Xerox WORKCENTRE PE220 User Manual [es]

WorkCentre PE220
Manual del usuario
708P88184
Preparado por: Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1BU INGLATERRA
© 2005 por Xerox Corporation. Todos los derechos reservados.
La presente protección de copyright comprende toda la información y los materiales con derechos de autor, en todas las formas y presentaciones contempladas por la legislación vigente, incluyendo sin limitaciones todo el material generado a partir de los programas de software que se muestran en la pantalla, tales como iconos, pantallas, diseños, etc. Todos los productos Xerox mencionados en esta publicación son marcas comerciales de Xerox Corporation. Otros nombres de productos mencionados son marcas comerciales de sus respectivas
La información contenida en este documento es correcta en el momento de su publicación. Xerox se reserva el derecho a cambiar la información contenida en cualquier momento y sin previo aviso. Cualquier posible cambio o actualización técnica quedará reflejado en posteriores ediciones de la documentación. Para obtener información reciente, consulte www.xerox.com.
compañías.
1 Bienvenido
Información acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Descripción del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Ubicación de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Funciones del Panel de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Notas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9
ADVERTENCIA - Información de seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Información de seguridad acerca del láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Información de seguridad acerca del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Información acerca del mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Información de seguridad relativa al ozono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Acerca de los consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Emisiones de radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Certificado de seguridad del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Información reglamentaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Marca CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Acerca de la función de Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Cumplimiento con las normas ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-18
Copias ilegales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-19
Reciclaje y eliminación de residuos del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-21
Contenido
2 Introducción
Desembalaje del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Selección de la ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Espacio necesario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Instalación del cartucho de impresión Smart Kit ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Cómo establecer conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Encendido del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Instalación del software de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Funciones del controlador de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Cambio del idioma de la pantalla y país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Configuración del ID del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Introducción de caracteres con el teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Ajuste de la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Configuración del tamaño y tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Configuración de los sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Uso de los modos de ahorro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-20
3 Gestión del papel
Selección de los materiales de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Tipo de papel, fuentes de entrada y capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Directrices sobre el papel y los materiales especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Uso de la bandeja de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Uso de la bandeja manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Bandeja de salida de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Xerox PE220 Contenido-1
1 Contenido
4 Copia
Realización de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Selección de las opciones de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Configuración de la copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
5 Impresión
Impresión de un documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Instalación del software de impresión en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Impresión básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Impresión avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Cómo compartir la impresora localmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-28
Uso de ControlCentre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29
Uso de la impresora en Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-33
Cómo utilizar el equipo en Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-49
Carga de papel para copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Preparación de un documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Cómo realizar copias en el cristal del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Cómo realizar copias desde el alimentador automático de documentos . . . . .4-4
Funciones básicas de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Funciones especiales de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Cambio de la configuración predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Configuración de la opción de tiempo de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
Configuración de la opción Copia favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
Cancelación de un trabajo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Instalación del software de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Impresión de un documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Especificaciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel
(Impresión de varias páginas en una cara) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Impresión de pósters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Impresión de un documento en formato reducido o aumentado . . . . . . . . . . .5-19
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado . . . . . . . . . . . . . .5-20
Uso de marcas de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
Uso de superposiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24
Configuración del equipo anfitrión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-28
Configuración del equipo cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-28
Ficha Ajustes de escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31
Ficha Lista de teléfonos (sólo en modelos con fax disponible) . . . . . . . . . . . .5-31
Ficha Actualizar firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-32
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-33
Instalación del controlador de la impresora multifunción . . . . . . . . . . . . . . . .5-33
Cómo utilizar el MFP Configurator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-37
Configuración de propiedades de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-41
Impresión de un documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-42
Digitalización de un documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-44
Instalación del software para Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-49
Instalación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-51
Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-51
Digitalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-54
Contenido-2 Xerox PE220
6 Digitalización
Conceptos básicos sobre escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Digitalización desde el Panel de Control a una aplicación . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Proceso de digitalización con software compatible con TWAIN . . . . . . . . . . . .6-3
Digitalización con el controlador WIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
7 Envío de fax
Configuración del sistema de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Modificación de las opciones de configuración de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Opciones disponibles para la configuración del fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Cómo enviar un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-5
Carga de un documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-5
Ajuste de la resolución del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-6
Envío automático de un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-7
Envío manual de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Rellamada al último número marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Confirmación de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-9
Rellamada automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-9
Cómo recibir un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10
Información sobre los modos de recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10
Carga de papel para recibir faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10
Recepción automática en modo Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-11
Recepción manual en modo Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-11
Recepción automática en modo Con/FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-11
Recepción manual mediante un teléfono auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-11
Recepción de faxes con el modo DRPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-12
Recepción de un fax en la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-13
Marcación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14
Marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14
Marcación por grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-15
Búsqueda de números en la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-17
Impresión de una lista de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-18
Otras formas de enviar un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-19
Envío de fax múltiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-19
Envío de un fax diferido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-20
Envío de un fax prioritario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-21
Cómo añadir documentos a un fax programado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-22
Cómo cancelar un fax programado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-23
Características adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-24
Uso del modo de Recepción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-24
Cómo imprimir informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-25
Uso de los ajustes de fax avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-27
Contenido
8 Mantenimiento
Borrado de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Limpieza del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Limpieza de la superficie externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Limpieza del interior del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Limpieza de la unidad de digitalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Mantenimiento del cartucho de impresión Smart Kit ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Xerox PE220 Contenido-3
1 Contenido
Almacenamiento del cartucho de impresión Smart Kit ® . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Duración esperada del cartucho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Redistribución del tóner del cartucho de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Sustitución del cartucho de impresión Smart Kit ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Configuración de la opción de aviso de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
Limpieza del tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
Consumibles y piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Sustitución de la almohadilla de goma del ADF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
9 Solución de problemas
Eliminación de atascos de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
Error en la entrada de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
Error en la salida de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Eliminación de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-4
En la bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-4
En la bandeja manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-5
En el área del fusor o alrededor del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-5
En el área de salida del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6
Consejos para evitar atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8
Solución de los mensajes de error de la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8
Solución de problemas adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13
Problemas con la alimentación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13
Problemas de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-14
Problemas con la calidad de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-17
Problemas de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21
Problemas de escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-22
Problemas con el fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-23
Problemas más comunes de Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-25
Problemas más comunes de Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-28
10 Especificaciones
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
Especificaciones del escáner y la copiadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Especificaciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Especificaciones de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5
Especificaciones del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6
Tamaños de papel admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-7
Directrices para el uso de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8
Especificaciones del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-9
Capacidad de salida del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-9
Entorno del almacenamiento de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-10
Sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-13
Transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-14
Contenido-4 Xerox PE220
1 Bienvenido

1Bienvenido

Gracias por elegir el equipo Xerox PE220. Si bien este producto ha sido diseñado para que sea fácil de usar, aconsejamos que lea este Manual del usuario para poder aprovechar al máximo las funciones que ofrece.
Información acerca de esta guía – página 1-2
Descripción del equipo – página 1-3
Funciones especiales – página 1-7
Asistencia técnica – página 1-8
Notas de seguridad – página 1-9
Información reglamentaria – página 1-14
Xerox PE220 1-1
1 Bienvenido

Información acerca de esta guía

Este Manual del usuario proporciona información necesaria para configurar el equipo. Asimismo, proporciona instrucciones detalladas para utilizar el equipo como impresora, escáner, copiadora y fax, así como información para el mantenimiento y la solución de problemas.
En este Manual del usuario se utilizan algunos términos de manera intercambiable:
Papel es sinónimo de material.
Documento es sinónimo de original.
Página es sinónimo de hoja.
Xerox PE 220 es sinónimo de equipo. La siguiente tabla ofrece información adicional sobre las convenciones
utilizadas en esta guía:
Convención Descripción Ejemplo
Tipo de letra: cursiva
Tipo de letra: negrita
Notas Proporcionan información
Precaución Las precauciones son avisos
Advertencia Se utiliza para advertir a los
Se utiliza para enfatizar una palabra o una frase. La cursiva también se usa cuando se hace referencia a otras publicaciones.
Se utiliza para enfatizar la selección de un botón o modo de una función.
adicional acerca de un procedimiento.
que sugieren posibles daños mecánicos en el equipo como resultado de una acción.
usuarios sobre el riesgo de lesiones corporales.
Xerox PE220.
Seleccione la resolución requerida pulsando
Resolución.
NOTA: Para obtener
información acerca de la carga del papel, consulte
Carga de papel en la página 2-6.
PRECAUCIÓN: NO utilice
solventes químicos fuertes u orgánicos o limpiadores en aerosol.
ADVERTENCIA: Este
producto debe conectarse a un circuito protector con conexión a tierra.
Fuentes de información relacionadas
La información disponible para los productos consta de:
-Este Manual del usuario
- La Guía rápida de instalación
- El sitio web de Xerox http://www.xerox.com
1-2 Xerox PE220

Descripción del equipo

Ubicación de los componentes
A continuación, se indican los componentes principales del equipo.
Vista frontal
Alimentador automático de documentos
Guías del documento
Bandeja de entrada de documentos
Bandeja de salida de documentos
1 Bienvenido
Cubierta de los documentos
Bandeja extensible de salida del papel
Bandeja de entrada de papel
Puerta frontal
Bandeja de salida (cara de impresión hacia abajo)
Cristal del escáner
Paneles de Control
Cartucho de impresión Smart Kit ®
Bandeja manual
Xerox PE220 1-3
1 Bienvenido
Vista posterior
Cubierta trasera
Interruptor de alimentación
Conector del cable de corriente CA
Conector EXT.
Conector de línea
Conector USB
NOTA: Si en su país se utiliza un sistema de conexión
telefónica diferente, es posible que este conector esté bloqueado.
Conector paralelo
1-4 Xerox PE220

Funciones del Panel de Control

12 34 5 6 7 8
1 Bienvenido
910
Función Descripción
1
2
3
4
Más claro/Más oscuro Ajusta el brillo de la imagen para el trabajo de copia actual.
Tipo de original Selecciona el tipo de documento para el proceso de copia
actual.
Reducir/Ampliar
Copia favorita Permite usar alguna de las funciones especiales de copia,
Resolución Ajusta la resolución de los documentos para el trabajo de
Copia Selecciona la activación del modo Copia.
Escanear Permite acceder a una lista de los programas del ordenador
Imprime una copia de mayor o menor tamaño que el original.
tales como Clonar, Clasificación, Autoajuste, Copia 2 caras, 2/4 páginas por hoja y Póster, después de asignarla. Para obtener más información, consulte
opción Copia favoritos en la página 4-12
fax actual.
a los cuales se puede enviar la imagen digitalizada. Se debe crear la lista de digitalización utilizando el software de configuración de Xerox (ControlCentre) que viene con el equipo. Para obtener más información, consulte
ControlCentre en la página 5-29
Configuración de la
.
Uso de
.
Fax Selecciona la activación del modo Fax.
5
Xerox PE220 1-5
Muestra las funciones especiales, el estado actual y los mensajes del sistema durante el funcionamiento del equipo.
1 Bienvenido
6
Función Descripción
Libreta de teléfonos Permite guardar los números de fax más utilizados como
números de marcación rápida de uno o dos dígitos, o de marcación por grupos para marcar y modificar los números almacenados de forma automática. También permite imprimir una lista de teléfonos.
Marcación manual Permite establecer la conexión telefónica.
Difusión Permite enviar un fax a varios destinos.
Remarcar/Pausa En modo de espera, vuelve a marcar el último número o en
modo de edición, inserta una pausa en un número de fax.
7
8
9
10
Teclado numérico Permite marcar un número o introducir caracteres
alfanuméricos en las funciones de Fax y Copia.
Parar/Borrar Detiene una operación en cualquier momento.
En modo de espera, elimina/cancela las opciones de copia, tales como el brillo, configuración del tipo de documento, tamaño de la copia y número de copias.
Comenzar Inicia un trabajo.
Permite desplazarse por las opciones disponibles para el ítem de menú seleccionado en la pantalla.
Intro Confirma la selección de la pantalla.
Menú Entra al modo Menú y permite desplazarse por los menús
disponibles.
Salir Permite regresar al nivel de menú superior. Se emplea para
salir de las funciones de menú.
1-6 Xerox PE220

Funciones especiales

Este nuevo equipo cuenta con funciones especiales que mejoran la calidad de la impresión. Esta impresora ofrece:
Impresión con una calidad superior y a alta velocidad
1 Bienvenido
Podrá imprimir hasta
•Hasta
20 páginas por minuto en A4
600 puntos por pulgada
o
20 páginas por minuto en Letter
(ppp).
.
Capacidad de la bandeja de papel y recomendaciones acerca del material
La
La
La bandeja de salida con capacidad para 50 hojas permite una mayor
bandeja manual
materiales de tamaño personalizado, postales y papel de gran gramaje (de uno en uno).
bandeja estándar con capacidad para 150 hojas
de tipo y de tamaño estándar. Además, admite una hoja de materiales especiales.
comodidad de acceso.
permite utilizar sobres, etiquetas, transparencias,
permite utilizar papel
Creación de documentos profesionales
Impresión de agregar leyendas, tales como “Confidencial”. Para obtener más información, consulte
Impresión de documento se amplían e imprimen a lo largo de la hoja de papel y se pegan para formar un póster. Para obtener más información, consulte
capítulo 5, Impresión
marcas de agua
el capítulo 5, Impresión
pósters
. El texto y los gráficos de cada página del
.
. Podrá personalizar sus documentos al
.
el
Ahorro de tiempo y dinero
Puede usar el modo Ahorro toner para ahorrar tóner. Para obtener más información, consulte el capítulo 5, Impresión.
Puede imprimir varias páginas en una sola hoja para ahorrar papel.
Puede usar formularios y membretes preimpresos en papel normal.
Cuando no está imprimiendo, el equipo al reducir de forma sustancial el consumo de energía eléctrica.
Este equipo cumple con las directrices de rendimiento energético.
ahorra energía
Energy Star
automáticamente
relativas al
Impresión en diferentes entornos
Podrá imprimir en
Compatible con
Incluye tanto interfaz
Xerox PE220 1-7
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP
Linux
y
Macintosh
USB
como
.
Paralela
.
.
1 Bienvenido

Asistencia técnica

Si necesitara ayuda durante o después de la instalación del producto, visite el sitio Web de Xerox para encontrar soluciones y ayuda en línea:
Si requiere asistencia técnica adicional, llame a nuestros expertos del Centro de Asistencia de Xerox o comuníquese con su representante local. Si llama por teléfono, mencione el número de serie de su equipo. Utilice el espacio que está a continuación para anotar el número de serie del equipo:
Nº ___________________________________________
http://www.xerox.com
Número de serie
El número de teléfono del Centro de Asistencia de Xerox o del representante local se proporciona cuando se instala el equipo. Para su conveniencia y como referencia para el futuro, anote el número de teléfono en el siguiente espacio:
Número de teléfono del Centro de Asistencia de Xerox o del representante local:
Nº _________________________________________________
Centro de Asistencia de Xerox en EE.UU.: 1-800-821-2797 Centro de Asistencia de Xerox en Canadá: 1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)
1-8 Xerox PE220

