Xerox WORKCENTRE 6025 User Manual

EN
More Information
CS
Další informace
PO
Więcej informacji
HU
További információk
RO
Mai multe informaţii
BG
Допълнителна информация
Xerox WorkCentre 6025
Color Multifunction Printer
www.xerox.com/office/6025support www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe
EN
Before operating your printer, read the safety and regulatory chapters in the User Guide available on the Software and Documentation disc or online.
The Material Safety Data Sheets (US/Canada) and environmental information (Europe) are available online.
CS
Než začnete tiskárnu používat, přečtěte si kapitoly o bezpečnosti a právních předpisech v uživatelské
příručce, která je k dispozici na disku Software and Documentation disc (Disk se softwarem a
dokumentací) nebo online. Dokumenty Material Safety Data Sheets
(bezpečnostní specifikace materiálu) (USA/Kanada) a informace o vlivu na životní prostředí (Evropa) jsou k dispozici online.
PO
Przed rozpoczęciem używania drukarki należy przeczytać rozdziały dotyczące bezpieczeństwa i zgodności z przepisami w Przewodniku użytkownika dostępnym Software and Documentation disc (Płyta z oprogramowaniem i dokumentacją) lub w Internecie.
Material Safety Data Sheets (Karty danych o bezpieczeństwie materiałów) (USA/Kanada) i informacje związane z ochroną środowiska (Europa) dostępne są w Internecie.
HU
A nyomtató működtetése előtt olvassa el a biztonságról és az előírásokról szóló fejezeteket a
Felhasználói útmutatóban, amely a Software and Documentation (Szoftverek és dokumentáció) című
lemezen vagy online érhető el. A Material Safety Data Sheets (Anyagbiztonsági
adatlapok) (USA/Kanada) és a környezetvédelmi információk (Európa) online érhetők el.
RO
Înainte de a utiliza imprimanta, citiţi capitolele privind siguranţa şi reglementările din documentul
Ghid de utilizare disponibil pe Software and Documentation disc (Disc pentru software şi
documentaţie) sau online. Material Safety Data Sheets (fişe tehnice privind
siguranţa materialelor utilizate) (SUA/Canada) şi informaţiile privind mediul (Europa) sunt disponibile online.
BG
Преди да използвате принтера, прочетете главите за безопасността и нормативните изисквания в User Guide (Ръководство за потребителя), намиращо се на диска Software and Documentation (Софтуер и документация) или онлайн.
Material Safety Data Sheets (Данни за безопасността на материалите) (САЩ/Канада) и информация относно околната среда (Европа) можете да намерите онлайн.
www.xerox.com/office/6025supplies
EN
Printer supplies
CS
Spotřební materiál k tiskárně
PO
Materiały eksploatacyjne drukarki
HU
Nyomtatókellékek
RO
Consumabile pentru imprimantă
BG
Консумативи за принтера
www.xerox.com/office/ businessresourcecenter
EN
Templates, tips, and tutorials
CS
Šablony, tipy a výukové programy
PO
Szablony, wskazówki i samouczki
HU
Sablonok, tippek és bemutatók
RO
Modele, recomandări şi tutoriale
BG
Шаблони, съвети и самоучители
®
Xerox
WorkCentre® 6025
Quick Use Guide
CS
Čeština
PO
Polski
HU
Magyar
RO
Română
BG
Български
607E01280 Rev A © 2014 Xerox Corporation. All Rights Reserved. Xerox®, Xerox and Design®, and WorkCentre® are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries.
