Xerox WORKCENTRE PE220 User Manual [pt]

WorkCentre PE220
Manual do Usuário
708P88184
Preparado por: Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1BU INGLATERRA
© 2005 por Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
A proteção dos direitos autorais reivindicada engloba todas as formas e tipos de materiais e informações protegidos por direitos autorais, agora permitidos por leis estatutárias ou judiciais, ou daqui por diante garantidas, incluindo, sem limitação, os materiais gerados pelo software e mostrados na tela, como ícones, modos de exibição, aparências etc. Todos os produtos da Xerox mencionados nesta publicação são marcas comerciais da Xerox Corporation. Os nomes de produtos e as marcas comerciais de outras empresas são aqui reconhe
As informações contidas neste documento são corretas no momento de sua publicação. A Xerox reserva-se o direto de alterar as informações, a qualquer momento, sem aviso prévio. Alterações e atualizações técnicas serão adicionadas às edições subseqüentes da documentação. Para obter as informações mais atualizadas, acesse www.xerox.com.
cidos.
1 Bem-vindo
Sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Descrição do equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Localização dos componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Funções do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Recursos especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Suporte ao cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Avisos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9
AVISO - Informações sobre segurança elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Informações de segurança do laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Informações sobre segurança operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Informações sobre manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Informações sobre segurança do ozônio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Sobre suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Emissões de radiofreqüência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Certificação de segurança do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Informações de regulamentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Marca CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Para função de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Conformidade com as diretrizes de meio-ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-19
Cópias ilegais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-20
Reciclagem e descarte de produtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-22
Conteúdo
2 Guia de introdução
Retirar o equipamento da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Selecionar um local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Espaço livre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Instalar o cartucho de impressão Smart Kit® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Colocar o papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Ligar o equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Instalar o software da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Requisitos do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Recursos do driver de impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Alterar o idioma e o país de exibição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Configurar a identificação do equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Inserir caracteres usando o teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Definir a data e a hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Configurar o tipo e o tamanho do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Configurar sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Usar os modos de economia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-20
3 Manuseio de papel
Selecionar materiais de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Tipo de papel, origens de alimentação e capacidade de alimentação . . . . . . .3-3
Diretrizes para papel e materiais especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Colocar o papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Usar a bandeja de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Usar a bandeja manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Bandeja de saída de cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Xerox PE220 Conteúdo-1
1 Conteúdo
4 Cópia
Fazer cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Selecionar opções de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Configuração de cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
5 Imprimir
Imprimir documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Instalar o software da impressora no Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Impressão básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Impressão avançada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Compartilhar a impressora localmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27
Usar o ControlCentre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-28
Utilizar a impressora em Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-32
Utilizar a impressora com sistemas Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-47
Colocar papel para cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Preparar documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Fazer cópias com o vidro de leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Efetuar cópias com o alimentador automático de documentos . . . . . . . . . . . .4-4
Recursos básicos de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Recursos especiais de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Alterar configurações padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Configurar a opção do limite de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
Configurar a opção Recurso favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
Cancelar tarefas de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Instalar o software da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Imprimir documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Configurações da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Imprimir várias páginas em uma folha de papel (impressão de n páginas) . .5-17
Imprimir pôsteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Imprimir um documento reduzido ou ampliado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Ajustar o documento ao tamanho de papel selecionado . . . . . . . . . . . . . . . .5-20
Utilizar marcas d'água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
Usar sobreposições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23
Configurar um computador host . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27
Configurar um computador cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27
Guia Definições de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-30
A guia Lista telefônica (disponível somente no modelo de fax) . . . . . . . . . . .5-30
Guia Atualização de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31
Guia de introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-32
Instalar o driver MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-32
Utilizar o MFP Configurator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-35
Configurar as propriedades da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-39
Imprimindo documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-40
Digitalizar documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-42
Instalar o software para Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-47
Configurar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-49
Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-49
Digitalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-52
Conteúdo-2 Xerox PE220
6 Digitalização
Fundamentos da digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Digitalizar do painel de controle para um aplicativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Digitalizar um processo com aplicativos compatíveis com o padrão TWAIN . .6-3
Digitalizar com o driver WIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
7 Envio de mensagens de fax
Configurar o sistema de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Alterar as opções de configuração de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Opções de configuração de fax disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Enviar um fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-5
Colocar um documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-5
Ajustar a resolução do documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-6
Enviar um fax automaticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-7
Enviar um fax manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Rediscar o último número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Confirmar a transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-9
Rediscagem automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-9
Receber mensagens de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10
Sobre os modos de recepção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10
Carregar papel para receber faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10
Receber um fax automaticamente no modo de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-11
Receber um fax manualmente no modo de telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-11
Receber um fax automaticamente no modo de secretária e fax . . . . . . . . . . .7-11
Receber um fax manualmente em uma extensão telefônica . . . . . . . . . . . . .7-12
Receber mensagens de fax no modo DRPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-12
Receber mensagens de fax na memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-13
Discagem automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14
Discagem rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14
Discagem de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-15
Procurar números na memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-18
Imprimir uma agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-18
Outras formas de enviar mensagens de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-19
Difundir mensagens de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-19
Enviar mensagens de fax com retardo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-20
Enviar mensagens de fax prioritárias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-21
Adicionar documentos a mensagens de fax agendadas . . . . . . . . . . . . . . . .7-22
Cancelar mensagens de fax agendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-23
Recursos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-24
Utilizar o modo de recepção segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-24
Imprimir relatórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-25
Utilizar as configurações avançadas de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-27
Conteúdo
8 Manutenção
Limpar a memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Limpar o equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Limpar a parte externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Limpar a parte interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Limpar a unidade de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Xerox PE220 Conteúdo-3
1 Conteúdo
Fazer a manutenção do cartucho de impressão Smart Kit® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Armazenamento do cartucho de impressão Smart Kit® . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Expectativa de vida útil do cartucho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Redistribuir o toner do cartucho de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Substituir o cartucho de impressão Smart Kit® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Configurar a opção de notificação de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
Limpar o tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
Suprimentos e peças de reposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Substituir a proteção de borracha do alimentador automático
de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
9 Solução de problemas
Limpar obstruções de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
Alimentação incorreta de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
Saída incorreta de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Eliminar obstruções de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-4
Na bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-4
Na bandeja manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-5
Na área de fusão ou próxima ao cartucho de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . .9-5
Na área de saída de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6
Dicas para evitar obstruções de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8
Eliminar mensagens de erro do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8
Solucionar outros problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
Problemas de alimentação de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
Problemas de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-14
Problemas de qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-17
Problemas com cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-22
Problemas de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-23
Problemas de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-23
Problemas comuns no Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-25
Problemas comuns no Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-28
10 Especificações
Especificações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
Especificações do digitalizador e da copiadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Especificações da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Especificações do fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5
Especificações do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6
Tipos de papel aceitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-7
Diretrizes para a utilização do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8
Especificações do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-9
Capacidade de saída de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-9
Ambiente de armazenamento do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-9
Envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-10
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-12
Transparências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-12
Conteúdo-4 Xerox PE220
1 Bem-vindo

1Bem-vindo

Obrigada por escolher o produto Xerox PE220. Esse produto foi desenvolvido para ser facilmente utilizado. Entretanto, para usar todos os recursos que ele oferece, reserve algum tempo para ler o Manual do Usuário.
Sobre este manual – página 1-2
Descrição do equipamento – página 1-3
Recursos especiais – página 1-7
Suporte ao cliente – página 1-8
Avisos de segurança – página 1-9
Informações de regulamentação – página 1-14
Xerox PE220 1-1
1Bem-vindo

Sobre este manual

Este Manual do Usuário fornece as informações de que você necessita para configurar seu equipamento. Ele também apresenta todas as instruções detalhadas para a utilização do equipamento como impressora, digitalizador, fax e copiadora, bem como informações sobre manutenção e resolução de problemas.
Neste Manual do Usuário, alguns termos análogos são utilizados para remeter à mesma idéia:
Papel é sinônimo de mídia.
Documento é sinônimo de original.
Página é sinônimo de folha.
Xerox PE220 é sinônimo do equipamento. A tabela a seguir contém mais informações sobre as convenções utilizadas
neste manual.
Convenção Descrição Exemplo
Texto em itálico
Texto em negrito
Observações Fornece informações adicionais
Cuidado Utilizado para apresentar
Aviso Utilizado para alertar os usuários
Utilizado para enfatizar uma palavra ou frase. Além disso, referências a outras publicações também são grafadas em itálico.
Utilizado para enfatizar a seleção de um recurso ou botão.
sobre o procedimento.
informações que podem causar risco mecânico para o equipamento como resultado de uma ação.
sobre a possibilidade de
ferimentos.
Xerox PE220.
Pressione Resolução para selecionar a resolução desejada.
OBSERVAÇÃO: Para
obter instruções sobre como carregar o papel, consulte
Colocar o papel na página 2-6.
CUIDADO: NÃO utilize
solventes orgânicos, solventes químicos fortes ou produtos de limpeza em aerossol.
AVISO: Este produto deve
ser conectado a um circuito de proteção com aterramento.
Fontes de informações relacionadas
Podem ser encontradas informações sobre os produtos nas seguintes fontes:
-Neste Manual do Usuário
-No Manual de Instalação Rápida
- No site da Xerox em http://www.xerox.com
1-2 Xerox PE220

Descrição do equipamento

Localização dos componentes
O seu equipamento possui os seguintes componentes principais:
Vista frontal
Guias de documentos
Alimentador automático de documentos
Bandeja de entrada de documentos
Bandeja de saída de documentos
1 Bem-vindo
Tampa de proteção de documentos
Extensão para saída de papel
Bandeja de entrada de papel
Porta frontal
Bandeja de saída (face voltada para baixo)
Vidro de leitura
Painéis de controle
Cartucho de impressão Smart Kit®
Bandeja manual
Xerox PE220 1-3
1Bem-vindo
Vista posterior
Tampa posterior
Conector paralelo
Interruptor de alimentação
Conector do cabo de alimentação
EXT. Soquete
Conector USB
Soquete LINE
OBSERVAÇÃO: Se o seu país possuir um sistema de conexão telefônica
diferente, este soquete poderá estar bloqueado.
1-4 Xerox PE220

Funções do painel de controle

12 34 5 6 7 8
1 Bem-vindo
910
Recurso Descrição
1
2
3
4
Clarear/Escurecer Ajusta o brilho da imagem para a tarefa de cópia em
andamento.
Tipo de Original Seleciona o tipo de documento para a tarefa de cópia atual.
Reduzir/Ampliar Faz com que a imagem na cópia fique menor ou maior que
a original.
Cópia Favorita Permite que você utilize um dos recursos especiais de
cópia, como Duplicar, Ordenar, Ajst aut, Cópia cartão ID, 2/4 p/folha (para várias páginas em uma folha) e cópia em Pôster após atribuí-lo. Para obter detalhes, consulte Configurar a opção Recurso favorito na página 4-12.
Resolução Ajusta a resolução dos documentos da tarefa de fax atual.
Cópia Selecione esta opção para ativar o modo de cópia.
Digitalizar Permite acessar a lista de aplicativos do PC para os quais
é possível enviar uma imagem digitalizada. Você deve criar a lista de digitalização utilizando o software da Xerox (Printer Settings ControlCentre) fornecido com este equipamento. Para obter detalhes, consulte Usar o ControlCentre na página 5-28.
Fax Selecione esta opção para ativar o modo de fax.
5
Xerox PE220 1-5
Exibe os recursos especiais, o estado atual e os avisos durante uma operação.
1Bem-vindo
6
Recurso Descrição
Diretório Permite armazenar os números de fax utilizados com mais
freqüência com um ou dois dígitos para discagem rápida. Agrupa números para discagem automática e edita os números armazenados. Também permite imprimir uma lista telefônica.
Discagem Manual Inicia a chamada telefônica.
Difusão Permite enviar um fax para vários destinatários.
Rediscagem/Pausa No modo de espera, disca o último número novamente.
No modo de edição, insere uma pausa no número de fax.
7
8
9
10
Teclado numérico Disca um número ou insere caracteres alfanuméricos para
as funções de fax ou cópia.
Parar/Limpar Interrompe uma operação a qualquer momento.
No modo de espera, limpa/cancela as opções de cópia, como o brilho, a configuração de tipo de documento, o tamanho da cópia e o número de cópias.
Iniciar Inicia uma tarefa.
Usado para navegar pelas opções disponíveis para os itens de menu selecionados no visor.
Entrar Confirma a seleção no visor.
Menu Inicia o modo de menu e navega pelas opções disponíveis.
Sair Retorna ao menu anterior. Usado para sair das funções
de menu.
1-6 Xerox PE220

Recursos especiais

O seu novo equipamento possui recursos especiais que melhoram a qualidade de impressão. É possível:
Imprimir com uma excelente qualidade e alta velocidade
1 Bem-vindo
Você pode imprimir até
Você pode imprimir até
20 páginas por minuto em formato Carta
600 pontos por polegada 20 páginas por minuto em formato A4
.
(ppp).
ou
Capacidade da bandeja de papel e recomendações de mídia
Bandeja manual
material com tamanho personalizado, cartões postais e papel pesado.
Bandeja para 150 folhas padrão
Além disso, a bandeja padrão aceita uma folha de material especial.
A bandeja com saída para 50 folhas oferece acesso conveniente.
aceita uma folha de envelopes, etiquetas, transparências,
aceita o tipo e o tamanho de folha padrão.
Criar documentos profissionais.
Impressão de documentos utilizando palavras, como “Confidencial”. Para obter detalhes, consulte
Impressão de documento são ampliados e impressos em folhas de papel e reunidos para formar um pôster. Para obter detalhes, consulte
Marcas d'água
capítulo 5, Impressão
pôsteres
. O texto e as imagens de cada página do
. Você pode personalizar os seus
.
capítulo 5, Impressão
Economizar tempo e dinheiro
.
Permite que você utilize o modo Poup. toner para economizar o toner. Para obter detalhes, consulte capítulo 5, Impressão.
Você pode imprimir várias páginas em uma única folha para economizar papel.
Pode também utilizar formulários pré-impressos e papel timbrado em papel normal.
Este equipamento substancialmente o consumo quando não está imprimindo.
Este equipamento está em conformidade com as diretrizes da
Energy Star
sobre a utilização eficiente de energia.
economiza energia
automaticamente, reduzindo
Imprimir em vários ambientes
É possível imprimir nos ambientes Windows
Compatível com
Interface
Xerox PE220 1-7
USB
Linux
e
Paralela
e
Macintosh
.
.
98/Me/NT 4.0/2000/XP
.
1Bem-vindo

Suporte ao cliente

Se precisar de assistência durante ou após a instalação de um produto, visite o site da Xerox para obter soluções e suporte on-line:
Se precisar de assistência adicional, ligue para os profissionais especializados do Xerox Welcome Center ou entre em contato com o representante local. Ao ligar, tenha em mãos o número de série do equipamento. Utilize o espaço abaixo para anotar o número de série do equipamento:
# ____________________________________________
http://www.xerox.com
Número de série
O número de telefone do Xerox Welcome Center ou do representante local é fornecido quando o equipamento é instalado. Para a sua comodidade e referência futura, anote o número de telefone no espaço abaixo:
Número de telefone do Xerox Welcome Center ou do representante local:
# __________________________________________________
Xerox Welcome Center nos Estados Unidos: 1-800-821-2797 Xerox Welcome Center no Canadá: 1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)
1-8 Xerox PE220