Notas de seguridad

Lea con atención las siguientes notas de seguridad antes de utilizar este producto, para asegurarse de que lo utiliza sin riesgos.
Este producto Xerox y los consumibles recomendados han sido diseñados y probados para cumplir con estrictos requisitos de seguridad. Cuentan con la aprobación del Organismo de Seguridad y cumplen con las normas ambientales establecidas. Lea las instrucciones cuidadosamente antes de operar el equipo y consúltelas cuando sea necesario para garantizar un funcionamiento seguro del producto.
El rendimiento y los controles ambientales y de seguridad de este producto se han verificado utilizando solamente materiales de Xerox.
ADVERTENCIA: Cualquier modificación no autorizada, que incluya la
incorporación de nuevas funciones o la conexión de dispositivos externos, puede afectar a esta certificación. Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener más información.
1 Bienvenido
Señales de advertencia
Siga todas las precauciones e instrucciones indicadas o proporcionadas con el producto.
ADVERTENCIA: Esta señal de ADVERTENCIA alerta a los
usuarios acerca de áreas del producto donde existe un riesgo de sufrir lesiones corporales.
ADVERTENCIA: Esta señal de ADVERTENCIA alerta a los
usuarios acerca de áreas del producto con superficies calientes que no deben tocarse.
Toma de corriente
Este producto debe operarse utilizando el tipo de suministro eléctrico indicado en la etiqueta de información. Si no está seguro de que su suministro eléctrico cumpla con los requisitos, consulte con su compañía eléctrica local.
ADVERTENCIA: Este producto debe conectarse a un circuito
protegido con toma de tierra.
Este producto viene equipado con un enchufe con una clavija protectora de conexión a tierra. El enchufe sólo se podrá conectar a una toma con conexión a tierra. Se trata de una medida de seguridad. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, póngase en contacto con su electricista si necesita reemplazar la toma eléctrica en caso de no poder conectar el enchufe. Nunca utilice un adaptador con conexión a tierra para conectar este producto a una toma eléctrica que no disponga de un terminal con conexión a tierra.
Xerox PE220 1-9
1 Bienvenido
Áreas accesibles para el operador
El diseño de este equipo está pensado para restringir el acceso a las áreas no seguras. El acceso a zonas peligrosas está restringido mediante cubiertas o protectores que deben retirarse con herramientas. Nunca retire dichas tapas o cubiertas protectoras.
Mantenimiento
Los procedimientos de mantenimiento que puede realizar el operador se describen en la documentación del usuario suministrada con el producto. No intente realizar procedimientos de mantenimiento que no estén descritos en la documentación suministrada.
Limpieza del producto
Antes de limpiar el producto, desconéctelo de la toma eléctrica. Utilice siempre sustancias indicadas específicamente para este producto. El uso de otras sustancias puede causar un mal funcionamiento y crear una situación de riesgo. No utilice limpiadores en aerosol, ya que pueden resultar inflamables o explosivos en ciertas circunstancias.
ADVERTENCIA - Información de seguridad eléctrica
Utilice sólo el cable de alimentación suministrado con el equipo.
Enchufe el cable de alimentación directamente en una toma de corriente
con conexión a tierra. No utilice un cable de extensión. Si no sabe si un enchufe está conectado a tierra, consulte a un electricista.
La conexión incorrecta del conductor de tierra del equipo podría provocar
una descarga eléctrica.
No coloque el equipo en un lugar donde las personas puedan pisar o
tropezar con el cable.
No coloque objetos sobre el cable de alimentación.
No retire ni desactive los mecanismos de bloqueo eléctricos o mecánicos.
No obstruya los orificios de ventilación.
No introduzca ningún objeto en el equipo a través de las aberturas y
ranuras de la carcasa.
Si se produce cualquiera de estas situaciones, desconecte la corriente del
equipo inmediatamente y desconecte el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente. Llame a un representante local del servicio técnico autorizado para corregir el problema.
– El equipo emite ruidos u olores inusuales. – El cable de alimentación está dañado o deshilachado. – Se ha cortado un cortocircuitos de pared, fusible u otro dispositivo
de seguridad. – Se ha derramado líquido en el equipo. – Se ha expuesto el equipo a agua. – Se ha dañado alguna parte del equipo.
1-10 Xerox PE220
1 Bienvenido
Dispositivo de desconexión
El dispositivo de desconexión de este producto es el cable de alimentación. Está conectado en la parte posterior del equipo mediante un enchufe. Para cortar el suministro eléctrico del producto, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Información de seguridad acerca del láser
PRECAUCIÓN: Si usa controles, ajustes o realiza acciones que no se
especifican en este manual, puede exponerse a radiaciones peligrosas.
En lo que respecta a la seguridad del láser, este producto cumple con las normas de funcionamiento para los productos láser de Clase 1, determinadas por organismos gubernamentales, nacionales e internacionales. No emite radiaciones peligrosas, ya que el rayo se encuentra totalmente aislado durante todas las fases de uso y mantenimiento.
Información de seguridad acerca del funcionamiento
Para asegurar el funcionamiento continuado y seguro de este equipo Xerox, siga estas directrices de seguridad en todo momento.
Haga lo siguiente:
Conecte siempre el equipo a una toma de corriente con conexión a tierra. En caso de duda, consulte a un electricista acerca de la toma de corriente.
Este equipo debe conectarse a un circuito protegido con conexión a tierra. Este equipo viene equipado con un enchufe con una clavija protectora
de conexión a tierra. El enchufe sólo se podrá conectar a una toma con conexión a tierra. Se trata de una medida de seguridad. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, póngase en contacto con su electricista si necesita reemplazar la toma eléctrica en caso de no poder conectar el enchufe. Nunca utilice un conector que no disponga de un terminal con conexión a tierra para conectar el equipo a una toma.
Siga siempre todas las precauciones e instrucciones indicadas o proporcionadas con el equipo.
Tenga siempre cuidado al mover o reubicar el equipo. Póngase en contacto con el servicio técnico local de Xerox o su servicio técnico habitual si va a utilizar el equipo en otra ubicación fuera de su edificio.
Coloque siempre el equipo en un área en la que haya un espacio correcto para la ventilación y el servicio. Para ver el espacio mínimo recomendable, consulte Espacio necesario en la página 2-3.
Utilice siempre consumibles y sustancias diseñadas específicamente para este equipo Xerox. El uso de materiales inadecuados puede provocar un rendimiento bajo.
Desenchufe siempre el producto de la toma eléctrica antes de limpiarlo.
Xerox PE220 1-11
1 Bienvenido
No haga lo siguiente:
Nunca utilice un conector que no disponga de un terminal con conexión a tierra para conectar el equipo a una toma.
Nunca intente realizar procedimientos de mantenimiento que no estén descritos específicamente en esta documentación.
No debe colocar este equipo en un mueble empotrado a menos que se asegure una ventilación adecuada; póngase en contacto con su distribuidor local para obtener más información.
Nunca retire tapas o cubiertas que estén ajustadas con tornillos. En esas zonas no hay áreas manipulables por el usuario.
Nunca coloque el equipo cerca de un radiador u otra fuente de calor.
No introduzca ningún objeto en el equipo a través de los orificios de ventilación.
No retire ni manipule ninguno de los mecanismos de bloqueo eléctricos o mecánicos.
No utilice este producto si percibe ruidos u olores inusuales. Desconecte el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente y póngase en contacto inmediatamente con su representante o proveedor de servicios Xerox.
Información acerca del mantenimiento
No intente realizar procedimientos de mantenimiento que no estén descritos específicamente en la documentación suministrada con el equipo.
No use limpiadores en aerosol. El uso de sustancias no aprobadas puede provocar un mal funcionamiento del equipo y podría crear un riesgo de peligro.
Utilice consumibles o sustancias de limpieza de acuerdo con las instrucciones de este manual. Mantenga todos los materiales fuera del alcance de los niños.
No retire las tapas o cubiertas ajustadas con tornillos. No hay componentes situados tras las cubiertas que pueda mantener o reparar.
No intente realizar procedimientos de mantenimiento a menos que haya sido formado por un distribuidor autorizado o a menos que el procedimiento se describa específicamente en los manuales del usuario.
Información de seguridad relativa al ozono
Este producto produce ozono durante su funcionamiento. El ozono producido es más pesado que el aire y depende del volumen de copias realizadas. Si sigue los parámetros ambientales correctos especificados en el procedimiento de instalación de Xerox, los niveles de concentración se encontrarán dentro de los límites de seguridad.
Si necesita información adicional sobre el ozono, póngase en contacto con el distribuidor de Xerox más cercano. Si se encuentra en Estados Unidos o Canadá, puede llamar al 1-800-828-6571 para solicitar una publicación con información específica. En otros mercados, contacte con su distribuidor local o proveedor de servicios.
1-12 Xerox PE220
Acerca de los consumibles
Guarde todos los consumibles de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el paquete o recipiente.
Mantenga todos los consumibles fuera del alcance de los niños.
Nunca exponga cartuchos de impresión, tóner o contenedores de tóner al fuego.
Emisiones de radiofrecuencia
Estados Unidos, Canadá, Europa, Australia y Nueva Zelanda
1 Bienvenido
NOTA:
para dispositivos digitales de clase A, de acuerdo con el Apartado 15 de las normas FCC. Estos límites se establecen para garantizar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. El uso de este equipo en una zona residencial puede provocar interferencias perjudiciales que el usuario deberá solucionar por su cuenta.
Los cambios y modificaciones a este equipo que no estén aprobados específicamente por Xerox pueden anular la autoridad que posee el usuario para operarlo.
Es necesario utilizar cables blindados con este equipo para mantener la conformidad con las reglamentaciones de FCC de Estados Unidos y la ley de 1992 relativa a las radiocomunicaciones para Australia y Nueva Zelanda.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos
Certificado de seguridad del producto
Este producto está certificado por la siguiente entidad mediante las normas de seguridad que se mencionan.
Entidad Estándar
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1 1st (2003) (EE.UU./
Canadá)
Intertek ETL Semko IEC60950-1 Edition 1 (2001)
Este producto se ha fabricado según un sistema de calidad avalado por la normativa de calidad ISO 9001.
Xerox PE220 1-13
1 Bienvenido

