispose d’un bac de sortie pouvant contenir 50 feuilles de papier à 75 g/m récupère le papier imprimé face vers le bas, dans l’ordre d’impression des feuilles.
2
. Le plateau de sortie
REMARQUE : Tirez l’extension
de sortie papier afin que les feuilles imprimées ne tombent pas du bac.
Extension de sortie papier
3-8 Xerox PE220

4 Copie de documents

4
Ce chapitre vous fournit des instructions détaillées pour la copie de documents. Il contient les sections suivantes :
REMARQUE : Vous devez appuyer sur Copie pour activer le mode Copie.
Réalisation de copies – page 4-2
Sélection des options de copie – page 4-5
Configuration de copie – page 4-11
Copie de documents
Xerox PE220 4-1
4 Copie de documents

Réalisation de copies

Chargement du papier
Les instructions relatives au chargement du papier sont identiques quelle que soit la tâche à effectuer (impression, télécopie ou copie). Pour plus d’informations, voir Chargement de papier à la page 2-6.
REMARQUE : En mode Copie, vous ne pouvez utiliser que les formats
Lettre, A4, Legal, Feuille, Executive, B5, A5 et A6.
Préparation d’un document
Vous pouvez charger un document à l’aide de la vitre d’exposition ou du chargeur automatique de documents pour effectuer une copie, une numérisation ou pour envoyer une télécopie. Le chargeur automatique de documents (CAD) vous permet de charger jusqu’à 30 feuilles simultanément (75 g/m naturellement placer qu’une seule feuille à la fois.
Lorsque vous utilisez le chargeur :
2
) pour chaque travail. Sur la vitre d’exposition, vous ne pouvez
REMARQUE :
Ne chargez pas de documents de format inférieur à 142 x 148 mm ou supérieur à 216 x 356 mm.
Ne chargez pas les types de document suivants : – papier carbone ou papier autocopiant
– papier couché – papier bible ou trop fin – papier froissé ou plié – papier ondulé ou en rouleau – papier déchiré
Retirez tout trombone ou agrafe avant de charger des documents.
Si vous avez utilisé du correcteur, de la colle ou de l’encre, vérifiez que le papier est entièrement sec avant de charger les documents.
Ne chargez pas des documents de différents formats ou grammages.
Ne chargez pas de documents reliés, de livrets, de transparents ou de documents non standard.
Si vous souhaitez copier un des formats susmentionnés, utilisez la vitre d’exposition.
4-2 Xerox PE220
4 Copie de documents
Réalisation de copies à partir de la vitre d’exposition
1. Ouvrez le chargeur de documents.
2. Placez le document sur la vitre,
face à imprimer vers le bas,
et alignez-le sur l’angle supérieur gauche de la vitre.
REMARQUE : Assurez-vous que le
chargeur automatique de documents est vide. Si un document est détecté dans le CAD, il devient prioritaire par rapport au document placé sur la vitre d’exposition.
3. Fermez le couvercle.
REMARQUE :
Abaissez doucement le couvercle pour éviter d’endommager l’appareil ou de vous blesser.
Le fait de laisser le couvercle ouvert pendant la copie pourrait altérer la qualité ou la consommation du toner.
Lorsque vous numérisez une page de livre ou de magazine, laissez le couvercle ouvert.
4. Appuyez sur le bouton Copie pour passer en mode Copie.
5. À l’aide des touches du panneau de commande, sélectionnez les
paramètres de copie, notamment le nombre d’exemplaires, le format, la luminosité et le type d’original. Voir Sélection des options de copie à la page 4-5.
Pour effacer les paramètres, utilisez la touche Arrêt/Effacer.
6. Vous pouvez, au besoin, utiliser des fonctions de copie spéciales, telles
que l’impression d’affiche, l’ajustement automatique, le clone et l’impression de carte d’identité.
7. Appuyez sur Marche pour lancer la copie. L’écran affiche la progression
du travail en cours.
Xerox PE220 4-3
4 Copie de documents
Réalisation de copies à partir du chargeur automatique de documents
REMARQUE :
Vous pouvez annuler la copie en cours à tout moment. Appuyez sur la touche Arrêt/Effacer afin d’interrompre l’opération.
La présence de poussière sur la vitre d’exposition peut entraîner la création de taches noires sur le document imprimé. Veillez à ce qu’elle soit toujours propre. Voir Nettoyage du scanner à la page 8-5.
Pour obtenir une qualité de numérisation optimale, notamment pour les images en couleur ou en niveaux de gris, utilisez la vitre d’exposition.
1. Chargez le document face
vers le haut dans le CAD
(chargeur automatique de documents). Vous pouvez insérer jusqu’à 30 feuilles à la fois. Assurez-vous que le bord droit du document est aligné sur la marque de format de papier présente sur le chargeur automatique.
2. Ajustez le guide-document
en fonction de la taille du document.
3. À l’aide des touches du
panneau de commande, sélectionnez les paramètres de copie, notamment le nombre d’exemplaires, le format, la luminosité et le type d’original. Voir
Sélection des options de copie à la page 4-5.
4. Pour effacer les paramètres,
utilisez la touche Arrêt/Effacer.
5. Si nécessaire, vous pouvez utiliser des fonctions de copie spéciales,
telles que le tri ou la copie de pages multiples.
6. Appuyez sur Marche pour lancer la copie.
L’écran affiche la progression du travail en cours.
REMARQUE : Des particules de poussière sur la vitre d’exposition peuvent
créer des taches noires sur le document imprimé. Maintenez toujours la vitre du CAD propre. Voir Nettoyage du scanner à la page 8-5.
4-4 Xerox PE220