Avisos de segurança

Antes de utilizar o produto, leia atentamente esses avisos para assegurar que utilizará o equipamento com segurança.
O produto e os suprimentos recomendados da Xerox foram projetados e testados para atender a rígidas exigências de segurança. Entre elas estão a aprovação pelos órgãos de segurança competentes e a conformidade com os padrões ambientais existentes. Leia com cuidado as instruções a seguir antes de utilizar o equipamento e consulte-as sempre que necessário para garantir a operação segura e contínua do seu produto.
Os testes de segurança, ambientais e de desempenho deste produto foram realizados somente com materiais da Xerox.
1 Bem-vindo
AVISO:
funções ou a conexão a dispositivos externos, pode prejudicar a garantia do produto. Para obter mais informações, entre em contato com o representante local.
Quaisquer variações não autorizadas, como a inclusão de novas
Indicações de avisos
Todas as instruções de aviso marcadas ou fornecidas com o produto devem ser seguidas.
AVISO: Este AVISO alerta os usuários para áreas do produto
em que existe a possibilidade de ferimentos.
AVISO: Este AVISO alerta os usuários para áreas do produto
em que há superfícies quentes as quais não devem ser tocadas.
Fornecimento de energia elétrica
Este produto deve funcionar com o tipo de energia elétrica indicado na etiqueta da placa de dados. Caso você não tenha certeza de que a fonte de energia elétrica está de acordo com as exigências, consulte a empresa local fornecedora de energia elétrica para obter as informações necessárias.
AVISO: Este produto deve ser conectado a um circuito
de proteção com aterramento.
Este produto é fornecido com um conector equipado com um pino de aterramento para proteção. Esse conector só pode ser encaixado em uma tomada elétrica com aterramento. Esse é um recurso de segurança. Para evitar o risco de choques elétricos, peça ao eletricista para substituir a tomada caso não consiga inserir o conector. Nunca utilize um conector adaptador de aterramento para conectar o produto a uma tomada que não possua conexão de aterramento.
Xerox PE220 1-9
1Bem-vindo
Áreas que podem ser acessadas pelo operador
Este equipamento foi projetado para restringir o acesso do operador somente a áreas seguras. O acesso do operador às áreas perigosas é impedido por meio de tampas ou proteções, que só podem ser removidas com uma ferramenta. Nunca remova essas tampas ou proteções.
Manutenção
Todos os procedimentos de manutenção de produtos do operador serão descritos na documentação do usuário que acompanha o produto. Não execute procedimentos de manutenção neste produto que não estejam descritos na documentação do cliente.
Limpar o produto
Antes de limpar o produto, retire o produto da tomada de eletricidade. Sempre utilize materiais projetados especificamente para este produto. A utilização de outros materiais pode resultar em fraco desempenho e criar uma situação perigosa. Não utilize produtos de limpeza em aerossol; eles podem ser explosivos e inflamáveis em determinadas circunstâncias.
AVISO - Informações sobre segurança elétrica
Utilize somente o cabo de alimentação fornecido com este equipamento.
Conecte o cabo de alimentação diretamente em uma tomada aterrada.
Não utilize extensões. Se você não souber se a tomada é aterrada ou não, consulte um eletricista profissional.
Uma conexão inadequada do condutor de aterramento do equipamento
pode resultar em choque elétrico.
Não coloque este equipamento em locais em que pessoas possam pisar
ou tropeçar no cabo de alimentação.
Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.
Não substitua nem desligue bloqueios elétricos ou mecânicos.
Não bloqueie as aberturas de ventilação.
Nunca empurre objetos de qualquer tipo contra ranhuras ou aberturas
deste equipamento.
Caso ocorra uma das condições a seguir, desligue a máquina
imediatamente e retire o cabo de alimentação da tomada. Entre em contato com um representante do serviço técnico autorizado para resolver o problema.
– O equipamento está emitindo um ruído ou cheiro fora do normal. – O cabo de alimentação está danificado ou desgastado. – Alguém tropeçou no interruptor do circuito do painel de parede,
no fusível ou em outro dispositivo de segurança. – Caiu líquido no interior da copiadora/impressora. – O equipamento foi exposto à água. – Uma peça do equipamento foi danificada.
1-10 Xerox PE220
Dispositivo de desconexão
O cabo de alimentação é o dispositivo de desconexão deste equipamento. Ele está conectado à parte de trás do equipamento como um dispositivo plug-in. Para remover toda a alimentação elétrica do equipamento, retire o cabo de alimentação da tomada elétrica.
Informações de segurança do laser
CUIDADO: A utilização de controles e ajustes ou a execução de
procedimentos diferentes dos aqui especificados pode resultar em exposição perigosa à radiação.
Especificamente em relação à segurança do laser, o equipamento está em conformidade com os padrões de desempenho para produtos a laser estabelecidos pelos órgãos governamentais, nacionais e internacionais como um produto a laser Classe 1. O equipamento não emite radiações perigosas, já que o feixe é totalmente protegido durante todas as fases de operação e manutenção do cliente.
1 Bem-vindo
Informações sobre segurança operacional
Para garantir uma operação ininterrupta e segura do seu equipamento Xerox, siga sempre estas diretrizes de segurança.
Faça o seguinte:
Sempre conecte o equipamento a uma tomada elétrica devidamente aterrada. Se estiver em dúvida, peça a um eletricista profissional para verificá-la.
Este equipamento deve ser conectado a um circuito de proteção com aterramento.
O equipamento é fornecido com um conector equipado com um pino de aterramento para proteção. Esse conector só pode ser encaixado em uma tomada elétrica com aterramento. Esse é um recurso de segurança. Para evitar o risco de choques elétricos, peça ao eletricista para substituir a tomada caso não consiga inserir o conector. Nunca utilize um adaptador sem um terminal de conexão terra para conectar o produto a uma tomada elétrica.
Siga sempre todos os avisos e instruções marcados ou fornecidos com o equipamento.
Tenha sempre cuidado ao mover ou reposicionar o equipamento. Entre em contato com o Departamento de Atendimento Xerox local ou com a empresa de assistência técnica para programar a transferência do produto para um local fora do prédio.
Sempre posicione o equipamento em uma área com ventilação adequada e espaço livre para o serviço de manutenção. Para saber quais são as dimensões mínimas, consulte
Xerox PE220 1-11
Espaço livre na página 2-3.
1Bem-vindo
Utilize sempre materiais e suprimentos projetados especificamente para o seu equipamento Xerox. O uso de materiais inadequados pode prejudicar o desempenho e representar um risco em potencial para a segurança.
Sempre desconecte este equipamento da tomada antes de limpá-lo.
Não faça o seguinte:
Nunca utilize um adaptador sem um terminal de conexão terra para conectar o produto a uma tomada elétrica.
Nunca tente executar um procedimento de manutenção que não esteja descrito especificamente nesta documentação.
Este equipamento não deve ser colocado em uma instalação embutida a menos que haja ventilação apropriada. Para obter informações adicionais, entre em contato com seu representante local autorizado.
Nunca remova tampas ou proteções presas com parafusos. Nenhuma área dentro dessas tampas pode ser reparada pelo operador.
Nunca posicione o equipamento próximo a um radiador ou a qualquer outra fonte de calor.
Nunca empurre objetos de qualquer tipo contra as aberturas de ventilação.
Nunca substitua ou “simule” os dispositivos de bloqueio elétrico ou mecânico.
Nunca opere o equipamento se perceber ruídos ou odores fora do normal. Retire o cabo de alimentação da tomada elétrica e entre em contato imediatamente com o representante de atendimento local da Xerox ou com o prestador de serviços.
Informações sobre manutenção
Não tente executar nenhum procedimento de manutenção que não esteja descrito especificamente na documentação fornecida com a copiadora/ impressora.
Não utilize produtos de limpeza em aeressol. A utilização de limpadores não aprovados pode prejudicar o desempenho do equipamento e criar condições de perigo.
Utilize suprimentos e materiais de limpeza somente de acordo com as instruções descritas neste manual. Mantenha todo esse material fora do alcance das crianças.
Nunca remova tampas ou proteções presas com parafusos. Não é possível fazer manutenção ou reparos de nenhuma das partes existentes por trás dessas tampas.
Não execute procedimentos de manutenção a menos que tenha sido treinado para executá-lo por um representante local autorizado ou que o procedimento seja descrito especificamente nos manuais de usuário.
1-12 Xerox PE220
Informações sobre segurança do ozônio
Este produto produzirá ozônio durante a operação em condições normais. O ozônio produzido é mais pesado que o ar e varia em função do volume de cópias. A adoção dos parâmetros ambientais corretos conforme especificado no procedimento de instalação do equipamento Xerox garantirá que os níveis de concentração estejam dentro dos limites de segurança permitidos.
Caso precise de informações adicionais sobre o ozônio, ligue para 1-800-828-6571 nos Estados Unidos e no Canadá para solicitar uma publicação da Xerox sobre ozônio. Em outros países, entre em contato com o representante local autorizado ou com um prestador de serviços.
Sobre suprimentos
Guarde todos os suprimentos de acordo com as instruções fornecidas na embalagem ou no recipiente.
Mantenha todos eles fora do alcance das crianças.
Nunca jogue o toner, cartuchos de impressão ou recipientes de toner em chama aberta.
1 Bem-vindo
Emissões de radiofreqüência
Estados Unidos, Canadá, Europa, Austrália/Nova Zelândia
OBSERVAÇÃO: Foi comprovado durante os testes que este equipamento
está em conformidade com os limites para os dispositivos digitais Classe A, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Esses limites são estabelecidos para fornecer uma proteção razoável contra interferências prejudiciais quando o produto é utilizado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio. É provável que a utilização deste equipamento em áreas residenciais cause interferências prejudiciais. Nesse caso, o usuário será responsável pelos custos da correção da interferência.
Alterações e modificações no equipamento não especificadas ou aprovadas pela Xerox podem anular a autorização do usuário para utilizar o equipamento.
Cabos de interface blindados devem ser utilizados com este equipamento para manter a conformidade com os regulamentos da FCC nos Estados Unidos e o ato 1992 de radiocomunicações na Austrália/Nova Zelândia, conforme aplicável.
Xerox PE220 1-13
1Bem-vindo
Certificação de segurança do produto
Este produto está certificado pelo seguinte órgão para os padrões de segurança listados.
Órgão Padrão
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1 1st (2003) (EUA/
Intertek ETL Semko IEC60950-1 Edition 1 (2001)
Este produto foi fabricado de acordo com um sistema de qualidade ISO 9001 certificado.