Información reglamentaria

Marca CE
La marca CE aplicada a este producto simboliza la declaración de conformidad de Xerox con las siguientes Directivas aplicables de la Unión Europea de las fechas indicadas:
1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 72/23/EEC reformado por la directiva del Consejo 93/68/EEC, aproximación de la leyes de los estados miembros relacionadas con los equipos de bajo voltaje.
1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC, aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con la compatibilidad electromagnética.
9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 99/5/CE sobre equipos de radio y equipo de terminales de telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad.
Puede obtener una declaración completa con las definiciones de todas las directivas relevantes y los estándares mencionados contactando con su distribuidor local autorizado.
ADVERTENCIA: Para que este equipo pueda funcionar cerca de
equipamiento industrial, científico o médico, es posible que se deban tomar medidas especiales o limitadas sobre atenuación de la radiación externa de los equipos ISM.
ADVERTENCIA: Éste es un producto de Clase A. En un entorno
doméstico, es posible que este producto cause interferencias de frecuencias radiales. En este caso, el usuario deberá tomar las medidas necesarias.
ADVERTENCIA: Para mantener el cumplimiento con la Directiva del
Consejo 89/336/EEC, deben utilizarse cables blindados con el equipo.
Acerca de la función de Fax
EE.UU.
Requisitos para el envío de fax:
La ley estadounidense “Telephone Consumer Protection Act” de 1991 prohíbe utilizar un ordenador u otro dispositivo electrónico, incluidos los equipos de fax, para enviar mensajes que no contengan claramente los datos indicados a continuación en el margen superior o inferior de cada página transmitida o en la primera página: la fecha y la hora del envío y una identificación de la empresa, entidad o persona que realiza el envío, así como el número de teléfono del equipo que efectúa el envío o bien de la empresa, entidad o persona correspondiente. (El número de teléfono indicado no puede ser un número 900 o cualquier otro con una tarifa superior a las tarifas de transmisión local o de larga distancia.)
1-14 Xerox PE220
1 Bienvenido
Para programar la inclusión de dichos datos en el equipo de FAX, consulte Configuración del ID del equipo – página 2-14 y siga los pasos que se detallan. Para introducir la fecha y la hora, consulte Ajuste de la fecha y la hora – página 2-16.
Información sobre el conector de datos:
Este equipo cumple con el Apartado 68 de las normas FCC y con los requisitos adoptados por ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). En la parte posterior del equipo hay una etiqueta que contiene, entre otros datos, un identificador del producto con el formato US:AAAEQ##TXXXX. Ese identificador debe facilitarse a la compañía telefónica en el caso de que se lo soliciten.
El enchufe y el conector empleados para conectar este equipo a la red eléctrica y telefónica debe cumplir con el Apartado 68 de las normas aplicables de la FCC y los requisitos adoptados por ACTA. Este producto incluye un cable telefónico y un enchufe modular. Se ha diseñado para acoplarse a una toma modular compatible que también cumpla con las normas correspondientes. Consulte las instrucciones de instalación para más detalles.
Puede conectar el equipo a la siguiente toma modular estándar: USOC RJ-11C utilizando el cable de línea telefónica compatible (con enchufes modulares) que se proporciona con el kit de instalación. Consulte las instrucciones de instalación para más detalles.
El número de equivalencia de llamada (REN) se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que pueden conectarse a una línea telefónica. Si una línea telefónica posee demasiados números REN, puede ocurrir que los dispositivos no contesten las llamadas entrantes. En muchos países (pero no en todos), la suma de los números REN no puede ser mayor que cinco (5,0). Para saber cuántos dispositivos pueden conectarse a una línea telefónica, según lo permitido por la suma de todos los REN, póngase en contacto con la compañía telefónica correspondiente. En aquellos productos aprobados a partir del 23 de julio de 2001, el REN forma parte del identificador del producto y tiene el formato US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ## son el REN sin coma decimal (por ejemplo, 03 es un REN de 0,3). En los productos anteriores, el REN se muestra de forma separada en la etiqueta.
Si este equipo de Xerox provoca daños en la red de telefonía, la compañía telefónica le notificará con la suficiente antelación que pueden producirse interrupciones temporales del servicio. Si no es posible realizar la notificación con antelación, la compañía notificará la situación al cliente tan pronto como sea posible. También se le notificará su derecho a presentar una queja ante la FCC si lo cree necesario.
La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que afecten al funcionamiento del equipo. En ese caso, la compañía telefónica se lo notificará con antelación, para que usted pueda realizar las modificaciones necesarias para mantener un servicio ininterrumpido.
Xerox PE220 1-15
1 Bienvenido
Si surgen problemas con este equipo de Xerox, póngase en contacto con el servicio técnico correspondiente para informarse sobre la garantía y el servicio de reparación. De todos modos, esa información se encuentra en el equipo o en el Manual del usuario. Si el equipo provoca daños en la red telefónica, la compañía telefónica puede solicitarle que lo desconecte hasta que el problema esté solucionado.
Las reparaciones sólo puede realizarlas un representante de Xerox o un servicio técnico autorizado. Esto se aplica durante o después del período de garantía de servicio. Si una persona no autorizada realiza la reparación se anulará el tiempo restante de la garantía. Este equipo no debe utilizarse en líneas telefónicas compartidas. Las tarifas del servicio de multiconferencia dependen de cada estado. Póngase en contacto con la comisión de servicios públicos que corresponda para obtener más información.
Si su empresa cuenta con un sistema de alarma conectado a la línea telefónica, verifique que la instalación del equipo de Xerox no desactive la alarma. Si tiene preguntas sobre cómo podría desactivarse el sistema de alarma, comuníquese con la compañía telefónica o con un técnico calificado.
CANADÁ
NOTA: La etiqueta IC identifica a los equipos que han sido certificados.
Dicha certificación garantiza que el equipo cumple ciertos requisitos en materia de telecomunicaciones, protección de red, operación y seguridad según se establece en los documentos de requisitos técnicos para equipos terminales. El departamento no garantiza que el equipo cumpla las expectativas del usuario.
Antes de instalar este equipo, el usuario debería asegurarse de que está permitido conectarlo a las instalaciones de la empresa de telecomunicaciones local. El equipo debe instalarse utilizando un método de conexión lícito. El usuario debe entender que el cumplimiento de las condiciones anteriores no exime de la posibilidad de problemas en el servicio en determinadas situaciones.
Las reparaciones necesarias para equipos certificados deben ser coordinadas por un representante designado por el distribuidor. Cualquier reparación o modificación realizada por el usuario en el equipo, o bien el funcionamiento incorrecto de éste, pueden ser motivo válido para que la compañía de telecomunicaciones solicite al usuario la desconexión del equipo.
Por su propia seguridad, los usuarios deben asegurarse de que las conexiones eléctricas de tierra, las líneas telefónicas y el sistema metálico de tuberías de agua (si existen) se encuentren interconectadas. Esta precaución puede ser especialmente importante en zonas rurales.
PRECAUCIÓN: Los usuarios no deben tratar de realizar las conexiones
por sí mismos; deben ponerse en contacto con un electricista o una autoridad en materia de inspecciones eléctricas, según sea necesario.
1-16 Xerox PE220
1 Bienvenido
NOTA: El número equivalente de llamada (REN) asignado a cada terminal
constituye un indicador del número máximo de terminales que se permiten conectar a una interfaz de telefonía. La terminación de una interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos y el único requisito es que la suma de números REN de todos los dispositivos no sea mayor que cinco.
Europa
Certificado para la directiva 1999/5/CE sobre Equipos de radio y equipos de terminales de telecomunicaciones
Este producto de Xerox ha sido certificado por Xerox para la conexión de un terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica (PSTN) de acuerdo con la Directiva 1999/5/EC.
El producto se ha diseñado para que funcione con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los siguientes países:
Alemania Finlandia Italia Reino Unido
Austria Francia Luxemburgo
Bélgica Grecia Noruega Rumanía
Bulgaria Hungría Países Bajos Suecia
Dinamarca Irlanda Polonia Suiza
España Islandia Portugal
Si surge algún problema, debe ponerse en contacto con el representante local de Xerox inmediatamente.
Este producto ha sido probado y cumple con TBR 21, una especificación técnica para equipos de terminales para su uso en redes telefónicas conmutadas analógicas del Área Económica Europea.
Es posible configurar el producto para que sea compatible con redes de otros países. Póngase en contacto con el representante de Xerox si es necesario volver a conectar el equipo a la red de otro país.
República Checa
NOTA: Aunque este producto puede utilizar la marcación por desconexión
de bucle (pulso) o la marcación DTMF (tono), se recomienda utilizar la marcación DTMF. Con la marcación DTMF, la configuración de llamadas es más fiable y más rápida.
La modificación, la conexión con un software de control externo o con un dispositivo de control externo no autorizado por Xerox invalidará la certificación.
Xerox PE220 1-17
1 Bienvenido
Cumplimiento con las normas ambientales
EE.UU.
Energy Star
Como asociado de ENERGY STAR®, Xerox Corporation ha determinado que la configuración básica de este producto cumple las directrices de ENERGY STAR para la eficiencia energética.
ENERGY STAR y ENERGY STAR MARK son marcas comerciales registradas en Estados Unidos.
El programa para equipos ENERGY STAR es fruto del esfuerzo conjunto realizado por los gobiernos de Estados Unidos, la Unión Europea y Japón y los fabricantes de equipos informáticos con el fin de promover impresoras, equipos de fax o multifunción, ordenadores y monitores de bajo consumo. La reducción del consumo energético ayuda a combatir la contaminación, la lluvia ácida y los cambios climáticos a largo plazo, ya que se reducen las emisiones que resultan de la generación de electricidad.
Los equipos ENERGY STAR de Xerox se ajustan en fábrica para que entren en reposo o se apaguen completamente cuando no se utilizan durante un tiempo especificado. Estas características de ahorro energético pueden reducir el consumo del equipo a la mitad en comparación con los equipos convencionales.
Canadá
Environmental Choice
La organización Terra Choice Environmental Serviced, Inc. de Canadá ha verificado que este producto cumple todos los requisitos del estándar Ecologo del programa “Environmental Choice” para minimizar el impacto medioambiental.
Como miembro del programa “Environmental Choice”, Xerox Corporation ha determinado que este producto cumple con las pautas de “Environmental Choice” para el uso eficiente de la energía.
La agencia “Environment Canada” estableció el programa “Environmental Choice” en 1988 para ayudar a los consumidores a identificar productos y servicios responsables con el medio ambiente. Las copiadoras, impresoras, prensas digitales y equipos de fax deben cumplir criterios de eficiencia energética y emisiones, y ser compatibles con consumibles reciclados. En la actualidad, “Environmental Choice” ha aprobado más de 1.600 productos y otorgado 140 licencias. Xerox ha sido pionero en ofrecer productos que cumplen con el estándar EcoLogo.
1-18 Xerox PE220
Copias ilegales
EE.UU.
El Congreso ha prohibido por ley la reproducción de documentación acerca de los temas listados más abajo en ciertas circunstancias. Las personas culpables de llevar a cabo dichas reproducciones podrían enfrentarse a sanciones económicas o penas de prisión.
1. Obligaciones o títulos del gobierno de los Estados Unidos, tales como:
Títulos de crédito Dinero del banco nacional Cupones de bonos Billetes del banco de la reserva
Certificados de plata Certificados de oro Bonos de Estados Unidos Billetes del tesoro Billetes de la reserva federal Billetes fraccionados Certificados de depósito Papel moneda Bonos y obligaciones de determinadas agencias gubernamentales, como
la FHA, etc. Bonos. (Los bonos de ahorro de EE.UU. únicamente pueden fotografiarse
con fines publicitarios, en relación a la campaña de ventas de dichos bonos.)
1 Bienvenido
federal
Timbres fiscales. (En caso de que sea necesario reproducir un documento legal con un timbre fiscal anulado, éste podrá realizarse siempre y cuando la reproducción del documento se realice con propósitos legales.)
Sellos de correos cancelados o sin matasello. (Los sellos pueden fotografiarse con fines filatélicos, siempre y cuando la reproducción sea en blanco y negro y su escala sea inferior a un 75% o superior a un 150% del original.)
Giros postales. Billetes, cheques u órdenes de pago emitidas por funcionarios autorizados
de Estados Unidos. Sellos y otras representaciones de valor, de cualquier denominación,
que se hayan emitido o puedan emitirse en cualquier acto del Congreso.
2. Certificados de compensación ajustada para veteranos de guerra.
3. Obligaciones o valores de cualquier compañía, banco o gobierno
extranjeros.
4. Materiales con derechos de autor, a menos que se haya obtenido un
permiso del propietario del copyright o la reproducción pueda incluirse en la categoría de “uso lícito de reproducción de bibliotecas. Puede obtener más información acerca de dichas disposiciones en la oficina de derechos de autor: Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Pregunte por la Circular R21.
, o bien cumpla las disposiciones legales
Xerox PE220 1-19
1 Bienvenido
5. Certificados de ciudadanía o naturalización. (Pueden fotografiarse
certificados de naturalización extranjeros.)
6. Pasaportes. (Pueden fotografiarse pasaportes extranjeros.)
7. Documentos de inmigración.
8. Tarjetas de matriculación.
9. Papeles de admisión de servicios selectivos que incluyan alguna de las
informaciones siguientes del titular: Ganancias o ingresos
Estado civil Historial judicial Historial militar Enfermedades físicas o mentales Excepción: Pueden fotografiarse los certificados de término del ejército
de los Estados Unidos.
10. Tarjetas de identificación, pases o insignias de personal militar o de
miembros de las agencias federales, tales como el FBI, el Tesoro, etc. (a menos que el responsable de dicha agencia u oficina requiera tal fotografía).
La reproducción de los siguientes documentos también está prohibida en algunos estados:
Licencias de conducción o certificados de propiedad de vehículos.
La lista descrita no incluye todos los supuestos y no se asume ninguna responsabilidad en cuanto a su integridad y exactitud. En caso de duda, consulte con un abogado.
Canadá
El Parlamento ha prohibido por ley la reproducción de documentación acerca de los temas listados más abajo en ciertas circunstancias. Las personas culpables de llevar a cabo dichas reproducciones podrían enfrentarse a sanciones económicas o penas de prisión.
1. Billetes de banco o papel moneda de curso legal.
2. Obligaciones o valores de cualquier gobierno o banco.
3. Pagarés o letras de crédito.
4. El sello público de Canadá o de cualquier provincia, o bien el sello de
una entidad o autoridad pública o juzgado de Canadá.
5. Bandos, órdenes, reglamentos, avisos o convocatorias (que falseen la
información como si se hubiera emitido desde la monarquía u otras autoridades de una provincia).
6. Signos, marcas, sellos, cintas o diseños utilizados por el gobierno de
Canadá, o en nombre del mismo, el gobierno de otro estado o cualquier departamento, comisión o agencia establecida por el gobierno de Canadá o de alguna provincia, o bien por el gobierno de otros estados.
1-20 Xerox PE220
1 Bienvenido
7. Sellos impresos o adhesivos utilizados en impuestos del gobierno de
Canadá o de determinadas provincias, o bien por el gobierno de otros estados.
8.
Documentos, historiales o registros conservados por funcionarios a cargo de la realización de copias certificadas, en aquellos casos en que la copia pretenda falsamente constituir una copia certificada.
9. Material con derechos de autor o marcas comerciales de cualquier tipo
sin el consentimiento del propietario de la marca comercial o derecho de autor.
La lista descrita se proporciona como ayuda y orientación, pero no incluye todos los supuestos y no se asume ninguna responsabilidad en cuanto a su integridad y exactitud. En caso de duda, consulte con un abogado.
Otros países
La copia de determinados documentos puede ser ilegal en su país. Las personas culpables de llevar a cabo dichas reproducciones podrían enfrentarse a sanciones económicas o penas de prisión.
Billetes de moneda Cheques y pagarés Bonos o valores del gobierno Pasaportes y documentos de identidad Material con derechos de autor o marcas comerciales sin
el consentimiento del propietario Sellos de correos y otros documentos negociables
La lista descrita no incluye todos los supuestos y no se asume ninguna responsabilidad en cuanto a su integridad y exactitud. En caso de duda, consulte con un abogado.
Reciclaje y eliminación de residuos del producto
Si desea desechar el producto de Xerox, tenga en cuenta que contiene plomo, mercurio y otras sustancias cuyo desecho puede estar reglamentado debido a cuestiones ambientales en determinados países o estados. El contenido de plomo y mercurio cumple con todas las reglamentaciones vigentes al momento en el que el producto empezó a comercializarse.
Unión Europea
Directiva WEEE 2002/96/EC
Algunos equipos pueden emplearse tanto en entornos domésticos como profesionales o comerciales.
Xerox PE220 1-21
1 Bienvenido
Entorno doméstico
Si el equipo incluye este símbolo, es una indicación de que no debe depositarlo en los contenedores habituales para residuos domésticos.
De acuerdo con la legislación europea, los restos de equipos eléctricos o electrónicos deben separarse de los residuos domésticos habituales.
Los hogares privados dentro de la Unión Europa pueden devolver material electrónico o eléctrico de forma gratuita en instalaciones de recogida especialmente designadas para tal efecto. Contacte con la autoridad local en materia de gestión de residuos para obtener más información.
En algunos estados de la Unión Europea, al adquirir nuevos equipos, el establecimiento de venta puede tener la obligación de recoger el equipo usado de forma gratuita. Consulte con su distribuidor para más información.
Entorno profesional/comercial
Si el equipo incluye este símbolo, es una indicación de que debe deshacerse del equipo cumpliendo los procedimientos acordados en el país.
De acuerdo con la legislación europea, los restos de equipos eléctricos o electrónicos deben gestionarse siguiendo los procedimientos acordados.
Antes de eliminarlos, contacte con su distribuidor local o con su representante de Xerox para obtener información acerca de los procedimientos de recogida.
Hg
Seguridad acerca del mercurio
LAS LÁMPARAS DEL PRODUCTO CONTIENEN MERCURIO Y DEBEN RECICLARSE O DEPOSITARSE DE ACUERDO CON LA LEGISLACIÓN LOCAL, ESTATAL O FEDERAL. Para obtener más detalles, consulte lamprecycle.org, eiae.org o bien llame al teléfono 1-800-ASK-Xerox.
1-22 Xerox PE220
2 Introducción

2Introducción

Antes de empezar a utilizar el equipo, debe realizar varias tareas. Con ayuda de las instrucciones proporcionadas en este capítulo, desempaquete e instale el equipo.
Este capítulo incluye:
Desembalaje del equipo – página 2-2
Selección de la ubicación – página 2-3
Instalación del cartucho de impresión Smart Kit ® – página 2-4
Carga de papel – página 2-6
Cómo establecer conexiones – página 2-8
Encendido del equipo – página 2-11
Instalación del software de impresión – página 2-12
Cambio del idioma de la pantalla y país – página 2-14
Configuración del ID del equipo – página 2-14
Ajuste de la fecha y la hora – página 2-16
Configuración del tamaño y tipo de papel – página 2-18
Configuración de los sonidos – página 2-18
Uso de los modos de ahorro – página 2-20
Xerox PE220 2-1
2 Introducción

Desembalaje del equipo

1. Saque el equipo y todos los accesorios de la caja. Compruebe que los
elementos indicados a continuación estén incluidos con el equipo:
NOTA: El cable de alimentación y el cable de línea telefónica pueden tener
un aspecto diferente, según las especificaciones de cada país. El cable de alimentación debe estar conectado a una toma de corriente con conexión a tierra.
NOTA: Los CD-ROM contienen el controlador de la impresora Xerox, los
controladores del escáner, software, el Manual del usuario y la aplicación ControlCentre.
NOTA: Los componentes pueden variar de un país a otro. Debe utilizar el
cable telefónico suministrado con el equipo. Si lo sustituye por uno de otro fabricante, el cable de la línea telefónica debe ser AWG 26 o superior.
2-2 Xerox PE220
2. Despegue la cinta adhesiva de la parte frontal y posterior y de los
laterales del equipo.
Selección de la ubicación
Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio suficiente para que el aire circule correctamente alrededor del equipo. Deje espacio suficiente para abrir las puertas y las bandejas.
2 Introducción
Cinta
Esta zona debe estar bien ventilada y permanecer alejada de la luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad. No coloque el equipo cerca del borde del escritorio o de la mesa.
Espacio necesario
El diagrama muestra el espacio que debería dejarse alrededor del equipo para la ventilación y el acceso.
Xerox PE220 2-3
2 Introducción

Instalación del cartucho de impresión Smart Kit ®

1. Abra la puerta frontal.
2. Extraiga el cartucho de impresión
Smart Kit ® del envoltorio y tire de la cinta adhesiva para quitar el papel que lo cubre.
3. Agite suavemente el cartucho 5 ó 6
veces para distribuir el tóner de manera uniforme. Esta técnica distribuirá el tóner y le garantizará el máximo número de copias con el cartucho.
NOTA: Si se mancha la ropa de tóner,
límpielo con un paño seco y lave la ropa con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
PRECAUCIÓN:
Smart Kit ® a la luz durante un período de tiempo prolongado. Si va a quedar expuesto a la luz durante más de algunos minutos, cúbralo con una hoja de papel.
Para evitar daños, no exponga el cartucho de impresión
PRECAUCIÓN: No toque la parte verde bajo el cartucho de impresión
Smart Kit ®. Use el asa en el cartucho para evitar tocar esta zona cuando levante el cartucho.
2-4 Xerox PE220
4. Extienda el asa del cartucho
de impresión Smart Kit ®. Sujete el asa e inserte el cartucho en el equipo hasta que quede encajado en su sitio.
2 Introducción
NOTA:
retire el cartucho de impresión Smart Kit ® tenga cuidado de no rayarlo con la carcasa del equipo. Esto dañaría el cartucho y podría producir marcas en las copias generadas.
Cuando introduzca o
5. Cierre la puerta frontal. Si la
puerta no está cerrada firmemente, pueden producirse errores de impresión.
NOTA:
a una cobertura del 5%, la vida del cartucho de impresión se puede estimar en alrededor de
3.000 páginas. (1.000 páginas
para el cartucho de impresión que se entrega con la impresora.)
Cuando se imprime texto
Xerox PE220 2-5
2 Introducción

Carga de papel

Se puede introducir un máximo de 150 hojas de papel normal de 75 g/m2 en la bandeja.
1. Tire de la bandeja para abrirla.
2. Tire de la guía posterior para
alargar la bandeja.
3.
Separe bien las páginas de la pila de papel antes de introducirlas. Golpee con cuidado los bordes de la pila sobre una superficie plana para que las hojas queden alineadas.
4. Cargue papel en la bandeja, de
forma que quede ajustado en la esquina posterior izquierda de la bandeja. Asegúrese de que, en la bandeja, las cuatro esquinas del papel no estén dobladas.
NOTA: No coloque demasiado
papel en la bandeja. Colocar demasiado papel en la bandeja puede provocar atascos de papel.
2-6 Xerox PE220
2 Introducción
5. Ajuste las guías posterior y lateral de forma que toquen el extremo de
la pila de papel.
NOTA: No apriete demasiado las guías
contra el borde del papel, pues éste podría doblarse. Si no ajusta bien la guía lateral, el papel podría atascarse.
Xerox PE220 2-7
2 Introducción

