Before operating your printer, read the safety and
regulatory chapters in the User Guide available on
the Software and Documentation disc or online.
The Material Safety Data Sheets (US/Canada) and
environmental information (Europe) are available
online.
FR
Avant d’utiliser votre imprimante, veuillez lire les
chapitres relatifs à la sécurité et à la réglementation
du Guide de l’utilisateur disponible sur le CD-ROM
Software and Documentation (Logiciel et
documentation) ou en ligne.
Les Fiches de données de sécurité (États-Unis/Canada)
et les informations environnementales (Europe) sont
disponibles en ligne.
IT
Prima di utilizzare la stampante, leggere i capitoli
relativi alla sicurezza e alle normative nella Guida per
l’utente disponibile in linea oppure sul disco Software
and Documentation (software e documentazione).
I documenti Material Safety Data Sheets (Schede
sulla sicurezza dei materiali) (USA/Canada) e le
informazioni ambientali (Europa) sono disponibili in
linea.
DE
Vor der Inbetriebnahme des Druckers im
Benutzerhandbuch die Kapitel zur Sicherheit und zu
den gesetzlichen Bestimmungen lesen. Das
Benutzerhandbuch wird auf der Software and
Dokumentation disc (Datenträger mit Software und
Dokumentation) sowie im Internet bereitgestellt.
Die Material Safety Data Sheets
(Material-Sicherheitsdatenblätter) (USA/Kanada)
und die Informationen zum Umweltschutz (Europa)
sind im Internet verfügbar.
ES
Antes de utilizar la impresora, lea los capítulos sobre
seguridad y normativas de la Guía del usuario
disponibles en el Software and Documentation disc
(disco software y documentación) o en línea.
Las Fichas de datos de seguridad (EE.UU./Canadá) y
la información medioambiental (Europa) están
disponibles en línea.
PT
Antes de usar a impressora, leia os capítulos sobre
segurança e regulamentações do Guia do Usuário
disponível no Software and Documentation disc (CD
de software e documentação) ou on-line.
As Material Safety Data Sheets (Fichas de
informações de segurança de produtos químicos)
(EUA/Canadá) e as informações ambientais (Europa)
estão disponíveis on-line.
Paper Jams................................................................. 18
FR
Bourrages papier
IT
Inceppamenti della carta
DE
Materialstaus
ES
Atascos de papel
PT
Atolamentos de papel
www.xerox.com/office/6027support
2
EN
Printer Tour
FR
Présentation de l'imprimante
IT
Presentazione della stampante
DE
Druckerübersicht
ES
Recorrido por la impresora
PT
Roteiro da impressora
EN
Scanner
FR
Scanner
IT
Scanner
DE
Scanner
ES
Escáner
PT
Scanner
EN
USB Memory Port
FR
Port clé USB
IT
Porta memoria USB
DE
USB-Speicheranschluss
ES
Puerto de memoria USB
PT
Porta da memória USB
EN
Main Tray
FR
Bac principal
IT
Vassoio principale
DE
Hauptbehälter
ES
Bandeja principal
PT
Bandeja principal
EN
Exit Tray
FR
Bac de sortie
IT
Vassoio di ricezione
DE
Ausgabefach
ES
Bandeja de salida
PT
Bandeja de saída
EN
Jam Access Cover
FR
Capot d'accès aux bourrages
IT
Copertura accesso inceppamenti
DE
Stauzugangsabdeckung
ES
Atasco en cubierta de acceso
PT
Tampa de acesso ao atolamento
EN
Automatic Document Feeder (ADF)
FR
Chargeur automatique de documents (CAD)
IT
Alimentatore automatico documenti (ADF)
DE
Automatischer Vorlageneinzug (AVE)
ES
Alimentador automático de documentos (ADF)
PT
Alimentador automático de originais (AAO)
76.2 cm
(30 in.)
110.5 cm
(43.5 in.)
10 cm
(3.9 in.)
86.4 cm
(34 in.)
11.4 cm
(4.5 in.)
10 cm
(3.9 in.)
11.4 cm
(4.5 in.)
Printer Basics
Gén éralités
K
C
M
Y
www.xerox.com/office/6027support
EN
Toner Cartridges
FR
Cartouches de toner
IT
Cartucce toner
DE
Tonerkartuschen
ES
Cartuchos de tóner
PT
Cartuchos de toner
EN
For ordering supplies, contact your local reseller, or visit the Xerox® Supplies website
www.xerox.com/office/6027supplies.
FR
Pour commander des consommables, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web des consommables
Xerox.