Informações de regulamentação

Canadá)
Marca CE
A marca CE aplicada a este produto representa a declaração limitada de conformidade da Xerox com as seguintes diretivas da União Européia, aplicáveis a partir das datas indicadas:
1 de janeiro de 1995: Diretiva do conselho 72/23/EEC com emenda da Diretiva do conselho 93/68/EEC - aproximação das leis dos países membros no que diz respeito a equipamentos de baixa tensão.
1 de janeiro de 1996: Diretiva do conselho 89/336/EEC - aproximação das leis dos países membros no que diz respeito à compatibilidade eletromagnética.
9 de março de 1999: Diretiva do conselho 99/5/EC sobre equipamentos de rádio e de terminais de telecomunicações e o reconhecimento mútuo de conformidade.
É possível obter com seu representante autorizado local uma declaração completa de conformidade, definindo as diretivas relevantes e os padrões mencionados.
AVISO:
industriais, científicos e médicos (ICM), a radiação externa emitida por esses equipamentos ICM deve ser limitada ou consideravelmente reduzida.
Para permitir que este equipamento opere perto de equipamentos
AVISO: Este é um produto Classe A. Em ambientes residenciais, este
produto pode causar interferências de radiofreqüência. Neste caso, podem ser necessárias medidas corretivas adequadas.
AVISO: Para manter a conformidade com a Diretiva do conselho
89/336/EEC, é necessário utilizar cabos de interface blindados.
1-14 Xerox PE220
Para função de fax
EUA
Requisitos do cabeçalho de mensagens de fax enviadas:
O decreto norte-americano de proteção aos clientes de serviços telefônicos (Telephone Consumer Protection Act, 1991) tornou ilegal o envio de mensagens via computador ou qualquer outro dispositivo eletrônico, incluindo aparelhos de FAX, que não contenham na margem superior ou inferior de cada página transmitida, ou na primeira página da transmissão, a data e a hora do envio, a identificação da empresa, entidade ou indivíduo que está enviando a mensagem e o número de telefone do aparelho de fax, empresa, entidade ou indivíduo emissor. (O número do telefone não pode ser um número com prefixo 900 ou qualquer outro número cuja tarifa exceda as tarifas normais de ligações locais ou interurbanas.)
Para programar essas informações no aparelho de FAX, consulte Configurar a identificação do equipamento – página 2-14 e siga as etapas fornecidas. Para inserir a data e a hora, consulte Definir a data e a hora – página 2-16.
1 Bem-vindo
Informações de acoplamento de dados:
Este equipamento está em conformidade com a Parte 68 dos regulamentos da FCC e com os regulamentos adotados pelo ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). Na parte posterior do equipamento, existe uma etiqueta que contém, entre outras informações, o identificador do produto no formato US:AAAEQ##TXXXX. Se for solicitado, esse número deverá ser fornecido para a companhia telefônica.
O conector e o soquete utilizados para conectar este equipamento ao cabeamento das instalações e à rede telefônica devem estar em conformidade com as regras aplicáveis da Parte 68 da FCC e com os requisitos adotados pelo ACTA. Um cabo de linha telefônica e um conector modular compatíveis são fornecidos com este produto. Ambos foram projetados para serem conectados a soquetes modulares também compatíveis. Consulte as instruções de instalação para obter detalhes.
O seu equipamento pode ser conectado com segurança ao soquete modular padrão: USOC RJ-11C, através do cabo de linha telefônica (com conectores modulares) fornecido com o kit de instalação. Consulte as instruções de instalação para obter detalhes.
Xerox PE220 1-15
1Bem-vindo
O número de equivalência de chamada (Ringer Equivalence Number, REN) é utilizado para determinar a quantidade de dispositivos que pode ser conectada a uma linha telefônica. O excesso de equipamentos em uma determinada linha pode fazer com que os dispositivos não toquem em resposta a uma ligação recebida. Na maioria das regiões, a soma de todos os números REN não deve exceder cinco (5). Para ter certeza do número de dispositivos que pode ser conectado a uma linha, determinado pelo número REN total, entre em contato com a companhia telefônica. Nos produtos aprovados após 23 de julho de 2001, o número REN é parte do identificador do produto no formato US:AAAEQ##TXXXX. Os dígitos representados por ## são o número REN sem o separador decimal (por exemplo, 03 equivale a um REN de 0,3). Em produtos anteriores, o número REN é exibido separadamente na etiqueta.
Em caso de danos causados à rede telefônica por este equipamento da Xerox, a companhia telefônica irá notificá-lo em tempo hábil sobre uma possível interrupção temporária dos serviços. Se tal aviso prévio não for possível, a companhia irá avisá-lo assim que for possível. Você também será avisado sobre os seus direitos de registrar uma reclamação junto à FCC, caso julgue necessário.
A companhia telefônica poderá fazer alterações em suas instalações, equipamentos, operações ou procedimentos que poderão afetar a operação deste equipamento. Se isso acontecer, a companhia telefônica irá avisá-lo com antecedência para que você possa providenciar as modificações necessárias à manutenção ininterrupta dos serviços.
Caso este equipamento da Xerox apresente problemas, entre em contato com o centro de serviços apropriado para obter informações sobre reparos ou garantia. Detalhes podem ser encontrados afixados no equipamento ou descritos no manual do usuário. Se o equipamento estiver causando danos à rede telefônica, a companhia poderá solicitar que você o desconecte até que o problema seja resolvido.
Reparos devem ser feitos somente por um representante da Xerox ou por uma assistência técnica autorizada da Xerox. Isso se aplica a qualquer ocasião, durante ou após o término da garantia. A execução de reparos não autorizados irá anular operíodo de garantia restante. Este equipamento não deve ser utilizado em linhas compartilhadas. A conexão a serviços deste tipo está sujeita à tarifação pública. Para obter informações, entre em contato com a comissão de utilidades públicas, a comissão de serviços públicos ou a comissão corporativa.
Se o seu escritório possuir um sistema de alarme conectado à linha telefônica, verifique se a instalação deste equipamento da Xerox não irá desativá-lo. Em caso de dúvida sobre os fatores que irão desativar o alarme, consulte a companhia telefônica ou um profissional qualificado.
1-16 Xerox PE220
1 Bem-vindo
CANADÁ
OBSERVAÇÃO: A etiqueta Industry Canada identifica um equipamento
certificado. Essa cetificação significa que o equipamento atende a requisitos específicos de segurança, operação e proteção das redes de telecomunicações, conforme prescritos nos documentos de exigências técnicas de equipamentos de terminais (Terminal Equipment Technical Requirements) apropriados. O Departamento não assume garantia de que o equipamento atenderá as exigências dos usuários.
Antes de instalar este equipamento, os usuários devem assegurar que ele possa ser conectado às instalações da empresa de telecomunicações local. O equipamento também deve ser instalado utilizando-se um método de conexão aceitável. O cliente deve estar ciente que a conformidade com as condições acima pode não impedir a degradação do serviço em algumas situações.
Os reparos feitos em equipamentos certificados devem ser coordenados por um representante designado pelo fornecedor. Quaisquer reparos ou alterações feitos pelo usuário neste equipamento, ou o seu funcionamento inadequado, pode fazer com que a companhia telefônica solicite ao usuário para desconectá-lo.
Para a sua própria proteção, os usuários devem garantir que o aterramento elétrico do equipamento, das linhas telefônicas e do sistema de encanamento d'água interno, se houver, estejam conectados ao mesmo ponto. Essa precaução pode ser particularmente importante em áreas rurais.
CUIDADO:
com as autoridades do setor de inspeção de energia elétrica apropriadas ou com um eletricista.
OBSERVAÇÃO:
fornece uma indicação do número máximo de terminais que podem ser conectados a uma interface telefônica. A terminação de uma interface pode ser formada por qualquer combinação de dispositivos, desde que a soma dos números REN de todos os dispositivos conectados não exceda cinco.
Não tente fazer essas conexões sozinho. Entre em contato
O número REN atribuído a cada dispositivo de terminal
Europa
Certificação de acordo com a Diretiva 1999/5/EC sobre equipamentos de rádio e terminais de telecomunicações
Este produto da Xerox foi certificado pela Xerox para a ligação de um terminal único à rede telefônica pública comutada analógica (PSTN) em toda a Europa, de acordo com a Diretiva 1999/5/EC.
Xerox PE220 1-17
1Bem-vindo
O produto foi projetado para funcionar com as PSTN nacionais e sistemas PBX compatíveis nos seguintes países:
Alemanha Finlândia Islândia Reino Unido
Áustria França Itália República
Tcheca
Bélgica Grécia Luxemburgo Romênia
Bulgária Holanda Noruega Suécia
Dinamarca Hungria Polônia Suíça
Espanha Irlanda Portugal
Em caso de problemas, entre em contato primeiramente com o seu representante local da Xerox.
Este produto foi testado e é compatível com a TBR 21, uma especificação técnica para a utilização de equipamentos de terminais em redes telefônicas públicas comutadas analógicas na região da União Européia.
O produto pode ser configurado para ser compatível com redes de outros países. Entre em contato com o seu representante da Xerox caso precise reconectá-lo à rede de outro país.
OBSERVAÇÃO: Embora este produto possa ser utilizado nos modos
de pulso ou tom (DTMF), é recomendável configurá-lo no modo DTMF. O modo DTMF proporciona discagens mais rápidas e confiáveis.
Modificações e conexões a aplicativos e equipamentos externos de controle não autorizadas pela Xerox invalidarão a certificação.
1-18 Xerox PE220
1 Bem-vindo
Conformidade com as diretrizes de meio-ambiente
EUA
Energy Star
Com a parceria da ENERGY STAR®, a Xerox Corporation determinou que (a configuração básica d) este produto está de acordo com as diretrizes da ENERGY STAR quanto à utilização eficaz de energia.
ENERGY STAR e a MARCA ENERGY STAR são marcas registradas dos Estados Unidos.
O ENERGY STAR Office Equipment Program é um esforço em equipe entre os governos dos EUA, da União Européia e do Japão e o setor de equipamentos para escritório que visa incentivar a utilização de copiadores, impressoras, aparelhos de fax, equipamentos multifuncionais, computadores pessoais e monitores que economizem energia elétrica. A redução do consumo de energia do produto ajuda a combater a poluição, a chuva ácida e mudanças climáticas a longo prazo, diminuindo a emissão de poluentes resultante da geração de eletricidade.
O equipamento ENERGY STAR da Xerox possui uma configuração de fábrica que faz com que ele entre em um estado de “baixo consumo de energia” e/ou seja desligado por completo após determinado período de inatividade. Esses recursos de economia de energia podem reduzir o consumo de energia do produto pela metade se comparado ao consumo do equipamento convencional.
Canadá
Programa Environmental Choice
A Terra Choice Environmental Serviced, Inc. do Canadá verificou que este produto atende a todos os requisitos aplicáveis da Environmental Choice EcoLogo de impacto mínimo ao meio-ambiente.
Como participante do programa Environmental Choice, a Xerox Corporation determinou que este produto atende às diretrizes do Environmental Choice relacionadas à utilização eficiente de energia.
A Environment Canada adotou o programa Environmental Choice em 1988 para ajudar os consumidores a identificarem produtos e serviços que não prejudiquem o meio-ambiente. As copiadores, impressoras, produtos de digital press e aparelhos de fax devem atender aos critérios de emissão de poluentes e de uso eficiente de energia, bem como serem compatíveis com suprimentos reciclados. Atualmente, o Environmental Choice tem mais de
1.600 produtos aprovados e 140 licenciados. A Xerox vem sendo líder em
oferecer produtos aprovados pela EcoLogo.
Xerox PE220 1-19
1Bem-vindo
Cópias ilegais
EUA
O Congresso, por estatuto, proibiu a reprodução dos seguintes assuntos sob determinadas circunstâncias. Poderão ser impostas penalidades como multas e prisão para os que forem considerados culpados por infringirem tal determinação.
1. Obrigações e cauções do governo norte-americano, como:
Certificados de dívida Moeda local Títulos de dívidas do tesouro Notas bancárias de reserva federal Certificados prata Certificados ouro Títulos de dívidas do Governo
norte-americano Notas de reserva federal Notas fracionárias Certificados de depósito Papel-moeda Títulos de dívidas e obrigações de determinados órgãos do governo, como
FHA, etc. Títulos de dívidas. (Os títulos de dívidas de economia norte-americanos
só poderão ser fotografados para fins de publicidade relacionados à campanha de venda de tais títulos.)
Notas do Tesouro
Selos de consumo interno. (Caso seja necessário reproduzir um documento legal em que haja um selo de consumo cancelado, isso poderá ser feito desde que a reprodução do documento seja feita para finalidades legais.)
Selos postais, cancelados ou não cancelados. (Para fins de filatelia, os selos postais podem ser fotografados desde que a reprodução seja feita em preto e branco e tenha menos de 75% ou mais de 150% das dimensões lineares do original.)
Ordens de pagamento postais. Notas, talões ou cheques bancários sacados por funcionários autorizados
dos Estados Unidos. Selos e outros representantes de valor, ou qualquer que seja a denominação,
que tenham sido ou possam ser emitidos sob qualquer lei do Congresso.
2. Certificados de compensação ajustados para veteranos de guerras
mundiais.
3. Obrigações ou seguros de qualquer empresa, banco ou governo
estrangeiro.
4. Os materiais protegidos por direitos autorais, a menos que a permissão
do proprietário do direito autoral tenha sido obtida ou a reprodução caia dentro do “uso legal bibliotecária da lei de direitos autorais. Informações adicionais sobre
ou condições de direitos de reprodução
1-20 Xerox PE220
1 Bem-vindo
essas condições podem ser obtidas no Escritório de Direitos Autorais (Copyright Office), Biblioteca do Congresso (Library of Congress), Washington, D.C. 20559. Pergunte sobre a Circular R21.
5. Certificados de cidadania ou de naturalização. (Os certificados de
naturalização estrangeira podem ser fotografados.)
6. Passaportes. (Os passaportes estrangeiros podem ser fotografados.)
7. Documentos da imigração.
8. Cartões de registro de retiradas.
9. Documentos de alistamento em serviços obrigatórios que contenham
quaisquer das seguintes informações de quem está se registrando: Ganhos ou rendimentos
Estado de dependência Protocolo da corte Serviço militar anterior Atestado físico ou mental
Exceção: Os certificados de dispensa de serviços militares dos Estados Unidos podem ser fotografados.
10. Crachás, carteiras de identidade, passes ou insígnias carregadas por
militares ou por membros de vários departamentos federais, como FBI, Treasury, etc. (A menos que a fotografia seja solicitada pelo chefe ou pelo departamento ou agência.)
A reprodução do seguinte também é proibida em determinado estados: Licenças de veículos - Carteiras de motorista - Certificados
de propriedade do veículo.
A lista acima não é completa. Não assumimos qualquer responsabilidade por sua completude ou exatidão. Em caso de dúvida, consulte seu advogado.
Canadá
O Congresso, por estatuto, proibiu a reprodução dos seguintes assuntos sob determinadas circunstâncias. Poderão ser impostas penalidades como multas e prisão para os que forem considerados culpados por infringirem tal determinação.
1. Notas bancárias ou papel-moeda em vigor.
2. Obrigações ou seguros de um governo ou banco.
3. Documento fiscal ou papel-moeda do Tesouro.
4. O selo público do Canadá ou de uma província ou o selo de um órgão
ou autoridade pública do Canadá ou de um tribunal de justiça.
5. Proclamações, mandatos, regulamentos ou nomeações, ou
comunicados dos mesmos (com a intenção de forjar ter sido impresso
Xerox PE220 1-21
1Bem-vindo
pela impressora federal do Canadá ou pela impressora equivalente de uma província).
6.
Marcas, símbolos, selos, envelopes ou desenhos usados por ou em nome do Governo do Canadá ou de uma província, do governo de um estado que não seja o Canadá ou de um departamento, uma comissão ou um órgão nomeado pelo Governo do Canadá ou de uma província ou de um governo de um estado que não seja o Canadá.
7. Selos impressos ou colados usados com a finalidade de receita pelo
Governo do Canadá ou de uma província, ou pelo governo de um estado que não seja o Canadá.
8.
Documentos, certificados de registro ou registros mantidos por agentes públicos encarregados da tarefa de fazer ou emitir cópias certificadas dos mesmos, em que a cópia forja ser uma cópia reconhecida do mesmo.
9.
Material protegido por direitos autorais ou marcas comerciais de qualquer tipo sem o consentimento do proprietário do direito autoral ou da marca comercial.
A lista acima é fornecida para sua comodidade e auxílio, mas não é completa. Não assumimos qualquer responsabilidade por sua completude ou exatidão. Em caso de dúvida, consulte seu advogado.
Outros países
A cópia de determinados documentos pode ser ilegal no seu país. Poderão ser impostas penalidades como multas e prisão para os que forem considerados culpados por infringirem tal determinação.
Notas monetárias Notas de bancos e ordens de pagamentos Títulos de dívidas do governo e seguros Passaportes e carteiras de identidade Material protegido por direitos autorais e marcas comerciais sem
o consentimento do proprietário Selos postais e outros instrumentos negociáveis
A lista acima não é completa. Não assumimos qualquer responsabilidade por sua completude ou exatidão. Em caso de dúvida, entre em contato com seu advogado.
Reciclagem e descarte de produtos
Se você for responsável pelo descarte do produto Xerox, observe que ele contém chumbo, mercúrio e outros materiais cujo descarte pode ser controlado por lei em determinados países ou estados devido a questões ambientais. A presença de chumbo e mercúrio é totalmente compatível com as regulamentações mundiais aplicáveis no momento em que o produto foi lançado no mercado.
1-22 Xerox PE220
1 Bem-vindo
União Européia
Diretiva WEEE 2002/96/EC
Alguns equipamentos podem ser usados em ambientes residenciais e comerciais.
Ambiente residencial
A aplicação deste símbolo ao equipamento é a confirmação de que você não deve descartar do equipamento no lixo doméstico convencional.
De acordo com a legislação européia em vigor, equipamentos elétricos e eletrônicos cujo tempo de vida útil terminou devem ser descartados separadamente do lixo doméstico.
As famílias dentro dos países membros da União Européia podem entregar gratuitamente equipamentos elétricos e eletrônicos usados para centros de coleta estabelecidos. Para obter informações, entre em contato com o órgão responsável pelo descarte local.
Em alguns países membros, quando você compra um novo equipamento, o revendedor local pode ser obrigado a solicitar o equipamento antigo, sem qualquer custo. Solicite informações ao revendedor.
Ambiente profissional/comercial
A aplicação deste símbolo ao equipamento é a confirmação de que o descarte do produto deve obedecer a procedimentos nacionais estabelecidos.
De acordo com a legislação européia em vigor, equipamentos elétricos e eletrônicos cujo tempo de vida útil terminou devem ser descartados de acordo com os procedimentos estabelecidos.
Antes do descarte, entre em contato com o revendedor local ou o representante da Xerox para obter informações sobre a entrega de produtos usados.
Xerox PE220 1-23
1Bem-vindo
Hg
Segurança do mercúrio
AS LÂMPADAS EXISTENTES DENTRO DESTE PRODUTO CONTÊM MERCÚRIO E DEVEM SER RECICLADAS OU DESCARTADAS DE ACORDO COM A LEGISLAÇÃO LOCAL, ESTADUAL OU FEDERAL. Para obter detalhes, acesse lamprecycle.org, eiae.org ou ligue para 1-800-ASK-Xerox.
1-24 Xerox PE220
2 Guia de introdução

2Guia de introdução

Antes de começar a utilizar o equipamento, é necessário executar algumas tarefas. Seguindo as instruções fornecidas neste capítulo, retire o equipamento da embalagem e instale o equipamento.
Este capítulo inclui:
Retirar o equipamento da embalagem – página 2-2
Selecionar um local – página 2-3
Instalar o cartucho de impressão Smart Kit® – página 2-4
Colocar o papel – página 2-6
Conexões – página 2-8
Ligar o equipamento – página 2-11
Instalar o software da impressora – página 2-12
Alterar o idioma e o país de exibição – página 2-14
Configurar a identificação do equipamento – página 2-14
Definir a data e a hora – página 2-16
Configurar o tipo e o tamanho do papel – página 2-18
Configurar sons – página 2-18
Usar os modos de economia – página 2-20
Xerox PE220 2-1
2 Guia de introdução

Retirar o equipamento da embalagem

1. Retire o equipamento e todos os seus acessórios da embalagem.
Certifique-se de que o equipamento tenha sido embalado com os seguintes itens:
OBSERVAÇÃO: A aparência dos cabos de alimentação e de linha
telefônica pode variar de acordo com as especificações de cada país. O cabo de alimentação deve ser conectado a uma tomada aterrada.
OBSERVAÇÃO: Os CD-ROMs contêm o driver da impressora Xerox, os
drivers de digitalização, o software, o Manual de Usuário e o ControlCentre.
OBSERVAÇÃO: Os componentes podem variar de um país para outro.
Utilize o cabo de linha telefônica fornecido com o seu equipamento. Se você for substituí-lo por um cabo de outro fornecedor, verifique se é um cabo AWE #26 ou um cabo de linha telefônica maior.
2-2 Xerox PE220
2. Remova as fitas adesivas das partes frontal, lateral e posterior do
equipamento.
Selecionar um local
Escolha um lugar plano e estável, com espaço suficiente para a circulação de ar ao redor do equipamento. Deixe espaço suficiente ao redor do equipamento para a abertura das portas e bandejas.
2 Guia de introdução
Fita
adesiva
O local deve ser bem ventilado e não pode ser exposto à luz solar direta ou fontes de calor, frio e umidade. Evite colocar o equipamento próximo às bordas da mesa.
Espaço livre
O diagrama mostra o espaço que deve ser deixado ao redor da máquina para permitir acesso e ventilação.
Xerox PE220 2-3
2 Guia de introdução

Instalar o cartucho de impressão Smart Kit®

1. Abra a porta frontal.
2. Remova o cartucho de impressão
Smart Kit® do pacote e retire a embalagem de proteção, puxando a fita adesiva.
3. Agite-o levemente 5 ou 6 vezes para
distribuir o toner. Isso despreenderá o toner e garantirá que você consiga imprimir o máximo de cópias com o cartucho.
OBSERVAÇÃO: Se você manchar a
roupa com toner, limpe-a com um pano seco e lave-a em água fria. A água quente fixa o toner no tecido.
CUIDADO: Para evitar danos, não exponha o cartucho Smart Kit® à luz
por mais de alguns minutos. Caso seja necessário deixá-lo exposto por muito tempo, cubra-o com um pedaço de papel.
CUIDADO:
Kit®. Ao levantar o cartucho, utilize a alça para evitar tocar nessa área.
2-4 Xerox PE220
Não toque no lado verde embaixo do cartucho de impressão Smart
4. Abra a alça do cartucho
de impressão Smart Kit®. Segure a alça e insira o cartucho na impressora até ele esteja na posição correta.
OBSERVAÇÃO: Ao inserir ou
retirar o cartucho Smart Kit®, tome cuidado para não arranhá­lo no gabinete do equipamento. Isso danificaria o cartucho e poderia produzir marcas nas cópias.
5. Feche a porta frontal. Caso ela
não seja totalmente fechada, poderão ocorrer erros de impressão.
2 Guia de introdução
OBSERVAÇÃO: Ao imprimir texto
com cobertura de 5%, você pode esperar que o cartucho de impressão renda aproximadamente
3.000 páginas. (O rendimento do
cartucho que acompanha o equipamento é de 1.000 páginas.)
Xerox PE220 2-5
2 Guia de introdução