Cómo establecer conexiones

1.
Conecte un extremo del cable de la línea telefónica suministrado al conector extremo a la toma de teléfono de la pared.
LINE
del equipo y el otro
NOTA:
para recibir tanto documentos de fax como mensajes de voz, deberá conectar un teléfono o un contestador automático al equipo.
Si desea utilizar el equipo
2. Conecte el cable del teléfono
auxiliar o del contestador al puerto EXT.
A la toma de la pared
A un teléfono con extensión o un contestador automático
Para usuarios en el Reino Unido
Los usuarios del Reino Unido deben conectar el cable del teléfono con extensión al cable TAM suministrado con el equipo y conectar el cable TAM a la toma EXT. de la parte posterior del equipo.
NOTA: Use el cable TAM y el cable
de la línea telefónica provistos con el equipo.
Guía TAM
2-8 Xerox PE220
2 Introducción
En el Reino Unido, si conecta un teléfono o un contestador de tres cables (antiguo sistema SHUNT) al puerto sonará cuando reciba una llamada entrante, pues el equipo está diseñado para emplear la tecnología más avanzada. Para evitar este problema, utilice teléfonos o contestadores de dos cables (sistema más nuevo).
EXT.
del equipo, el dispositivo externo no
Para usuarios en Alemania
Para usuarios en Francia
Xerox PE220 2-9
2 Introducción
3. Conecte un cable USB al puerto USB del equipo. Conéctelo al puerto
USB del ordenador.
4. En caso de que desee utilizar un cable de impresora paralelo, deberá
adquirir uno compatible con IEEE 1284 y enchufarlo al conector paralelo del equipo.
Empuje hacia abajo las sujeciones metálicas para que encajen en las muescas del conector del cable y en el puerto paralelo del ordenador.
NOTA: Sólo tiene que conectar uno de los cables indicados más arriba.
No utilice los cables USB y paralelo al mismo tiempo.
Si utiliza un cable USB, deberá tener instalado Windows 98/Me/2000/XP, Macintosh 10.3 o posterior, o bien Linux.
2-10 Xerox PE220

Encendido del equipo

1. Conecte un extremo del cable
de alimentación suministrado a la toma de CA del equipo y el otro extremo, a una toma de CA con conexión a tierra.
2. Pulse el interruptor del equipo
para encenderlo. El mensaje “Calentandose Espere...” aparece en la pantalla para indicar que el equipo se ha encendido.
Para ver el texto de la pantalla en otro idioma, consulte Cambio del idioma de la pantalla y país en la página 14.
2 Introducción
A la toma de CA
ADVERTENCIA: El área de fusión situada en el interior del equipo
está caliente. Tenga cuidado de no tocar superficies calientes al acceder a esta área.
PRECAUCIÓN: No desmonte el equipo mientras esté encendido.
De hacerlo, puede recibir una descarga eléctrica.
Xerox PE220 2-11
2 Introducción

Instalación del software de impresión

NOTA: Instale el software utilizando el CD-ROM suministrado una vez haya
configurado el equipo y lo haya conectado al ordenador. Para obtener más información, consulte el capítulo 5, Impresión.
El CD-ROM incluye el siguiente software:
Programas para Windows
Para utilizar su equipo como impresora y escáner en Windows, debe instalar el controlador de la impresora multifunción. Puede instalar todos o algunos de los siguientes componentes:
Controlador de la impresora
• máximo las funciones de la impresora.
Controlador del escáner
y Windows Image Acquisition (WIA) para digitalizar documentos.
ControlCentre: Utilice este programa para crear entradas en la lista de
teléfonos y configure el destino del botón de digitalización. También puede actualizar el firmware del equipo.
Controlador para Macintosh
El equipo permite imprimir y digitalizar en sistemas operativos Macintosh.
Controlador para Linux
El equipo permite imprimir y digitalizar en sistemas operativos Linux.
Requisitos del sistema
El equipo es compatible con los siguientes sistemas operativos:
Windows
La siguiente tabla detalla los requisitos de Windows.
98/Me/NT 4.0/2000/XP
: Utilice este controlador para aprovechar al
: Su equipo cuenta con los controladores TWAIN
Elemento Requisitos Recomendado
CPU Windows 98/Me/
NT 4.0/2000
Windows XP Pentium III 933 MHz
RAM Windows 98/Me/
NT 4.0/2000
Windows XP 128 MB o superior 256 MB
2-12 Xerox PE220
Pentium II 400 MHz o superior
o superior
64 MB o superior 128 MB
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
2 Introducción
Elemento Requisitos Recomendado
Espacio libre en disco
Internet Explorer
Windows 98/Me/ NT 4.0/2000
Windows XP 1 GB o superior 5 GB
5.0 o posterior 5.5
300 MB o superior 1 GB
Macintosh 10.3 o superior: consulte el capítulo 5, Impresión. Varios Linux: consulte el capítulo 5, Impresión.
Funciones del controlador de impresión
Los controladores de su impresora admiten las siguientes funciones estándar:
Selección de la fuente de papel
Tamaño del papel, orientación y tipo de material
Número de copias
La tabla siguiente muestra las funciones compatibles con la impresora.
Controlador de impresora
Función
Win 98/Me/
NT 4.0/2000/XP
Linux Macintosh
Ahorro de tóner S S N
Opción de calidad de impresión S S S
Impresión de pósters S N N
Varias páginas por hoja (en una misma cara)
Impresión con ajuste a la página S S N
Impresión a escala S S S
Marcas de agua S N N
Superposición S N N
Orden de impresión S N N
S S (2, 4) S
NOTA: Para obtener más información sobre cómo instalar el software
y utilizar sus funciones, consulte el capítulo 5, Impresión.
Xerox PE220 2-13
2 Introducción
Cambio del idioma de la pantalla y país
Parámetros de idioma
Para cambiar el idioma que aparece en la pantalla del Panel de Control, siga los pasos que se indican a continuación:
1. Pulse Menú hasta que aparezca “Conf. maquina” en la línea superior
de la pantalla.
2. Pulse
el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Idioma”
en la línea inferior de la pantalla.
3. Pulse Intro. El ajuste actual aparece en la línea inferior de la pantalla.
4. Pulse
el botón de desplazamiento ( o ) hasta que en la pantalla
aparezca el idioma deseado.
5. Pulse Intro para guardar la selección.
6. Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
Parámetros de país
1. Pulse Menú hasta que aparezca “Conf. maquina” en la línea superior
de la pantalla.
2.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Selecc. pais” en la línea inferior de la pantalla.
3. Pulse Intro. El ajuste actual aparece en la línea inferior de la pantalla.
4.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca en la pantalla el país deseado.
5. Pulse Intro para guardar la selección.
6. Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
NOTA: Al cambiar el país se reinicia la memoria.
Configuración del ID del equipo
En algunos países, es obligatorio indicar el número de fax en todos los documentos que se envían por fax. El ID del equipo, que contiene su número de teléfono y nombre (o el nombre de la empresa), se imprimirá en la parte superior de todas las páginas que envíe desde el equipo.
1.
Pulse la pantalla. El primer ítem de menú disponible, “ID de maquina”, aparecerá en la línea inferior.
2. Pulse Intro. La pantalla le solicitará que introduzca el número de fax.
3. Si ya se ha configurado anteriormente un número de fax, dicho número
aparecerá en la pantalla.
4. Introduzca su número de fax con el teclado numérico.
2-14 Xerox PE220
Menú
hasta que aparezca “Conf. maquina” en la línea superior de
2 Introducción
NOTA: Si comete un error al escribir un número, pulse el botón para borrar
el último dígito.
5.
Pulse
Intro
cuando aparezca el número correcto en la pantalla. La pantalla
le solicitará que introduzca el ID.
6.
Introduzca su nombre o el nombre de su empresa con el teclado numérico.
7. Puede escribir caracteres alfanuméricos mediante el teclado numérico
e insertar símbolos especiales pulsando el botón 0.
8. Para obtener más información sobre cómo introducir caracteres
alfanuméricos mediante el teclado numérico, consulte Introducción de caracteres con el teclado numérico en la página 15.
9. Si desea introducir letras o caracteres repetidos (como SS, AA, 777),
escriba un dígito, mueva el cursor pulsando el botón siguiente.
y escriba el dígito
10. Si desea insertar un espacio en el nombre, también puede usar
el botón
para mover el cursor y cambiar de posición.
11. Pulse Intro cuando aparezca el nombre correcto en la pantalla.
12. Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
Introducción de caracteres con el teclado numérico
Para efectuar las distintas tareas, deberá introducir nombres y números. Por ejemplo, al configurar el equipo debe introducir su nombre (o el de su empresa) y su número de teléfono. Al guardar números de marcación rápida o por grupo de uno o dos dígitos, también puede introducir los nombres correspondientes.
Para introducir caracteres alfanuméricos:
1. Cuando se le solicite que escriba una letra, localice el
botón que lleva el carácter deseado. Pulse el botón varias veces hasta que aparezca en pantalla la letra correcta.
Por ejemplo, para introducir la letra O, pulse la tecla 6, que tiene los caracteres “MNO”.
Cada vez que pulse 6, la pantalla mostrará una letra diferente: M, N, O y finalmente 6.
Además puede introducir caracteres especiales, como espacio, signo + y otros. Para obtener más información, consulte Letras y números del teclado en la página 16.
2. Para introducir letras adicionales, repita el paso 1.
Símbolos
Si la letra siguiente está en la etiqueta del mismo botón, mueva el cursor pulsando el botón la letra deseada. El cursor se desplazará hacia la derecha y la siguiente letra aparecerá en la pantalla.
Puede introducir un espacio pulsando dos veces 1 y utilizando el botón del cursor.
Xerox PE220 2-15
y después pulse el botón con la etiqueta que muestre
2 Introducción
3. Cuando haya terminado de introducir las letras que desee, pulse Intro.
Letras y números del teclado
Tecla Números, letras o caracteres asignados
1 1 Espacio
2 ABC2
3DEF3
4GHI4
5JKL5
6MNO6
7PQRS7
8TUV8
9 WXYZ9
0 +-,.‘/*#&0
Modificación de nombres o números
Si comete un error al escribir un número o un nombre, pulse el botón para borrar el último dígito o carácter. A continuación, escriba el número o carácter correcto.
Inserción de una pausa
En algunos sistemas telefónicos, deberá marcar un código de acceso (9, por ejemplo) y esperar un segundo tono de llamada. En dichos casos, debe insertar una pausa en el número de teléfono.
Para insertar una pausa, pulse Remarcar/Pausa en el momento necesario cuando introduzca el número de teléfono. En la ubicación correspondiente de la pantalla aparecerá el signo “−”.
Ajuste de la fecha y la hora
Al encender el equipo por primera vez, la pantalla le pedirá que introduzca la fecha y la hora actuales. El mensaje no volverá a aparecer.
NOTA: Al encender el equipo después de estar apagado durante mucho
tiempo, tendrá que restablecer la fecha y hora.
1. Pulse Menú hasta que aparezca “Conf. maquina” en la línea superior de
la pantalla.
2. Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para visualizar “Fecha y hora”
en la línea inferior y, después, pulse Intro.
2-16 Xerox PE220
2 Introducción
3. Introduzca la fecha y la hora correctas con el teclado numérico.
Unidad Rango
Mes 01 - 12
Día 01 - 31
Año En cuatro dígitos
Hora 01 - 12 (modo de 12 horas)
00 - 23 (modo de 24 horas)
Minuto 00 - 59
NOTA: El formato de la fecha puede variar de un país a otro.
También puede usar el botón de desplazamiento ( o ) para mover el cursor al dígito que desea corregir e introducir un nuevo número.
4. Para seleccionar “AM” o “PM” en el formato de 12 horas, pulse el
botón o .
5. Cuando el cursor no esté bajo el indicador AM o PM, al pulsar el botón
o el cursor se moverá hasta el indicador.
6. Puede cambiar el modo horario del reloj al formato de 24 horas
(por ejemplo, 01:00 PM aparecerá como 13:00). Para obtener más información, consulte Modificación del modo del reloj en la página 17.
7. Pulse Intro cuando en la pantalla aparezcan la fecha y la hora correctas.
8. Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
Modificación del modo del reloj
Puede ajustar el equipo para que muestre la hora actual usando el formato de 12 horas o el de 24 horas.
1. Pulse Menú hasta que aparezca “Conf. maquina” en la línea superior de
la pantalla.
2.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Modo reloj” en la línea inferior y, después, pulse
3. En la pantalla aparece el modo de reloj que se ha configurado.
4. Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar el otro modo
y luego pulse Intro para guardar la selección.
5. Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
Intro
.
Xerox PE220 2-17
2 Introducción
Configuración del tamaño y tipo de papel
Después de cargar el papel en la bandeja, debe ajustar el tamaño y el tipo de papel con los botones del Panel de Control. Estos ajustes se aplicarán a los modos de copia y fax. Para imprimir desde el PC, deberá seleccionar el tamaño y el tipo de papel en el controlador de impresión utilizado en el PC.
1. Pulse Menú. Aparecerá el mensaje “Ajuste papel” en la línea superior de
la pantalla.
2. Pulse el botón de desplazamiento ( o )
“Tamano papel” en la línea inferior, y pulse Intro para acceder al ítem de menú.
3. Use
el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar el tipo de papel
que está utilizando y, después, pulse Intro para guardarlo.
para que aparezca el mensaje
4. Pulse el botón para desplazarse hasta “Tipo de papel” y pulse Intro
para acceder al ítem de menú.
5. Use
el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar el tipo de papel
que está utilizando y, después, pulse Intro para guardarlo.
6. Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
Configuración de los sonidos
Puede controlar los siguientes sonidos:
Voz
: Puede activar o desactivar los o el tono de fax, a través del altavoz desde la línea telefónica se ajusta a “Com”, el altavoz estará activado hasta que el equipo remoto responda.
Timbre: Puede ajustar el volumen del timbre.
Sonido teclas: Si esta opción se ajusta a “Si”, se oirá un sonido cada vez
que se pulse una tecla.
Sonido alarma: Puede activar o desactivar el sonido de la alarma. Si esta
opción se ajusta a “Si”, sonará un tono de alarma cuando se produzca un error o finalice una comunicación por fax.
Es posible ajustar el nivel del volumen mediante el botón Marcación manual.
sonidos, tales como el tono de marcación
. Si esta opción
2-18 Xerox PE220
2 Introducción
Altavoz, timbre, sonido de teclas y sonido de alarma
1. Pulse Menú hasta que aparezca “Sonido/volumen” en la línea superior
de la pantalla.
2. Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para ver las diversas opciones.
Pulse Intro cuando aparezca la opción de sonido deseada.
3. Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para ver el estado o el volumen
deseado para la opción seleccionada. Podrá ver la selección en la línea inferior de la pantalla. Para el volumen del timbre, puede seleccionar “No”, “Baj”, “Med” o “Alto”.
La opción “No” significa que el timbre no sonará. El equipo funciona normalmente aunque el timbre esté silenciado.
4. Pulse Intro para guardar la selección. Aparece la siguiente opción de
sonido.
5. Si es necesario, repita los pasos del 2 al 4.
6. Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
Volumen del altavoz
1. Pulse Marcación manual. Escuchará un tono de marcación.
2. Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta escuchar el volumen
deseado. La pantalla mostrará el nivel de volumen actual.
3. Pulse Marcación manual para guardar la selección y volver al modo de
espera.
NOTA:
telefónica.
Puede ajustar el volumen del altavoz sólo si está conectado a la línea
Xerox PE220 2-19
2 Introducción
Uso de los modos de ahorro
Modo de ahorro de tóner
El modo de ahorro de tóner permite que el equipo utilice una cantidad menor de tóner al imprimir cada página. Al activar este modo, aumenta la vida útil del cartucho de impresión Smart Kit ® más de lo que cabe esperar con el modo normal, pero disminuye la calidad de impresión.
NOTA: Para imprimir desde el PC, también es posible activar o desactivar el
modo de ahorro de tóner, en las propiedades de la impresora. Para obtener más información, consulte el capítulo 5, Impresión.
Modo de ahorro de energía
El modo de ahorro de energía permite al equipo reducir el consumo eléctrico cuando nadie lo está utilizando. Puede activar este modo y seleccionar el lapso de tiempo que el equipo debe esperar después de imprimir un trabajo, antes de pasar a un estado de consumo reducido.
1. Pulse Menú hasta que aparezca “Conf. maquina” en la línea superior
de la pantalla.
2. Pulse el botón de desplazamiento ( o )
energia” en la línea inferior. Pulse Intro.
hasta que aparezca “Ahorro
3. Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Si” en la
línea inferior de la pantalla y pulse Intro. Si selecciona “No”, se desactivará el modo de ahorro de energía.
4. Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca la opción
de tiempo deseada. Las opciones disponibles son 5, 15, 30 y 120 (minutos).
5. Pulse Intro para guardar la selección.
6. Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
2-20 Xerox PE220
3 Gestión del papel