Stručný návod k použití Skrócona instrukcja obsługi Gyorsútmutató Ghid rapid de utilizare
Кратко ръководство за употреба
EN
Contents
CS
Obsah
PO
Spis treści
HU
Tartalom
RO
Cuprins
BG
Съдържание
EN
Printer Basics ............................................................... 3
CS
Základy tiskárny
PO
Podstawowe informacje o drukarce
HU
A nyomtató működésének alapjai
RO
Informaţii de bază despre imprimantă
BG
Основни функции на принтера
EN
Printer Tour...................................................................3
CS
Prohlídka tiskárny
PO
Przegląd drukarki
HU
A nyomtató működésének áttekintése
RO
Prezentarea imprimantei
BG
Запознаване с принтера
EN
Control Panel................................................................4
CS
Ovládací panel
PO
Panel sterowania
HU
Vezérlőpult
RO
Panoul de comandă
BG
Контролен панел
EN
Printing......................................................................... 5
CS
Tisk
PO
Drukowanie
HU
Nyomtatás
RO
Imprimarea
BG
Печат
EN
Supported Papers........................................................ 5
CS
Podporované druhy papíru
PO
Obsługiwany papier
HU
Támogatott papírok
RO
Hârtia acceptată
BG
Поддържани видове хартия
EN
Basic Printing .............................................................. 6
CS
Impression de base
PO
Drukowanie podstawowe
HU
Egyszerű nyomtatás
RO
Informaţii de bază pentru imprimare
BG
Основни функции за печат
EN
Printing from USB Flash Drive .................................7
CS
Tisk z jednotky USB Flash
PO
Drukowanie z pamięci flash USB
HU
Nyomtatás USB flash meghajtóról
RO
Imprimarea de pe unitatea Flash USB
BG
Печатане от USB флаш устройство
EN
Copying......................................................................... 8
CS
Kopírování
PO
Kopiowanie
HU
Másolás
RO
Copierea
BG
Копиране
EN
Basic Copying.............................................................. 8
CS
Základní kopírování
PO
Kopiowanie podstawowe
HU
Egyszerű másolás
RO
Informaţii de bază pentru copiere
BG
Основни функции за копиране
EN
Scanning....................................................................... 9
CS
Snímání
PO
Skanowanie
HU
Szkennelés
RO
Scanarea
BG
Сканиране
EN
Scanning to a Computer or FTP Server................ 10
CZ
Snímání do počítače nebo na server FTP
PO
Skanowanie do komputera lub serwera FTP
HU
Szkennelés számítógépre vagy FTP-kiszolgálóra
RO
Scanarea către un computer sau un server FTP
BG
Сканиране към компютър или FTP сървър
EN
Scanning from a computer using Windows 7..... 11
CS
Snímání z počítače pomocí systému Windows 7
PO
Skanowanie z komputera działającego w systemie Windows 7
HU
Szkennelés számítógépről Windows 7 használatával
RO
Scanarea de la un computer utilizând Windows 7
BG
Сканиране от компютър с Windows 7
EN
Scanning from a computer using
Macintosh 10.5 and later....................................... 12
CZ
Snímání z počítače pomocí systému Macintosh 10.5 nebo novějšího
PO
Skanowanie z komputera z systemem Macintosh 10.5 lub nowszym
HU
Szkennelés számítógépről Macintosh 10.5-ös vagy újabb verziójú rendszer használatával
RO
Scanarea de la un computer utilizând Macintosh 10.5 şi versiuni ulterioare
BG
Сканиране от компютър с Macintosh 10.5 или по-нова версия
EN
Scanning to a USB flash Drive............................... 13
CZ
Snímání na jednotku USB Flash
PO
Skanowanie do pamięci flash USB
HU
Szkennelés USB flash meghajtóra
RO
Scanarea către o unitate flash USB
BG
Сканиране към USB флаш устройство
EN
Troubleshooting........................................................14
CS
Řešení problémů
PO
Rozwiązywanie problemów
HU
Hibaelhárítás
RO
Rezolvarea problemelor
BG
Отстраняване на неизправности
EN
Paper Jams................................................................. 14
CS
Zaseknutý papír
PO
Zacięcia papieru
HU
Papírelakadások
RO
Blocaje de hârtie
BG
Засядане на хартия
www.xerox.com/office/6025support
2
EN
Printer Tour
CS
Prohlídka tiskárny
PO
Przegląd drukarki
HU
A nyomtató működésének áttekintése
RO
Prezentarea imprimantei
BG
Запознаване с принтера
Printer Basics
EN
Exit Tray
CS
Výstupní přihrádka
PO
Taca wyjściowa
HU
Kimeneti tálca
RO
Tava de ieşire
BG
Изходна тава
EN
USB Memory Port
CS
Port paměti USB
PO
Port pamięci USB
HU
USB-memóriaport
RO
Port de memorie USB
BG
Порт за USB памет
EN
Main Tray
CS
Hlavní zásobník
PO
Mini taca
HU
Fő tálca
RO
Tava principală
BG
Главна тава
EN
CS
PO
HU
RO
BG
Scanner Skener Skaner Szkenner Scaner
Скенер
(36.8 in.)
10 cm
(3.9 in.)
69 cm
93.6 cm
EN
Bypass Tray
CZ
Ruční podavač
PO
Taca bocznika
HU
Kézitálca
RO
Tava manuală
BG
Байпасна тава
(27.2 in.)
10 cm
(3.9 in.)
84.8 cm
(33.4 in.)
20 cm
(7.9 in.)
11.4 cm (4.5 in.)
10 cm
(3.9 in.)