Colocar o papel

A bandeja de papel pode acomodar até 150 folhas de papel comum de 75 g/m
2
(20 lb).
1. Puxe a bandeja na sua direção
para abri-la.
2. Pressione a guia posterior e
puxe-a para fora para aumentar a bandeja.
3. Folheie as bordas da pilha de
papel para separar as páginas. Bata a pilha suavemente sobre uma superfície plana para alinhar as folhas.
4. Coloque papel na bandeja para
alinhá-lo no canto posterior esquerdo da bandeja. Certifique­se de que os quatro cantos estejam bem colocados na bandeja.
OBSERVAÇÃO:
quantidade excessiva de papel na bandeja. Isso pode causar obstruções de papel.
Não coloque uma
2-6 Xerox PE220
2 Guia de introdução
5. Pressione as guias posterior e lateral e mova-as de modo que encostem
suavemente na borda da pilha de papel.
OBSERVAÇÃO: Não empurre as guias
com força contra a pilha do papel porque isso faria com que o papel dobrasse. Se você não ajustar corretamente a guia de tamanho do papel, poderão ocorrer obstruções de papel.
Xerox PE220 2-7
2 Guia de introdução

Conexões

1. Conecte uma das extremidades
do cabo de linha telefônica fornecido ao soquete LINE do equipamento e a outra extremidade à tomada telefônica na parede.
OBSERVAÇÃO: Para usar o seu
equipamento para receber tanto mensagens de fax quanto ligações telefônicas, conecte-o a um telefone ou a uma secretária eletrônica.
Para a tomada de parede
2. Conecte o cabo da extensão ou
da secretária eletrônica ao soquete EXT.
Para uma extensão ou um aparelho de secretária eletrônica
Para usuários no Reino Unido
No Reino Unido, os usuários devem conectar o cabo da extensão ao condutor TAM fornecido e conectar o cabo do condutor TAM ao soquete parte posterior do equipamento.
EXT.
na
OBSERVAÇÃO: Utilize o condutor
TAM e o cabo da linha telefônica que acompanham o equipamento.
Alça TAM
2-8 Xerox PE220
2 Guia de introdução
No Reino Unido, se houver um telefone ou um aparelho de secretária eletrônica do tipo de três cabos (equipamento com cabo SHUNT mais antigo) conectado ao soquete EXT. no equipamento, o equipamento externo não conseguirá tocar quando receber uma chamada porque ele está projetado para operar com a tecnologia de ponta. Para evitar essa incompatibilidade, utilize telefones ou aparelhos de secretária eletrônica de dois cabos (equipamento mais novo).
Para usuários na Alemanha
Para usuários na França
Xerox PE220 2-9
2 Guia de introdução
3. Conecte um cabo USB à porta USB do equipamento. Conecte-se à porta
USB do computador.
4.
Se quiser usar um cabo de porta paralela, compre somente um cabo paralelo compatível com IEEE 1284 e conecte-o ao conector paralelo no equipamento.
Empurre os grampos metálicos para baixo a fim de encaixá-los nos entalhes da tomada do cabo e, depois, à porta paralela do computador.
OBSERVAÇÃO:
Não utilize os cabos paralelo e USB ao mesmo tempo.
Se você estiver usando um cabo USB, deverá executar o Windows 98/Me/ 2000/XP, o Macintosh 10.3 ou posterior, ou o Linux.
2-10 Xerox PE220
Somente um dos tipos de cabo acima deve ser conectado.

Ligar o equipamento

1. Conecte uma das extremidades
do cabo de alimentação fornecido ao soquete CA no equipamento e a outra extremidade a uma tomada CA devidamente aterrada.
2. Pressione o interruptor para ligar
o equipamento. A mensagem “Aquecimento Aguarde...” é exibida no visor, indicando que o equipamento está ligado.
Para exibir o texto em outros idiomas, consulte Alterar o idioma e o país de exibição na página 14.
2 Guia de introdução
Para a tomada CA
AVISO: A área de fusão dentro do equipamento está quente. Ao acessar
essa área, tenha cuidado para não tocar nas superfícies quentes.
CUIDADO: Não desmonte o equipamento se ele estiver ligado. Você
poderá sofrer choques elétricos.
Xerox PE220 2-11
2 Guia de introdução

Instalar o software da impressora

OBSERVAÇÃO: Após configurar o seu equipamento e conectá-lo ao
computador, você deverá instalar o software utilizando o CD-ROM fornecido. Para obter detalhes, consulte capítulo 5, Impressão.
O CD-ROM contém os seguintes aplicativos:
Programas para Windows
Para utilizar o equipamento como impressora e digitalizador no Windows, instale o driver MFP. Você pode instalar alguns dos componentes a seguir ou todos eles:
Driver de impressora
• funções da impressora.
Driver de digitalização
• (WIA) está disponível para a digitalização de documentos no seu equipamento.
ControlCentre
­configurar o destino do botão de digitalização. Também é possível atualizar o firmware do equipamento.
- Utilize este driver para aproveitar ao máximo as
- O driver TWAIN e Windows Image Acquisition
Use este programa para criar entradas da agenda e
Driver para Macintosh
Você pode imprimir e digitalizar em sistemas operacionais Macintosh, e a partir deles, usando seu equipamento.
Driver para Linux
Você pode imprimir e digitalizar em sistemas operacionais Linux, e a partir deles, usando seu equipamento.
Requisitos do sistema
O equipamento oferece suporte ao seguinte sistema operacional.
Windows
A tabela a seguir mostra requisitos do Windows.
Item Requisitos Recomendação
Processador Windows 98/Me/
98/Me/NT 4.0/2000/XP
NT 4.0/2000
Windows XP Pentium III 933 MHz
Pentium II 400 MHz ou superior
ou superior
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
Memória RAM
2-12 Xerox PE220
Windows 98/Me/ NT 4.0/2000
Windows XP 128 MB ou mais 256 MB
64 MB ou mais 128 MB
2 Guia de introdução
Item Requisitos Recomendação
Espaço livre em disco
Internet Explorer
Windows 98/Me/ NT 4.0/2000
Windows XP 1GB ou mais 5GB
5.0 ou posterior 5.5
300MB ou mais 1GB
Macintosh 10.3 ou posterior - Consulte capítulo 5, Impressão. Vários Linux - Consulte capítulo 5, Impressão.
Recursos do driver de impressora
Os drivers de impressão oferecem suporte aos seguintes recursos padrão:
Seleção da origem do papel
Tamanho e orientação do papel e tipo de mídia
Número de cópias A tabela a seguir apresenta uma visão geral dos recursos aceitos pelos
drivers de impressão.
Recurso
Win 98/Me/NT 4.0/
Driver de impressão
Linux Macintosh
2000/XP
Economia de toner S S N
Opção de qualidade de impressão S S S
Impressão de pôsteres S N N
Várias páginas por folha (n páginas) S S (2, 4) S
Impressão ajustada à página S S N
Impressão em escala S S S
Marca d´água S N N
Sobreposição S N N
Ordem Impres S N N
OBSERVAÇÃO: Para obter detalhes sobre como instalar o software e usar
seus recursos, consulte capítulo 5, Impressão.
Xerox PE220 2-13
2 Guia de introdução
Alterar o idioma e o país de exibição
Definir o idioma
Para alterar o idioma exibido no painel de controle, siga estas etapas:
1.
Pressione do visor.
2. Pressione
exibido na linha inferior do visor.
Menu
até que “Config maquina” seja exibido na linha superior
o botão de deslocamento ( ou ) até que “Idioma” seja
3. Pressione Entrar. A configuração atual será exibida na linha inferior do
visor.
4. Pressione
aparecer no visor.
o botão de deslocamento ( ou ) até o idioma desejado
5. Pressione Entrar para salvar a seleção.
6. Para retornar ao modo de espera, pressione Parar/Limpar.
Definir o país
1.
Pressione do visor.
2. Pressione
exibido na linha inferior do visor.
Menu
até que “Config maquina” seja exibido na linha superior
o botão de deslocamento ( ou ) até que “Selecion pais” seja
3. Pressione Entrar. A configuração atual será exibida na linha inferior do
visor.
4. Pressione
visor.
o botão de deslocamento ( ou ) até o seu país aparecer no
5. Pressione Entrar para salvar a seleção.
6. Para retornar ao modo de espera, pressione Parar/Limpar.
OBSERVAÇÃO: A alteração do país apaga a memória.
Configurar a identificação do equipamento
Em alguns países, é obrigatório por lei informar o número do fax do remetente em todos os documentos enviados. A identificação do equipamento, contendo o seu nome (ou da empresa) e o número de telefone, será impressa na parte superior de cada página enviada pelo equipamento.
1.
Pressione do visor. O primeiro item de menu disponível, “ID maquina”, é exibido na linha inferior.
Menu
até que “Config maquina” seja exibido na linha superior
2. Pressione Entrar. O visor solicitará que você forneça o número do fax.
3. Caso o número já tenha sido definido, ele será exibido.
4. Utilize o teclado numérico para inserir o número do fax.
2-14 Xerox PE220
2 Guia de introdução
OBSERVAÇÃO: Se você cometer algum erro ao inserir os números,
pressione o botão para apagar o último dígito.
5. Pressione Entrar quando o número no visor estiver correto. O visor
solicitará que você insira uma identificação.
6.
Utilize o teclado numérico para inserir o seu nome ou o nome da empresa.
7. Você pode inserir caracteres alfanuméricos usando o teclado numérico
e incluir símbolos especiais usando o botão 0.
8.
Para obter informações detalhadas sobre como utilizar o teclado numérico para inserir caracteres alfanuméricos, consulte Inserir caracteres usando o teclado numérico na página 15.
9. Para inserir a mesma letra ou o mesmo número repetidamente (ex: SS,
AA, 777), digite um caractere, mova o cursor pressionando o botão e insira o próximo caractere.
10. Para inserir um espaço no nome, utilize o botão para mover o cursor
até a posição adequada.
11. Pressione Entrar quando o nome no visor estiver correto.
12. Para retornar ao modo de espera, pressione Parar/Limpar.
Inserir caracteres usando o teclado numérico
À medida que várias tarefas são executadas, você precisará inserir nomes e números. Por exemplo, o seu nome (ou o da empresa) e o número de telefone são inseridos durante a configuração do equipamento. Ao armazenar números de discagem rápida com um ou dois dígitos, ou ainda números de discagem de grupo, você também pode inserir os nomes correspondentes.
Para inserir caracteres alfanuméricos:
1. Quando for solicitada a inserção de uma letra, localize o
botão com o caractere desejado. Pressione o botão até que a letra correta seja exibida.
Por exemplo, para inserir a letra O, pressione 6, identificado como “MNO”.
Cada vez que você pressionar 6, o visor mostrará uma letra diferente: M, N, O e, por último, 6.
Você pode inserir caracteres especiais como espaço, sinal de adição, etc. Para obter detalhes, consulte Letras e números do teclado numérico na página 16.
Símbolos
2. Para inserir letras adicionais, repita a etapa 1.
Se a próxima letra estiver associada à mesma tecla, pressione o botão para mover o cursor e pressione o botão associado à letra desejada. O cursor será movido para a direita; a próxima letra será exibida no visor.
Você pode inserir um espaço pressionando 1 duas vezes e usando o botão do cursor.
Xerox PE220 2-15
2 Guia de introdução
3. Quando terminar de inserir letras, pressione Entrar.
Letras e números do teclado numérico
Tecla Números, letras ou caracteres associados
11Espaço
2 ABC2
3DEF3
4GHI4
5JKL5
6MNO6
7PQRS7
8TUV8
9 WXYZ9
0 +-,.‘/*#&0
Alterando números ou nomes
Se você cometer um erro ao inserir um número ou nome, pressione o botão
para apagar o último dígito ou caractere. Em seguida, insira o número ou
caractere correto.
Inserir uma pausa
Em alguns sistemas telefônicos, você deve discar um código de acesso (9, por exemplo) e aguardar um segundo tom de discagem. Nesses casos, é necessário inserir uma pausa no número de telefone.
Para inserir uma pausa, pressione inserir o número do telefone. “
Definir a data e a hora
Na primeira vez em que você ativa o equipamento, o visor solicita que você insira a data e a hora atuais. Depois da entrada desses dados, a solicitação não será mais exibida.
OBSERVAÇÃO: Quando você ligar o equipamento depois que ele
permanecer desligado por muito tempo, será necessário ajustar a data e a hora.
Rediscagem/Pausa
” aparecerá no visor no local correspondente.
no local apropriado ao
1.
Pressione do visor.
Menu
até que “Config maquina” seja exibido na linha superior
2. Pressione o botão de deslocamento ( ou ) para exibir “Data e hora” na
linha inferior e pressione Entrar.
2-16 Xerox PE220
2 Guia de introdução
3. Insira a data e a hora corretas utilizando o teclado numérico.
Unidade Intervalo
Mês 01-12
Dia 01-31
Ano É necessário inserir quatro
dígitos
Hora 01-12 (modo de 12 horas)
00-23 (modo de 24 horas)
Minuto 00-59
OBSERVAÇÃO: O formato da data pode variar de acordo com o país.
Você também pode utilizar o botão de deslocamento ( ou ) para mover o cursor até o dígito a ser corrigido e inserir um novo número.
4. Para selecionar “AM” ou “PM” para o formato de 12 horas, pressione
o botão ou .
5. Os botões ou podem ser utilizados para mover imediatamente
o cursor para o indicador AM ou PM.
6. Você pode alterar o formato do relógio para 24 horas (ex: 13:00 em vez
de 01:00 PM). Para obter detalhes, consulte Alterar o modo do relógio na página 17.
7. Pressione Entrar quando a data e a hora no visor estiverem corretas.
8. Para retornar ao modo de espera, pressione Parar/Limpar.
Alterar o modo do relógio
Você pode configurar o seu equipamento para exibir a hora atual utilizando o formato de 12 ou 24 horas.
1.
Pressione do visor.
2.
Pressione o botão de deslocamento ( ou ) até que “Modo relogio” seja exibido na linha inferior. Depois, pressione
3. O modo do relógio atual será exibido.
4. Pressione o botão de deslocamento ( ou ) para selecionar o outro
modo e, em seguida, pressione Entrar para salvar a seleção.
5. Para retornar ao modo de espera, pressione Parar/Limpar.
Menu
até que “Config maquina” seja exibido na linha superior
Entrar
.
Xerox PE220 2-17
2 Guia de introdução
Configurar o tipo e o tamanho do papel
Após colocar o papel na bandeja, é necessário configurar o tipo e o tamanho do papel usando os botões do painel de controle. Essas configurações aplicam-se aos modos de cópia e fax. Já para as impressões a partir de PCs, é necessário selecionar o tipo e o tamanho do papel no driver de impressora usado no computador.
1. Pressione Menu. O visor exibirá “Defin. papel” na linha superior.
2. Pressione o botão de deslocamento ( ou )
na linha inferior e pressione Entrar para acessar o item de menu.
3. Use
o botão de deslocamento ( ou ) para localizar o tipo de papel que
você está usando e pressione Entrar para salvá-lo.
4. Pressione o botão para rolar até “Tipo de papel” e pressione Entrar
para acessar o item de menu.
5. Use
o botão de deslocamento ( ou ) para localizar o tipo de papel que
você está usando e pressione Entrar para salvá-lo.
6. Para retornar ao modo de espera, pressione Parar/Limpar.
Configurar sons
Você pode controlar os seguintes sons:
Auto-falante: você pode ativar ou desativar a
linha telefônica através do alto-falante (como o tom de discagem ou fax) Caso essa opção esteja definida como “Comunicacao”, o alto-falante permanecerá ligado até que o equipamento remoto responda.
Toque: o volume da campainha pode ser ajustado.
Som de teclas: caso essa opção esteja definida como “Lig”, um som será
emitido sempre que uma tecla for pressionada.
para exibir “Tam. papel”
reprodução dos sons da
.
Som alarme: o alarme pode ser ligado ou desligado. Caso essa opção
esteja definida como “Lig”, um alarme será emitido sempre que houver um erro ou a comunicação do fax for concluída.
Você pode usar o botão
2-18 Xerox PE220
Discagem Manual
para ajustar o nível de volume.
2 Guia de introdução
Alto-falante, Campainha, Som das teclas e Som do alarme
1. Pressione Menu até que “Som/volume” seja exibido na linha superior
do visor.
2. Pressione o botão de deslocamento ( ou ) para percorrer as opções.
Pressione Entrar quando a opção de som desejada for exibida.
3.
Pressione o botão de deslocamento ( ou ) para exibir o status desejado ou o volume da opção selecionada.
A seleção será exibida na linha inferior do visor. O volume da campainha pode ser definido como “Dsl”, “Bxo”, “Med”
e “Alto”. “Dsl” significa que a campainha está desligada. O equipamento funcionará normalmente mesmo que a campainha esteja desligada.
4. Pressione Entrar para salvar a seleção. A próxima opção de som será
exibida.
5. Se necessário, repita as etapas de 2 a 4.
6. Para retornar ao modo de espera, pressione Parar/Limpar.
Volume do alto-falante
1.
Pressione
2. Pressione o botão de deslocamento ( ou ) até o volume estar no nível
desejado. O visor exibirá o nível de volume atual.
3. Pressione Discagem Manual para salvar a alteração e voltar ao modo
de espera.
OBSERVAÇÃO: O volume do alto-falante só poderá ser ajustado quando
a linha telefônica estiver conectada.
Discagem Manual
. O alto-falante emitirá um tom de discagem.
Xerox PE220 2-19
2 Guia de introdução
Usar os modos de economia
Modo de economia de toner
O modo de economia de toner permite que o equipamento utilize menos toner durante a impressão de cada página. A ativação desse modo prolonga a vida do cartucho de impressão Smart Kit®, se comparado com o que duraria no modo normal, mas reduz a qualidade de impressão.
OBSERVAÇÃO:
poderá ativar ou desativar o modo de economia de toner nas propriedades da impressora. Para obter detalhes, consulte capítulo 5, Impressão.
Quando estiver imprimindo a partir de um PC, você também
Modo de economia de energia
O modo de economia de energia permite que o consumo de energia elétrica do equipamento seja reduzido quando ele não estiver em uso. Você pode ativar esse modo e selecionar o tempo que o equipamento irá aguardar após a conclusão de uma tarefa de impressão antes de entrar no modo de economia de energia.
1.
Pressione do visor.
2. Pressione o botão de deslocamento ( ou )
seja exibido na linha inferior. Pressione Entrar.
3. Pressione o botão de deslocamento ( ou ) para exibir “Lig” na linha
inferior e pressione Entrar. A seleção de “Des” significa que o modo de economia de energia está
desativado.
4. Pressione o botão de deslocamento ( ou ) até a configuração de hora
desejada aparecer.
Menu
até que “Config maquina” seja exibido na linha superior
até que “Econ. energia”
As opções disponíveis são 5, 15, 30, 60 e 120 (minutos).
5. Pressione Entrar para salvar a seleção.
6. Para retornar ao modo de espera, pressione Parar/Limpar.
2-20 Xerox PE220
3 Manuseio de papel

