Before operating your printer, read the safety and
regulatory chapters in the User Guide available on
the Software and Documentation disc or online.
The Material Safety Data Sheets (US/Canada) and
environmental information (Europe) are available
online.
CS
Než začnete tiskárnu používat, přečtěte si kapitoly o
bezpečnosti a právních předpisech v uživatelské
příručce, která je k dispozici na disku Software and
Documentation disc (Disk se softwarem a
dokumentací) nebo online.
Dokumenty Material Safety Data Sheets
(bezpečnostní specifikace materiálu) (USA/Kanada) a
informace o vlivu na životní prostředí (Evropa) jsou k
dispozici online.
PO
Przed rozpoczęciem używania drukarki należy
przeczytać rozdziały dotyczące bezpieczeństwa i
zgodności z przepisami w Przewodniku użytkownika
dostępnym Software and Documentation disc (Płyta z
oprogramowaniem i dokumentacją) lub w Internecie.
Material Safety Data Sheets (Karty danych o
bezpieczeństwie materiałów) (USA/Kanada) i
informacje związane z ochroną środowiska (Europa)
dostępne są w Internecie.
HU
A nyomtató működtetése előtt olvassa el a
biztonságról és az előírásokról szóló fejezeteket a
Felhasználói útmutatóban, amely a Software and
Documentation (Szoftverek és dokumentáció) című
lemezen vagy online érhető el.
A Material Safety Data Sheets (Anyagbiztonsági
adatlapok) (USA/Kanada) és a környezetvédelmi
információk (Európa) online érhetők el.
RO
Înainte de a utiliza imprimanta, citiţi capitolele
privind siguranţa şi reglementările din documentul
Ghid de utilizare disponibil pe Software and
Documentation disc (Disc pentru software şi
documentaţie) sau online.
Material Safety Data Sheets (fişe tehnice privind
siguranţa materialelor utilizate) (SUA/Canada) şi
informaţiile privind mediul (Europa) sunt disponibile
online.
BG
Преди да използвате принтера, прочетете главите за
безопасността и нормативните изисквания в User Guide (Ръководство за потребителя), намиращо се на
диска Software and Documentation (Софтуер и
документация) или онлайн.
Material Safety Data Sheets (Данни за безопасността
на материалите) (САЩ/Канада) и информация
относно околната среда (Европа) можете да
намерите онлайн.
Select printing options in the Xerox® print driver
CS
Vyberte možnosti tisku v tiskovém ovladači Xerox
PO
Wybierz opcje drukowania w sterowniku drukarki Xerox
HU
Adja meg a nyomtatás beállításait a Xerox® nyomtató-illesztőprogramban
RO
Selectaţi opţiunile de imprimare în driverul de imprimare Xerox
BG
Изберете опциите за печат в принтерния драйвер на Xerox
®
®
®
®
5
EN
Basic Printing
CS
Základní tisk
PO
Drukowanie podstawowe
HU
Egyszerű nyomtatás
RO
Informaţii de bază pentru imprimare
BG
Основни функции за печат
Printing
12
1
EN
Paper loaded in the Bypass Tray is always used first.
CZ
Papír vložený do ručního podavače je vždy použit jako první.
PO
Papier podany w tacy bocznika jest używany jako pierwszy.
HU
A gép mindig a kézitálcába betöltött papírt használja először.
RO
Hârtia încărcată în tava manuală se utilizează întotdeauna prima.
BG
Винаги се използва първо хартията, заредена в байпасната тава.
2
3
Windows
Mac
EN
Confirm or change size and type settings. When
printing, select printing options in the print driver.
CZ
Potvrďte nebo změňte nastavení formátu a typu. Při
tisku vyberte v tiskovém ovladači možnosti tisku.
PO
Potwierdź lub zmień ustawienia rozmiaru i typu. W
czasie drukowania wybierz opcje drukowania w
sterowniku drukarki.
HU
Hagyja jóvá vagy módosítsa a méret- és
típusbeállításokat. Nyomtatáskor a nyomtatóillesztőprogramban válasszon nyomtatási beállításokat.
RO
Confirmaţi sau modificaţi setările pentru formatul şi
tipul hârtiei. Atunci când imprimaţi, selectaţi opţiunile
de imprimare în driverul de imprimare.