3Gestión del papel

En este capítulo se explica cómo seleccionar los materiales de impresión y el modo de cargarlos en el equipo.
Este capítulo incluye:
Selección de los materiales de impresión – página 3-2
Carga de papel – página 3-6
Bandeja de salida de copia – página 3-8
Xerox PE220 3-1
3 Gestión del papel

Selección de los materiales de impresión

Puede imprimir en diferentes tipos de material de impresión, como papel normal, sobres, etiquetas y transparencias. Utilice siempre materiales de impresión que cumplan las instrucciones de uso de este equipo. Consulte Especificaciones del papel en la página 10-6. Para obtener la máxima calidad de impresión, utilice sólo papel de copiadora de alta calidad.
A la hora de seleccionar el material de impresión que vaya a utilizar, deberá tener en cuenta las cuestiones siguientes:
Tamaño: Podrá utilizar cualquier tipo de papel cuyo tamaño se ajuste sin problemas a los márgenes establecidos por las guías de la bandeja de papel.
2
Peso: De 60 a 90 g/m páginas, y de 60 a 165 g/m alimentación de una sola página.
Brillo: Los tipos de papel más blanco permiten obtener copias impresas con una mayor nitidez y contraste.
para la bandeja con alimentación de varias
2
para la bandeja manual y la bandeja con
Homogeneidad de la superficie: Dependiendo de la homogeneidad o granularidad del papel, se obtendrán copias impresas con mayor o menor nitidez.
PRECAUCIÓN: El uso de material de impresión que no se ajuste a las
especificaciones indicadas en la página 10-6 puede provocar problemas en el equipo que requieran la intervención de un técnico. La garantía y los acuerdos de servicio no cubren este tipo de reparaciones.
3-2 Xerox PE220
3 Gestión del papel
Tipo de papel, fuentes de entrada y capacidades
Bandeja de entrada/Capacidad
Tipo de papel
Bandeja Bandeja manual
Papel normal 150 1
Sobres 1 1
Etiquetas 1 1
Transparencias 1 1
Tarjetas 1 1
NOTA: Si se producen demasiados atascos, introduzca las hojas de a una
en la bandeja o en la bandeja manual.
NOTA: La capacidad máxima puede variar según el gramaje y el grosor del
material, y las condiciones ambientales.
Directrices sobre el papel y los materiales especiales
Al seleccionar o cargar papel, sobres u otros tipos de materiales especiales, siga estas instrucciones:
Utilice siempre papel y materiales que cumplan con las especificaciones indicadas en la sección Especificaciones del papel en la página 10-6.
Si intenta imprimir en papel que presenta humedad, abarquillamiento, arrugas o rasgaduras, pueden producirse atascos de papel y se puede obtener una baja calidad de impresión.
Utilice sólo papel de copiadora de alta calidad para obtener los mejores resultados.
Procure no utilizar papel que tenga letras en relieve, perforaciones o una textura demasiado suave o demasiado áspera. Pueden producirse atascos de papel.
Conserve el papel en su envoltorio hasta que lo vaya a utilizar. Coloque las cajas en palés o estanterías y no en el suelo. No coloque objetos pesados encima del papel, tanto si éste se encuentra embalado como si no. Manténgalo alejado de la humedad y de otras condiciones que puedan provocar la formación de arrugas o abarquillamiento.
Conserve los materiales que no utilice a temperaturas comprendidas entre 15 el 10% y el 70%.
o
C y 30 oC (59 oF–86 oF). La humedad relativa debe estar entre
Xerox PE220 3-3
3 Gestión del papel
Para guardar el papel, deberá utilizar un envoltorio que lo proteja de la humedad, como una bolsa de plástico, para evitar que el polvo y la humedad afecten el papel.
Cuando utilice tipos de papel especiales, cargue las hojas de a una a través de la bandeja manual o la bandeja de papel, a fin de evitar atascos.
Utilice sólo materiales recomendados específicamente para impresoras láser.
Para evitar que los materiales especiales, tales como transparencias y etiquetas, se peguen entre sí, retírelos a medida que se vayan imprimiendo.
Para imprimir sobres: – Utilice sólo sobres con pliegues bien definidos.
– No utilice sobres con cierres. – No utilice tampoco sobres con ventanas, revestimientos satinados,
sellos autoadhesivos u otros materiales sintéticos. – No emplee sobres dañados o de baja calidad. – Utilice sólo el tipo de sobres recomendado específicamente para
impresoras láser. – No cargue sobres con sellos.
Para transparencias: – Colóquelas sobre una superficie plana tras retirarlas del equipo.
– No deje transparencias en la bandeja por mucho tiempo. El polvo y la
suciedad pueden acumularse en ellas y causar manchas en la impresión.
– Maneje con cuidado las transparencias para evitar que se corra
la impresión o que queden los dedos marcados.
– Para evitar que pierdan el color, no exponga las transparencias
impresas a la luz solar durante mucho tiempo.
– Utilice sólo transparencias recomendadas específicamente para
impresoras láser.
– Asegúrese de que las transparencias no presenten arrugas,
abarquillamiento o bordes rasgados.
Para etiquetas: – Compruebe que el material adhesivo de las etiquetas tolere la
temperatura de fusión de 200
o
C (392 oF) durante 0,1 segundos.
– Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre ellas. De lo
contrario, las etiquetas podrían desprenderse durante la impresión, ocasionando atascos de papel. El material adhesivo podría además causar daños a componentes del equipo.
– No cargue una misma hoja de etiquetas en el equipo varias veces.
La parte adhesiva de las etiquetas se ha diseñado para un solo uso.
– No utilice etiquetas que se hayan desprendido del material adhesivo
o que presenten arrugas, burbujas de aire u otros daños.
– Utilice sólo el tipo de etiquetas recomendado específicamente para
impresoras láser.
Para tarjetas o materiales de tamaño personalizado: – En este equipo se pueden imprimir postales, tarjetas de 89 x 148 mm
y otros materiales de tamaño personalizado. El tamaño mínimo es de 76 x 127 mm y el máximo es de 216 x 356 mm.
3-4 Xerox PE220
3 Gestión del papel
– Introduzca siempre en primer lugar el extremo más corto. Si desea
imprimir en modo horizontal, realice esta selección en el software. Si primero se inserta el borde más largo, podría producirse un atasco de papel.
– No intente imprimir en materiales cuyo tamaño sea inferior a 76 mm de
ancho o 127 mm de largo.
Para papel preimpreso: – El papel con membrete debe estar impreso con tintas no inflamables,
resistentes al calor y que no se diluyan, se vaporicen o desprendan emisiones peligrosas al someterlas a la temperatura de fusión de la impresora de 200 °C (392 °F) durante 0,1 segundos.
– La tinta de los membretes no debe ser inflamable y no debe afectar
a ninguno de los rodillos de la impresora.
– Los formularios y papeles con membrete deben estar herméticamente
sellados en un envoltorio a prueba de humedad que evite deformaciones durante su almacenamiento.
– Antes de cargar papel preimpreso como formularios y papel con
membrete, compruebe que la tinta del papel está seca. Durante el proceso de fusión, si la tinta está húmeda puede desprenderse del papel preimpreso.
No utilice papel
autocopiativo
ni
papel de traza
. El uso de estos tipos
de papel podría provocar olores químicos y dañar la impresora.
Xerox PE220 3-5
3 Gestión del papel

Carga de papel

Una correcta carga del papel le ayudará a evitar atascos y garantizará la correcta impresión de los documentos. No retire el papel de la bandeja durante la impresión. De lo contrario, podría producirse un atasco de papel. Consulte Tipo de papel, fuentes de entrada y capacidades en la página 3-3 para conocer la capacidad y el tamaño de papel adecuados para la bandeja.
Uso de la bandeja de papel
En la bandeja de papel caben 150 hojas de papel. Para obtener información detallada sobre la carga de papel en la bandeja,
consulte Carga de papel en la página 2-6. Para utilizar materiales especiales, tales como sobres, etiquetas o tarjetas,
retire la pila de papel normal e introduzca una hoja de material especial en la bandeja.
Uso de la bandeja manual
Cuando imprima un documento desde el PC y desee verificar la calidad de impresión después de cada página impresa, coloque el papel en la bandeja manual y seleccione Alimentación manual para Fuente en el controlador de impresión.
1. Cargue el material de impresión
en la bandeja. Si el papel tiene una cara de impresión, debería colocarse hacia arriba.
Inserte el material de impresión con firmeza en la bandeja manual.
2. Ajuste la guía de papel contra
el material de impresión, pero sin doblarlo.
3.
Seleccione para
Fuente
software, y luego el tamaño y el tipo de papel correspondientes. Para obtener más información, consulte capítulo 5, Impresión.
Alimentación manual
en la aplicación de
4. Envíe el trabajo a la impresora.
5. El equipo muestra “Agregue papel y pulse Iniciar” en la pantalla. Pulse
Comenzar en el equipo para iniciar la alimentación. Comienza la
impresión.
3-6 Xerox PE220
3 Gestión del papel
6. Si necesita imprimir varias páginas, la pantalla volverá a mostrar
el mensaje “Agregue papel y pulse Iniciar”. Cargue la siguiente hoja y pulse Comenzar.
Repita este procedimiento para cada página que vaya a imprimir.
NOTA:
Si se producen atascos con la alimentación de tarjetas, gírelas e inténtelo nuevamente.
Sólo podrá cargar el papel de forma manual y pulsar Comenzar para comenzar la alimentación cuando imprima desde el PC.
Dado que el modo de alimentación manual no imprime de forma automática y continua, los faxes entrantes se almacenan en la memoria en lugar de imprimirse de inmediato.
Al pulsar Parar/Borrar en el modo de alimentación manual, se cancelará el trabajo de impresión en progreso.
Xerox PE220 3-7
3 Gestión del papel

Bandeja de salida de copia

El equipo cuenta con una ubicación de salida del papel con capacidad para 50 hojas de 75 g/m documentos salen de la bandeja de salida con la cara de impresión hacia abajo y en el orden en el que se imprimieron.
NOTA: Extienda la bandeja de
salida del papel para que no se caigan las hojas impresas.
2
. Los
Bandeja extensible de salida del papel
3-8 Xerox PE220
4 Copia

4Copia

En este capítulo se proporcionan instrucciones detalladas acerca de los procedimientos para la copia de documentos.
Este capítulo incluye:
NOTA: Debe pulsar el botón Copia para activar el modo de copia.
Realización de copias – página 4-2
Selección de las opciones de copia – página 4-5
Configuración de la copia – página 4-11
Xerox PE220 4-1
4Copia

Realización de copias

Carga de papel para copiar
Las instrucciones para cargar materiales de copia son las mismas que para imprimir o enviar faxes. Si desea obtener más información, consulte Carga de papel en la página 2-6.
NOTA: Para copiar, puede usar materiales de impresión tamaño Letter, A4,
Legal, Folio, Executive, B5, A5 o A6.
Preparación de un documento
Puede utilizar el cristal del escáner o el alimentador automático de documentos (ADF) para cargar un documento original a fin de realizar copias, digitalizar o enviar un fax. Con el ADF, puede cargar hasta 30 documentos (papel de 75 g/m el cristal del escáner.
2
) para un trabajo de impresión. Coloque sólo una hoja cada vez sobre
Cuando utilice el ADF:
NOTA:
No cargue documentos de un tamaño inferior a 142 x 148 mm o superior a 216 x 356 mm.
No intente introducir los siguientes tipos de documentos: – papel de calco o autocopiativo
– papel satinado – papel cebolla o muy delgado – papel arrugado – papel abarquillado o curvado – papel rasgado
Retire las grapas y clips de los documentos antes de cargarlos.
Si el papel tiene pegamento, tinta o correctores, asegúrese de que estén completamente secos antes de cargar los documentos.
No introduzca documentos de tamaños o gramajes de papel diferentes.
No cargue catálogos, folletos, transparencias o documentos con características no habituales.
Si desea copiar documentos de alguno de estos tipos, utilice el cristal del escáner.
4-2 Xerox PE220
Cómo realizar copias en el cristal del escáner
1. Abra la cubierta del escáner.
2. Coloque el documento con la cara
de impresión hacia abajo sobre
el cristal del escáner y alinéelo en el ángulo superior izquierdo del cristal.
4 Copia
NOTA: Compruebe que no haya
otros documentos en el ADF (alimentador automático de documentos). Si se detecta un documento en el ADF, éste tendrá prioridad sobre el documento introducido en el cristal del escáner.
3. Cierre la cubierta de documentos.
NOTA:
Baje con cuidado la cubierta de documentos para no dañar el equipo ni hacerse daño.
Si deja la cubierta abierta mientras realiza la copia, la calidad de impresión y el consumo de tóner pueden verse afectados.
Si está copiando una página de un libro o revista, deje la cubierta abierta.
4. Pulse el botón Copia para entrar en el modo de copia.
5. Seleccione los ajustes de la copia (como número de copias, tamaño,
brillo y tipo de original) mediante los botones del Panel de Control. Consulte Selección de las opciones de copia en la página 4-5.
Para anular los ajustes de la configuración, utilice el botón Parar/Borrar.
6. De ser necesario, podrá utilizar funciones especiales de copia, tales
como Póster, Autoajuste, Clonar y Copia 2 caras.
7. Pulse Comenzar para empezar a copiar. La pantalla mostrará el estado
del proceso.
Xerox PE220 4-3
4Copia
NOTA:
Puede cancelar el trabajo de copia durante el proceso. Pulse y la copia se detendrá.
Si se acumula polvo en el cristal del escáner, la hoja impresa puede presentar manchas negras. Manténgalo siempre limpio. Consulte Limpieza de la unidad de digitalización en la página 8-5.
Para obtener una calidad óptima de digitalización, especialmente de las imágenes en escala de grises o de color, utilice el cristal del escáner.
Parar/Borrar
Cómo realizar copias desde el alimentador automático de documentos
1. Cargue el documento con
la cara de impresión hacia arriba en el ADF
(alimentador automático de documentos). Puede insertar hasta 30 hojas a la vez. Compruebe que la parte inferior de la pila de documentos se adapte al tamaño de papel indicado en la bandeja de documentos.
2. Ajuste las guías de
documento al tamaño adecuado.
3. Seleccione los ajustes de la
copia (como número de copias, tamaño, brillo y tipo de original) mediante los botones del Panel de Control. Consulte Selección
de las opciones de copia en la página 4-5.
4. Para anular los ajustes
de la configuración, utilice el botón Parar/Borrar.
5. De ser necesario, podrá utilizar funciones especiales de copia, tales
como Intercalar y 2/4 arriba.
6. Pulse Comenzar para empezar a copiar.
La pantalla mostrará el estado del proceso.
NOTA: Si se acumula polvo en el cristal del ADF, la hoja impresa puede
presentar manchas negras. Mantenga siempre limpia la lente del ADF. Consulte Limpieza de la unidad de digitalización en la página 8-5.
4-4 Xerox PE220