EN
Toner Cartridges
CZ
Kazety s tonerem
PO
Wkłady toneru
HU
Festékkazetták
RO
K
C
M
Y
Cartuşe cu toner
BG
Касети с тонер
EN
For ordering supplies, contact your local reseller, or visit the Xerox® Supplies website
www.xerox.com/office/6025supplies.
CS
Když budete chtít objednat spotřební materiál, obraťte se na místního prodejce nebo navštivte webové stránky Spotřební materiál společnosti Xerox
PO
Aby złożyć zamówienie na materiały eksploatacyjne, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą lub odwiedź witrynę internetową Xerox
HU
A kellékek rendeléséhez lépjen kapcsolatba a helyi viszonteladóval, vagy látogasson el a Xerox
®
Supplies
®
®
Supplies
webhelyre.
RO
Pentru a comanda consumabile, contactaţi distribuitorul local sau vizitaţi site-ul web pentru consumabile
®
Xerox
BG
За поръчка на консумативи се обърнете към местния риселър или посетете уебсайта за консумативи на
®
.
Xerox
www.xerox.com/office/6025support
3
Printer Basics
EN
Stays on solid when connected to wireless network.
CZ
Svítí nepřerušovaně během připojení k bezdrátové síti.
PO
Świeci ciągle w czasie połączenia z siecią bezprzewodową.
HU
A vezeték nélküli hálózathoz csatlakoztatva folyamatosan világít.
RO
Rămâne aprins când imprimanta este conectată la reţeaua fără fir.
BG
Свети постоянно, когато принтерът е свързан с безжична мрежа.
EN
Starts Wi-Fi Protected Setup.
CZ
Spustí funkci Wi-Fi Protected Setup.
PO
Uruchamia funkcję Wi-Fi Protected Setup.
HU
A Wi-Fi Protected Setup elindítása.
RO
Porneşte Wi-Fi Protected Setup.
BG
Стартира Wi-Fi Protected Setup.
EN
EN
Select the color mode
CZ
Výběr barevného režimu
PO
Wybieranie trybu koloru
HU
Válasszon színes módot
RO
Selectaţi modul color
BG
Избор на цветовия режим
Select copy, ID card copy, scan, or print.
CZ
Výběr kopírování, kopírování průkazu totožnosti, snímání nebo tisku
PO
Służy do wybrania funkcji kopiowania, kopiowania dowodu tożsamości, skanowania lub drukowania
HU
Válasszon a másolás, az azonosítókártya-másolás, a szkennelés és a nyomtatás közül.
RO
Selectaţi copierea, copierea de carduri de identitate, scanarea sau imprimarea.
BG
Избор на копиране, копиране на лична карта, сканиране или печат
WorkCentre 6025
EN
Display job status
CZ
Zobrazení stavu úlohy
PO
Wyświetlanie stanu pracy
HU
Munkaállapot megjelenítése
RO
Afişaţi starea lucrării
BG
Показва статуса на заданието
EN
Clear a character
CS
Vymazání znaku
PO
Wyczyść znak
HU
Egy karakter törlése
RO
Ştergeţi un caracter
BG
Изтриване на знак
EN
Alphanumeric keypad
CZ
Alfanumerická klávesnice
PO
Klawiatura alfanumeryczna
HU
Alfanumerikus billentyűzet
RO
Tastatură alfanumerică
BG
Буквено-цифрова клавиатура
EN
Power Saver on, off
CS
Úsporný režim zapnutý, vypnutý
PO
Oszczędzanie energii włączone, wyłączone
HU
Energiatakarékos mód be, ki
RO
Economizor de energie activat, dezactivat
BG
Включване/изключване на енергоспестяващ режим
EN
Clear all changed settings
CS
Vymazání všech změněných nastavení
PO
Wyczyść wszystkie zmienione ustawienia
HU
Az összes módosított beállítás törlése
RO
Ştergeţi toate setările modificate
BG
Изтриване на всички променени настройки
EN
Arrow buttons scroll up, down, forward, and back through the menus
CS
Tlačítka se šipkami procházejí nahoru, dolů, dopředu a zpět nabídkami
PO
Przyciski strzałek służą do przewijania w górę, w dół, do przodu i do tyłu w menu
HU
A nyílgombokkal felfelé, lefelé, előre és visszafelé görgethet a menükben
RO
Butoane cu săgeţi pentru defilarea în sus, în jos, înainte sau înapoi în meniuri
BG
Бутони-стрелки за придвижване нагоре, надолу, напред и назад в менютата
EN
OK button accepts the menu selection
CS