3Manuseio de papel

Este capítulo explica como selecionar materiais de impressão e carregá-los no equipamento.
Este capítulo inclui:
Selecionar materiais de impressão – página 3-2
Colocar o papel – página 3-6
Bandeja de saída de cópias – página 3-8
Xerox PE220 3-1
3 Manuseio de papel

Selecionar materiais de impressão

Você pode imprimir em uma variedade de materiais de impressão, tais como papel comum, envelopes, etiquetas e transparências. Utilize somente materiais de impressão indicados para o seu equipamento. Consulte Especificações do papel na página 10-6. Para obter a melhor qualidade de impressão possível, utilize apenas papéis de impressão de alta qualidade.
Ao escolher materiais de impressão, considere o seguinte:
Tamanho: você pode utilizar qualquer formato de papel que se encaixe
facilmente às guias de ajuste da bandeja de papel.
Gramatura: de 60 a 90 g/m
várias páginas e de 60 a 165 g/m e a bandeja ao inserir uma única página.
Brilho: alguns tipos de papel são mais brancos que outros e produzem
imagens mais acentuadas e vibrantes.
Suavidade da superfície: a suavidade do papel afeta a nitidez da
impressão.
2
(de 16 a 24 lb) para a bandeja quando inserir
2
(de 16 a 43 lb) para a bandeja manual
CUIDADO: A utilização de materiais de impressão que não estejam
de acordo com as especificações documentadas na página 10-6 pode causar problemas que exijam assistência técnica. Esse serviço não é coberto pela garantia nem pelos acordos de serviço.
3-2 Xerox PE220
3 Manuseio de papel
Tipo de papel, origens de alimentação e capacidade de alimentação
Bandeja/capacidade de entrada
Tipo de papel
Bandeja Bandeja manual
Papel normal 150 1
Envelopes 1 1
Etiquetas 1 1
Transparências 1 1
Cartolina 1 1
OBSERVAÇÃO:
freqüência, coloque uma folha de cada vez na bandeja ou na bandeja manual.
OBSERVAÇÃO:
gramatura e da espessura das folhas, bem como das condições ambientais.
Se ocorrerem problemas de obstrução de papel com
A capacidade máxima pode variar dependendo da
Diretrizes para papel e materiais especiais
Ao selecionar ou colocar papel, envelopes ou outros materiais especiais, lembre-se destas diretrizes:
Utilize sempre papel e outros materiais que estejam de acordo com as especificações documentadas em Especificações do papel na página 10-6.
A impressão em papel úmido, ondulado, enrugado ou rasgado pode causar obstruções e prejudicar a qualidade de impressão.
Utilize somente papel de impressão de alta qualidade para obter os melhores resultados.
Evite utilizar papel com letras em relevo, perfurações ou texturas que sejam muito suaves ou ásperas. Obstruções de papel poderão ocorrer.
Mantenha o papel guardado na embalagem da resma até o momento de utilizá-lo. Mantenha as embalagens em palhetas ou prateleiras, e não no chão. Não coloque objetos pesados sobre o papel, esteja ele embalado ou não. Evite manter o papel em locais úmidos ou em condições que possam causar enrugamentos ou dobras.
Armazene os materiais não utilizados em ambientes com temperaturas entre 15°C e
Durante o armazenamento, você deve usar embalagens à prova de umidade (recipientes ou sacos plásticos, por exemplo) para evitar que poeira e umidade passem para o papel.
Xerox PE220 3-3
30°C. A umidade relativa deve estar entre 10% e 70%.
3 Manuseio de papel
Carregue um tipo especial de papel por vez na bandeja manual ou na bandeja de papel para evitar obstruções.
Utilize somente materiais especificamente recomendados para impressoras a laser.
Para impedir que materiais especiais como transparências e folhas de etiquetas colem umas nas outras, remova-as à medida que forem impressas.
Para envelopes: – Utilize somente envelopes de boa qualidade, com dobras e vincos bem
definidos. – Não utilize envelopes com grampos e fechos. – Não utilize envelopes com aberturas, revestimentos, lacres adesivos
ou outros materiais sintéticos. – Não utilize envelopes danificados ou mal confeccionados. – Utilize apenas envelopes recomendados para impressoras a laser. – Não utilize envelopes com selos.
Para transparências: – Coloque as transparências sobre uma superfície plana depois de
removê-las do equipamento.
– Não deixe as transparências na bandeja de papel por muito tempo.
Pode haver acúmulo de poeira e resíduos, o que ocasionará manchas na impressão.
– Manipule as transparências com cuidado para não manchá-las com os
dedos.
– Para evitar esmaecimento, não exponha as transparências impressas
à luz solar por muito tempo. – Utilize apenas transparências recomendadas para impressoras a laser. – Verifique se as transparências não estão dobradas, enrugadas nem
têm bordas rasgadas.
Para etiquetas: – Verifique se o material adesivo tolera temperaturas de fusão de 200°C
durante 0,1
segundo.
– Verifique se não existe material adesivo exposto entre as etiquetas.
As áreas expostas podem causar o descolamento das etiquetas durante a impressão, ocasionando obstruções. Os adesivos expostos também podem causar danos aos componentes do equipamento.
– Não coloque a mesma folha de etiquetas no equipamento mais de uma
vez. A camada adesiva foi desenvolvida para passar apenas uma vez pelo equipamento.
– Não utilize etiquetas que estejam se soltando da folha ou que
apresentem rugas, bolhas ou outras imperfeições.
– Utilize apenas etiquetas recomendadas para impressoras a laser.
Para cartolina ou materiais com tamanho personalizado: – Cartões postais, cartões de 89 x 148 mm (3,5 x 5,8 pol.) e outros
materiais de tamanho personalizado podem ser impressos nesta impressora. O tamanho mínimo é 76 x 127 mm (3 x 5 pol.) e o máximo é 216 x 356 mm (8,5 x 14 pol.).
3-4 Xerox PE220
3 Manuseio de papel
– Sempre insira primeiro na bandeja o lado mais curto. Se você quiser
imprimir em modo paisagem, selecione a opção correspondente no aplicativo. A inserção do lado mais longo do papel primeiro pode causar obstrução.
– Não imprima em um material que tenha menos de 76 mm (3 pol.) de
largura ou mais de 127 mm (5 pol.) de comprimento.
Para papel pré-impresso: – Os papéis timbrados devem ser impressos com tinta resistente
ao calor e que não derreta, vaporize ou libere emissões perigosas quando sujeita à temperatura de fusão da impressora de 200°C durante 0,1 segundo.
– A tinta dos papéis timbrados não pode ser inflamável e não deve
prejudicar os cilindros da impressora.
– Os formulários e os papéis timbrados devem ser isolados com
uma película à prova de umidade para evitar alterações durante o armazenamento.
– Antes de colocar papéis pré-impressos, como formulários e papéis
timbrados, verifique se a tinta do papel está seca. Durante o processo de fusão, a tinta úmida pode se destacar do papel pré-impresso.
Não utilize papel
autocopiador
nem papel de
decalque
. A utilização desses tipos de papel pode liberar vapores químicos e danificar o equipamento.
Xerox PE220 3-5
3 Manuseio de papel

Colocar o papel

A colocação correta do papel ajuda a evitar obstruções e garante impressões sem erros. Não remova a bandeja de papel durante a impressão. Isso pode causar obstruções do papel. Consulte Tipo de papel, origens de alimentação e capacidade de alimentação na página 3-3 para ver os tamanhos de papel aceitáveis e as capacidades de cada bandeja.
Usar a bandeja de papel
A bandeja de papel pode armazenar 150 folhas. Para obter detalhes sobre a colocação de papel na bandeja, consulte Colocar
o papel na página 2-6. Para utiilzar materiais especiais como envelopes, etiquetas ou cartões, remova
a pilha de papel comum e coloque uma folha do material especial na bandeja.
Usar a bandeja manual
Quando imprimir um documento usando o PC e quiser verificar a qualidade da impressão após cada página ser impressa, coloque o papel na bandeja manual e selecione Alimentação manual para Origem no driver de impressora.
1. Coloque o material de impressão
na bandeja. Se o papel tiver um lado de impressão, esse lado deve estar virado para cima.
Empurre firmemente o material de impressão em direção à bandeja manual.
2. Ajuste a guia de papel em direção
ao material de impressão sem dobrá-lo.
3. Selecione Alimentação manual
para Origem no aplicativo e, depois, escolha o tamanho e o tipo corretos do papel. Para obter detalhes, consulte capítulo 5, Impressão.
4. Envie a tarefa para a impressora.
5.
No equipamento, o visor mostra “Adicionar papel Pres. Iniciar”. Pressione
Iniciar
3-6 Xerox PE220
no equipamento para iniciar a alimentação. A impressão é iniciada.
3 Manuseio de papel
6. Se houver várias páginas para serem impressas, o visor mostrará
“Adicionar papel Pres. Iniciar” novamente. Carregue a próxima folha e pressione Iniciar.
Repita essa etapa para cada página a ser impressa.
OBSERVAÇÃO:
Em caso de obstruções na alimentação de papel, vire o papel e tente novamente.
A opção de colocação manual do papel e de selecionar Iniciar para iniciar a alimentação só está disponível em impressões feitas a partir de PCs.
Como o modo de alimentação manual não imprime tarefas de forma automática e contínua, as mensagens de fax recebidas ficam armazenadas na memória em vez de serem impressas imediatamente.
Quando você pressiona Parar/Limpar no modo de alimentação manual, a tarefa de impressão em andamento é cancelada.
Xerox PE220 3-7
3 Manuseio de papel

Bandeja de saída de cópias

O equipamento contém uma bandeja de saída capaz de armazenar 50 folhas de 75 g/m recebe o documento com a face impressa voltada para baixo, na ordem em que as folhas foram impressas.
2
(20 lb). A bandeja de saída
OBSERVAÇÃO:
para saída de papel com cuidado para que o material impresso não caia da bandeja.
Retire a extensão
Extensão para saída de papel
3-8 Xerox PE220
4 Cópia

4Cópia

Este capítulo apresenta instruções passo a passo sobre como copiar documentos.
Este capítulo inclui:
OBSERVAÇÃO: É necessário pressionar o botão Cópia para ativar
o modo de cópia.
Fazer cópias – página 4-2
Selecionar opções de cópia – página 4-5
Configuração de cópias – página 4-11
Xerox PE220 4-1
4Cópia

Fazer cópias

Colocar papel para cópia
Preparar documentos
As instruções para colocação dos materiais de impressão são as mesmas descritas para os processos de impressão, fax e cópia. Para obter mais detalhes, consulte Colocar o papel na página 2-6.
OBSERVAÇÃO: Somente os materiais de impressão dos tamanhos Carta,
A4, Ofício, Fólio, Executivo, B5, A5 e A6 podem ser utilizados para cópia.
Você pode utilizar o vidro de leitura ou o alimentador automático de documentos para copiar, digitalizar ou enviar um fax do documento original. Com o alimentador automático de documentos, você pode carregar até 30 documentos (de 20 lb ou 75 g/m vez no vidro de leitura.
2
) por tarefa. Você também pode colocar uma folha de cada
Ao utilizar o alimentador automático de documentos:
OBSERVAÇÃO:
Não coloque documentos com tamanho inferior a 142 x 148 mm (5,6 x 5,8 pol.) ou superior a 216 x 356 mm (8,5 x 14 pol.).
Não tente colocar os seguintes tipos de documentos: – papel carbono ou com carbono na parte posterior
– papel resinado – papel de seda ou fino – papel vincado ou enrugado – papel ondulado ou dobrado – papel rasgado
Retire todos os grampos e clipes antes de colocar os documentos.
Antes de colocar os documentos, verifique se cola, tinta ou corretor aplicados ao papel estão completamente secos.
Não coloque documentos de tamanhos ou gramaturas diferentes.
Não coloque folhetos, panfletos, transparências ou documentos que tenham outras características incomuns.
Se quiser copiar qualquer um dos documentos descritos aqui, utilize o vidro de leitura.
4-2 Xerox PE220
Fazer cópias com o vidro de leitura
1. Levante a tampa de proteção
de documentos.
2. Coloque o documento com a face
voltada para baixo sobre o vidro
de leitura e alinhe-o no canto superior esquerdo do vidro.
OBSERVAÇÃO: Verifique se não
há outros documentos no alimentador automático. Caso contrário, o equipamento direcionará a leitura para o alimentador e não para o vidro de leitura.
4 Cópia
3. Abaixe a tampa de proteção.
OBSERVAÇÃO:
Abaixe a tampa de proteção cuidadosamente para não danificar o equipamento nem se ferir.
Se você deixá-la aberta durante a cópia, poderá prejudicar a qualidade da cópia e o consumo do toner.
Se você estiver copiando uma página de um livro ou de uma revista, deixe a tampa de proteção aberta.
4. Pressione o botão Cópia para entrar no modo de cópia.
5. Utilize os botões do painel de controle para selecionar as configurações
de cópia, incluindo o número de cópias, o tamanho, o brilho e o tipo do original. Consulte Selecionar opções de cópia na página 4-5.
Para anular as configurações, utilize o botão Parar/Limpar.
6. Se necessário, você pode utilizar recursos especiais de cópia, como
Pôster, Ajst aut, Duplicar e Cópia cartão ID.
7. Pressione Iniciar para iniciar a cópia. O visor exibirá o processamento
da cópia.
Xerox PE220 4-3
4Cópia
OBSERVAÇÃO:
A tarefa de cópia pode ser cancelada durante uma operação. Pressione Parar/Limpar para interromper a cópia.
O acúmulo de poeira sobre o vidro de leitura pode ocasionar pequenos pontos escuros na impressão. Mantenha-o sempre limpo. Consulte Limpar a unidade de digitalização na página 8-5.
Para obter a melhor qualidade de impressão, especialmente para imagens coloridas ou em tons de cinza, utilize o vidro de leitura.
Efetuar cópias com o alimentador automático de documentos
1. Coloque o documento com
a face voltada para cima no alimentador automático de documentos. Você pode inserir até 30 folhas de uma vez. Verifique se a parte inferior da pilha de documentos corresponde ao tamanho do papel indicado na bandeja de documentos.
2. Ajuste as guias de acordo
com o tamanho do documento.
3. Utilize os botões do painel
de controle para selecionar as configurações de cópia, incluindo o número de cópias, o tamanho, o brilho e o tipo do original. Consulte
Selecionar opções de cópia na página 4-5.
4. Para anular as
configurações, utilize o botão Parar/Limpar.
5. Se necessário, utilize os
recursos especiais de cópia, como Agrupar, 2pg /folha e 4pg /folha.
6. Pressione Iniciar para iniciar a cópia.
O visor exibirá o processamento da cópia.
OBSERVAÇÃO:
documentos pode ocasionar linhas escuras na impressão. Mantenha-o sempre limpo. Consulte Limpar a unidade de digitalização na página 8-5.
o acúmulo de poeira sobre o vidro do alimentador automático de
4-4 Xerox PE220