Sélection des options de copie

Principales options de copie
Les touches du panneau de commande permettent de définir les options de copie de base, telles que la luminosité, le type de document, le format et la qualité de copie. Configurez les options suivantes pour la copie en cours avant d’appuyer sur Marche pour faire des copies.
4 Copie de documents
REMARQUE :
des options de copie, toutes les options définies pour la copie en cours sont annulées et reprennent leur état par défaut. Elles reprennent automatiquement leur état par défaut qu’une fois la copie terminée.
Si vous appuyez sur
Arrêt/Effacer
lors de la configuration
Luminosité
Si votre document original comporte des caractères flous ou des images sombres, vous pouvez régler la luminosité pour obtenir une copie dont la lecture soit plus lisible.
Pour régler la luminosité, appuyez sur Luminosité. Vous pouvez sélectionner les options suivantes :
Clair : Éclaircit les copies par rapport au document original. Ceci convient aux documents très foncés.
Normal : Reproduit la luminosité du document original. Ceci convient aux documents tapés ou imprimés en standard.
Foncé : Fonce les copies par rapport au document original. Ceci convient aux documents très pâles ou aux notes prises au crayon et peu prononcées.
Type de document
Le paramètre Type de document permet d’améliorer la qualité de la copie en indiquant le type de document de la tâche de copie à effectuer.
Pour sélectionner le type du document, appuyez sur Type de document. Vous pouvez choisir parmi les modes suivants :
Texte : À utiliser pour les documents contenant essentiellement du texte.
Photo et texte : À utiliser pour les documents contenant à la fois du texte et des photographies.
Photo : À utiliser lorsque les documents d’origine sont des photos.
REMARQUE : Lorsque vous copiez un document avec de la couleur en
arrière-plan, comme un journal ou un catalogue, l’arrière-plan apparaît sur votre copie. Si vous voulez réduire l’arrière-plan, définissez l’option Luminosité sur Clair et/ou l’option Type de document sur Texte.
Xerox PE220 4-5
4 Copie de documents
Réduire/Agrandir
La touche Réduire/Agrandir permet de réduire ou d’agrandir la taille d’une image copiée de 25 à 400 % par rapport à l’original lorsque vous utilisez la vitre d’exposition, et de 25 à 100 % lorsque vous vous servez du chargeur automatique de documents.
Pour sélectionner des tailles de copie prédéfinies :
1. Appuyez sur Réduire/Agrandir.
La configuration par défaut apparaît en bas de l’écran.
2. Appuyez sur Réduire/Agrandir ou sur les touches de défilement ( ou )
pour trouver la taille souhaitée.
3. Appuyez sur Entrée pour valider votre choix.
Pour définir avec précision le format de copie :
1. Appuyez sur Réduire/Agrandir.
2.
Appuyez sur jusqu’à ce que le message « PERSO. : 25 - 100 % » ou « PERSO. : 25 - 400 % » s’affiche au bas de l’écran. Appuyez sur
Réduire/Agrandir
ou sur les touches de défilement ( ou )
Entrée
.
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que le format
de copie souhaité apparaisse à l’écran. Maintenez la touche enfoncée pour faire défiler les valeurs plus
rapidement. Vous pouvez saisir la valeur de votre choix à l’aide du pavé numérique.
4. Appuyez sur Entrée pour valider votre choix.
REMARQUE : Lors d’une réduction d’échelle, des lignes noires peuvent
apparaître dans la partie inférieure de votre copie.
Nombre de copies
Vous pouvez sélectionner un nombre de copies de 1 à 99.
1. Appuyez sur la touche Menu du panneau de commande jusqu’à ce que
« CONFIG. COPIE » apparaisse sur la ligne supérieure de l’écran. La première option, « MODIF DEFAUT », s’affiche sur la dernière ligne.
2. Utilisez les touches de défilement ( ou ) pour accéder à l’option de
menu « NOMBRE COPIES ». Ce nombre apparaît en bas de l’écran. Appuyez alors sur Entrée.
3. Tapez le nombre que vous souhaitez définir sur l’écran :
Vous pouvez appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pour faire rapidement défiler les nombres.
Vous pouvez saisir la valeur de votre choix à l’aide du pavé numérique.
4. Appuyez sur Entrée pour enregistrer la sélection.
4-6 Xerox PE220
Fonctions de copie spéciale
Vous pouvez utiliser les options de copie suivantes :
NON : Imprime en mode normal.
4 Copie de documents
CLONE : page. Le nombre d’images est automatiquement déterminé en fonction de l’image d’origine et du format du papier. Voir Copie de type Clone à la page 4-7.
TRIER COPIES : effectuez 2 copies d’un document de 3 pages, vous obtiendrez un premier jeu de 3 pages, suivi d’un deuxième. Voir Assemblage à la page 4-8.
AUTOAJUS : P pour qu’elle tienne sur la feuille chargée dans l’appareil. Voir Copie de type Autoajus à la page 4-8.
COPIE CARTE ID : sur une seule feuille. Voir Copie de type Carte d’identité à la page 4-9.
SUR 2/SUR 4
original sur une même feuille. Voir Copie de 2 ou 4 pages sur une seule feuille à la page 4-10.
POSTER : Permet d’imprimer une image sur 9 feuilles (3 x 3). Il suffit ensuite de coller ces feuilles ensemble pour former un poster. Voir Copie de type Poster à la page 4-10.
Permet de reproduire plusieurs copies d’un original sur une seule
Permet de classer les copies. Par exemple, si vous
ermet de réduire ou d’agrandir automatiquement une image
Permet d’imprimer les deux faces d’une carte d’identité
: Permet d’imprimer deux ou quatre pages réduites d’un
REMARQUE : Certaines fonctions sont indisponibles selon que vous
placez l’original sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur automatique.
Copie de type Clone
Cette fonction de copie spéciale s’applique uniquement si vous placez le document sur la vitre d’exposition. Si le document est placé dans le CAD, la fonction de copie Clone n’est pas disponible.
1. Placez le document à copier sur la vitre d’exposition, puis refermez le
couvercle.
2. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que le message « OPTIONS
COPIE » s’affiche en haut de l’écran.
3. Appuyez sur une des touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que
l’option « CLONE » s’affiche en bas de l’écran.
4. Appuyez sur Entrée pour valider votre sélection.
5. Si besoin est, définissez les paramètres de copie appropriés (Clair/Foncé
et Type de document) à l’aide des touches du panneau de commande. Reportez-vous à « Sélection des options de copie » à la page 4-5.
6. Appuyez sur Marche pour lancer la copie.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas ajuster la taille de la copie à l’aide de
la touche Réduire/Agrandir lorsque vous utilisez la fonction clone.
Xerox PE220 4-7
4 Copie de documents
1
1
2
2
3
3
Assemblage
Cette fonction de copie spéciale n’est disponible que si vous chargez des documents dans le CAD.
1. Insérez les documents à copier dans le chargeur automatique.
2. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que le message « OPTIONS
COPIE » s’affiche en haut de l’écran.
3. Appuyez sur une des touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que
l’option « TRIER COPIES » s’affiche en bas de l’écran.
4. Appuyez sur Entrée pour valider votre sélection.
5. Si besoin est, définissez les paramètres de copie appropriés (Clair/Foncé
et Type de document) à l’aide des touches du panneau de commande. Reportez-vous à « Sélection des options de copie » à la page 4-5.
6. Appuyez sur Marche pour lancer la copie.
Copie de type Autoajus
Cette fonction de copie spéciale s’applique uniquement si vous placez le
A
document sur la vitre d’exposition. Elle ne fonctionne pas pour les documents insérés dans le chargeur automatique de documents.
1. Placez le document à copier sur la vitre d’exposition, puis refermez
le couvercle.
2. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que le message « OPTIONS
COPIE » s’affiche en haut de l’écran.
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que
« AUTOAJUS » s’affiche en bas de l’écran.
4. Appuyez sur Entrée pour confirmer votre sélection.
5. Si besoin est, définissez les paramètres de copie appropriés (Clair/Foncé
et Type de document) à l’aide des touches du panneau de commande. Reportez-vous à « Sélection des options de copie » à la page 4-5.
6. Appuyez sur Marche pour lancer la copie.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas ajuster la taille de la copie à l’aide de la
touche Réduire/Agrandir lorsque le mode « AUTOAJUS » est activé.
4-8 Xerox PE220
4 Copie de documents
Copie de type Carte d’identité
Vous pouvez copier les deux faces d’une pièce d’identité sur une même page. Lorsque vous utilisez cette fonction, l’appareil imprime le recto sur la moitié
supérieure de la feuille et le verso sur la moitié inférieure, sans réduire la copie par rapport à l’original.
Si le document original est plus grand que la zone imprimable, certaines parties risquent de ne pas apparaître à l’impression.
Cette fonction de copie spéciale s’applique uniquement si vous placez le document sur la vitre d’exposition. Elle ne fonctionne pas avec les documents insérés dans le chargeur automatique de documents.
1. Placez la pièce d’identité à copier sur la vitre d’exposition, puis refermez
le couvercle.
2. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que le message « OPTIONS
COPIE » s’affiche en haut de l’écran.
3. Appuyez sur une des touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que
l’option « COPIE CARTE ID » s’affiche en bas de l’écran.
4. Appuyez sur Entrée pour valider votre sélection.
5. Si besoin est, définissez les paramètres de copie appropriés (Clair/Foncé
et Type de document) à l’aide des touches du panneau de commande. Reportez-vous à « Sélection des options de copie » à la page 4-5.
6. Appuyez sur Marche pour lancer la copie.
L’appareil commence par imprimer le recto.
7. Lorsque « REGLAGE VERSO » s’affiche en bas de l’écran, ouvrez le
couvercle de document et retournez la pièce d’identité. Fermez le capot.
8. Appuyez à nouveau sur Marche.
REMARQUE : Si vous appuyez sur Arrêt/Effacer ou si aucune touche
n’est activée pendant une trentaine de secondes, l’appareil annule la copie en cours et retourne en mode veille.
Xerox PE220 4-9
4 Copie de documents
Copie de 2 ou 4 pages sur une seule feuille
Cette fonction de copie n’est disponible que si vous chargez des documents dans le CAD.
1 2
2 pages par feuille
1 2
3 4
4 pages par feuille
1. Insérez les documents à copier dans le chargeur automatique.
2. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que le message « OPTIONS
COPIE » s’affiche en haut de l’écran.
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que le
message « SUR 2 » ou « SUR 4 » s’affiche en bas de l’écran.
4. Appuyez sur Entrée pour valider votre sélection.
5. Si besoin est, définissez les paramètres de copie appropriés (Clair/Foncé
et Type de document) à l’aide des touches du panneau de commande. Reportez-vous à « Sélection des options de copie » à la page 4-5.
6. Appuyez sur Marche pour lancer la copie.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas ajuster la taille de la copie à l’aide de la
touche Réduire/Agrandir lorsque vous utilisez la fonction de copie de pages multiples.
Copie de type Poster
Cette fonction de copie spéciale s’applique uniquement si vous placez le document sur la vitre d’exposition. Elle ne fonctionne pas avec les documents insérés dans le chargeur automatique de documents.
1. Placez le document à copier sur la vitre d’exposition, puis refermez le
couvercle.
2. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que le message « OPTIONS
COPIE » s’affiche en haut de l’écran.
3. Appuyez sur une des touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que
l’option « POSTER » s’affiche en bas de l’écran.
4. Appuyez sur Entrée pour valider votre sélection.
5. Si besoin est, définissez les paramètres de copie appropriés (Clair/Foncé
et Type de document) à l’aide des touches du panneau de commande. Reportez-vous à « Sélection des options de copie » à la page 4-5.
6. Appuyez sur Marche pour lancer la copie.
Le document est divisé en 9 zones. Les zones sont numérisées et imprimées les unes après les autres dans l’ordre suivant :
REMARQUE : Vous ne pouvez pas ajuster la taille de la
copie à l’aide de la touche Réduire/Agrandir lorsque vous utilisez la fonction poster.
4-10 Xerox PE220