BG
Потвърдете или променете настройките за размер и
тип. При печатане изберете опциите за печат в
принтерния драйвер.
1
2
3
4
www.xerox.com/office/6025support
6
EN
Printing from USB Flash Drive
CS
Tisk z jednotky USB Flash
PO
Drukowanie z pamięci flash USB
HU
Nyomtatás USB flash meghajtóról
RO
Imprimarea de pe unitatea Flash USB
BG
Печатане от USB флаш устройство
1
2
3
Printing
4
EN
Insert USB Flash drive
CS
Vložte jednotku USB Flash
PO
Włóż pamięć flash USB
HU
Helyezze be az USB flash meghajtót
RO
Introduceţi unitatea Flash USB
BG
Поставете USB флаш устройството
5
EN
Press the Start button
CS
Stiskněte tlačítko Start
PO
Naciśnij przycisk Start
HU
Nyomja meg a Start gombot
RO
Apăsaţi pe butonul Start
BG
Натиснете бутона Старт
EN
Scroll to Print From, press OK
CZ
Přejděte na položku Tisk z a stiskněte tlačítko OK
PO
Przewiń do opcji Drukuj z i naciśnij OK
HU
Görgessen a Nyomtatás innen: lehetőséghez, majd
nyomja meg az OK gombot
RO
Defilaţi la Print From (Imprimare de la), apăsaţi OK
BG
Превъртете, докато стигнете до Print From („Печат
от“), и натиснете ОК
EN
Scroll to select the file, press OK
CZ
Pomocí šipek vyberte soubor a stiskněte tlačítko OK
PO
Przewiń, aby wybrać plik i naciśnij OK
HU
Görgetéssel válassza ki a fájlt, majd nyomja meg az
OK gombot
RO
Defilaţi pentru a selecta fişierul, apăsaţi OK
BG
Превъртете, за да изберете файла, и натиснете ОК
EN
Navigate the menus to select printing options
CZ
Vyberte v nabídkách možnosti tisku
PO
Przejdź do odpowiedniego menu, aby wybrać opcje
drukowania
HU
A menük között navigálva válassza ki a nyomtatási
beállításokat
RO
Navigaţi la meniuri pentru a selecta opţiunile de
imprimare
BG
Придвижете се в менютата, за да изберете опциите
за печат
EN
The Clear All button restores default settings.
CS
Tlačítko Vymazat vše obnoví výchozí nastavení.
PO
Przycisk Kasuj wszystko przywraca ustawienia domyślne.
HU
Az Összes törlése gombbal visszaállíthatja az alapértékeket.
RO
Butonul Şterge tot restabileşte setările implicite.
BG
С бутона „Изтриване на всичко“ се възстановяват настройките по подразбиране.
www.xerox.com/office/6025support
7
EN
Basic Copying
CS
Základní kopírování
PO
Kopiowanie podstawowe
HU
Egyszerű másolás
RO
Informaţii de bază pentru copiere
BG
Основни функции за копиране
1
EN
Load the original
CS
Vložte předlohu
PO
Załaduj oryginał
HU
Helyezze be az eredetit
RO
Încărcaţi originalul
BG
Заредете оригинала
4
EN
Navigate the menus to select copying options
CS
Vyberte v nabídkách možnosti kopírování
PO
Przejdź w menu do wyboru opcji kopiowania
HU
A menük között navigálva válassza ki a másolási
beállításokat
RO
Navigaţi prin meniuri pentru a selecta opţiunile
de copiere
BG
Придвижете се в менютата, за да изберете
опциите за копиране
5
EN
Select the color mode, then press the Start button
CZ
Vyberte barevný režim a potom stiskněte tlačítko Start
PO
Wybierz tryb koloru, a następnie naciśnij przycisk Start
HU
Válassza ki a színes módot, majd nyomja meg a Start
gombot
RO
Selectaţi modul color, apoi apăsaţi pe butonul Start
BG
Изберете цветовия режим, след което натиснете
бутона Старт
23
EN
Press the Copy button
CS
Stiskněte tlačítko Kopírování
PO
Naciśnij przycisk Kopiuj
HU
Nyomja meg a Másolás gombot
RO
Apăsaţi pe butonul Copiere
BG
Натиснете бутона Копиране
www.xerox.com/office/6025docs
EN
See: User Guide > Copying
CZ
Viz: Uživatelská příručka > Kopírování
PO
Zobacz Przewodnik użytkownika > Kopiowanie
HU
Lásd: Felhasználói útmutató > Másolás
RO
Consultaţi: User Guide (Ghidul de utilizare) >
Copying (Copierea)
BG
Вижте: User Guide (Ръководство за потребителя)
> Copying (Копиране)
EN
Select the number of copies
CS
Vyberte počet kopií
PO
Wybierz liczbę kopii
HU
Adja meg a példányszámot
RO
Selectaţi numărul de copii
BG
Изберете боря на копията
EN
The Clear All button restores default settings.