Selecionar opções de cópia

Recursos básicos de cópia
Os botões do painel de controle permitem selecionar as opções básicas de cópia, como brilho, tipo de documento, tamanho da cópia e quantidade de cópias. Configure as opções a seguir para a tarefa atual antes de pressionar Iniciar para fazer as cópias.
4 Cópia
OBSERVAÇÃO:
configurando as opções de cópia, todas as opções configuradas para a tarefa atual serão canceladas e revertidas ao status padrão. As configurações serão automaticamente revertidas ao status padrão após a conclusão da cópia em andamento.
Se você pressionar
Parar/Limpar
enquanto estiver
Clarear/Escurecer
Se o documento original apresentar marcas tênues ou imagens escuras, você poderá ajustar o brilho para produzir cópias de mais fácil leitura.
Para ajustar o brilho, pressione Clarear/Escurecer. Os seguintes modos de contraste podem ser selecionados:
Clarear: fará com que as cópias fiquem mais claras do que o documento original. Isso proporciona bons resultados com impressões escuras.
Normal: fará com que as cópias tenham o mesmo brilho que o documento original. Isso proporciona bons resultados com documentos impressos ou datilografados.
Escurecer: fará com que as cópias sejam mais escuras do que o documento original. Isso proporciona bons resultados com impressões claras ou marcas tênues de lápis.
Tipo de Original
A configuração Tipo original melhora a qualidade da cópia por meio da seleção do tipo de documento a ser copiado na tarefa atual.
Para selecionar o tipo do documento, pressione Tipo de Original. Os seguintes modos de imagem podem ser selecionados:
Texto: utilize para documentos contendo basicamente texto.
Foto & Texto: utilize para documentos com texto e fotografias.
Foto: utilize quando os originais forem fotografias.
OBSERVAÇÃO: Quando documentos com fundo colorido, como jornais ou
catálogos, são copiados, o segundo plano aparece na cópia. Para diminuir a intensidade do segundo plano, altere a configuração Clarear/Escurecer para Clarear e/ou a configuração Tipo de Original para Texto.
Xerox PE220 4-5
4Cópia
Reduzir/Ampliar
Você pode utilizar o botão das imagens entre 25% e 400% ao copiar documentos com o vidro de leitura ou entre 25% e 100% ao copiar com o alimentador automático de documentos.
Para selecionar tamanhos de cópia predefinidos:
Reduzir/Ampliar
para reduzir ou ampliar o tamanho
1. Pressione Reduzir/Ampliar.
A configuração atual será exibida na linha inferior do visor.
2. Pressione Reduzir/Ampliar ou os botões de deslocamento ( ou ) para
localizar a configuração de tamanho desejada.
3. Pressione Entrar para salvar a seleção.
Para ajustar o tamanho das cópias com precisão:
1. Pressione Reduzir/Ampliar.
2. Pressione Reduzir/Ampliar ou os botões de deslocamento ( ou ) até
que “Person:25-100%” ou “Person:25-400%” sejam exibidos na linha inferior. Pressione Entrar.
3. Pressione os botões de deslocamento ( ou ) até que o tamanho
da cópia desejado seja exibido no visor. Para chegar rapidamente até o número desejado, pressione e mantenha
pressionado o botão. Você também pode inserir um valor usando o teclado numérico.
4. Pressione Entrar para salvar a seleção.
OBSERVAÇÃO: Quando você faz uma redução, linhas escuras podem
aparecer na parte inferior da cópia.
Número de cópias
Você pode selecionar o número de cópias, entre 1 e 99.
1. Pressione Menu no painel de controle até que “Config. copia” seja
exibido na linha superior do visor. O primeiro item de menu, “Alterac. padr.”, será exibido na linha inferior.
2.
Pressione o botão de deslocamento ( ou ) para acessar o item de menu “Quant. copias”. Ele aparece na linha inferior. Depois, pressione
3. Pressione o número que deseja inserir no visor:
Você pode pressionar e manter o botão pressionado para rolar rapidamente até o número desejado.
Você também pode inserir um valor usando o teclado numérico.
4. Pressione Entrar para salvar a seleção.
Entrar
.
4-6 Xerox PE220
Recursos especiais de cópia
Você pode utilizar os seguintes recursos de cópia:
Dsl: imprime em modo normal.
Duplicar: imprime várias cópias do documento original em uma única página.
O número de imagens é determinado automaticamente pela imagem original e pelo tamanho do papel. Consulte Duplicação de cópias na página 4-7.
4 Cópia
Agrupar copias: cópias de um documento de três páginas, um documento de três páginas completo será impresso seguido de um segundo documento completo. Consulte Ordenar as cópias na página 4-8.
Ajst aut: r ao papel colocado no equipamento. Consulte Ajuste automático de cópias na página 4-8.
Cópia cartão ID: única folha de papel. Consulte Cópia cartão ID na página 4-9.
2 p/folha/4 p/folha
para se ajustarem a uma única folha de papel. Consulte 2 ou 4 cópias por folha na página 4-10.
Poster: imprime uma imagem em 9 folhas de papel (3 x 3). As páginas impressas podem ser coladas para formar um documento do tamanho de um pôster. Consulte Cópias de pôsteres na página 4-10.
eduz ou amplia automaticamente a imagem original para ajustá-la
ordena a tarefa de cópia. Por exemplo, ao produzir duas
imprime cartões de identificação em frente e verso em uma
: imprime duas ou quatro imagens originais reduzidas
OBSERVAÇÃO: Alguns recursos podem não estar disponíveis,
dependendo do local em que você carregou o documento: no vidro de leitura ou no alimentador automático de documentos.
Duplicação de cópias
Este recurso especial de cópia somente pode ser utilizado com o vidro de leitura. Se houver algum documento no alimentador automático de documentos, o recurso de duplicação de cópias não funcionará.
1. Coloque o documento a ser copiado sobre o vidro de leitura e feche
a tampa.
2. Pressione Menu até que “Recurso copia” seja exibido na linha superior
do visor.
3. Pressione o botão de deslocamento ( ou ) até que “Duplicar” seja
exibido na linha inferior.
4. Pressione Entrar para selecionar a opção.
5. Se for necessário, utilize os botões do painel de controle para
personalizar as configurações de cópia, inclusive Clarear/Escurecer e Tipo original. Consulte Selecionar opções de cópia na página 4-5.
6. Pressione Iniciar para iniciar a cópia.
Xerox PE220 4-7
4Cópia
OBSERVAÇÃO: Não é possível ajustar o tamanho da cópia usando o
botão Reduzir/Ampliar ao efetuar uma duplicação.
Ordenar as cópias
1
1
2
2
3
Este recurso especial de cópia pode ser utilizado somente com o alimentador
3
automático de documentos.
1. Coloque os documentos a serem copiados no alimentador automático.
2. Pressione Menu até que “Recurso copia” seja exibido na linha superior
do visor.
3. Pressione o botão de deslocamento ( ou ) até que “Agrupar copias”
seja exibido na linha inferior.
4. Pressione Entrar para selecionar a opção.
5.
Se for necessário, utilize os botões do painel de controle para personalizar as configurações de cópia, inclusive Clarear/Escurecer e Tipo original. Consulte “Selecionar opções de cópia” na página 4-5.
6. Pressione Iniciar para iniciar a cópia.
Ajuste automático de cópias
Este recurso especial de cópia somente pode ser utilizado com o vidro
A
de leitura. Se houver algum documento no alimentador automático de documentos, o recurso de ajuste automático de cópias não funcionará.
1. Coloque o documento a ser copiado sobre o vidro de leitura e feche
a tampa.
2.
Pressione
Menu
até que “Recurso copia” seja exibido na linha superior
do visor.
3. Pressione o botão de deslocamento ( ou ) até que “Ajst aut” seja
exibido na linha inferior.
4. Pressione Entrar para selecionar a opção.
5.
Se for necessário, utilize os botões do painel de controle para personalizar as configurações de cópia, inclusive Clarear/Escurecer e Tipo original. Consulte “Selecionar opções de cópia” na página 4-5.
6. Pressione Iniciar para iniciar a cópia.
OBSERVAÇÃO: Não é possível ajustar o tamanho da cópia utilizando
o botão Reduzir/Ampliar enquanto o ajuste automático de cópia (“Ajst aut”) estiver ativado.
4-8 Xerox PE220
4 Cópia
Cópia cartão ID
Você pode copiar os dois lados do Cartão ID em um único lado da folha de papel.
Quando você faz uma cópia utilizando esse recurso, o equipamento imprime um lado do documento na metade superior do papel e o outro lado na metade inferior sem reduzir o tamanho original.
Se o documento original for maior que a área de impressão, algumas partes poderão não ser impressas.
Este recurso especial de cópia somente pode ser utilizado com o vidro de leitura. Se houver algum documento no alimentador automático de documentos, o recurso Cópia cartão ID não funcionará.
1. Coloque o cartão de identidade a ser copiado sobre o vidro de leitura
e feche a tampa.
2. Pressione Menu até que “Recurso copia” seja exibido na linha superior
do visor.
3. Pressione o botão de deslocamento ( ou ) até que “Cópia cartão ID”
seja exibido na linha inferior.
4. Pressione Entrar para confirmar a seleção.
5.
Se for necessário, utilize os botões do painel de controle para personalizar as configurações de cópia, inclusive Clarear/Escurecer e Tipo original. Consulte “Selecionar opções de cópia” na página 4-5.
6. Pressione Iniciar para iniciar a cópia.
O seu equipamento iniciará a digitalização pelo lado frontal.
7. Quando “Defin. verso” aparecer na linha inferior, abra a tampa de
proteção e vire o cartão. Feche a tampa.
8. Pressione Iniciar novamente.
OBSERVAÇÃO: Se o botão Parar/Limpar for pressionado ou se nenhum
botão for pressionado durante aproximadamente 30 segundos, o equipamento cancelará a tarefa de impressão e retornará ao modo de espera.
Xerox PE220 4-9
4Cópia
2 ou 4 cópias por folha
Este recurso especial de cópia só pode ser utilizado com o alimentador automático de documentos.
1 2
Duas cópias
por página
1 2
3 4
Quatro cópias
por página
1. Coloque os documentos a serem copiados no alimentador automático.
2. Pressione Menu até que “Recurso copia” seja exibido na linha superior
do visor.
3. Pressione o botão de deslocamento ( ou ) até que “2 p/folha” ou
“4 p/folha” seja exibido na linha inferior.
4. Pressione Entrar para selecionar a opção.
5.
Se for necessário, utilize os botões do painel de controle para personalizar as configurações de cópia, inclusive Clarear/Escurecer e Tipo original. Consulte “Selecionar opções de cópia” na página 4-5.
6. Pressione Iniciar para iniciar a cópia.
OBSERVAÇÃO: Não é possível ajustar o tamanho da cópia usando
o botão Reduzir/Ampliar para efetuar duas ou quatro cópias por folha.
Cópias de pôsteres
Este recurso especial de cópia somente pode ser utilizado com o vidro de leitura. Se houver algum documento no alimentador automático de documentos, esse recurso não funcionará.
1. Coloque o documento a ser copiado sobre o vidro de leitura e feche
a tampa.
2. Pressione Menu até que “Recurso copia” seja exibido na linha superior
do visor.
3. Pressione o botão de deslocamento ( ou ) até que “Poster” seja
exibido na linha inferior.
4. Pressione Entrar para selecionar a opção.
5.
Se for necessário, utilize os botões do painel de controle para personalizar as configurações de cópia, inclusive Clarear/Escurecer e Tipo original. Consulte “Selecionar opções de cópia” na página 4-5.
6. Pressione Iniciar para iniciar a cópia.
O documento original é dividido em 9 partes. Cada parte é processada e impressa individualmente na seguinte ordem:
OBSERVAÇÃO: Não é possível ajustar o tamanho da
cópia usando o botão Reduzir/Ampliar ao fazer um pôster.
4-10 Xerox PE220

Configuração de cópias

As configurações de cópia do equipamento podem ser personalizadas para atender às suas necessidades de cópia.
Alterar configurações padrão
As opções de cópia, inclusive Clarear/Escurecer, Tipo original, Tamanho da Cópia e Quant. cópias, podem ser configuradas para os modos utilizados com mais freqüência. Quando um documento é copiado, as configurações padrão são utilizadas a menos que sejam alteradas através dos botões correspondentes no painel de controle.
Para criar as suas próprias configurações padrão:
1. Pressione Menu no painel de controle até que “Config. copia” seja
exibido na linha superior do visor. O primeiro item de menu, “Alterac. padr.”, será exibido na linha inferior.
4 Cópia
2. Pressione Entrar para acessar o item de menu. A primeira opção de
configuração, “Clarear/Escur.”, aparecerá na linha inferior.
3. Pressione o botão de deslocamento ( ou ) para percorrer as opções
de configuração.
4. Quando a opção desejada for exibida, pressione Entrar para acessá-la.
5. Utilize o botão de deslocamento ( ou ) para alterá-la.
É possível inserir valores usando o teclado numérico.
6. Pressione Entrar para salvar a seleção.
7. Repita as etapas 3 a 6 conforme necessário.
8. Para retornar ao modo de espera, pressione Parar/Limpar.
OBSERVAÇÃO: Durante a configuração das opções de cópia, pressionar
Parar/Limpar faz com que as alterações sejam canceladas e o status
padrão restaurado.
Xerox PE220 4-11
4Cópia
Configurar a opção do limite de tempo
Você pode definir durante quanto tempo o equipamento esperará antes de restaurar as configurações de cópia padrão depois de ser feita uma seleção.
1. Pressione Menu no painel de controle até que “Config. copia” seja
exibido na linha superior do visor.
2. Pressione o botão de deslocamento ( ou ) para exibir “Tempo limite”
na linha inferior.
3. Pressione Entrar para acessar o item de menu.
4. Pressione o botão de deslocamento ( ou ) até o status desejado
aparecer no visor. É possível selecionar 15, 30, 60 e 180 (segundos). A seleção de “Dsl”
impedirá que as configurações padrão sejam restauradas até que o botão Iniciar seja pressionado para iniciar a cópia ou o botão Parar/Limpar seja pressionado para cancelá-la.
5. Pressione Entrar para selecionar a opção.
6. Para retornar ao modo de espera, pressione Parar/Limpar.
Configurar a opção Recurso favorito
É possível atribuir um recurso de cópia ao botão Cópia Favorita para acessar rapidamente esse recurso.
1. Pressione Menu no painel de controle até que “Config. copia” seja
exibido na linha superior do visor.
2. Pressione o botão de deslocamento ( ou ) para exibir “Copia favorita”
na linha inferior.
3. Pressione Entrar para acessar o item de menu.
4. Pressione o botão de deslocamento ( ou ) até o recurso desejado
aparecer no visor. Você pode selecionar as opções Duplicar, Agrupar cópias, Ajst aut, Cópia
cartão ID, 2pg /folha, 4pg /folha e Pôster. Consulte Recursos especiais de cópia na página 4-7 para obter detalhes sobre cada recurso.
5. Pressione Entrar para selecionar a opção.
Para usar rapidamente o recurso de cópia especial, pressione O recurso de cópia especial atribuído será exibido no visor.
Cópia Favorita
.
4-12 Xerox PE220

5Imprimir

Este capítulo inclui:
Imprimir documentos – página 5-2
Cancelar tarefas de impressão – página 5-2
Instalar o software da impressora no Windows – página 5-3
Impressão avançada – página 5-17
Compartilhar a impressora localmente – página 5-27
Usar o ControlCentre – página 5-28
5 Imprimir
Utilizar a impressora em Linux – página 5-32
Utilizar a impressora com sistemas Macintosh – página 5-47
Xerox PE220 5-1
5 Imprimir

Imprimir documentos

Este equipamento permite que você imprima em vários aplicativos do Windows, em computador Macintosh ou em sistema Linux. As etapas específicas para imprimir o documento podem variar de acordo com o aplicativo utilizado.
Cancelar tarefas de impressão
Se a tarefa estiver em uma fila ou em um spooler de impressão, como o grupo Impressora do Windows, exclua a tarefa da seguinte forma:
1. Clique no botão Iniciar do Windows.
2.
No Windows 98/NT 4.0/2000/Me, selecione
Impressoras No Windows XP, selecione Impressoras e aparelhos de fax.
3. Clique duas vezes no driver dessa impressora.
Configurações
.
e, em seguida,
4.
No menu
Cancelar
ou
Documento
(Windows NT 4.0/2000/XP).
, selecione
Cancelar impressão
(Windows 98/Me)
OBSERVAÇÃO: Você também pode acessar essa janela clicando duas
vezes no ícone da impressora no canto inferior direito da área de trabalho do Windows.
Para cancelar a tarefa atual, pressione o botão Parar/Limpar no painel de controle da impressora.
5-2 Xerox PE220