Configuration de copie

Vous pouvez personnaliser les paramètres de copie de l’appareil.
Modification des paramètres par défaut
Vous pouvez définir les options de copie, notamment le contraste, le type d’original, le format de copie et le nombre d’exemplaires, en fonction des valeurs les plus utilisées. Lorsque vous copiez un document, les paramètres par défaut sont utilisés, sauf si vous les modifiez à l’aide des touches correspondantes situées sur le panneau de commande.
Pour créer vos propres paramètres par défaut :
1. Appuyez sur la touche Menu du panneau de commande jusqu’à ce que
« CONFIG. COPIE » apparaisse sur la ligne supérieure de l’écran. La première option, « MODIF DEFAUT », s’affiche sur la dernière ligne.
2. Appuyez sur Entrée pour accéder à l’option. La première option de
configuration, « CLAIR/FONCE », s’affiche sur la dernière ligne.
4 Copie de documents
3. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) pour naviguer parmi les
options de configuration.
4. Lorsque l’option que vous souhaitez configurer apparaît, appuyez sur
Entrée pour y accéder.
5. Modifiez le paramètre à l’aide des touches de défilement ( ou ).
Vous pouvez saisir les valeurs à l’aide du pavé numérique.
6. Appuyez sur Entrée pour enregistrer la sélection.
7. Répétez les étapes 3 à 6, si nécessaire.
8. Pour revenir au mode veille, appuyez sur Arrêt/Effacer.
REMARQUE : Lorsque vous paramétrez les options de copie, l’activation
de la touche Arrêt/Effacer annule les modifications effectuées et rétablit les valeurs par défaut.
Xerox PE220 4-11
4 Copie de documents
Configuration de l’option de temporisation
Vous pouvez définir le laps de temps que l’appareil devra attendre avant de restaurer les paramètres de copie par défaut après une modification.
1. Appuyez sur la touche Menu du panneau de commande jusqu’à ce que
« CONFIG. COPIE » apparaisse sur la ligne supérieure de l’écran.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que le
message « TPS ATTENTE » s’affiche en bas de l’écran.
3. Appuyez sur Entrée pour accéder à l’option.
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que le statut
souhaité apparaisse à l’écran. Vous avez le choix entre 15, 30, 60 et 180 (secondes). Si vous
sélectionnez « NON », l’appareil conserve les réglages effectués tant que vous n’appuyez pas sur Marche pour lancer la copie ou sur
Arrêt/Effacer pour annuler l’opération.
5. Appuyez sur Entrée pour confirmer votre sélection.
6. Pour revenir au mode veille, appuyez sur Arrêt/Effacer.
Configuration de l’option Raccourci copie
Un fonction de copie peut être assignée à la touche Raccourci copie pour que vous puissiez rapidement y accéder.
1. Appuyez sur la touche Menu du panneau de commande jusqu’à ce que
« CONFIG. COPIE » apparaisse sur la ligne supérieure de l’écran.
2. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que le
message «COPIE FAVORITE » s’affiche en bas de l’écran.
3. Appuyez sur Entrée pour accéder à l’option.
4. Appuyez sur les touches de défilement ( ou ) jusqu’à ce que la fonction
souhaitée apparaisse à l’écran. Vous pouvez sélectionner Clone, Trié, Autoajus, Copie carte ID, Sur 2,
Sur 4 et Poster. Pour plus d’informations sur chaque fonction, voir Fonctions de copie spéciale à la page 4-7.
5. Appuyez sur Entrée pour confirmer votre sélection.
Pour utiliser rapidement l’option de copie spéciale, appuyez sur Raccourci copie ; l’option de copie associée apparaît à l’écran.
4-12 Xerox PE220

5 Impression

5Impression
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Impression d’un document – page 5-2
Annulation d’une impression – page 5-2
Installation du logiciel d’impression sous Windows – page 5-3
Options d’impression avancées – page 5-17
Partage local de l’imprimante – page 5-28
Utilisation du ControlCentre – page 5-29
Utilisation de l’imprimante sous Linux – page 5-33
Utilisation de l’appareil avec un Macintosh – page 5-47
Xerox PE220 5-1
5 Impression