CZ
Tlačítko Vymazat vše obnoví výchozí nastavení.
PO
Przycisk Wyczyść wszystko przywraca
ustawienia domyślne.
HU
Az Összes törlése gomb visszaállítja az
alapértékeket.
RO
Butonul Şterge tot restabileşte setările
implicite.
BG
С бутона Изтриване на всичко се
възстановяват настройките по подразбиране.
Copying
www.xerox.com/office/6025support
8
EN
Scanning
CZ
Snímání
PO
Skanowanie
HU
Szkennelés
RO
Scanarea
BG
Сканиране
USB
WiFi
www.xerox.com/office/6025docs
EN
Connected with USB you can send scanned files from the printer control panel to a connected computer. You
can also scan from a connected computer. Connected with Ethernet you can send scanned files from the
printer control panel to a computer or FTP server on the network. Using Windows XP or later you can scan
from a computer on the network. To set up scanning for your connection, see the User Guide > Installation and Setup > Setting up Scanning.
CZ
Je-li tiskárna připojena prostřednictvím rozhraní USB, můžete nasnímané soubory odesílat z ovládacího panelu
tiskárny do připojeného počítače. Můžete také snímat z připojeného počítače. Je-li tiskárna připojena
prostřednictvím rozhraní Ethernet, můžete nasnímané soubory odesílat z ovládacího panelu tiskárny do
počítače nebo na server FTP v síti. Pokud používáte systém Windows XP nebo vyšší, můžete snímat z počítače
v síti. Informace o nastavení snímaní v závislosti na připojení viz Uživatelská příručka > Instalace a nastavení > Nastavení snímání.
PO
W przypadku połączenia za pomocą interfejsu USB można wysyłać zeskanowane pliki z panelu sterowania
drukarki do podłączonego komputera. Można również skanować z podłączonego komputera. W przypadku
połączenia przez sieć Ethernet można wysyłać zeskanowane pliki z panelu drukowania drukarki do komputera
lub serwera FTP w sieci. Korzystając z systemu Windows XP lub nowszego można skanować z komputera
podłączonego do sieci. Aby skonfigurować funkcje skanowania w zależności od używanego połączenia, patrz
Przewodnik użytkownika > Instalacja i konfiguracja > Konfigurowanie skanowania.
HU
USB-kapcsolaton keresztül a beszkennelt fájlokat a nyomtató vezérlőpaneléről a csatlakoztatott számítógépre
küldheti. A csatlakoztatott számítógépről szkennelni is lehet. Ha a nyomtató rendelkezik
Ethernet-kapcsolattal, a beszkennelt fájlokat a nyomtató vezérlőpaneléről hálózati számítógépre vagy
FTP-kiszolgálóra küldheti. Windows XP vagy újabb operációs rendszert futtató hálózati számítógépekről
szkennelni is lehet. A szkennelés adott kapcsolatnak megfelelő beállításához lásd: Felhasználói útmutató > Telepítés és beállítás > A szkennelés beállítása.