Instalar o software da impressora no Windows

Este capítulo inclui:
Instalar o software da impressora – página 5-3
OBSERVAÇÃO: No Windows NT 4.0/2000/XP, o software deverá ser
instalado pelo administrador do sistema.
Instalar o software da impressora
Todos os aplicativos do computador devem ser fechados antes de começar a instalação.
Instalando os drivers da Xerox no Microsoft Windows XP ou 2000 para utilizar a porta USB
5 Imprimir
1.
Conecte o cabo USB no WorkCentre PE220 e, em seguida, conecte–o ao seu computador pessoal (PC). Inicie o PC e ligue o WorkCentre PE220.
2. Insira o CD de drivers da Xerox na unidade de CD–ROM.
3. O "Assistente para adicionar novo hardware" será exibido. Verifique se a
opção "Instalar o software automaticamente (recomendável)" está selecionada. Clique em Avançar.
4. O Assistente iniciará a instalação do driver de digitalização do
WorkCentre PE220.
5. Quando a tela "Concluindo o Assistente para adicionar novo hardware"
for exibida, clique em Concluir. O driver de digitalização do WorkCentre PE220 está agora carregado.
6. O "Assistente para adicionar novo hardware" será exibido. Verifique se a
opção "Instalar o software automaticamente (recomendável)" está selecionada. Clique em Avançar.
Xerox PE220 5-3
5 Imprimir
7. O Assistente iniciará a instalação do driver de impressão do WorkCentre
PE220.
8. O Assistente irá procurar o driver de impressão no CD–ROM e exibir a
seguinte tela.
9. Quando a tela "Concluindo o Assistente para adicionar novo hardware"
for exibida, clique em Concluir. O driver de impressão do WorkCentre PE220 está agora carregado.
Instalando os drivers da Xerox no Microsoft Windows XP, 2000 ou 98/Me para utilizar a porta paralela
1.
Conecte o cabo paralelo no WorkCentre PE220 e, em seguida, conecte–o ao seu computador pessoal (PC). Inicie o PC e ligue o WorkCentre PE220.
2. Insira o CD de drivers da Xerox na unidade de CD–ROM. No Microsoft
Windows, clique em Iniciar e, em seguida, selecione Executar. Digite E:Xinstall.exe, substituindo "E" pela letra da sua unidade e, em seguida, clique em OK.
3. Quando a janela de seleção de idiomas for exibida, selecione o idioma
apropriado e clique em Continuar.
5-4 Xerox PE220
5 Imprimir
4. Selecione os componentes que deseja instalar e clique em Continuar.
5. Clique em Continuar.
6. Clique em Finalizar. Isso conclui a instalação dos drivers.
Instalando os drivers da Xerox no Microsoft Windows 98 ou Me para utilizar a porta USB
1. Conecte o cabo USB no WorkCentre PE220 e, em seguida, conecte–o
ao seu computador pessoal (PC). Inicie o PC e ligue o WorkCentre PE220.
2. Insira o CD de drivers da Xerox na unidade de CD–ROM.
3. O "Assistente para adicionar novo hardware" será exibido. Clique em
Avançar.
4. Verifique se a opção "Procurar o melhor driver para seu dispositivo
(recomendável)" está selecionada. Clique em Avançar.
i) No Windows Millennium (Me), o assistente irá procurar e localizar o driver de digitalização. Clique em Concluir após o término desse processo. O Windows Me irá exibir o "Assistente para adicionar novo hardware" para o driver de impressão. Clique em Avançar. Clique em Concluir após o término desse processo. Os drivers estão instalados. Vá para a etapa 9.
Xerox PE220 5-5
5 Imprimir
ii) No Windows 98, você deve especificar a localização. Na unidade de CD–ROM, navegue para a pasta "Usb" e clique em OK. Quando solicitado, clique em Avançar e, em seguida, em Concluir. O driver USB composto é carregado.
5. O "Assistente para adicionar novo hardware" será exibido. Clique em
Avançar para instalar o driver de hardware USB do WorkCentre PE220.
6. Você deve especificar a localização. Na unidade de CD–ROM, navegue
para a pasta "Usb" e clique em OK. Quando solicitado, clique em Avançar e, em seguida, em Concluir. O driver de hardware USB do
WorkCentre PE220 está agora carregado.
7. O "Assistente para adicionar novo hardware" será exibido. Clique em
Avançar para instalar o driver de digitalização do WorkCentre PE220.
8. Novamente, você deve especificar a localização. Na unidade de CD–
ROM, navegue para a pasta "Driver". Clique na pasta "Scan", em "Win98me" e, em seguida, clique em OK. Quando solicitado, clique em Avançar e, em seguida, em Concluir. O driver de digitalização do WorkCentre PE220 está agora carregado.
9. No Microsoft Windows, clique em Iniciar, Configurações e, em seguida,
em Impressoras. Clique duas vezes no ícone Adicionar impressora.
10. O "Assistente para adicionar impressora" será iniciado. Clique em
Avançar. Selecione "Impressora local" e clique em Avançar.
5-6 Xerox PE220
5 Imprimir
11. Na tela seguinte, clique em Com disco e navegue para a unidade de
CD–ROM. Vá para a pasta "Driver", abra a pasta "Print" e, na pasta "AddPrint", selecione "Win9x" e clique em OK.
12. A tela seguinte irá exibir o driver "Xerox WorkCentre PE220 Series ".
Clique em Avançar.
13. Selecione a porta na qual o cabo da impressora está conectado, neste
caso a USB, e clique em Avançar.
14. Você pode digitar um nome para a sua nova impressora ou aceitar o
padrão e clicar em Avançar.
15. Selecione "Sim" para imprimir uma página de teste e clique em
Concluir. O driver do WorkCentre PE220 será instalado e uma página
de teste deverá ser impressa.
Xerox PE220 5-7
5 Imprimir

Impressão básica

Imprimir documentos
OBSERVAÇÃO: A janela Propriedades do driver de impressora que
aparece neste Manual de Usuário pode ser diferente, dependendo da impressora em uso. No entanto, os componentes existentes nessa janela são os mesmos.
OBSERVAÇÃO: Verifique se os sistemas operacionais são compatíveis
com a impressora. Consulte a seção Compatibilidade com sistemas operacionais das Especificações da impressora no Manual do Usuário.
OBSERVAÇÃO: Se você precisar saber o nome exato da impressora,
poderá verificar no CD-ROM que acompanha o equipamento.
O procedimento a seguir descreve as etapas genéricas necessárias para imprimir a partir de vários aplicativos do Windows. As etapas específicas para imprimir documentos podem variar de acordo com o aplicativo utilizado. Consulte o Manual do Usuário do software para obter detalhes sobre o procedimento de impressão exato.
1. Abra o documento que pretende imprimir.
2. Selecione Imprimir no menu Arquivo. A janela Imprimir será exibida.
Essa janela pode ser ligeiramente diferente, dependendo do aplicativo utilizado.
As configurações básicas de impressão são selecionadas na janela Imprimir. Elas incluem o número de cópias e o intervalo de impressão.
3. Selecione o driver de
impressora na lista
suspensa Nome.
Verifique se a impressora está selecionada.
4. Para aproveitar os
recursos da impressora fornecidos pelo driver, clique em Propriedades ou em Preferências na janela Imprimir do aplicativo. Para obter detalhes, consulte Configurações da impressora na página 5-9.
Se você não tiver Propriedades ou Preferências, selecione Configurar,
Impressora ou Opções na janela Imprimir. Na tela seguinte, clique em Propriedades.
5. Clique em OK para fechar a janela de propriedades da impressora.
6.
Para iniciar a tarefa de impressão, clique em OK ou em Imprimir.
5-8 Xerox PE220
Imprimir
na janela
Configurações da impressora
Você pode utilizar a janela de propriedades da impressora para acessar todas as opções de impressão necessárias à utilização do equipamento. Quando as propriedades da impressora são exibidas, você pode analisar e alterar as configurações necessárias à tarefa de impressão.
A janela de propriedades da sua impressora pode ser um pouco diferente, dependendo do sistema operacional. Este Manual do Usuário mostra a janela Propriedades do Windows XP.
A janela Propriedades do driver de impressora que aparece neste Manual de Usuário pode ser diferente, dependendo da impressora em uso.
Se você acessar as propriedades da impressora por meio da pasta Impressoras, serão exibidas outras guias baseadas em Windows (consulte o Manual do Usuário do Windows) e a guia Impressora (consulte Guia Impressora na página 5-15).
OBSERVAÇÃO: A maioria dos aplicativos do Windows substitui as
configurações especificadas no driver da impressora. Altere primeiro todas as configurações de impressão disponíveis no software. Depois, altere as demais configurações utilizando o driver da impressora.
5 Imprimir
OBSERVAÇÃO:
enquanto o programa atual estiver sendo utilizado.
sejam permanentes
As configurações alteradas permanecerão válidas somente
Para que as alterações
, elas devem ser feitas na pasta Impressoras.
OBSERVAÇÃO: O procedimento descrito a seguir é para Windows XP.
Para outros sistemas operacionais do Windows, consulte o Manual do Usuário do Windows correspondente ou a Ajuda on-line.
1. Clique no botão Iniciar do Windows.
2. Selecione Impressoras e aparelhos de fax.
3. Selecione o ícone do driver da impressora.
4. Clique com o botão direito do mouse no ícone do driver da impressora
e selecione Preferências de impressão.
5. Altere as configurações em cada guia e clique em OK.
Xerox PE220 5-9
5 Imprimir
Guia Layout
A guia
Layout
contém opções de ajuste da aparência do documento na página impressa. As
de layout
incluem
páginas por lado
Opções
Várias
e
Pôster
1
.
2
Consulte Imprimir documentos na página 5-8
para obter mais informações sobre como acessar as propriedades da impressora.
1
Orientação
Orientação
permite selecionar o sentido em que as informações serão impressas na página.
Retrato imprime no sentido da largura da página, em estilo de carta. Paisagem imprime no sentido do comprimento da página, em estilo de
planilha. Girar permite que você gire a página
de acordo com os graus selecionados.
2
Opções de layout
Opções de layout permite que você
selecione opções de impressão
Paisagem Retrato
avançadas. É possível escolher Várias páginas por lado e Pôster.
Para obter detalhes, consulte
Imprimir várias páginas em uma folha de papel
(impressão de n páginas) na página 5-17. Para obter detalhes, consulte
Imprimir pôsteres na página 5-18.
Guia Papel
Utilize as opções a seguir para definir as especificações básicas de manuseio de papel quando acessar as propriedades da impressora. Consulte Imprimir documentos na página 5-8 para obter mais informações sobre como acessar as propriedades da impressora.
5-10 Xerox PE220
Clique na guia Papel para acessar várias propriedades do papel.
1
2
3
4
5
1
Cópias
Cópias
permite escolher o número de cópias que serão impressas. Você pode
selecionar de 1 a 999 cópias.
5 Imprimir
2
Tamanho
Tamanho
permite selecionar o tamanho do papel que foi colocado na bandeja.
Se o tamanho desejado não aparecer na lista da caixa
Personalizado
o tamanho do papel e clique em
. Quando a janela
Tamanho personalizado
OK
. A configuração aparece na lista para que
você possa selecioná-la.
Digite o nome personalizado a ser utilizado.
Especifique o tamanho do papel.
3
Origem
Verifique se
Origem
está configurada para a bandeja de papel correspondente.
Tamanho
, clique em
for exibida, defina
Utilize a origem Alimentação manual para imprimir em materiais especiais. É nececssário colocar uma folha de cada vez na bandeja manual.
Xerox PE220 5-11
5 Imprimir
Se a origem do papel for configurada como
Seleção automática
, o equipamento selecionará automaticamente o material de impressão na seguinte ordem: a bandeja manual e a bandeja de papel.
4
Tipo
Certifique-se de que Tipo esteja configurada como Padrão da impressora. Para utilizar outro tipo de material de impressão, selecione o tipo de papel correspondente. Se for utilizar papéis de algodão, configure o tipo do papel como Grosso para obter uma melhor qualidade de impressão. Para utilizar papel reciclado, com gramaturas entre 75 e 90 g/m
2
(20 lb a 24 lb) ou papel
colorido, selecione Papel colorido.
5
Escala
Escala
permite redimensionar manual ou automaticamente a tarefa de
impressão em uma página. Você pode escolher entre Nenhum, Reduzir/ampliar e Ajustar à página.
Para obter detalhes, consulte
Imprimir um documento reduzido ou ampliado
na página 5-19.
Para obter detalhes, consulte
Ajustar o documento ao tamanho de papel
selecionado na página 5-20.
Guia Elementos gráficos
Utilize as opções de Elementos gráficos a seguir para ajustar a qualidade da impressão às suas necessidades específicas. Consulte Imprimir documentos na página 5-8 para obter mais informações sobre como acessar as propriedades da impressora.
Clique na guia Gráficos para exibir as propriedades mostradas a seguir.
1
Resolução
As opções de Resolução que podem ser selecionadas variam de acordo com o modelo da impressora. Quanto maior a definição, mais nítidos serão os caracteres e os elementos gráficos impressos. As definições maiores também podem aumentar o tempo de impressão dos documentos.
2
Modo de economia
de toner
1
2
3
4
5-12 Xerox PE220
5 Imprimir
A seleção dessa opção prolonga a vida útil do cartucho de impressão e reduz o custo por página sem causar uma diminuição significativa na qualidade de impressão.
Configuração da impressora: se você selecionar essa opção, esse recurso será determinado pela configuração feita no painel de controle da impressora.
Ligado: selecione essa opção para que a impressora utilize menos toner em cada página.
Desligado: caso não seja necessário economizar toner ao imprimir um documento, selecione essa opção.
3
Intensidade
Utilize essa opção para clarear ou escurecer a tarefa de impressão.
Normal: deve ser utilizada para documentos normais. Claro: deve ser utilizada para linhas mais grossas ou imagens em escala
de cinza mais escuras. Escuro: deve ser utilizada para linhas mais finas, elementos gráficos com
melhor definição e imagens em escala de cinza mais claras.
4
Opções avançadas
Você pode definir configurações avançadas clicando no botão Opções
avançadas. Opções TrueType: essa opção
determina o que o driver informa à impressora sobre a representação do texto no documento. Selecione a configuração adequada de acordo com o status do documento. Essa opção só está disponível no Windows 9x/Me.
Descarregar como imagem de bits: quando essa opção é selecionada, o driver descarrega os dados da fonte como imagens bitmap. Os documentos com fontes complexas, como coreano, chinês ou várias outras fontes, são impressos mais rapidamente nessa configuração.
Imprimir como gráficos
: quando essa opção é selecionada, o driver descarrega as fontes como elementos gráficos. Ao imprimir documentos com grande conteúdo de imagens gráficas e relativamente poucas fontes TrueType, essa opção pode melhorar o desempenho (a velocidade) da impressão.
Imprimir todo o texto em preto: quando a opção preto
é selecionada, todo o texto do documento é impresso em preto sólido,
Imprimir todo o texto em
independentemente da cor que apareça na tela. Escurecer texto: quando a opção Escurecer texto é selecionada, todo
o texto do documento pode ser impresso mais escuro do que o documento normal.
Xerox PE220 5-13
5 Imprimir
Guia Outros recursos
Você pode selecionar opções de saída para o documento. Consulte Imprimir documentos na página 5-8 para obter mais informações sobre como acessar
as propriedades da impressora. Clique na guia Outros recursos para exibir o seguinte recurso:
1
2
3
1
Marca d'água
Você pode criar uma imagem de texto de fundo para ser impressa em cada página do documento.
Para obter detalhes, consulte
Utilizar marcas d'água na
página 5-21.
2
Sobreposição
As sobreposições costumam ser utilizadas para substituir formulários pré­impressos e papéis timbrados.
Para obter detalhes, consulte
Usar
sobreposições na página 5-23.
3
Opções de saída
Ordem Impr.: você pode definir a seqüência de impressão das páginas.
Selecione a ordem de impressão na lista suspensa.
Normal: as páginas são impressas da primeira para a última. Inverter todas as páginas: as páginas são impressas da última para
a primeira. Imprimir páginas ímpares: somente as páginas ímpares do documento são
impressas. Imprimir páginas pares: somente as páginas pares do documento são
impressas.
Guia Sobre
Utilize a guia Sobre para exibir o aviso de direitos autorais e o número da versão do driver. Caso tenha um navegador, poderá se conectar à Internet clicando no ícone de site. Consulte Imprimir documentos na página 5-8 para obter mais informações sobre como acessar as propriedades da impressora.
5-14 Xerox PE220
Guia Impressora
5 Imprimir
Se você acessar propriedades da impressora por meio da pasta a guia impressora.
O procedimento descrito a seguir é para Windows XP. Para outros sistemas operacionais do Windows, consulte o Manual do Usuário do Windows correspondente ou a ajuda on-line.
Impressora
será exibida. Você pode definir a configuração da
Impressoras
1. Clique no menu Iniciar do Windows.
2. Selecione Impressoras e aparelhos de fax.
3. Selecione o ícone do driver da sua impressora.
4. Clique com o botão direito do mouse no ícone do driver da impressora
e selecione Propriedades.
5. Clique na guia Impressora e defina as opções.
Correção de altitude
Se a impressora for utilizada em uma região de grande altitude, a seleção dessa opção otimizará a qualidade das impressões feitas nessas circunstâncias.
,
Usar uma configuração favorita
A opção Favoritos, que aparece em todas as guias de propriedades, permite salvar as configurações atuais das propriedades para utilização futura.
Para salvar um item Favoritos:
1. Altere as configurações necessárias em cada guia.
2. Digite um nome
para o item na caixa de entrada
Favoritos.
3. Clique em Salvar.
Quando você salvar Favoritos, todas as configurações atuais do driver serão salvas.
Para utilizar uma configuração salva, selecione o item na lista suspensa Favoritos.
Xerox PE220 5-15
5 Imprimir
Agora, a impressora está configurada para imprimir de acordo com as configurações selecionadas em Favoritos.
Para excluir um item de Favoritos, selecione-o na lista e clique em Excluir. Também é possível restaurar as configurações padrão do driver da impressora
selecionando
Padrão da impressora
na lista.
Usar a Ajuda
O seu equipamento possui uma tela de ajuda que pode ser ativada com o botão Ajuda existente na janela de propriedades de impressão. Essas telas de ajuda contêm informações detalhadas sobre as funções fornecidas pelo driver da impressora.
Você também pode clicar em no canto superior direito e, em seguida, clicar em qualquer configuração.
5-16 Xerox PE220