Impression d’un document

Cet appareil permet d’imprimer dans diverses applications Windows, avec un ordinateur Macintosh ou un système Linux. Les étapes peuvent légèrement varier d’une application à l’autre.
Annulation d’une impression
Si l’impression se trouve dans une file d’attente ou un spouleur d’impression comme le groupe Imprimante dans Windows, supprimez-la comme suit :
1. Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows.
2. Sous Windows 98/NT 4.0/2000/Me, sélectionnez Paramètres, puis
Imprimantes. Sous Windows XP, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
3. Double-cliquez sur le pilote d’impression de cette imprimante.
4. Dans le menu Document, sélectionnez Annuler l'impression
(Windows 98/Me) ou Annuler (Windows NT 4.0/2000/XP).
REMARQUE : Vous pouvez également accéder à cette fenêtre simplement
en double-cliquant sur l’icône d’imprimante située dans la partie inférieure droite du bureau Windows.
Vous pouvez aussi annuler le travail d’impression en cours en appuyant sur le bouton Arrêt/Effacer du panneau de commande de l’imprimante.
5-2 Xerox PE220
5 Impression

Installation du logiciel d’impression sous Windows

Ce chapitre contient les sections suivantes :
Installation du logiciel d’impression – page 5-3
REMARQUE :
principe de l’administrateur système.
Pour Windows NT 4.0/2000/XP, l’installation du logiciel relève en
Installation du logiciel d’impression
Avant de commencer l’installation, fermez toutes les applications.
Installation des pilotes Xerox sous Microsoft Windows XP ou 2000 via le port USB
1. Branchez le câble USB à l'appareil PE220 et à votre ordinateur. Démarrez
votre PC et allumez l'appareil PE220.
2. Insérez le CD-ROM des pilotes Xerox dans le lecteur de CD-ROM.
3. L'Assistant Ajout de nouveau matériel détecté apparaît. Vérifiez que le
bouton d'option d'installation automatique du logiciel est activé. Cliquez sur Suivant.
4. L'Assistant lance l'installation du pilote de numérisation
de l'appareil PE220.
5. Lorsque l'écran « Fin de l'Assistant Ajout de nouveau matériel détecté »
apparaît, cliquez sur Terminer. Le pilote de numérisation de l'appareil PE220 est maintenant chargé.
6. L'Assistant Ajout de nouveau matériel détecté apparaît. Vérifiez que le
bouton d'option d'installation automatique du logiciel est activé. Cliquez sur Suivant.
Xerox PE220 5-3
5 Impression
7. L'Assistant lance l'installation du pilote d'impression de l'appareil PE220.
8. L'Assistant Matériel recherche le pilote d'impression dans le CD-ROM,
puis affiche l'écran suivant.
9. Lorsque l'écran « Fin de l'Assistant Ajout de nouveau matériel détecté »
apparaît, cliquez sur Terminer. Le pilote d'impression de l'appareil PE220 est maintenant chargé.
Installation des pilotes Xerox sous Microsoft Windows XP/ 2000/ 98/ME via le port parallèle
1. Branchez le câble parallèle à l'appareil PE220 et à votre ordinateur.
Démarrez votre PC et allumez l'appareil PE220.
2. Insérez le CD-ROM des pilotes Xerox dans le lecteur de CD-ROM. Sur le
Bureau, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. Entrez E: Xinstall.exe, en remplaçant « E » par la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM, puis cliquez sur OK.
3. Lorsque la fenêtre de sélection de la langue apparaît, sélectionnez la
langue de votre choix. Cliquez ensuite sur Continuer.
5-4 Xerox PE220
5 Impression
4. Choisissez les éléments à installer, puis cliquez sur Continuer.
5. Cliquez sur Continuer.
6. Cliquez sur Terminer. L'installation du pilote est maintenant terminée.
Installation des pilotes Xerox sous Microsoft Windows 98 ou Millennium via le port USB
1. Branchez le câble USB à l'appareil PE220 et à votre ordinateur. Démarrez
votre PC et allumez l'appareil PE220.
2. Insérez le CD-ROM des pilotes Xerox dans le lecteur de CD-ROM.
3. L'Assistant Ajout de nouveau matériel apparaît. Cliquez sur Suivant.
4. Vérifiez que le bouton d'option de recherche du meilleur pilote pour
l'appareil est activé. Cliquez sur Suivant.
i) Sous Windows Millennium (ME), l'Assistant Matériel recherche le pilote de numérisation. Cliquez sur Terminer lorsque la recherche est terminée. Windows ME affiche l'Assistant Ajout de nouveau matériel détecté pour le pilote d'impression. Cliquez sur Suivant. Cliquez sur Te rm iner lorsque la recherche est terminée. Les pilotes sont installés et vous pouvez passer à l'étape 9.
Xerox PE220 5-5
5 Impression
ii) Sous Windows 98, vous devez indiquer l'emplacement du pilote. Recherchez sur le CD-ROM le dossier Usb, puis cliquez sur OK. À l'invite, cliquez sur Suivant, puis sur Terminer. Le pilote USB est alors chargé.
5. L'Assistant Ajout de nouveau matériel apparaît. Cliquez sur Suivant pour
installer le pilote matériel USB de l'appareil PE220.
6. Indiquez l'emplacement du pilote. Recherchez sur le CD-ROM le dossier
Usb, puis cliquez sur OK. À l'invite, cliquez sur Suivant, puis sur Terminer. Le pilote matériel USB de l'appareil PE220 est maintenant chargé.
7. L'Assistant Ajout de nouveau matériel apparaît. Cliquez sur Suivant pour
installer le pilote de numérisation de l'appareil PE220.
8. Indiquez à nouveau l'emplacement du pilote. Recherchez le dossier
Driver sur le CD-ROM. Cliquez ensuite sur le répertoire de numérisation, sur Win98me, puis sur OK. À l'invite, cliquez sur Suivant, puis sur Terminer. Le pilote de numérisation de l'appareil PE220 est maintenant chargé.
9. Sur le Bureau, cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis Imprimantes.
Double-cliquez sur l'icône Ajout d'imprimante.
10. L'Assistant Ajout d'imprimante apparaît. Cliquez sur Suivant. Sélectionnez
lmprimante locale, puis cliquez sur Suivant.
5-6 Xerox PE220
5 Impression
11. Dans l'écran suivant, cliquez sur Disque fourni et recherchez votre lecteur
de CD-ROM. Ouvrez les répertoires Driver, Print et AddPrint, puis sélectionnez le répertoire Win98x et cliquez sur OK.
12. L'écran suivant affiche le pilote Xerox WorkCentre PE220 series. Cliquez
sur Suivant.
13. Cliquez sur le port auquel est branché le câble de l'appareil (le port USB
dans ce cas), puis cliquez sur Suivant.
14. Entrez un nouveau nom pour l'imprimante ou acceptez celui par défaut,
puis cliquez sur Suivant.
15. Cliquez sur Oui pour imprimer une page de test, puis sur Terminer. Le
pilote PE220 est installé et l'impression d'une page de test est lancée.
Xerox PE220 5-7
5 Impression