Selección de las opciones de copia

Funciones básicas de copia
Los botones del Panel de Control permiten seleccionar todas las opciones básicas de copia: brillo, tipo de documento, tamaño de copia y número de copias. Defina las siguientes opciones para la tarea de copia actual antes de pulsar Comenzar para realizar las copias.
NOTA: Si pulsa Parar/Borrar mientras está definiendo las opciones de
copia, todas las opciones fijadas para la tarea de copia actual quedarán anuladas y volverán a sus valores predeterminados. También volverán al estado predeterminado en forma automática cuando haya finalizado la copia.
Más claro/Más oscuro
Si el documento original presenta marcas claras o imágenes oscuras, puede ajustar el brillo para conseguir una copia más legible.
Para ajustar el brillo, pulse Más claro/Más oscuro.
4 Copia
Puede elegir entre los siguientes modos de contraste:
Más claro: Hará copias más claras que el documento original. Es ideal para impresiones oscuras.
Normal
Es ideal para documentos originales o impresos con un grado de oscuridad normal.
Más oscuro
para impresiones débiles o marcas de lápiz.
: Hará copias con el mismo nivel de brillo que el documento original.
: Hará copias más oscuras que el documento original. Es ideal
Tipo de original
La opción Tipo de original se emplea para mejorar la calidad de la copia seleccionando el tipo de documento para la tarea de copia actual.
Para seleccionar el tipo de documento, pulse Tipo de original. Puede elegir entre los siguientes modos de imagen:
Texto: Se utiliza para los documentos que contienen, en su mayor parte, texto.
Foto y texto
Foto: Se utiliza cuando los documentos originales son fotografías.
: Se utiliza para los documentos que contienen texto y gráficos.
NOTA: Cuando copie un documento que tenga color de fondo, como un
periódico o un catálogo, el mismo fondo aparecerá en la copia. Si desea reducir el fondo, cambie el ajuste Más claro/Más oscuro a Más claro y/o el ajuste Tipo de original a Texto.
Xerox PE220 4-5
4Copia
Reducir/Ampliar
Con el botón Reducir/Ampliar, puede reducir o ampliar el tamaño de una imagen desde un 25% hasta un 400% al copiar documentos desde el cristal del escáner, o desde un 25% hasta un 100%, si lo hace desde el ADF.
Para seleccionar los tamaños predefinidos de copia:
1. Pulse Reducir/Ampliar.
La opción predeterminada aparecerá en la línea inferior de la pantalla.
2. Pulse Reducir/Ampliar o los botones de desplazamiento ( o ) para
buscar la configuración de tamaño deseada.
3. Pulse Intro para guardar la selección.
Para ajustar con precisión el tamaño de las copias:
1. Pulse Reducir/Ampliar.
2.
Pulse
Reducir/Ampliar
en la línea inferior de la pantalla aparezca el mensaje “Pers.:25–100%” o “Pers.:25–400%”. Pulse
o los botones de desplazamiento ( o ) hasta que
Intro
.
3. Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que en la pantalla
aparezca el tamaño de copia deseado. Si mantiene pulsado el botón, podrá desplazarse de forma rápida hasta
el valor que desee. También puede introducir el número deseado mediante el teclado
numérico.
4. Pulse Intro para guardar la selección.
NOTA: Cuando realice una copia reducida, pueden aparecer líneas negras
en la parte inferior de la copia.
Número de copias
Puede elegir un número de copias entre 1 y 99.
1. Pulse Menú en el Panel de Control hasta que aparezca “Config. copia”
en la línea superior de la pantalla. El primer ítem de menú, “Cambiar pred.”, aparecerá en la línea inferior.
2. Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para acceder al ítem de menú
“Num. copias”. Cuando aparezca en la línea inferior, pulse Intro.
3. Pulse el número que desee introducir en la pantalla.
Puede mantener pulsado el botón para desplazarse de forma rápida hasta el valor que desee.
También puede introducir el número deseado mediante el teclado numérico.
4. Pulse Intro para guardar la selección.
4-6 Xerox PE220
Funciones especiales de copia
Puede utilizar las siguientes funciones de copia:
No: Imprime en modo normal.
Clonar: imágenes viene determinado automáticamente por la imagen original y el tamaño de papel. Consulte Copia de duplicaciones en la página 4-7.
Copias interc.: copias de un documento de tres páginas, se imprimirá, en primer lugar, un documento de tres páginas completo y, a continuación, el segundo. Consulte Copia intercalada en la página 4-8.
Autoaj.
al papel cargado en el equipo. Consulte Copia con ajuste automático en la página 4-8.
Copiando 2 caras: en una sola hoja. Consulte Copia a 2 caras en la página 4-9.
2/4 arriba
quepan en una hoja. Consulte Copia de 2 ó 4 páginas por hoja en la página 4-10.
Poster: Imprime una imagen en 9 hojas (3 x 3). Puede pegar las páginas impresas para obtener un documento de tamaño póster. Consulte Copia de tamaño póster en la página 4-10.
Imprime varias copias del original en una sola página. El número de
Ordena las copias generadas. Por ejemplo, si realiza dos
: A
utomáticamente, reduce o amplía la imagen original hasta ajustarla
Imprime los documentos de identificación de dos caras
: Imprime dos o cuatro copias del original y las reduce para que
4 Copia
NOTA: Algunas funciones no estarán disponibles, en función de dónde
ha cargado el documento (cristal del escáner o alimentador automático de documentos).
Copia de duplicaciones
Esta función de copia especial sólo puede aplicarse si se coloca un documento sobre el cristal del escáner. La función de duplicación no funcionará si se detecta algún documento en el ADF.
1. Coloque el documento que desee copiar sobre el cristal del escáner y
cierre la cubierta.
2. Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Funcion copia” en la línea
superior de la pantalla.
3. Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Clonar”
en la línea inferior.
4. Pulse Intro para realizar la selección.
5. Si fuera necesario, personalice la configuración de la copia (incluyendo
las opciones Más claro/Más oscuro y Tipo de original) mediante los botones del Panel de Control. Consulte la sección “Selección de las opciones de copia” en la página 4-5.
6. Pulse Comenzar para empezar a copiar.
NOTA:
si está realizando una duplicación.
Xerox PE220 4-7
No es posible ajustar el tamaño de copia con el botón
Reducir/Ampliar
4Copia
Copia intercalada
1
1
2
3
Esta función de copia especial sólo está disponible cuando se cargan
2
3
documentos en el ADF.
1. Cargue en el ADF los documentos que desea copiar.
2. Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Funcion copia” en la línea
superior de la pantalla.
3. Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Copias
interc.” en la línea inferior.
4. Pulse Intro para realizar la selección.
5. Si fuera necesario, personalice la configuración de la copia (incluyendo
las opciones Más claro/Más oscuro y Tipo de original) mediante los botones del Panel de Control. Consulte la sección “Selección de las opciones de copia” en la página 4-5.
6. Pulse Comenzar para empezar a copiar.
Copia con ajuste automático
Esta función de copia especial sólo puede aplicarse si se coloca un
A
documento sobre el cristal del escáner. El ajuste automático no funcionará si se detecta algún documento en el ADF.
1. Coloque el documento que desee copiar sobre el cristal del escáner y
cierre la cubierta.
2. Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Funcion copia” en la línea
superior de la pantalla.
3. Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Autoaj.”
en la línea inferior.
4. Pulse Intro para realizar la selección.
5. Si fuera necesario, personalice la configuración de la copia (incluyendo
las opciones Más claro/Más oscuro y Tipo de original) mediante los botones del Panel de Control. Consulte la sección “Selección de las opciones de copia” en la página 4-5.
6. Pulse Comenzar para empezar a copiar.
NOTA:
si está activada la opción de copia con “Autoaj.”.
No es posible ajustar el tamaño de copia con el botón
Reducir/Ampliar
4-8 Xerox PE220
4 Copia
Copia a 2 caras
Podrá copiar las 2 caras de una tarjeta de identificación en un solo lado de la hoja. Al aplicar esta función, el equipo imprime un lado de la tarjeta en la mitad
superior de la hoja y el otro lado en la parte inferior, sin reducir el tamaño del original.
Si el tamaño del original es más grande que el área de impresión, es posible que algunas partes no se impriman.
Esta función de copia especial sólo puede aplicarse si se coloca un documento sobre el cristal del escáner. No se podrá utilizar la copia de tarjetas de identificación a 2 caras si se detecta algún documento en el ADF.
1. Coloque la tarjeta de identificación que desea copiar a 2 caras sobre el
cristal del escáner y cierre la cubierta.
2. Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Funcion copia” en la línea
superior de la pantalla.
3. Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Copiando
2 caras” en la línea inferior.
4. Pulse Intro para confirmar la selección.
5. Si fuera necesario, personalice la configuración de la copia (incluyendo
las opciones Más claro/Más oscuro y Tipo de original) mediante los botones del Panel de Control. Consulte la sección “Selección de las opciones de copia” en la página 4-5.
6. Pulse Comenzar para empezar a copiar.
El equipo comienza a digitalizar la parte delantera.
7. Cuando aparezca el mensaje “Coloque anverso” en la línea inferior de la
pantalla, levante la cubierta del escáner y gire la tarjeta. Cierre la cubierta.
8. Vuelva a pulsar Comenzar.
NOTA: Si pulsa el botón Parar/Borrar o si no pulsa ningún botón durante
aproximadamente 30 segundos, el equipo cancelará la copia y volverá al modo de espera.
Xerox PE220 4-9
4Copia
1 2
Copia de 2 páginas por hoja
1 2
3 4
Copia de 4 páginas por hoja
Copia de 2 ó 4 páginas por hoja
Esta función de copia sólo está disponible cuando se cargan documentos en el ADF.
1. Cargue en el ADF los documentos que desea copiar.
2. Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Funcion copia” en la línea
superior de la pantalla.
3. Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “2 arriba”
o “4 arriba”en la línea inferior.
4. Pulse Intro para realizar la selección.
5. Si fuera necesario, personalice la configuración de la copia (incluyendo
las opciones Más claro/Más oscuro y Tipo de original) mediante los botones del Panel de Control. Consulte la sección “Selección de las opciones de copia” en la página 4-5.
6. Pulse Comenzar para empezar a copiar.
NOTA:
No es posible ajustar el tamaño de copia con el botón
Reducir/Ampliar
para realizar una copia de 2 ó 4 páginas por hoja.
Copia de tamaño póster
Esta función de copia especial sólo puede aplicarse si se coloca un documento sobre el cristal del escáner. La copia de tamaño póster no funcionará si se detecta algún documento en el ADF.
1. Coloque el documento que desee copiar sobre el cristal del escáner y
cierre la cubierta.
2. Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Funcion copia” en la línea
superior de la pantalla.
3. Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Poster”
en la línea inferior.
4. Pulse Intro para realizar la selección.
5. Si fuera necesario, personalice la configuración de la copia (incluyendo
las opciones Más claro/Más oscuro y Tipo de original) mediante los botones del Panel de Control. Consulte la sección “Selección de las opciones de copia” en la página 4-5.
6. Pulse Comenzar para empezar a copiar.
El documento original se dividirá en 9 partes. Cada una de ellas se escanea e imprime por separado en este orden:
NOTA:
Reducir/Ampliar
4-10 Xerox PE220
No es posible ajustar el tamaño de copia con el botón
para realizar una copia de tamaño póster.

Configuración de la copia

Los ajustes de copia del equipo pueden configurarse para adaptarse a sus necesidades de copia.
Cambio de la configuración predeterminada
Las opciones de copia, como el nivel de oscuridad, tipo original, tamaño de copia y número de copias, pueden definirse según los modos de uso más habituales. Al copiar un documento se emplean los ajustes predeterminados a menos que hayan sido modificados mediante los correspondientes botones del Panel de Control.
Para crear sus propios ajustes personalizados:
1. Pulse Menú en el Panel de Control hasta que aparezca “Config. copia”
en la línea superior de la pantalla. El primer ítem de menú, “Cambiar pred.”, aparecerá en la línea inferior.
4 Copia
2. Pulse Intro para acceder al ítem de menú. La primera opción de
configuración, “Aclarar/oscur.”, aparecerá en la línea inferior.
3. Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para ver las diversas opciones
de configuración.
4. Cuando aparezca la opción que desea utilizar, pulse Intro para acceder
a ella.
5. Cambie la configuración con el botón de desplazamiento ( o ).
Puede introducir los valores con el teclado numérico.
6. Pulse Intro para guardar la selección.
7. Repita los pasos del 3 al 6 si es necesario.
8. Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
NOTA:
se anularán las modificaciones realizadas y se restablecerán los valores predeterminados.
Durante el ajuste de las opciones de copia, si pulsa
Parar/Borrar
Xerox PE220 4-11
4Copia
Configuración de la opción de tiempo de espera
Puede configurar el tiempo que el equipo espera antes de restablecer los ajustes de copia predeterminados tras realizar una selección.
1. Pulse Menú en el Panel de Control hasta que aparezca “Config. copia”
en la línea superior de la pantalla.
2.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para visualizar “Tiempo espera” en la línea inferior.
3. Pulse Intro para acceder al ítem de menú.
4. Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca en pantalla
el estado deseado. Puede seleccionar 15, 30, 60 ó 180 segundos. Si selecciona “No”, el equipo
no restaurará los valores predeterminados hasta que pulse para iniciar la copia, o bien
Parar/Borrar
5. Pulse Intro para realizar la selección.
6. Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
para cancelar el proceso.
Comenzar
Configuración de la opción Copia favoritos
Puede asignar una función de copia al botón Copia favorita para poder acceder rápidamente a dicha función.
1. Pulse Menú en el Panel de Control hasta que aparezca “Config. copia”
en la línea superior de la pantalla.
2. Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para visualizar “Copia favorita”
en la línea inferior.
3. Pulse Intro para acceder al ítem de menú.
4. Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca en la
pantalla la opción deseada. Podrá seleccionar las siguientes opciones: Clonar, Copias interc.,
Autoaj., Copia 2 caras, 2 arriba, 4 arriba y Poster. Consulte Funciones especiales de copia en la página 4-7 para obtener más información sobre cada función.
5. Pulse Intro para realizar la selección.
Para usar una función de copia especial rápidamente, pulse Copia favorita y aparecerá la función asignada en la pantalla.
4-12 Xerox PE220
5 Impresión

5Impresión

Este capítulo incluye:
Impresión de un documento – página 5-2
Cancelación de un trabajo de impresión – página 5-2
Instalación del software de impresión en Windows – página 5-3
Impresión avanzada – página 5-17
Cómo compartir la impresora localmente – página 5-28
Uso de ControlCentre – página 5-29
Uso de la impresora en Linux – página 5-33
Cómo utilizar el equipo en Macintosh – página 5-49
Xerox PE220 5-1
5 Impresión

Impresión de un documento

Este equipo permite imprimir en diversas aplicaciones de Windows, ordenadores Macintosh o sistemas operativos Linux. Los procedimientos de impresión pueden variar según la aplicación utilizada.
Cancelación de un trabajo de impresión
Si el trabajo de impresión está en espera en una cola de impresión, como el “Grupo de impresión” de Windows, elimine el trabajo de la manera siguiente:
1. Haga clic en el botón Inicio de Windows.
2. En Windows 98/NT 4.0/2000/Me, seleccione Configuración y luego
Impresoras. En Windows XP, seleccione Impresoras y faxes.
3. Haga doble clic en el controlador de impresora de este equipo.
4. En el menú Documento, seleccione Cancelar impresión
(Windows 98/Me), o bien Cancelar (Windows NT 4.0/2000/XP).
NOTA: También puede acceder a esta ventana haciendo doble clic en el
icono de la impresora situado en el ángulo inferior derecho del escritorio de Windows.
También podrá cancelar el trabajo actual pulsando el botón Parar/Borrar en el Panel de Control de la impresora.
5-2 Xerox PE220