Impressão avançada

Essa seção explica as opções de impressão e as tarefas de impressão avançadas.
OBSERVAÇÃO: A janela Propriedades do driver de impressora que
aparece neste Manual de Usuário pode ser diferente, dependendo da impressora em uso. No entanto, os componentes existentes nessa janela são os mesmos.
OBSERVAÇÃO: Se você precisar saber o nome exato da impressora,
poderá verificar no CD-ROM que acompanha o equipamento.
Imprimir várias páginas em uma folha de papel (impressão de n páginas)
5 Imprimir
1 2
3 4
Você pode selecionar o número de páginas que serão impressas em uma única folha de papel. Para imprimir mais de uma página por folha, o tamanho das páginas será reduzido e elas serão organizadas na ordem que você especificar. É possível imprimir até 16 páginas em uma folha.
1.
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte Imprimir documentos na página 5-8.
2.
Na guia
3.
Na lista suspensa deseja imprimir por folha (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
Layout
, escolha
Páginas por lado
Várias páginas por lado
na lista suspensa
, selecione o número de páginas que
Tipo
.
Xerox PE220 5-17
5 Imprimir
4. Se necessário, selecione a ordem das páginas na lista suspensa Ordem
das páginas.
Selecione Imprimir borda da página para imprimir uma borda ao redor de cada página na folha.
5. Clique na guia Papel e selecione a origem, o tamanho e o tipo de papel.
6. Clique em OK e imprima o documento.
Imprimir pôsteres
Este recurso permite imprimir documentos de uma única página em 4, 9 ou 16 folhas de papel para colar as folhas e formar um pôster.
1.
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte Imprimir documentos na página 5-8.
2. Clique na guia Layout e selecione Pôster na lista suspensa Tipo.
3. Configure a opção de pôster:
Você pode selecionar o layout da página como 2 x 2, 3 x 3 ou 4 x 4. Se você selecionar 2 x 2, a saída será automaticamente ampliada para cobrir 4 páginas físicas.
2 x 2
3 x 3
5-18 Xerox PE220
Especifique uma sobreposição em milímetros ou polegadas para que seja mais fácil juntar as páginas.
3,8 mm (0,15 pol.)
3,8 mm (0,15 pol.)
4. Clique na guia Papel e selecione a origem, o tamanho e o tipo de papel.
5. Clique em OK e imprima o documento. Você pode montar o pôster
juntando as folhas e colando-as.
Imprimir um documento reduzido ou ampliado
É possível alterar o tamanho do conteúdo de uma página para que ele pareça maior ou menor na página impressa.
5 Imprimir
1.
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte Imprimir documentos na página 5-8.
2. Na guia Papel, escolha Reduzir/ampliar na lista suspensa Tipo.
3. Insira a escala na caixa de entrada Porcentagem.
Também é possível clicar no botão ou .
4. Selecione a origem, o tamanho e o tipo de papel na seção Opções de
papel.
5. Clique em OK e imprima o documento.
Xerox PE220 5-19
5 Imprimir
Ajustar o documento ao tamanho de papel selecionado
Essa função da impressora permite definir a escala da tarefa de impressão em
A
qualquer tamanho de papel selecionado, independentemente do tamanho do documento digital. Isso pode ser útil para verificar detalhes em documentos pequenos.
1.
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte Imprimir documentos na página 5-8.
2. Na guia Papel, escolha Ajustar à página na lista suspensa Tipo.
3. Selecione o tamanho correto na lista suspensa Página destino.
4. Selecione a origem, o tamanho e o tipo de papel em Opções de papel.
5. Clique em OK e imprima o documento.
5-20 Xerox PE220
Utilizar marcas d'água
A opção Marca d'água permite imprimir texto sobre um documento existente. Várias marcas d'água predefinidas estão incluídas na impressora e podem
ser alteradas. Além disso, é possível adicionar novas marcas d'água à lista. Consulte Criar uma marca d'água – página 5-22.
Utilizar uma marca d'água existente
1.
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte Imprimir documentos na página 5-8.
2.
Clique na guia lista
Marca d'água
de visualização.
Outros recursos
5 Imprimir
e selecione a marca d'água desejada na
. A marca d'água selecionada será exibida na imagem
Visualizar imagem
3. Clique em OK para iniciar a impressão.
OBSERVAÇÃO:
terá depois de impressa.
A imagem de visualização mostra a aparência que a página
Xerox PE220 5-21
5 Imprimir
Criar uma marca d'água
1.
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte Imprimir documentos na página 5-8.
2. Clique na guia Outros recursos e clique no botão Editar na seção
Marca d'água. A janela Editar marca d'água é exibida.
3. Digite uma mensagem de texto na caixa Mensagem de marca d'água.
Você pode inserir até 40 caracteres. A mensagem será exibida na janela de visualização.
Quando a caixa Somente na primeira página é selecionada, a marca d'água é impressa somente na primeira página.
4. Selecione as opções de marca d'água.
Você pode selecionar o nome, o estilo e o tamanho da fonte, bem como o nível de escala de cinza na seção Atributos da fonte e definir o ângulo da marca d'água na seção Ângulo da mensagem.
5. Clique em Adicionar para acrescentar uma nova marca d'água à lista.
6. Quando terminar a edição, clique em OK e comece a imprimir.
Para parar a impressão da marca d'água, selecione (Sem marca d'água) na lista suspensa Marca d'água.
Editar uma marca d'água
1.
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte Imprimir documentos na página 5-8.
2. Clique na guia Outros recursos e clique no botão Editar na seção
Marca d'água. A janela Editar marca d'água é exibida.
5-22 Xerox PE220
5 Imprimir
3. Selecione a marca d'água que pretende editar na lista Marcas d'água
atuais. Altere a mensagem e as opções da marca d'água.
4. Clique em Atualizar para salvar as alterações.
5. Clique em OK até sair da janela Imprimir.
Excluir uma marca d'água
1.
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte Imprimir documentos na página 5-8.
2. Na guia Outros recursos, clique no botão Editar na seção Marca
d'água. A janela Editar marca d'água é exibida.
3. Selecione a marca d'água que pretende excluir na lista Marcas d'água
atuais e clique em Excluir.
4. Clique em OK até sair da janela Imprimir.
Usar sobreposições
O que são sobreposições?
Sobreposições são textos e/ou imagens armazenadas na unidade de disco
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST
rígido (HD) do computador em um formato de arquivo especial que pode ser impresso em qualquer documento. As sobreposições costumam ser utilizadas para substituir formulários pré-impressos e papéis timbrados. Você pode criar uma sobreposição contendo exatamente as mesmas informações existentes no papel timbrado.
Criar uma nova sobreposição de página
Para utilizar uma sobreposição de página, crie uma nova sobreposição contendo um logotipo ou imagem.
1. Crie ou abra um documento com o texto ou a imagem a serem usados
na nova sobreposição de página. Posicione os itens exatamente como deseja que apareçam quando impressos como sobreposição.
2.
Para salvar o documento como uma sobreposição, acesse as propriedades da impressora. Consulte Imprimir documentos na página 5-8.
Xerox PE220 5-23
5 Imprimir
3. Clique na guia
Outros recursos
e clique no botão
Editar na seção Sobreposição.
Visualizar imagem
4. Na janela Editar
sobreposição, clique em
Criar sobreposição.
5.
Na janela Criar sobreposição, digite um nome com até oito caracteres na caixa
do arquivo
selecione o caminho de destino. (O caminho padrão é C:\FormOver.)
. Se necessário,
Nome
6. Clique em Salvar. O nome
é exibido na caixa Lista de sobreposições.
7. Clique em OK ou em Sim
para concluir a criação.
5-24 Xerox PE220
5 Imprimir
O arquivo não será impresso. Em vez disso, ele será armazenado no disco rígido do computador.
OBSERVAÇÃO: O tamanho do documento de sobreposição deve ser igual
ao tamanho dos documentos que serão impressos com a sobreposição. Não crie sobreposições que contenham marcas d'água.
Usar uma sobreposição de página
Depois de criada, a sobreposição estará pronta para ser impressa com o documento. Para imprimir uma sobreposição com um documento:
1. Crie ou abra o documento que deseja imprimir.
2.
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte Imprimir documentos na página 5-8.
3. Clique na guia Outros recursos.
4. Selecione a sobreposição desejada na lista suspensa Sobreposição.
5. Se o arquivo de
sobreposição desejado não aparecer na lista Sobreposição, clique no botão Editar e em Carregar sobreposição e selecione o arquivo.
Se você tiver armazenado o arquivo de sobreposição em uma origem externa, também poderá carregá­lo ao acessar a janela Carregar sobreposição.
Selecione o arquivo e clique em Abrir. O arquivo será exibido na caixa Lista de sobreposições e estará disponível para impressão. Selecione a sobreposição na caixa Lista de
sobreposições.
6. Se necessário, clique em
Confirmar sobreposição de página ao imprimir.
Se essa caixa estiver marcada, será exibida uma janela de mensagem cada vez que um
Xerox PE220 5-25
5 Imprimir
documento for enviado para impressão, solicitando a confirmação da impressão da sobreposição no documento.
Se esta caixa estiver desmarcada e uma sobreposição for selecionada, ela será impressa automaticamente com o documento.
7. Clique em OK ou em Sim até a impressão começar.
A sobreposição selecionada será descarregada com o trabalho de impressão e impressa no documento.
OBSERVAÇÃO: A resolução do documento de sobreposição deve ser
a mesma que a do documento a ser impresso.
Excluir uma sobreposição de página
Você pode excluir as sobreposições de página que não estão mais sendo utilizadas.
1.
Na janela de propriedades da impressora, clique na guia
2. Clique no botão Editar na seção Sobreposição.
Outros recursos
.
3. Na caixa Lista de sobreposições, selecione a sobreposição que deseja
excluir.
4. Clique em Excluir sobreposição.
5. Quando a mensagem de confirmação for exibida, clique em Sim.
6. Clique em OK para sair da janela Imprimir.
5-26 Xerox PE220

Compartilhar a impressora localmente

Você pode conectar a impressora diretamente a um computador da rede selecionado, chamado de “host”.
O procedimento descrito a seguir é para Windows XP. Para outros sistemas operacionais do Windows, consulte o Manual do Usuário do Windows correspondente ou a Ajuda on-line.
OBSERVAÇÃO:
Verifique se os sistemas operacionais são compatíveis com a impressora.
Consulte a seção Compatibilidade com sistemas operacionais das Especificações da impressora no Manual do Usuário.
Se você precisar saber o nome exato da impressora, poderá verificar no
CD-ROM que acompanha o equipamento.
Configurar um computador host
5 Imprimir
1. Inicie o Windows.
2. No menu Iniciar, selecione Impressoras e aparelhos de fax.
3. Clique duas vezes no ícone do driver da impressora.
4. No menu Impressora, selecione Compartilhamento.
5. Marque a caixa Compartilhar esta impressora.
6. Preencha o campo Nome do compartilhamento e clique em OK.
Configurar um computador cliente
1. Clique com o botão direito do mouse no botão Iniciar do Windows
e selecione Explorar.
2. Abra a pasta de rede na coluna à esquerda.
3. Clique no nome compartilhado.
4. No menu Iniciar, selecione Impressoras e aparelhos de fax.
5. Clique duas vezes no ícone do driver da impressora.
6. No menu Impressora, selecione Propriedades.
7. Na guia Portas, clique em Adicionar porta.
8. Selecione Local Port e clique em Nova porta.
9. Preencha o campo Digite o nome da porta com o nome compartilhado.
10. Clique em OK e em Fechar.
11. Clique em Aplicar e em OK.
Xerox PE220 5-27
5 Imprimir

Usar o ControlCentre

Com o ControlCentre, você pode criar e editar as entradas da Lista telefônica no computador e configurar o destino de saída quando utilizar o botão correspondente no painel de controle. Você pode atualizar o firmware do equipamento.
1. Para instalar o Xerox ControlCentre, insira o CD de drivers da Xerox
fornecido com o equipamento na unidade de CD-ROM.
2. No Windows, clique em Iniciar e, em seguida, em Executar. Digite
E:Xinstall.exe, substituindo "E" pela letra da sua unidade e, em seguida,
clique em OK.
3. Quando a janela de seleção de idiomas for exibida, selecione o idioma
apropriado e clique em Continuar.
4. Selecione ControlCentre (caso ainda não esteja selecionado) e clique em
Continuar.
5. Na tela seguinte, aceite a sua opção ao clicar em Continuar e, em seguida,
clique em Finalizar. O ControlCentre está instalado.
5-28 Xerox PE220
Para abrir o ControlCentre:
1. Inicie o Windows.
2. Clique no botão Iniciar do computador.
3. Em Programas ou All Programs,
selecione o nome do driver da impressora e, depois, ControlCentre. A janela do ControlCentre será aberta.
A janela do ControlCentre contém as seguintes guias:
digitalização
(disponível somente para o modelo de fax)
firmware
e Actualização do
,
.
Definições de
Lista telefônica
4. Para sair do ControlCentre, clique
no botão Sair na parte inferior de cada guia.
5 Imprimir
OBSERVAÇÃO: Use o recurso de ajuda procurando pela janela que
aparece quando você clica no botão Ajuda.
Xerox PE220 5-29
5 Imprimir
Guia Definições de digitalização
Clique na guia Definições de digitalização para configurar a lista de destinos de digitalização. Digitalize a imagem para qualquer um dos programas existentes na lista de destinos.
Você também pode configurar as opções de digitalização, como o tipo e a resolução da saída.
1
Selecione o aplicativo desejado em Destinos de Digitalização Disponíveis e clique em para adicioná-lo à Lista de Destinos do Painel Frontal. Para excluir um aplicativo selecionado, clique em .
2
Restaurar predefinições
Clique para restaurar as configurações padrão.
3
Enviar
Descarrega no seu equipamento as configurações definidas no ControlCentre.
1
2
3
A guia Lista telefônica (disponível somente no modelo de fax)
Clique na guia Lista telefônica para criar e editar as entradas da Lista telefônica.
1
2
3
7
1
Leitura
4
5
6
Lê os itens da Lista telefônica do equipamento para usar no ControlCentre.
2
Escrita
Descarrega os itens da Lista telefônica do ControlCentre no equipamento.
3
Itens da Agenda
4
Editar
Permite editar um item selecionado da Lista telefônica em uma janela de edição separada.
5
Eliminar
Exclui um item selecionado da lista telefônica.
6
Eliminar tudo
5-30 Xerox PE220
Loading...