Impression élémentaire

Impression d’un document
REMARQUE : La fenêtre du pilote d’impression Propriétés présentée
dans ce mode d’emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l’imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve une fonction similaire.
REMARQUE : Vérifiez quels systèmes d’exploitation sont compatibles
avec l’imprimante. Reportez-vous à la section relative à la compatibilité des systèmes d’exploitation, dans la partie du mode d’emploi consacrée aux spécifications de l’imprimante.
REMARQUE : Si vous avez besoin de connaître le nom exact de
l’imprimante, reportez-vous au CD-ROM fourni.
La procédure ci-dessous décrit les étapes à suivre pour effectuer des impressions à partir de diverses applications Windows. Les étapes peuvent légèrement varier d’une application à l’autre. Pour connaître la procédure exacte, reportez-vous à la documentation de votre application.
1. Ouvrez le document à imprimer.
2. Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier. La fenêtre d’impression
apparaît. Son apparence peut légèrement varier selon les applications. Cette fenêtre permet de
sélectionner les options d’impression de base, parmi lesquelles le nombre de copies et les pages à imprimer.
3. Sélectionnez le pilote
d’impression dans la
liste déroulante Nom.
Sélectionnez votre imprimante.
4. Pour exploiter pleinement
les fonctions du pilote d’impression, cliquez sur Propriétés ou Préférences dans la fenêtre d’impression de l’application. Pour plus d’informations, voir Paramètres de l’imprimante à la page 5-9.
Si vous ne voyez pas Propriétés ou Préférences, sélectionnez Configuration, Imprimante ou Options dans la fenêtre d’impression. Cliquez alors sur Propriétés dans l’écran suivant.
5. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des propriétés de l’imprimante.
6. Pour lancer l’impression, cliquez sur OK ou sur Imprimer dans la fenêtre
d’impression.
5-8 Xerox PE220
Paramètres de l’imprimante
La fenêtre des propriétés de l’imprimante permet d’accéder à toutes les options nécessaires à l’utilisation de l’imprimante. Une fois les propriétés de l’imprimante affichées, vous pouvez consulter les paramètres et les modifier en fonction de l’impression à réaliser.
La fenêtre des propriétés de l’imprimante peut varier d’un système d’exploitation à l’autre. Ce mode d’emploi présente la fenêtre Propriétés sous Windows XP.
5 Impression
La fenêtre du pilote d’impression peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l’imprimante utilisée.
Si vous accédez aux propriétés de l’imprimante via le dossier Imprimantes, d’autres onglets Windows sont disponibles (reportez-vous au mode d’emploi de Windows), ainsi que l’onglet Imprimante (voir Onglet Imprimante à la page 5-15).
REMARQUE :
applications Windows ont priorité sur ceux spécifiés via le pilote d’impression. Commencez donc par modifier les paramètres d’impression proposés dans l’application, puis les paramètres restants dans le pilote d’impression.
Généralement, les paramètres définis au niveau des
Propriétés
présentée dans ce mode d’emploi
REMARQUE : Les paramètres modifiés ne restent en vigueur que le temps
d’utilisation du programme en cours. Pour que vos modifications soient permanentes, entrez-les dans le dossier Imprimantes.
REMARQUE : La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les
autres systèmes d’exploitation Windows, reportez-vous au mode d’emploi Windows correspondant ou à l’aide en ligne.
1. Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows.
2. Sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
3. Cliquez sur l’icône du pilote d’impression.
4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du pilote d’impression
et sélectionnez Options d'impression.
5. Modifiez les paramètres souhaités dans chaque onglet, puis cliquez
sur OK.
Xerox PE220 5-9
5 Impression
Onglet Mise en page
Les options de l’onglet
en page
permettent de
déterminer l’aspect du
Mise
1
document imprimé. La zone
Options de mise en page
comporte les options
Plusieurs pages par face
et
Affiche
. Pour plus
2
d’informations sur l’accès aux propriétés de l’imprimante, voir Impression d’un document à la page 5-8.
1
Orientation
L’option
Orientation
permet de choisir le sens de l’impression.
L’option Portrait imprime les données sur la largeur de la page, dans le style d’une lettre.
L’option Paysage imprime les données sur la longueur de la page, dans le style d’une feuille de calcul.
L’option Rotation permet de faire pivoter la page du nombre de degrés indiqué.
2
Options de mise en page
L’option Options de mise en page permet de sélectionner des options
Portrait
Paysage
d’impression avancées. Vous pouvez choisir l’option Plusieurs pages par face ou Affiche.
Pour plus d’informations,
voir Impression de plusieurs pages sur une feuille
à la page 5-17. Pour plus d’informations,
voir Impression de posters à la page 5-18.
Onglet Papier
Les options suivantes permettent de définir les spécifications de base relatives à la gestion du papier. Pour plus d’informations sur l’accès aux propriétés de l’imprimante, voir Impression d’un document à la page 5-8.
5-10 Xerox PE220
5 Impression
Cliquez sur l’onglet Papier pour accéder à différentes options relatives au papier.
1
2
3
4
5
1
Copies
L’option
Copies
permet de définir le nombre de copies à imprimer. Vous
pouvez sélectionner une valeur comprise entre 1 et 999.
2
Format
L’option Format vous permet d’indiquer le format du papier chargé dans le bac. Si le format souhaité n’apparaît pas dans la zone Format, cliquez sur Personnalisée. Lorsque la fenêtre Format de page personnalisé apparaît, définissez le format du papier, puis cliquez sur OK. Le format défini apparaît alors dans la liste et vous pouvez le sélectionner.
Entrez le nom personnalisé que vous souhaitez utiliser.
Indiquez le format de papier.
3
Alimentation
Assurez-vous que l’option Alimentation est réglée sur le bac approprié. Utilisez la source
Manuelle pour imprimer sur un support spécial. Dans ce cas,
insérez les feuilles une par une dans le bac manuel.
Xerox PE220 5-11
5 Impression
Si la source du papier est réglée sur
Sélection automatique
, les supports d’impression sont prélevés par l’appareil dans l’ordre suivant : bac manuel, puis bac d’alimentation.
4
Type
Assurez-vous que l’option
Type
est réglée sur
Options par défaut
. Si vous utilisez un support différent, sélectionnez le type correspondant. Si vous utilisez du papier en fibre de coton, sélectionnez le type de papier un résultat optimal. Pour utiliser du papier recyclé, qui pèse de 75-90 g/m ou un autre papier coloré, sélectionnez
5
Mise à l'échelle
L’option
Mise à l'échelle
vous permet de mettre l’impression à l’échelle sur une
Papier couleur
page, automatiquement ou manuellement. Vous pouvez choisir l’option