Instalación del software de impresión en Windows

Este capítulo incluye:
Instalación del software de impresión – página 5-3
NOTA: En Windows NT 4.0/2000/XP, el software debe ser instalado por el
administrador del sistema.
Instalación del software de impresión
Todas las aplicaciones deben estar cerradas en el PC antes de comenzar la instalación.
Instalación de los controladores de Xerox en Windows XP o Windows 2000 a través del puerto USB
5 Impresión
1. Conecte el cable USB al equipo PE220 y a su computadora personal
(PC). Inicie su PC y encienda el equipo PE220.
2.
Introduzca el CD de los controladores de Xerox en la unidad de CD-ROM.
3. Aparecerá el “Asistente para hardware nuevo encontrado”. Verifique que
el botón de opción “Instalar automáticamente el software” esté seleccionado. Haga clic en Siguiente.
4. El Asistente comenzará a instalar el controlador del escáner para PE220.
5. Cuando aparezca la pantalla “Finalización del Asistente para hardware
nuevo encontrado”, haga clic en Finalizar. El controlador del escáner para PE220 ya está cargado.
6. Aparecerá el “Asistente para hardware nuevo encontrado”. Verifique que
el botón de opción “Instalar automáticamente el software” esté seleccionado. Haga clic en Siguiente.
Xerox PE220 5-3
5 Impresión
7.
El Asistente comenzará a instalar el controlador de impresión para PE220.
8. El Asistente para hardware examinará la unidad de CD-ROM para
encontrar el controlador de impresión y mostrará la pantalla que aparece a continuación.
9.
Cuando aparezca la pantalla “Finalización del Asistente para hardware nuevo encontrado”, haga clic en para PE220 ya está cargado.
Finalizar
. El controlador de impresión
Instalación de los controladores de Xerox en Windows XP, 2000 o Windows 98/ME a través del puerto paralelo
1. Conecte el cable paralelo al equipo PE220 y a su computadora personal
(PC). Inicie su PC y encienda el equipo PE220.
2. Introduzca el CD de los controladores de Xerox en la unidad de CD-
ROM. Desde Microsoft Windows, haga clic en Inicio y luego en Ejecutar. Escriba E: Xinstall.exe, reemplazando “E” por la letra de la unidad de CD­ROM, y haga clic en Aceptar.
3. Cuando aparezca la ventana de selección de idioma, elija el idioma
correspondiente y haga clic en Continuar.
5-4 Xerox PE220
5 Impresión
4. Seleccione los componentes que desea instalar y luego haga clic en
Continuar.
5. Haga clic en Continuar.
6.
Haga clic en Finalizar. La instalación del controlador ha finalizado.
Instalación de los controladores de Xerox en Windows 98 o Windows Millennium a través del puerto USB
1. Conecte el cable USB al equipo PE220 y a su computadora personal
(PC). Inicie su PC y encienda el equipo PE220.
2.
Introduzca el CD de los controladores de Xerox en la unidad de CD-ROM.
3.
Aparecerá el “Asistente para agregar nuevo hardware”. Haga clic en
4. Verifique que el botón de opción “Buscar el mejor controlador para su
dispositivo” esté seleccionado. Haga clic en Siguiente.
i) En Windows Millennium (ME), el Asistente para agregar hardware buscará y encontrará el controlador del escáner. Haga clic en Finalizar cuando el proceso se haya completado. A continuación, Windows ME mostrará el “Asistente para agregar nuevo hardware” para el controlador de impresión. Haga clic en Siguiente. Haga clic en Finalizar cuando el proceso se haya completado. Los controladores ya están instalados y puede ir al paso 9.
Siguiente
.
Xerox PE220 5-5
5 Impresión
ii) En Windows 98 es necesario especificar la ubicación. Examine la unidad de CD-ROM y ubique la carpeta “USB” del CD y haga clic en Aceptar. Haga clic en Siguiente y luego en Finalizar. El controlador USB compuesto ya está cargado.
5. Aparecerá el “Asistente para agregar nuevo hardware”. Haga clic en
Siguiente para instalar el controlador de hardware USB para PE220.
6. Debe especificar la ubicación. Examine la unidad de CD-ROM y ubique la
carpeta “Usb” del CD y haga clic en Aceptar. Haga clic en Siguiente cuando aparezca esta opción y luego haga clic en Finalizar. El controlador de hardware USB para PE220 ya está cargado.
7. Aparecerá el “Asistente para agregar nuevo hardware”. Haga clic en
Siguiente para instalar el controlador del escáner para PE220.
8. Debe especificar la ubicación una vez más. Examine la unidad de CD-
ROM y ubique la carpeta “Driver” del CD. Haga clic en el directorio Scan, luego en el directorio WIN98ME y por último en Aceptar. Haga clic en Siguiente cuando aparezca esta opción y luego haga clic en
Finalizar. El controlador del escáner para PE220 ya está cargado.
9. Desde Microsoft Windows, haga clic en Inicio, luego en Configuración
y finalmente en Impresoras. Haga doble clic en el icono Agregar impresora.
10. Se abrirá el Asistente para agregar impresora. Haga clic en Siguiente.
Seleccione “Impresora local” y haga clic en Siguiente.
5-6 Xerox PE220
5 Impresión
11. En la siguiente pantalla haga clic en Utilizar disco y examine la unidad de
CD-ROM. Abra el directorio “Driver”, luego el directorio “Print” y por último el directorio “AddPrint”. Después seleccione el directorio “Win9x” y haga clic en Aceptar.
12. La siguiente pantalla mostrará el controlador de “Xerox WorkCentre PE220
Series ”. Haga clic en Siguiente.
13. Luego haga clic en el puerto al cual está conectado el cable de la
impresora (en este caso, USB) y haga clic en Siguiente.
14. Puede ingresar un nombre para la nueva impresora o aceptar el nombre
predeterminado. A continuación, haga clic en Siguiente.
15.
Elija “Sí” para imprimir una página de prueba y haga clic en Finalizar. El controlador de PE220 estará instalado y se imprimirá una página de prueba.
Xerox PE220 5-7
5 Impresión

Impresión básica

Impresión de un documento
NOTA:
en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora en uso. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades de la impresora es similar.
La ventana
Propiedades
del controlador de la impresora que aparece
NOTA: Controle que el sistema operativo sea compatible con su impresora.
En el Manual del usuario de la impresora, consulte la sección Compatibilidad con sistemas operativos en Especificaciones de la impresora.
NOTA: Si necesita el nombre exacto de la impresora, consulte el CD-ROM
suministrado.
A continuación, se describen los pasos generales que es preciso efectuar para imprimir en diferentes aplicaciones de Windows. Es posible que varíen los pasos exactos para imprimir un documento en función de la aplicación que se esté utilizando. Consulte el Manual de usuario de la aplicación de software para obtener información exacta sobre el proceso de impresión.
1. Abra el documento que desee imprimir.
2.
Seleccione El aspecto puede variar ligeramente dependiendo de la aplicación.
La configuración básica de impresión se selecciona en la ventana Imprimir. En la configuración se incluye el número de copias y los intervalos de impresión.
3. Seleccione una impresora
de la lista desplegable
Nombre.
Imprimir
en el menú
Archivo
. Aparecerá la ventana Imprimir.
Compruebe que su impresora esté seleccionada.
4.
Para obtener el máximo rendimiento de las opciones de impresión que ofrece la impresora, haga clic en
Preferencias
Imprimir de la aplicación. Para obtener más información, consulte Especificaciones de la impresora en la página 5-9.
Si no están disponibles las opciones Propiedades o Preferencias, seleccione Configurar, Printer, u Opciones en la ventana Imprimir. A continuación, haga clic en Propiedades en la siguiente pantalla.
Propiedades
en la ventana
o
5. Haga clic en OK para cerrar la ventana de propiedades de la impresora.
6. Para iniciar el trabajo de impresión, haga clic en OK o Imprimir en la
ventana Imprimir.
5-8 Xerox PE220
Especificaciones de la impresora
La ventana de propiedades de la impresora le permite acceder a todas las opciones de impresión que necesita cuando utiliza la impresora. Cuando se visualicen las propiedades de la impresora, puede revisar y modificar las opciones que desee utilizar para el trabajo de impresión.
La ventana de propiedades de la impresora puede variar según el sistema operativo que utilice. Este Manual de usuario muestra la ventana Propiedades de Windows XP.
La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora en uso.
Si accede a las propiedades de la impresora a través de la carpeta Impresoras, podrá visualizar otras fichas adicionales de Windows (consulte el Manual del usuario de Windows) y la ficha Impresora (consulte Ficha Impresora en la página 5-15).
NOTA: La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad sobre
los valores que se especifiquen en el controlador de impresión. En primer lugar, modifique todos los valores de impresión disponibles en la aplicación de software y, a continuación, los valores restantes en el controlador de impresión.
5 Impresión
NOTA:
el programa actual. realice dichas modificaciones en la carpeta Impresoras.
NOTA:
operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows o la ayuda en línea.
Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras se utiliza
Para establecer los cambios de forma permanente
El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas
,
1. Haga clic en el botón Inicio de Windows.
2. Seleccione Impresoras y faxes.
3. Seleccione el icono del controlador de impresión.
4. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador de
la impresora y seleccione Preferencias de impresión.
5. Cambie la configuración en cada ficha y haga clic en Aceptar.
Xerox PE220 5-9
5 Impresión
Ficha Diseño
La ficha Diseño contiene opciones para determinar cómo quedará el documento impreso en la página. Opciones de diseño incluye las opciones Varias páginas por cada cara y Póster. Para obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora, consulte
Impresión de un documento en la página 5-8.
1
Orientación
1
2
Orientación
permite seleccionar la dirección en la que desea imprimir los datos en la página.
Vertical imprime los datos en la página con orientación vertical, tipo carta. Horizontal imprime los datos en la página con orientación horizontal, como
una hoja de cálculo. Girar permite girar la página los grados
seleccionados.
2
Opciones de diseño
Opciones de diseño permite seleccionar
opciones de impresión avanzadas.
Horizontal Vertical
Puede seleccionar Varias páginas por cada cara y Póster.
Para obtener más información, consulte
Impresión de varias páginas en una sola
hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara) en la página 5-17.
Para obtener más información, consulte
Impresión de pósters en la página 5-18.
Ficha Papel
Utilice las opciones que aparecen a continuación para configurar las necesidades básicas de gestión del papel cuando accede a las propiedades de impresión. Para obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora, consulte Impresión de un documento en la
página 5-8.
5-10 Xerox PE220
5 Impresión
Haga clic en la ficha Papel para acceder a diversas propiedades del papel.
1
2
3 4
5
1
Copias
Copias
permite elegir el número de copias que se imprimirán. El número de
copias puede oscilar entre 1 y 999.
2
Tamaño
Tamaño permite especificar el tamaño del papel que se ha cargado en la
bandeja. Si el tamaño requerido no aparece en el cuadro Tamaño, haga clic en Personalizado. Cuando aparezca la ventana Tamaño de papel personalizado, especifique un tamaño y haga clic en OK. Esta opción aparece en la lista para que pueda seleccionarla.
Introduzca el nombre personalizado que desee utilizar.
Introduzca el tamaño del papel.
3
Fuente
Asegúrese de que la opción Fuente esté configurada en la bandeja de papel correspondiente.
Xerox PE220 5-11
5 Impresión
Use la fuente Alimentación manual cuando imprima en materiales especiales. Deberá introducir las hojas de a una en la bandeja manual.
Si la fuente de papel está configurada en Selección automática, el equipo selecciona automáticamente el material de impresión de acuerdo con el siguiente orden: bandeja manual y bandeja de papel.
4
Tipo
Asegúrese de que la opción
Tipo
esté configurada en
Impresora predeterm.
Si introduce un material de impresión distinto, seleccione el tipo de papel que corresponda. Si utiliza papel de algodón, configure el tipo de papel en
Grueso
para lograr la mejor impresión. Para utilizar papel reciclado con un gramaje de 75 a 90 g/m
5
Escala
Escala
permite aplicar una escala automática o manual a un trabajo de
, o bien papel de color, seleccione
Papel de color
.
2
impresión en una página. Puede seleccionar Ninguna, Reducir/aumentar o Ajustar a página.
Para obtener más información, consulte
Impresión de un documento en
formato reducido o aumentado en la página 5-19.
Para obtener más información, consulte
Ajuste del documento a un tamaño
de papel seleccionado en la página 5-20.
Ficha Gráficos
Utilice las opciones de gráficos para ajustar la calidad de impresión de acuerdo con sus necesidades de impresión específicas. Para obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora, consulte Impresión de un documento en la página 5-8.
Haga clic en la ficha Gráficos para ver las propiedades que aparecen a continuación.
1
Resolución
1
Las opciones de Resolución que puede elegir varían según el modelo de la impresora.
2
Cuanto mayor sea la resolución, más nítidos serán los caracteres y los gráficos de
3
la copia impresa. Si selecciona una resolución alta, es posible que la impresora tarde más tiempo en imprimir un documento.
2
Modo Ahorro de tóner
5-12 Xerox PE220
4
5 Impresión
Si se selecciona esta opción, se alargará la duración del cartucho de impresión y se reducirá el coste por página, sin que la calidad de la impresión se vea muy perjudicada.
Configuración de la impresora: Si selecciona esta opción, esta función se configurará de acuerdo con las especificaciones indicadas en el Panel de Control de la impresora.
Activado: Seleccione esta opción para reducir el consumo de tóner de la impresora en cada página.
Desactivado: Seleccione esta opción si no necesita ahorrar tóner cuando imprime un documento.
3
Oscuridad
Utilice esta opción para hacer más claro o más oscuro el trabajo de impresión.
Normal: Esta opción se aplica a los documentos normales. Claro: Esta opción se aplica a anchos de línea más resaltados o a imágenes
con una escala de grises más oscura. Oscuro: Esta opción se aplica a anchos de línea más finos, a una definición
superior de los gráficos y a imágenes con una escala de grises más clara.
4
Opciones avanzadas
Para configurar opciones avanzadas, haga clic en el botón Opciones
avanzadas. Opciones TrueType: Esta opción
determina los comandos que el controlador comunica a la impresora acerca de cómo reproducir el texto en el documento. Seleccione la configuración apropiada de acuerdo con el estado del documento. Esta opción sólo está disponible si utiliza Windows 9x/Me.
Descargar como imagen de bits: Cuando se selecciona esta opción, el controlador descargará las fuentes como imágenes de mapa de bits. Los documentos que contengan tipos de letra complicados, como coreano o chino u otros, se imprimirán más rápidamente con esta configuración.
Imprimir como gráficos:
Si esta opción está seleccionada, el controlador
descargará las fuentes como gráficos. Al imprimir documentos con alto contenido gráfico y relativamente pocas fuentes TrueType, el rendimiento de impresión (velocidad) mejora con esta opción seleccionada.
Imprimir todo el texto en negro: Si está seleccionada la opción todo el texto en negro
, todo el texto del documento se imprime en negro,
Imprimir
independientemente del color que aparezca en la pantalla. Texto oscuro: Si está seleccionada la opción Texto oscuro, todo el texto del
documento se imprime más oscuro que un documento normal.
Xerox PE220 5-13
5 Impresión
Ficha Opciones adicionales
Puede seleccionar las opciones de salida para el documento. Para obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora, consulte Impresión de un documento en la página 5-8.
Haga clic en la ficha Opciones adicionales para acceder a las siguientes funciones:
1
2
3
1
Marcas de agua
Puede crear una imagen de fondo de texto para imprimirla en cada página del documento.
Para obtener más información, consulte
Uso de marcas de agua en
la página 5-21.
2
Superposición
Las superposiciones suelen utilizarse como formularios preimpresos y papel con membrete.
Para obtener más información, consulte
Uso de superposiciones
en la página 5-24.
3
Opciones de salida
Orden de impresión
: Permite determinar la secuencia en la que se imprimirán
las páginas. Seleccione el orden de impresión en la lista desplegable.
Normal: Se imprimen todas las páginas de la primera a la última. Invertir todas las págs.: Se imprimen todas las páginas de la última a la
primera. Imprimir páginas impares: Se imprimen sólo las páginas impares del
documento. Imprimir páginas pares: Se imprimen sólo las páginas pares del documento.
5-14 Xerox PE220
5 Impresión
Ficha Acerca de
Utilice la ficha Acerca de para ver el copyright y el número de versión del controlador. Si dispone de un navegador de Internet, puede conectarse a Internet haciendo clic en el icono del sitio web. Para obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora, consulte Impresión de un documento en la página 5-8.
Ficha Impresora
Si accede a las propiedades de la impresora a través de la carpeta podrá ver la ficha
El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas operativos Windows, consulte el Manual del usuario de Windows o la ayuda en línea.
Printer
. Puede ajustar la configuración de la impresora.
Impresoras
1. Haga clic en el menú Inicio de Windows.
2. Seleccione Impresoras y faxes.
3. Seleccione el icono del controlador de impresión.
4. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador de
la impresora y seleccione Propiedades.
5. Haga clic en la ficha Printer y configure las opciones.
Corrección para gran altitud
Si se va a utilizar la impresora a una altitud elevada, esta opción optimizará la calidad de impresión en dichas condiciones.
,
Xerox PE220 5-15
5 Impresión
Uso de una configuración favorita
La opción Favoritos, que aparece en cada ficha de propiedades, permite guardar las configuraciones actuales para utilizarlas en el futuro.
Para guardar una configuración de Favoritos:
1. Modifique los valores según sea necesario en cada ficha.
2. Introduzca un
nombre para la configuración en el cuadro de entrada de texto Favoritos.
3. Haga clic en
Guardar.
Cuando guarda Favoritos, se guardan todas las configuraciones actuales del controlador.
Para utilizar una configuración guardada, selecciónela de la lista desplegable Favoritos. Ahora la impresora debe imprimir de acuerdo con los valores de configuración establecidos en Favoritos.
Para eliminar una configuración de Favoritos, selecciónela de la lista y haga clic en Eliminar.
Asimismo, es posible restablecer la configuración predeterminada del controlador de impresión seleccionando Impresora predeterm. de la lista.
Uso de la Ayuda
La impresora dispone de una pantalla de ayuda que puede activarse con el botón Ayuda de la ventana de propiedades de la impresora. Estas pantallas de ayuda proporcionan información detallada acerca de las opciones de impresión disponibles en el controlador de impresión.
También puede hacer clic en en la esquina superior derecha de la ventana y, luego, en cualquier configuración.
5-16 Xerox PE220