EN
Loading the original
CZ
Vložení předlohy
PO
Ładowanie oryginału
HU
Az eredeti dokumentum behelyezése
RO
Încărcarea originalului
BG
Зареждане на оригинала
RO
Dacă aparatul este conectat prin USB, puteţi trimite fişierele scanate de la panoul de comandă al imprimantei
la un computer conectat. De asemenea, puteţi scana de la un computer conectat. Dacă aparatul este conectat
prin Ethernet, puteţi trimite fişierele scanate de la panoul de comandă al imprimantei la un computer sau la
un server FTP din reţea. Utilizând Windows XP sau versiunile ulterioare puteţi scana în reţea, de la un
computer. Pentru a configura scanarea corespunzătoare conexiunii aparatului, consultaţi User Guide (Ghidul
de utilizare) > Installation and Setup (Instalarea şi configurarea) > Setting up Scanning (Configurarea
scanării).
BG
При свързване чрез USB можете да изпратите сканираните файлове от контролния панел на принтера към свързан
компютър. Можете също така да сканирате от свързан компютър. При свързване чрез Ethernet можете да изпратите
сканираните файлове от контролния панел на принтера към компютър или FTP сървър в мрежата. Можете също и
да сканирате от свързан в мрежата компютър, работещ под Windows XP или по-нова версия. За да настроите
сканирането според връзката си, вижте User Guide (Ръководство за потребителя) > Installation and Setup
(Инсталация и настройка) > Setting up Scanning (Настройки за сканиране).
Scanning
www.xerox.com/office/6025support
9
EN
Scanning to a Computer or FTP Server
CZ
Snímání do počítače nebo na server FTP
PO
Skanowanie do komputera lub serwera FTP
HU
Szkennelés számítógépre vagy FTP-kiszolgálóra
RO
Scanarea către un computer sau un server FTP
BG
Сканиране към компютър или FTP сървър
WiFi
1
EN
Press the Scan button
CZ
Stiskněte tlačítko Snímání
PO
Naciśnij przycisk Skanuj
HU
Nyomja meg a Szkennelés gombot
RO
Apăsaţi pe butonul Scanare
BG
Натиснете бутона Сканиране
5
2
EN
Scroll to Scan to Network, press OK twice
CZ
Pomocí šipek vyberte možnost Snímání do sítě a
stiskněte dvakrát tlačítko OK
PO
Przewiń do pozycji Skan do sieci, naciśnij OK dwukrotnie
HU
Gördítsen a Szkennelés hálózatra elemhez, majd
nyomja meg kétszer az OK gombot
RO
Defilaţi la Scan to Network (Scanare în reţea), apăsaţi
pe OK de două ori
BG
Прeвъртете, докато стигнете до Scan to Network
(Сканиране към мрежа), след което натиснете OK два
пъти
6
34
EN
Scroll to select Computer (Network) or Server (FTP),
then press OK
CZ
Pomocí šipek vyberte možnost Počítač (síť) nebo
Server (FTP) a stiskněte tlačítko OK
PO
Przewiń, aby wybrać pozycję Komputer (Sieć) lub
Serwer (FTP), a następnie naciśnij OK
HU
Görgetéssel válassza ki a Számítógép (Hálózat) vagy
a Kiszolgáló (FTP) elemet, majd nyomja meg az OK
gombot
RO
Defilaţi pentru a selecta Computer (Network)
(Computer (Reţea)) sau Server (FTP), apoi apăsaţi
pe OK
BG
Превъртете, за да изберете Computer (Network)
(Компютър (Мрежа)) или Server (FTP) (Сървър (FTP)),
след което натиснете OK
EN
Scroll to select the folder or server, then press OK
CZ
Pomocí šipek vyberte složku nebo server a stiskněte
tlačítko OK
PO
Przewiń, aby wybrać folder lub serwer, a następnie
naciśnij OK
HU
Görgetéssel válassza ki a mappát vagy kiszolgálót,
majd nyomja meg az OK gombot
RO
Defilaţi pentru a selecta folderul sau serverul, apoi
apăsaţi pe OK
BG
Превъртете, за да изберете папката или сървъра,
след което натиснете OK
Scanning
EN
Navigate the menus to select scanning options
CZ
Vyberte v nabídkách možnosti snímání
PO
Przejdź do odpowiedniego menu, aby wybrać opcje
skanowania
HU
A menükben navigálva adja meg a szkennelési
beállításokat
RO
Navigaţi prin meniuri pentru a selecta opţiunile de
scanare
BG
Придвижете се в менютата, за да изберете опциите за
сканиране
www.xerox.com/office/6025support
EN
Press the Start button
CS
Stiskněte tlačítko Start
PO
Naciśnij przycisk Start
HU
Nyomja meg a Start gombot
RO
Apăsaţi pe butonul Start
BG
Натиснете бутона Старт
EN
The Clear All button restores default settings.