Réduire/Agrandir
Pour plus d’informations,
ou
Ajuster à la page
voir Modification de l’échelle d’un document
.
.
Epais
pour obtenir
2
,
Aucun
à la page 5-20. Pour plus d’informations,
voir Impression d’un document sur un format
de papier spécifique à la page 5-21.
Onglet Graphiques
,
Les options de l’onglet Graphiques permettent de régler la qualité d’impression en fonction de vos besoins. Pour plus d’informations sur l’accès aux propriétés de l’imprimante, voir Impression d’un document à la page 5-8.
Cliquez sur l’onglet Graphiques pour afficher les options ci-dessous.
1
Résolution
1
Les options de résolution que vous pouvez sélectionner varient d’un modèle
2
d’imprimante à un autre. Plus la valeur est élevée, plus les caractères et les graphiques
3
imprimés sont nets. Toutefois, une résolution élevée peut augmenter le temps d’impression d’un document.
4
2
Mode économie d'encre
En sélectionnant cette option, vous augmentez la durée de vie de votre cartouche d’impression et vous diminuez le coût par page, tout en ne réduisant que faiblement la qualité d’impression.
5-12 Xerox PE220
5 Impression
Configuration de l'imprimante : Si vous sélectionnez cette option, cette fonction est déterminée par le paramètre défini via le panneau de commande de l’imprimante.
Activé : Sélectionnez cette option pour permettre à l’imprimante d’utiliser moins de toner sur chaque page.
Désactivé : Sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas économiser le toner.
3
Obscurité
Utilisez cette option pour éclaircir ou assombrir votre travail d’impression.
Normal : Ce réglage concerne les documents normaux. Clair : Ce réglage convient aux documents comportant des lignes épaisses
ou aux images en niveaux de gris sombres. Foncé : Ce réglage convient aux documents comportant des lignes fines,
aux graphiques haute définition et aux images en niveaux de gris pâles.
4
Options avancées
Vous pouvez effectuer des réglages avancés en cliquant sur le bouton
Options avancées. Options TrueType : Cette option
détermine la façon dont l’imprimante traite graphiquement le texte d’un document. Sélectionnez le paramètre adéquat en fonction de votre document. Cette option n’est disponible que lorsque vous utilisez Windows 9x/Me.
Télécharger en tant qu'image binaire : Si vous sélectionnez cette option, le pilote télécharge les polices utilisées sous forme d’images bitmap. Cette option permet d’imprimer plus rapidement des documents comportant des polices complexes de langues telles que le coréen ou le chinois.
Imprimer en tant que graphique :
Si vous sélectionnez cette option, le pilote
télécharge les polices utilisées sous forme de graphiques. Cette option permet d’améliorer la vitesse d’impression de documents comportant de nombreux graphiques et relativement peu de polices TrueType.
Tout le texte en noir : Lorsque la case
Tout le texte en noir
est cochée, les textes de vos documents sont imprimés en noir uni, quelle que soit la couleur dans laquelle ils apparaissent à l’écran.
Foncer le texte : Lorsque la case Foncer le texte est cochée, les textes de vos documents sont plus foncés qu’en mode d’impression normal.
Xerox PE220 5-13
5 Impression
Onglet Autres options
Cet onglet permet de sélectionner les options de sortie du document. Pour plus d’informations sur l’accès aux propriétés de l’imprimante, voir Impression d’un document à la page 5-8.
Cliquez sur l’onglet Autres options pour accéder à la fonction suivante :
1
2
3
1
Filigrane
Vous pouvez créer un texte d’arrière-plan à imprimer sur chaque page de votre document.
Pour plus d’informations,
voir Impression de filigranes
à la page 5-22.
2
Surimpression
Les surimpressions remplacent souvent les formulaires préimprimés et les papiers à en-tête.
Pour plus d’informations,
voir Utilisation de surimpressions
à la page 5-24.
3
Options de sortie
Ordre d'impression : Vous pouvez définir l’ordre d’impression des pages.
Sélectionnez l’ordre d’impression désiré dans la liste déroulante.
Normal : Permet d’imprimer les pages de la première à la dernière. Ordre inversé : Permet d’imprimer toutes les pages dans l’ordre inverse. Pages impaires : Permet d’imprimer uniquement les pages impaires de votre
document. Pages paires : Permet d’imprimer uniquement les pages paires de votre
document.
Onglet À propos
Utilisez l’onglet À propos pour afficher les informations de copyright et le numéro de version du pilote. Si vous possédez un navigateur Internet, vous pouvez vous connecter à Internet en cliquant sur l’icône du site Web. Pour plus d’informations sur l’accès aux propriétés de l’imprimante, voir Impression
d’un document à la page 5-8.
5-14 Xerox PE220
5 Impression
Onglet Imprimante
Si vous accédez aux propriétés de l’imprimante via le dossier Imprimantes, l’onglet Imprimante est disponible. Vous pouvez y configurer l’imprimante.
La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes d’exploitation Windows, reportez-vous au mode d’emploi Windows correspondant ou à l’aide en ligne.
1. Dans Windows, cliquez sur le menu Démarrer.
2. Sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
3. Cliquez sur l’icône du pilote d’impression.
4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du pilote d’impression
et sélectionnez Propriétés.
5. Cliquez sur l’onglet Imprimante et définissez les options.
Correction pour zones de haute altitude
Si vous travaillez dans un site situé en altitude, cochez cette case pour optimiser la qualité d’impression.
Xerox PE220 5-15
5 Impression
Utilisation d’un réglage favori
L’option Favoris, présente sur chaque onglet des propriétés de l’imprimante, permet d’enregistrer les propriétés actuelles en vue d’une utilisation ultérieure.
Pour enregistrer des réglages Favoris :
1. Dans chaque onglet, modifiez les paramètres selon vos préférences.
2. Entrez un nom
dans la zone de saisie Favoris.
3. Cliquez sur Enreg.
Lorsque vous enregistrez des réglages Favoris, tous les paramètres actuels du pilote sont enregistrés.
Pour utiliser un réglage enregistré, sélectionnez le nom correspondant dans la liste déroulante Favoris. L’imprimante est à présent prête à imprimer en fonction de votre sélection.
Pour supprimer un réglage enregistré, sélectionnez le nom correspondant dans la liste, puis cliquez sur
Vous pouvez également restaurer les paramètres par défaut du pilote d’impression en sélectionnant Options par défaut dans la liste.
Supprimer
.
Utilisation de l’aide
L’imprimante dispose d’un écran d’aide accessible à partir du bouton Aide de la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Ces écrans d’aide donnent des indications détaillées sur les fonctions du pilote d’impression.
Vous pouvez également cliquer sur , en haut à droite, puis sur le paramètre souhaité.
5-16 Xerox PE220