Impresión avanzada

En esta sección, se describen las opciones de impresión y las tareas de impresión avanzadas.
NOTA: La ventana Propiedades del controlador de la impresora que
aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora en uso. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades de la impresora es similar.
NOTA: Si necesita el nombre exacto de la impresora, consulte el CD-ROM
suministrado.
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara)
5 Impresión
1 2
3 4
Es posible seleccionar el número de páginas que desea imprimir en una sola hoja. Para imprimir varias páginas en una hoja, se reduce el tamaño de las páginas y se disponen en el orden especificado. Es posible imprimir un máximo de 16 páginas en una hoja.
1.
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte Impresión de un documento en la página 5-8.
2. En la ficha Diseño, seleccione Varias páginas por cada cara de la lista
desplegable Tipo.
3. Seleccione el número de páginas que desea imprimir por hoja
(1, 2, 4, 6, 9 o 16) en la lista desplegable Páginas por cara.
Xerox PE220 5-17
5 Impresión
4.
Si es necesario, seleccione el orden de las páginas de la lista desplegable
Ord. de las págs.
Seleccione Imprimir bordes de página para imprimir un borde alrededor de cada página de la hoja.
5. Haga clic en la ficha Papel y seleccione el origen, el tamaño y el tipo de
papel.
6. Haga clic en OK e imprima el documento.
Impresión de pósters
Esta función permite imprimir un documento de una sola página en 4, 9 ó 16 hojas, que pueden pegarse para formar un documento de tamaño póster.
1.
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte Impresión de un documento en la página 5-8.
2. Haga clic en la ficha Diseño; seleccione Póster en la lista desplegable
Tipo.
3. Configuración de la opción póster:
Puede seleccionar el diseño de página como 2 x 2, 3 x 3 o 4 x 4. Por ejemplo, si selecciona 2 x 2, la salida se ampliará automáticamente para ocupar 4 páginas físicas.
2 x 2
3 x 3
5-18 Xerox PE220
5 Impresión
Puede especificar una superposición en milímetros o en pulgadas para facilitar el pegado de las hojas.
3,8 mm
3,8 mm
4. Haga clic en la ficha Papel y seleccione el origen, el tamaño y el tipo de
papel.
5.
Haga clic en OK e imprima el documento. Puede completar el póster pegando las hojas.
Impresión de un documento en formato reducido o aumentado
Es posible cambiar el tamaño del contenido de una página para que aparezca más grande o más pequeño en la página impresa.
1.
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte Impresión de un documento en la página 5-8.
2. En la ficha Papel, seleccione Reducir/aumentar de la lista desplegable
Tipo.
3. Introduzca el ajuste de escala en el cuadro de entrada Porcentaje.
También puede hacer clic en el botón o .
4. Seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel en la sección
Opciones de papel.
5. Haga clic en OK e imprima el documento.
Xerox PE220 5-19
5 Impresión
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado
Esta función de impresión permite ampliar o reducir el trabajo de impresión al
A
tamaño del papel seleccionado, independientemente del tamaño del documento digital. Esto puede resultar de gran utilidad si se desea revisar determinados detalles de un documento de pequeño tamaño.
1.
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte Impresión de un documento en la página 5-8.
2. En la ficha Papel, seleccione Ajustar a página de la lista desplegable
Tipo.
3. Seleccione el tamaño correcto de la lista desplegable Pág. de destino.
4.
Seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel en
Opciones de papel
5. Haga clic en OK e imprima el documento.
5-20 Xerox PE220
.
Uso de marcas de agua
La opción Marcas de agua permite imprimir texto en un documento existente. La impresora incluye varias marcas de agua predeterminadas que se pueden
modificar, y pueden añadirse otras nuevas a la lista. Consulte Creación de una marca de agua – página 5-22.
Uso de una marca de agua existente
1.
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte Impresión de un documento en la página 5-8.
2.
Haga clic en la ficha deseada de la lista desplegable seleccionada en la imagen de vista preliminar.
Opciones adicionales
Marcas de agua
5 Impresión
y seleccione la marca de agua
. Verá la marca de agua
Imagen de vista preliminar
3. Haga clic en OK y comience la impresión.
NOTA:
cuando se imprima.
La imagen de vista preliminar muestra el aspecto que tendrá la página
Xerox PE220 5-21
5 Impresión
Creación de una marca de agua
1.
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte Impresión de un documento en la página 5-8.
2. Haga clic en la ficha Opciones adicionales y en el botón Editar que se
encuentra en la sección Marcas de agua. Aparecerá la ventana
Modificar marcas de agua.
3. Introduzca un texto en el cuadro Mensaje de marcas de agua. Puede
introducir hasta 40 caracteres. El mensaje se mostrará en la ventana de vista preliminar.
Si se selecciona el cuadro Sólo en la primera página, la marca de agua sólo se imprimirá en la primera página.
4. Seleccione las opciones de marca de agua deseadas.
Puede seleccionar el nombre, el estilo y el tamaño de la fuente, así como el nivel de la escala de grises, en la sección Atributos de fuente. Además puede configurar el ángulo de la marca de agua en la sección
Ángulo del mensaje.
5. Para añadir una nueva marca de agua a la lista, haga clic en Agregar.
6. Cuando haya terminado la edición, haga clic en OK y comience
la impresión.
Para dejar de imprimir la marca de agua, seleccione (Sin marca de agua) de la lista desplegable Marcas de agua.
5-22 Xerox PE220
5 Impresión
Modificación de una marca de agua
1.
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte Impresión de un documento en la página 5-8.
2. Haga clic en la ficha Opciones adicionales y en el botón Editar que
se encuentra en la sección Marcas de agua. Aparecerá la ventana Modificar marcas de agua.
3. Seleccione la marca de agua que desee modificar de la lista Marcas
de agua actuales y modifique los mensajes de marcas de agua y las
opciones.
4. Haga clic en Actualizar para guardar los cambios.
5. Haga clic en OK hasta que se cierre la ventana Imprimir.
Eliminación de una marca de agua
1.
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte Impresión de un documento en la página 5-8.
2. En la ficha Opciones adicionales, haga clic en el botón Editar que
se encuentra en la sección Marcas de agua. Aparecerá la ventana
Modificar marcas de agua.
3. Seleccione la marca de agua que desea eliminar de la lista Marcas de
agua actuales y haga clic en Eliminar.
4. Haga clic en OK hasta que se cierre la ventana Imprimir.
Xerox PE220 5-23
5 Impresión
Uso de superposiciones
Definición de superposición
Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en la unidad de
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST
disco duro (HDD) del ordenador como un archivo con formato especial que se puede imprimir en cualquier documento. Las superposiciones suelen utilizarse como formularios preimpresos y papel con membrete. Puede crear una superposición que contenga la misma información que aparece en el membrete.
Creación de una nueva superposición de páginas
Para utilizar una superposición de páginas, debe crear una nueva que contenga el logotipo o imagen.
1. Cree o abra un documento que contenga el texto o la imagen que desea
utilizar en una nueva superposición de página. Coloque los elementos como desee que aparezcan al imprimirse como superposición.
2. Para guardar el documento como una superposición, vaya a las
propiedades de la impresora. Consulte Impresión de un documento en la página 5-8.
3. Haga clic en la
ficha Opciones adicionales,
y luego haga clic en el botón Editar de la sección Superposición.
Imagen de vista preliminar
5-24 Xerox PE220
4. En la ventana Modificar
superposiciones, haga clic en Crear superposición.
5. En la ventana Crear
superposición, escriba un nombre de ocho caracteres como máximo en el cuadro Nombre. Seleccione la ruta de destino, si es necesario. (La ruta predeterminada es C:\FormOver).
5 Impresión
6. Haga clic en Guardar.
El nombre aparecerá en el cuadro Lista de
superposiciones.
7. Haga clic en OK o Sí para finalizar.
El archivo no se imprimirá. Se almacenará en el disco duro del ordenador.
NOTA: El tamaño del documento de superposición debe ser igual al de los
documentos que se van a imprimir con ella. No cree ninguna superposición con marca de agua.
Uso de la superposición de páginas
Después de crear una superposición, puede imprimirla con el documento. Para imprimir una superposición con un documento:
1. Cree o abra el documento que desea imprimir.
2.
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte Impresión de un documento en la página 5-8.
3. Haga clic en la ficha Opciones adicionales.
Xerox PE220 5-25
5 Impresión
4. Seleccione la superposición deseada del cuadro de la lista desplegable
Superposición.
5. Si el archivo de
superposición deseado no aparece en la lista Superposición, haga clic en el botón Editar y en Cargar superposición, y seleccione el archivo de superposición.
Si ha guardado el archivo de superposición en un dispositivo externo, puede cargarlo cuando acceda a la ventana Cargar superposición.
Seleccione el archivo y haga clic en Abrir. El archivo aparecerá en el cuadro Lista de superposiciones y estará disponible para imprimir. Seleccione la superposición del cuadro
Lista de superposiciones.
6.
Si es necesario, haga clic
Confirmar la
en
superposición de páginas al imprimir
aparecerá una ventana de mensaje cada vez que envíe un documento a imprimir, que le solicitará que confirme la instrucción de imprimir una superposición en el documento.
Si no está seleccionado y se ha elegido una superposición, ésta se imprimirá automáticamente con el documento.
. Si este cuadro está seleccionado,
7. Haga clic en OK o Sí hasta que comience la impresión.
La superposición seleccionada se descargará con el trabajo de impresión y se imprimirá en el documento.
NOTA: La resolución del documento de superposición debe ser igual a la
del documento que desea imprimir.
5-26 Xerox PE220
5 Impresión
Eliminación de una superposición de página
Puede eliminar una superposición que ya no vaya a utilizar.
1. En la ventana Propiedades de la impresora, haga clic en la ficha
Opciones adicionales.
2. Haga clic en el botón Editar en la sección Superposición.
3. Seleccione la superposición que desee eliminar del cuadro Lista de
superposiciones.
4. Haga clic en Eliminar superposición.
5. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, haga clic en Sí.
6. Haga clic en OK para salir de la ventana Imprimir.
Xerox PE220 5-27
5 Impresión

Cómo compartir la impresora localmente

Puede conectar la impresora directamente a un equipo de la red, que se denomina “equipo anfitrión”.
El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas operativos Windows, consulte el Manual del usuario de Windows o la ayuda en línea.
NOTA:
Controle que el sistema operativo sea compatible con su impresora. En el
Manual del usuario de la impresora, consulte la sección Compatibilidad con sistemas operativos en Especificaciones de la impresora.
Si necesita el nombre exacto de la impresora, consulte el CD-ROM
suministrado.
Configuración del equipo anfitrión
1. Inicie Windows.
2. En el menú Inicio, seleccione Impresoras y faxes.
3. Haga doble clic en el icono del controlador de impresión.
4. En el menú Printer, seleccione Compartir.
5. Marque la casilla Compartir esta impresora.
6. Complete el campo Nombre del recurso compartido y luego haga clic
en OK.
Configuración del equipo cliente
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en Inicio de Windows y
seleccione Explorer.
2. Abra la carpeta de red situada en la columna de la izquierda.
3. Haga clic en el nombre compartido.
4. Del menú Inicio seleccione Impresoras y faxes.
5. Haga doble clic en el icono del controlador de impresión.
6. En el menú Printer, seleccione Propiedades.
7. En la ficha Puertos, seleccione Agregar puerto.
8. Seleccione Local Port y haga clic en Puerto nuevo.
9. Complete el campo Escriba un nombre de puerto con el nombre
compartido.
10. Haga clic en OK y, a continuación, en Cerrar.
11. Haga clic en Aplicar y, a continuación, en OK.
5-28 Xerox PE220

Uso de ControlCentre

Mediante ControlCentre, podrá crear y modificar las entradas de la lista de teléfonos desde el ordenador y configurar las aplicaciones de destino cuando utilice el el firmware del equipo.
1. Para instalar ControlCentre de Xerox, introduzca el CD de los
2. Desde Windows, haga clic en Inicio y luego en Ejecutar. Escriba E:
3. Cuando aparezca la ventana de selección de idioma, elija el idioma
4. Seleccione ControlCentre (si aún no está seleccionado) y luego haga
botón correspondiente del Panel de Control. También podrá actualizar
controladores de Xerox.
Xinstall.exe, reemplazando “E” por la letra de la unidad de CD-ROM.
correspondiente y haga clic en Continuar.
clic en Continuar.
5 Impresión
5. En la siguiente pantalla confirme la selección haciendo clic en Continuar
y luego haga clic en Finalizar. ControlCentre ya está instalado.
Xerox PE220 5-29
5 Impresión
Para abrir ControlCentre:
1. Inicie Windows.
2. Haga clic en el botón Inicio del escritorio.
3. En Programas o Todos los
programas, seleccione el nombre
del controlador de la impresora y luego ControlCentre. Se abrirá la ventana ControlCentre.
La ventana ControlCentre contiene las siguientes fichas: Ajustes de escaneado, Lista de teléfonos (sólo disponible en modelos con fax ) y Actualizar firmware.
4. Para salir, haga clic en el botón
Salir situado en la parte inferior
de cada ficha.
NOTA: Utilice las funciones de ayuda abriendo las ventanas que aparecen
al hacer clic en el botón Ayuda.
5-30 Xerox PE220
Ficha Ajustes de escaneado
Haga clic en la ficha Ajustes de escaneado para configurar la lista de destinos de escaneado. Puede digitalizar una imagen y enviarla a cualquiera de los programas de la lista de destinos.
También se pueden configurar los ajustes de digitalización, como el tipo de salida y la resolución.
1
Seleccione el programa de la Lista
de destinos de escaneado y haga clic en para agregarlo a la Lista de destinos del panel frontal. Para eliminar el programa seleccionado, haga clic en .
2
Restaurar predeterminados
Haga clic aquí para restaurar la configuración predeterminada.
3
Enviar
5 Impresión
1
2
3
Descarga al equipo las configuraciones realizadas en el ControlCentre.
Ficha Lista de teléfonos (sólo en modelos con fax disponible)
Haga clic en la ficha para crear y modificar las entradas de la lista de teléfonos.
1
2
3
7
1
Leer
4
5
6
Lee las entradas de la Lista de teléfonos del equipo para emplearlas en ControlCentre.
2
Escribir
Descarga las entradas de la Lista de teléfonos del ControlCentre al equipo.
3
Entradas de la Lista de teléfonos.
4
Modificar
Permite modificar una entrada seleccionada de la Lista de teléfonos en la ventana Modificar independiente.
5
Eliminar
Xerox PE220 5-31
5 Impresión
Borra la entrada seleccionada de la lista de teléfonos.
6
Eliminar todo
Borra todas las entradas de la lista de teléfonos.
7
Marcación por grupo...
Permite definir números de marcación por grupo. Cuando haga clic en Marcación por grupo,
se abrirá la siguiente ventana:
1
1
Introduzca un nombre para el grupo
2
Muestra los números incluidos en el
grupo. Para eliminar un número,
.
2
3
selecciónelo y haga clic en Eliminar.
3
Muestra las entradas de la Lista de
teléfonos que puede incluir en el grupo.
4
Seleccione un número y haga clic en Agregar para trasladarlo a la lista Números incluidos.
4
OK
Haga clic aquí para guardar el número de marcación por grupo después de agregar o eliminar números del grupo.
Ficha Actualizar firmware
Haga clic en la ficha Actualizar firmware para actualizar el firmware
del equipo. Esta función sólo debe utilizarla un técnico autorizado. Consulte con el establecimiento donde ha adquirido el equipo.
5-32 Xerox PE220
Loading...