CS
Tlačítko Vymazat vše obnoví výchozí nastavení.
PO
Przycisk Kasuj wszystko przywraca ustawienia domyślne.
HU
Az Összes törlése gombbal visszaállíthatja az alapértékeket.
RO
Butonul Şterge tot restabileşte setările implicite.
BG
С бутона „Изтриване на всичко“ се възстановяват настройките по подразбиране.
10
EN
Scanning from a Computer using Windows 7
CS
Snímání z počítače pomocí systému Windows 7
PO
Skanowanie z komputera działającego w systemie Windows 7
HU
Szkennelés számítógépről Windows 7 használatával
RO
Scanarea de la un computer utilizând Windows 7
BG
Сканиране от компютър с Windows 7
USB
1234
3.2
EN
Launch Windows Fax and Scan application,
then click New Scan
CS
Spusťte nástroj Fax a skener a klikněte na tlačítko
Nové skenování
PO
Uruchom aplikację Faksowanie i skanowanie w
systemie Windows, następnie kliknij przycisk Nowe
skanowanie
HU
Indítsa el a Windows Faxolás és szkennelés
alkalmazását, majd kattintson az Új szkennelés
lehetőségre
RO
Lansaţi aplicaţia Fax şi scanare Windows, apoi faceţi
clic pe Scanare nouă
BG
Стартирайте приложението за факс и сканиране на
Windows, след което щракнете върху New Scan
(Ново сканиране)
EN
Confirm the scanner
CS
Potvrďte skener
PO
Potwierdź skaner
HU
Hagyja jóvá a szkennert
RO
Confirmaţi scanerul
BG
Потвърдете скенера
3.1
EN
Click Preview, and confirm or change settings
CS
Klikněte na tlačítko Náhled a potvrďte nebo změňte
nastavení
PO
Kliknij przycisk Podgląd i potwierdź lub zmień
ustawienia
HU
Kattintson az Előnézet lehetőségre, és erősítse meg
vagy módosítsa a beállításokat
RO
Faceţi clic pe Examinare şi confirmaţi sau modificaţi
setările
BG
Щракнете върху Визуализация и потвърдете или
променете настройките
EN
Click Scan
CS
Klikněte na tlačítko Skenovat
PO
Kliknij przycisk Skanuj
HU
Kattintson a Szkennelés lehetőségre
RO
Faceţi clic pe Scanare
BG
Щракнете върху Сканиране
Scanning
www.xerox.com/office/6025support
11
EN
Scanning from a Computer using Macintosh 10.5 and later
CS
Snímání z počítače pomocí systému Macintosh 10.5 nebo novějšího
PO
Skanowanie z komputera działającego w systemie Macintosh 10.5 lub nowszym
HU
Szkennelés számítógépről Macintosh 10.5 és újabb verziók használatával
RO
Scanarea de la un computer utilizând Macintosh 10.5 şi versiuni ulterioare
BG
Сканиране от компютър с Macintosh 10.5 или по-нова версия
USB
1234
2.2
EN
Launch Image Capture application
CS
Spusťte aplikaci Přenos obrázků
PO
Uruchom aplikację Image Capture
HU
Indítsa el a képrögzítő alkalmazást
RO
Lansaţi aplicaţia Image Capture
BG
Стартирайте приложението Image Capture
2.1
EN
Click Overview, and select the scan area
CS
Klikněte na tlačítko Náhled a vyberte oblast snímání
PO
Kliknij przycisk Podgląd i wybierz obszar skanowania
HU
Kattintson az Overview (Áttekintés) lehetőségre, és
válassza ki a szkennelés területét
RO
Faceţi clic pe Overview (Prezentare generală) şi
selectaţi zona de scanare
BG
Щракнете върху Overview (Преглед) и изберете
областта за сканиране
EN
Confirm or change other scan settings
CS
Potvrďte nebo změňte další nastavení snímání
PO
Potwierdź lub zmień inne ustawienia skanowania