Options d’impression avancées

Cette section décrit les options d’impression et présente les tâches d’impression avancées.
REMARQUE : La fenêtre du pilote d’impression Propriétés présentée dans
ce mode d’emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l’imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve une fonction similaire.
REMARQUE : Si vous avez besoin de connaître le nom exact de
l’imprimante, reportez-vous au CD-ROM inclus avec l’imprimante.
Impression de plusieurs pages sur une feuille
5 Impression
1 2
3 4
Vous pouvez sélectionner le nombre de pages à imprimer sur une même feuille. Si vous choisissez d’imprimer plusieurs pages par feuille, les pages sont réduites et organisées dans l’ordre indiqué. Vous pouvez imprimer jusqu’à 16 pages par feuille.
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Voir Impression d’un document à la page 5-8.
2. Sélectionnez Plusieurs pages par face dans la liste déroulante Type de
l’onglet Mise en page.
3.
Sélectionnez le nombre de pages à imprimer par feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16) dans la liste déroulante
Pages par face
.
Xerox PE220 5-17
5 Impression
Impression de posters
4.
Sélectionnez l’ordre des pages dans la liste déroulante si besoin est.
Sélectionnez Bordures pour qu’une bordure encadre chaque page imprimée sur la feuille.
Ordre des pages
5. Cliquez sur l’onglet Papier, et sélectionnez la source, le format et le type
du papier.
6. Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
Cette fonction vous permet d’imprimer un document d’une seule page sur 4, 9 ou 16 pages que vous pouvez coller ensemble pour former une affiche.
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Voir Impression d’un document à la page 5-8.
,
2. Cliquez sur l’onglet Mise en page, puis sélectionnez Affiche dans la liste
déroulante Type.
3. Configurer l’option Affiche :
5-18 Xerox PE220
5 Impression
Vous pouvez sélectionner la mise en page 2x2, 3x3 ou 4x4. Si vous sélectionnez 2x2, le document sera automatiquement agrandi pour occuper quatre feuilles.
2x2
3x3
Définissez un chevauchement en millimètres ou en pouces pour reconstituer plus aisément l’affiche.
3,8 mm
3,8 mm
4. Cliquez sur l’onglet Papier, et sélectionnez la source, le format et le type
du papier.
5. Cliquez sur OK, puis imprimez le document. Vous pouvez reconstituer
l’affiche en collant les feuilles ensemble.
Xerox PE220 5-19
5 Impression
Modification de l’échelle d’un document
Vous pouvez modifier la taille du contenu d’une page pour l’agrandir ou le réduire à l’impression.
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Voir Impression d’un document à la page 5-8.
2. Sélectionnez Réduire/Agrandir dans la liste déroulante Type de l’onglet
Papier.
3. Entrez le taux de mise à l’échelle dans la zone de saisie Facteur.
Vous pouvez également cliquer sur le bouton ou .
4. Sélectionnez la source, le format et le type du papier dans la zone
Options du papier.
5. Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
5-20 Xerox PE220
5 Impression
Impression d’un document sur un format de papier spécifique
Cette fonction vous permet d’adapter votre travail d’impression à n’importe
A
quel format de papier, quelle que soit la taille du document enregistré. Elle peut s’avérer utile pour vérifier les détails d’un petit document.
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Voir Impression d’un document à la page 5-8.
2. Sélectionnez Ajuster à la page dans la liste déroulante Type de l’onglet
Papier.
3. Sélectionnez le format adéquat dans la liste déroulante Papier.
4. Sélectionnez la source, le format et le type du papier dans la zone
Options du papier.
5. Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
Xerox PE220 5-21
5 Impression
Impression de filigranes
L’option Filigrane vous permet d’imprimer du texte sur un document existant. Votre imprimante est fournie avec plusieurs filigranes prédéfinis que vous
pouvez modifier et auxquels il est possible d’ajouter vos propres créations. Voir Création d’un filigrane – page 5-22.
Utilisation d’un filigrane existant
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Voir Impression d’un document à la page 5-8.
2. Cliquez sur l’onglet Autres options, puis sélectionnez le filigrane voulu
dans la liste déroulante Filigrane. Le filigrane sélectionné apparaît dans l’image d’aperçu.
Aperçu de l’image
3. Cliquez sur OK, puis lancez l’impression.
REMARQUE :
L’image d’aperçu présente la page telle qu’elle sera imprimée.
Création d’un filigrane
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Voir Impression d’un document à la page 5-8.
5-22 Xerox PE220
5 Impression
2.
Cliquez sur l’onglet zone
Filigrane
Autres options
. La fenêtre
, puis sur le bouton
Modifier filigranes
apparaît.
Modifier
de la
3. Saisissez le texte voulu dans le champ Texte du filigrane. Vous pouvez
entrer jusqu’à 40 caractères. Le texte s’affiche dans la fenêtre d’aperçu. Si la case Première page seulement est cochée, le filigrane est
uniquement imprimé sur la première page.
4. Définissez les options du filigrane.
Vous pouvez choisir la police, le style, la taille ou l’échelle de gris du filigrane dans la zone Attributs de police et son angle dans la zone
Angle du texte.
5. Pour ajouter un filigrane à la liste, cliquez sur Ajouter.
6. Une fois que vous avez défini le filigrane souhaité, cliquez sur OK et
lancez l’impression.
Pour ne pas imprimer de filigrane, sélectionnez (Sans filigrane) dans la liste déroulante Filigrane.
Modification d’un filigrane
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Voir Impression d’un document à la page 5-8.
2.
Cliquez sur l’onglet zone
Filigrane
Autres options
. La fenêtre
, puis sur le bouton
Modifier filigranes
apparaît.
Modifier
de la
3. Sélectionnez le filigrane à modifier dans la liste Filigranes actuels, puis
modifiez le message et les options du filigrane.
Xerox PE220 5-23
5 Impression
Utilisation de surimpressions
4. Cliquez sur Mise à jour pour enregistrer les modifications.
5. Cliquez sur OK jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre d’impression.
Suppression d’un filigrane
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Voir Impression d’un document à la page 5-8.
2.
Cliquez sur l’onglet zone Filigrane. La fenêtre
3. Sélectionnez le filigrane à supprimer dans la liste Filigranes actuels,
puis cliquez sur Supprimer.
4. Cliquez sur OK jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre d’impression.
Autres options
Modifier filigranes
, puis sur le bouton
apparaît.
Modifier
de la
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST
Qu’est-ce qu’une surimpression ?
Les surimpressions consistent en du texte et/ou en des images enregistrés sur le disque dur de l’ordinateur sous un format spécial et qui peuvent être imprimés sur n’importe quel document. Les surimpressions remplacent souvent les formulaires préimprimés et les papiers à en-tête. Vous pouvez créer une surimpression contenant exactement les mêmes informations que celles qui se trouvent actuellement sur votre papier à en-tête.
Création d’une nouvelle surimpression de page
Pour utiliser une surimpression de page, vous devez préalablement la créer, et y insérer un logo ou une image.
1. Créez ou ouvrez un document contenant le texte ou l’image que vous
souhaitez utiliser comme nouvelle surimpression de page. Placez les éléments exactement comme vous souhaitez qu’ils apparaissent à l’impression sous forme de surimpression.
2. Pour enregistrer le document en tant que surimpression, accédez aux
propriétés de l’imprimante. Voir Impression d’un document à la page 5-8.
5-24 Xerox PE220
3. Cliquez sur l’onglet
Autres options,
puis sur le bouton
Modifier de la zone Surimpression.
5 Impression
Aperçu de l’image
4. Dans la fenêtre Modifier
surimpressions, cliquez sur
Créer surimpression.
5. Dans la zone Nom du
fichier de la fenêtre Créer
surimpression, entrez un nom de huit caractères maximum. Sélectionnez le chemin de destination, si nécessaire. (par défaut, il s’agit de C:\FormOver).
6.
Cliquez sur Le nom choisi apparaît dans la zone
surimpressions
Enregistrer
Liste des
.
.
7. Cliquez sur OK ou Oui
pour terminer l’opération. Le fichier n’est pas imprimé. Il est enregistré sur le disque dur de votre
ordinateur.
Xerox PE220 5-25
5 Impression
REMARQUE : Le format du document de surimpression doit être identique
à celui des documents imprimés avec la surimpression. Vous ne pouvez pas créer de surimpression comportant un filigrane.
Utilisation d’une surimpression de page
Une fois la surimpression créée, vous pouvez l’imprimer en l’appliquant à votre document. Pour imprimer une surimpression avec un document :
1. Créez ou ouvrez le document à imprimer.
2. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Voir Impression d’un document à la page 5-8.
3. Cliquez sur l’onglet Autres options.
4. Sélectionnez la surimpression voulue dans la liste déroulante
Surimpression.
5. Si le fichier de
surimpression souhaité n’apparaît pas dans la liste Surimpression, cliquez sur Modifier, puis sur Charger surimpression. Sélectionnez alors le fichier voulu.
Si vous avez enregistré le fichier de surimpression dans une source externe, vous pouvez le charger à partir de la fenêtre Charger surimpression.
Sélectionnez le fichier puis cliquez sur Ouvrir. Le fichier apparaît dans la zone Liste des surimpressions. Vous pouvez donc l’imprimer. Sélectionnez la surimpression dans la zone Liste des
surimpressions.
6. Si nécessaire, cochez la
case Confirmer surimpression. Si cette case est cochée, un message vous demande
5-26 Xerox PE220
5 Impression
de confirmer l’application de la surimpression, chaque fois que vous imprimez un document.
Si cette case n’est pas cochée et qu’une surimpression est sélectionnée, cette dernière est automatiquement imprimée avec le document.
7. Cliquez sur OK ou sur Oui jusqu’à ce que l’impression commence.
La surimpression sélectionnée est téléchargée avec la tâche d’impression et imprimée sur le document.
REMARQUE :
que celle du document à imprimer.
La résolution du document de surimpression doit être la même
Suppression d’une surimpression
Vous pouvez supprimer les surimpressions de page dont vous ne vous servez plus.
1. Dans la fenêtre Propriétés de l’imprimante, cliquez sur l’onglet Autres
options.
2. Cliquez sur le bouton Modifier de la zone Surimpression.
3. Sélectionnez la surimpression à supprimer dans la zone Liste des
surimpressions.
4. Cliquez sur Supprimer surimpression.
5. Lorsque le message de confirmation apparaît, cliquez sur Oui.
6. Cliquez sur OK pour quitter la fenêtre d’impression.
Xerox PE220 5-27
5 Impression