IT
Per ordinare materiali di consumo, contattare il rivenditore locale oppure visitare il sito Web per i materiali di
consumo Xerox.
DE
Verbrauchsmaterialien können vom Händler vor Ort oder über die Website für Xerox-Verbrauchsmaterialien
bezogen werden.
ES
Para solicitar suministros, póngase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio Web de Consumibles
Xerox.
PT
Para solicitar suprimentos, entre em contato com o revendedor local ou visite o site de Suprimentos da Xerox.
3
EN
Control Panel
FR
Panneau de commande
IT
Pannello comandi
DE
Bedienfeld
ES
Panel de control
PT
Painel de controle
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Menus
Menus
Menu
Menüs
Menús
Menus
Printer Basics
Gén éralités
EN
Power Saver On/Off
FR
Économie d'énergie (Activer/Désactiver)
IT
1
4
2
5
3
EN
Touch screen
FR
Écran tactile
IT
Schermo sensibile
DE
Touchscreen
ES
Pantalla táctil
PT
Tela de seleção por toque
EN
Alphanumeric Keypad
FR
Pavé alphanumérique
IT
Tastierina alfanumerica
DE
Ziffernblock
ES
Teclado alfanumérico
PT
Teclado alfanumérico
6
Risparmio energetico (Sì/No)
DE
Energiesparmodus ein/aus
ES
Activar/desactivar ahorro de energía
PT
Modo de economia de energia Ligado/Desligado
EN
Job Controls
FR
Contrôle des travaux
IT
Comandi lavoro
DE
Auftragssteuerung
ES
Controles del trabajo
PT
Controles do trabalho
EN
Mobile Print LED
FR
Voyant Mobile Print
IT
LED stampa mobile
DE
Mobile Print-LED
ES
LED de Mobile Print
PT
LED de impressão móvel
EN
1
Services Home displays main services, such as copy, scan, and fax.
FR
Accueil Services permet d'afficher les principaux services, notamment copie, numérisation et fax.
IT
Home page Servizi visualizza i servizi principali, ad esempio copia, scansione e fax.
DE
Betriebsartenstartseite: Aufrufen der Hauptbetriebsarten wie Kopieren,
4
Scannen oder Fax.
ES
Página principal de Servicios muestra los servicios principales como copia, escaneado y fax.
PT
Página inicial de serviços exibe os serviços principais, como cópia, digitalização e fax.
EN
2
3
Job Status displays active, held, and completed jobs.
FR
État des travaux permet d'afficher les travaux actifs, suspendus et terminés.
IT
Stato lavoro visualizza lavori attivi, trattenuti e completati.
DE
Auftragsstatus: zeigt aktive, angehaltene und abgeschlossene Aufträge.
ES
En Estado de trabajos se muestran los trabajos activos, retenidos y terminados.
PT
Status do trabalho exibe os trabalhos ativos, suspensos e concluídos.
EN
Machine Status displays settings and information.
FR
État machine permet d'afficher des paramètres et des informations.
IT
Stato macchina visualizza impostazioni e informazioni.
DE
Gerätestatus: Anzeigen von Einstellungen und Informationen.
ES
Estado de la máquina muestra parámetros e información.
PT
Status da máquina exibe as configurações e informações.
5
6
EN
Clear All clears previous and changed settings for the current service.
FR
Effacer tout (CA) permet d'effacer les paramètres précédents/modifiés pour le service en cours.
IT
Cancella tutto cancella impostazioni precedenti e modificate per il servizio corrente.
DE
Alles löschen: Löschen der zuvor gewählten bzw. geänderten Einstellungen für die aktuelle
Betriebsart.
ES
Borrar todo borra las opciones modificadas y anteriores del servicio actual.
PT
Limpar tudo limpa as configurações anteriores e alteradas para o serviço atual.
EN
Cancel stops the current job.
FR
Annuler permet d'arrêter le travail en cours.
IT
Annulla interrompe il lavoro corrente.
DE
Abbrechen: Abbrechen des aktuellen Auftrags.
ES
Cancelar detiene el trabajo actual.
PT
Cancelar interrompe o trabalho atual.
EN
Start starts the selected job.
FR
Démarrer permet d'exécuter le travail sélectionné.
IT
Avvio avvia il lavoro selezionato.
DE
Start: Starten des ausgewählten Vorgangs.
ES
Comenzar inicia el trabajo seleccionado.