HU
Hagyja jóvá vagy módosítsa az egyéb szkennelési
beállításokat
RO
Confirmaţi sau modificaţi alte setări de scanare
BG
Потвърдете или променете другите настройки за
сканиране
EN
Click Scan
CS
Klikněte na tlačítko Skenovat
PO
Kliknij przycisk Skanuj
HU
Kattintson a Scan (Szkennelés) gombra
RO
Faceţi clic pe Scanare
BG
Щракнете върху Сканиране
Scanning
www.xerox.com/office/6025support
12
EN
Scanning to a USB Flash Drive
CZ
Snímání na jednotku USB Flash
PO
Skanowanie do pamięci flash USB
HU
Szkennelés USB flash meghajtóra
RO
Scanarea către o unitate flash USB
BG
Сканиране към USB флаш устройство
1
EN
Insert USB Flash drive
CS
Vložte jednotku USB Flash
PO
Włóż pamięć flash USB
HU
Helyezze be az USB flash meghajtót
RO
Introduceţi unitatea Flash USB
BG
Поставете USB флаш устройството
5
2
EN
Scroll to Scan to, press OK
CS
Přejděte na položku Snímání do a stiskněte tlačítko
OK
PO
Przewiń do opcji Skanuj do i naciśnij OK
HU
Görgessen a Szkennelés ide: lehetőséghez, majd
nyomja meg az OK gombot
RO
Defilaţi la Scan to (Scanare către), apăsaţi OK
BG
Превъртете, докато стигнете до Scan to (Сканиране
към), и натиснете ОК
3
EN
Scroll to select the destination, press OK
CZ
Pomocí šipek vyberte místo určení a stiskněte
tlačítko OK
PO
Przewiń, by wybrać miejsce docelowe, a następnie
naciśnij przycisk OK
HU
Gördítéssel válassza ki, hova történjen a szkennelés,
majd nyomja meg az OK gombot
RO
Defilaţi pentru a selecta destinaţia, apoi apăsaţi
pe OK
BG
Превъртете, за да изберете местоназначението, след
което натиснете OK
4
EN
Navigate the menus to select scanning options
CZ
Vyberte v nabídkách možnosti snímání
PO
Przejdź do odpowiedniego menu, aby wybrać opcje
skanowania
HU
A menükben navigálva adja meg a szkennelési
beállításokat
RO
Navigaţi prin meniuri pentru a selecta opţiunile de
scanare
BG
Придвижете се в менютата, за да изберете опциите за
сканиране
Scanning
EN
Press the Start button
CS
Stiskněte tlačítko Start
PO
Naciśnij przycisk Start
HU
Nyomja meg a Start gombot
RO
Apăsaţi pe butonul Start
BG
Натиснете бутона Старт
www.xerox.com/office/6025support
EN
The Clear All button restores default settings.
CS
Tlačítko Vymazat vše obnoví výchozí nastavení.
PO
Przycisk Kasuj wszystko przywraca ustawienia domyślne.
HU
Az Összes törlése gombbal visszaállíthatja az alapértékeket.
RO
Butonul Şterge tot restabileşte setările implicite.
BG
С бутона „Изтриване на всичко“ се възстановяват настройките по подразбиране.
13
EN
Paper Jams
CS
Zaseknutý papír
PO
Paper Jams
HU
Papírelakadások
RO
Blocaje de hârtie
BG
Засядане на хартия
1
2
21453
3
www.xerox.com/office/6025docs
EN
See: User Guide > Troubleshooting
CS
Viz Uživatelská příručka > Řešení problémů
PO
Zobacz: Przewodnik użytkownika >
Rozwiązywanie problemów
HU
Lásd: Felhasználói útmutató > Hibaelhárítás
RO
Consultaţi: User Guide (Ghid de utilizare) >
Troubleshooting (Rezolvarea problemelor)
BG
Вижте: User Guide (Ръководство за потребителя)
> Troubleshooting (Отстраняване на
неизправности)
www.xerox.com/office/6025support
1
2
3
Troubleshooting
14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.