Partage local de l’imprimante

Vous pouvez relier l’imprimante directement à un ordinateur donné du réseau : « l’ordinateur hôte ».
La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes d’exploitation Windows, reportez-vous au mode d’emploi Windows correspondant ou à l’aide en ligne.
REMARQUE :
Vérifiez quels systèmes d’exploitation sont compatibles avec l’imprimante.
Reportez-vous à la section relative à la compatibilité des systèmes d’exploitation, dans la partie du mode d’emploi consacrée aux spécifications de l’imprimante.
Si vous avez besoin de connaître le nom exact de l’imprimante, reportez-
vous au CD-ROM fourni.
Configuration d’un ordinateur hôte
1. Démarrez Windows.
2. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
3. Double-cliquez sur l’icône du pilote d’impression.
4. Dans le menu Imprimante, sélectionnez Partager.
5. Cochez la case Partager cette imprimante.
6. Remplissez le champ Nom de partage, puis cliquez sur OK.
Configuration d’un ordinateur client
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Démarrer de
Windows, puis sélectionnez Explorer.
2. Ouvrez votre dossier réseau dans la colonne de gauche.
3. Cliquez sur le nom de partage.
4. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
5. Double-cliquez sur l’icône du pilote d’impression.
6. Dans le menu Imprimante, sélectionnez Propriétés.
7. Dans l’onglet Ports, cliquez sur Ajouter un port.
8. Sélectionnez Local Port, puis cliquez sur Nouveau port.
9. Indiquez le nom de partage dans le champ Entrez un nom de port.
10. Cliquez sur OK, puis sur Fermer.
11. Cliquez sur Appliquer, puis sur OK.
5-28 Xerox PE220

Utilisation du ControlCentre

ControlCentre permet de créer des entrées de répertoire et de les modifier à partir de l’ordinateur, et de configurer les destinations disponibles via la touche appropriée du panneau de commande. Vous pouvez également l’utiliser pour mettre à jour le micrologiciel de l’appareil.
1. Pour installer Xerox ControlCentre, insérez le CD-ROM des pilotes
Xerox fourni avec l'appareil.
2. Dans Windows, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. Entrez E:
Xinstall.exe, en remplaçant « E » par la lettre correspondant au lecteur
de CD-ROM.
3. Lorsque la fenêtre de sélection de la langue apparaît, sélectionnez la
langue de votre choix. Cliquez ensuite sur Continuer.
4. Sélectionnez ControlCentre (s'il ne l'est pas déjà), puis cliquez sur
Continuer.
5 Impression
5. Dans l'écran suivant, cliquez sur Continuer pour accepter vos choix, puis
sur Terminer. ControlCentre est désormais installé.
Xerox PE220 5-29
5 Impression
Pour ouvrir ControlCentre :
1. Démarrez Windows.
2. Cliquez sur le bouton Démarrer de votre ordinateur.
3. Sous Programmes ou Tous les
programmes, sélectionnez le nom
de votre imprimante puis ControlCentre. La fenêtre ControlCentre apparaît.
La fenêtre ControlCentre contient les onglets suivants : Paramètres de numérisation, Annuaire (uniquement pour les modèles intégrant la fonction de télécopie) et Mise à jour du micrologiciel.
4. Pour abandonner l’action en cours,
cliquez sur le bouton Quitter situé en bas de chacun des onglets.
REMARQUE :
Aide
de la fenêtre en question.
Consultez l’aide propre à une fenêtre en cliquant sur le bouton
5-30 Xerox PE220
Onglet Paramètres de numérisation
Cliquez sur l’onglet Paramètres de numérisation pour configurer la liste des emplacements des documents numérisés. Numérisez l’image vers le programme de votre choix dans la liste des emplacements.
Vous pouvez également configurer les paramètres de numérisation, tels que la résolution et le type de sortie.
1
Sélectionnez le programme dans
Emplacements de numérisation disponibles, puis cliquez sur pour l’ajouter à la liste des emplacements du panneau de commande. Pour retirer le programme sélectionné de cette liste, cliquez sur .
2
Rétablir def.
Cliquez ici pour restaurer les paramètres par défaut.
3
Envoyer
Télécharge les réglages effectués dans ControlCentre vers l’appareil.
1
5 Impression
2
3
Onglet Annuaire (modèles intégrant la fonction de télécopie uniquement)
Cliquez sur cet onglet pour créer des entrées de répertoire et les modifier.
1
2
3
7
1
Lire
4
5
6
Lit les entrées de l’annuaire de l’appareil pour les utiliser sous ControlCentre.
2
Écrire
Télécharge les entrées du répertoire de ControlCentre vers l’appareil.
3
Entrées du répertoire
4
Modifier
Permet d’accéder aux entrées du répertoire de l’appareil.
Xerox PE220 5-31
5 Impression
5
Supprimer
Supprime l’entrée sélectionnée.
6
Supprimer tout
Supprime toutes les entrées du répertoire.
7
Composition de groupe...
Vous permet de configurer des numéros de groupe. Lorsque vous cliquez sur Composition de
groupe, la fenêtre suivante apparaît.
1
1
Saisissez le nom du
2
Indique les numéros appartenant au
groupe.
groupe. Pour supprimer un numéro, sélectionnez-le et cliquez sur Supprimer.
3
Indique les entrées de répertoire que vous pouvez faire figurer dans le groupe. Sélectionnez un numéro, puis cliquez sur Ajouter pour le déplacer dans la liste des numéros inclus.
4
OK
2
4
3
Cliquez pour enregistrer le numéro de groupe après avoir ajouté ou supprimé des numéros pour le groupe.
Onglet Mise à jour du micrologiciel
Cliquez sur l’onglet Mise à jour du micrologiciel pour mettre à jour le
micrologiciel de l’appareil. L’utilisation de cette fonction doit être confiée à un technicien agréé. Veuillez consulter votre point de vente.
5-32 Xerox PE220
Loading...