PT
Iniciar inicia o trabalho selecionado.
www.xerox.com/office/6027support
4
http://xxx.xxx.xxx.xxx
EN
CentreWare Internet Services
FR
CentreWare Internet Services
IT
CentreWare Internet Services
DE
CentreWare Internet Services
ES
CentreWare Internet Services
PT
CentreWare Internet Services
www.xerox.com/office/6027docs
EN
CentreWare Internet Services enables you to access printer configuration details, paper and supplies status,
job status, and diagnostic functions over a TCP/IP network. You can also manage fax, email, and network
scanning address books.
For details on printer administration, see the Features chapter in the User Guide located on your Software and Documentation disc or online.
FR
Les Services Internet CentreWare vous permettent d'accéder aux informations de configuration de
l'imprimante, à l'état des consommables, du papier et des travaux, ainsi qu'à des fonctions de diagnostic via
un réseau TCP/IP. Vous avez également la possibilité de gérer les carnets d'adresses fax, de courrier
électronique et de numérisation réseau.
Pour en savoir plus sur la gestion de l'imprimante, voir le chapitre Fonctions du Guide de l'utilisateur
disponible sur le CD Software and Documentation (Logiciel et documentation) ou en ligne.
2
xxx.xxx.xxx.xxx
3
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Русский
Printer Basics
Gén éralités
1
IT
CentreWare Internet Services abilita l'accesso ai dettagli di configurazione della stampante, allo stato di carta
e materiali di consumo carta e materiali di consumo, allo stato lavori e alle funzioni di diagnostica su una rete
TCP/IP. È anche possibile gestire rubriche fax, e-mail e scansione di rete.
Per informazioni dettagliate sull'amministrazione della stampante, vedere il capitolo Funzioni nella Guida per l'utente che si trova sul CD Software and Documentation (software e documentazione) oppure online.
DE
CentreWare Internet Services ermöglicht den Zugriff auf die Druckerkonfiguration, Statusinformationen (zum
Druckmaterial und Austauschmodulen, Auftragsstatus) sowie Diagnosefunktionen über ein TCP/IP-Netzwerk.
Auch können die Fax- und E-Mail-Adressbücher mithilfe von CentreWare Internet Services verwaltet werden.
Nähere Informationen zur Druckerverwaltung enthält der Abschnitt Funktionen im Benutzerhandbuch, das
auf der Software and Documentation disc (Datenträger mit Software und Dokumentation) sowie online
verfügbar ist.
ES
Servicios de Internet de CentreWare permite acceder a datos de configuración de la impresora, estado de
suministros y papel, estado de trabajos y funciones de diagnóstico a través de una red TCP/IP. También
permite gestionar la libreta de direcciones del fax, e-mail y escaneado de red.
Para más información sobre la administración de la impresora, vea el capítulo Funciones en la Guía del usuario
del Software and Documentation disc (disco software y documentación) o en línea.
PT
O CentreWare Internet Services permite que você acesse os detalhes da configuração da impressora, o status
de papel e suprimentos, o status do trabalho e as funções de diagnóstico em uma rede TCP/IP. Você pode
também gerenciar catálogos de endereços de fax, e-mail e digitalização em rede.
Para obter detalhes sobre a administração da impressora, consulte o capítulo Funções no Guia do Usuário
localizado no disco Software and Documentation (Software e documentação) ou on-line.
www.xerox.com/office/6027support
EN
To connect, type the printer IP address in your computer Web browser. The IP address is available on the
control panel touch screen.
FR
Pour vous connecter, saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le navigateur Web de votre ordinateur.
L'adresse IP est indiquée sur l'écran tactile du panneau de commande.
IT
Per collegarsi, digitare l'indirizzo IP della stampante nel Web browser del computer. L'indirizzo IP è disponibile
sullo schermo sensibile della stampante.
DE
Zum Aufrufen von CentreWare Internet Services am Computer die Drucker-IP-Adresse in die Adresszeile des
Webbrowsers eingeben. Die IP-Adresse ist auf dem Touchscreen des Druckers zu finden.
ES
Para conectarse, introduzca la dirección IP de la impresora en el navegador web del PC. La dirección IP figura
en la pantalla táctil del panel de control.
PT
Para se conectar, digite o endereço IP da impressora no navegador da Web de seu computador. O endereço IP
está disponível na tela de seleção por toque do painel de controle.
5
EN
Supported Paper
FR
Papier pris en charge
IT
Carta supportata
DE
Zulässiges Druckmaterial
ES
Papeles admitidos
PT
Papel suportado
WW
LL
EN
Custom
FR
Personnalisé
IT
Personalizzato
DE
Benutzerdefiniert
ES
Personalizado
PT
Personalizado
LL
WW
W: 76.2–215.9 mm (3–8.5 in.)
L: 127–355.6 mm (5–14 in.)