Tlačítkem OK potvrdíte vybranou položku nabídky
PO
Przycisk OK akceptuje wybór menu
HU
Az OK gombbal hagyja jóvá a kiválasztott beállítást
RO
Butonul OK pentru acceptarea selecţiei meniului
BG
С бутона OK се приема избора в менюто
EN
Back/Return button goes up one level in the menu
CS
Tlačítkem Zpět/návrat přejdete na nabídku vyšší úrovně
PO
Przycisk Wstecz/Powrót przechodzi o jeden poziom w górę w menu
HU
A „Vissza” gomb megnyomásával eggyel magasabb menüszintre léphet
RO
Butonul Înapoi/Revenire pentru accesarea nivelului superior al meniului
BG
С бутона „Назад/Връщане“ се преминава едно ниво по-нагоре в менюто
www.xerox.com/office/6025support
EN
Enter the system menus
CS
Vstup do systémových nabídek
PO
Przejdź do menu systemu
HU
Belépés a rendszermenükbe
RO
Accesaţi meniurile de sistem
BG
Влизане в системните менюта
EN
Access the address book
CS
Přístup k adresáři
PO
Przejdź do książki adresowej
HU
Belépés a címjegyzékbe
RO
Accesaţi agenda cu adrese
BG
Достъп до адресната книга
EN
Cancel the current job
CS
Zrušení aktuální úlohy
PO
Anuluj bieżące zadanie
HU
Az aktuális munka törlése
RO
Anulaţi lucrarea curentă
BG
Отмяна на текущата задача
EN
Start a copy, ID card copy, scan, or print job
CZ
Spuštění úlohy kopírování, kopírování průkazu totožnosti, snímání nebo tisku
PO
Służy do uruchamiania funkcji kopiowania, kopiowania dowodu tożsamości, skanowania lub drukowania
HU
Indítsa el a másolási, az azonosítókártya-másolási, a szkennelési vagy a nyomtatási munkát.
RO
Porniţi o lucrare de copiere, copiere de card de identitate, scanare sau imprimare
BG
Стартиране на задача за копиране, копиране на лична карта, сканиране или печат
4
EN
Supported Papers
CS
Podporované druhy papíru
PO
Obsługiwany papier
HU
Támogatott papírok
RO
Hârtia acceptată
BG
Поддържани видове хартия
1
EN
Main Tray
CS
Hlavní zásobník
PO
Mini taca
HU
Fő tálca
RO
Tava principală
BG
Главна тава
2
EN
Bypass Tray
CZ
Ruční podavač
PO
Taca bocznika
HU
Kézitálca
RO
Tava manuală
BG
Байпасна тава
1 2
60–163 g/m (16 lb. Bond–60 lb. Cover)
Letter............................8.5 x 11 in.
Legal.............................8.5 x 14 in.
Executive.....................7.25 x 10.5 in.
Folio..............................8.5 x 13 in.
A4..................................210 x 297 mm
A5..................................148 x 210 mm
B5 ..................................176 x 250 mm
Monarch......................3.9 x 7.5 in.
No.10............................4.1 x 9.5 in.
DL ..................................110 x 220 mm
C5 ..................................162 x 229 mm
WW
EN
Custom
CS
Uživatelský
PO
Specjalne
HU
Egyéni
RO
Hârtie personalizată
BG
Потребителски тип
W: 76.2–215.9 mm (3–8.5 in.) L: 127–355.6 mm (5–14 in.)
2
LL
WW
LL
EN
When loading paper: confirm or select the correct type and size on the control panel
CS
Při vkládání papíru: potvrďte nebo vyberte na ovládacím panelu správný typ a formát
PO
Podczas ładowania papieru: potwierdź lub wybierz odpowiedni typ i rozmiar na panelu sterowania
HU
A papír betöltésekor válassza ki és erősítse meg a megfelelő papírtípust és -méretet a vezérlőpulton.
RO
Când încărcaţi hârtia: confirmaţi sau selectaţi tipul şi formatul corect la panoul de comandă
BG
При зареждане на хартия: потвърдете или изберете правилния тип и размер в контролния панел
60–90 g/m
2
(16–24 lb. Bond)
EN
Plain
CZ
Obyčejný
PO
Zwykły
HU
Sima
91–105 g/m
2
(24–28 lb. Bond)
EN
Bond
CZ
Kancelářský
PO
Kserograficzny
HU
Bankpostapapír
Windows
106–163 g/m (28 lb. Bond–60 lb. Cover)
EN
Light Card
CZ
Lehký tvrdý
PO
Lekka karta
HU
Vékony karton
EN
LW Gloss Card
CZ
Lesklý tvrdý LG
PO
Powlekany
HU
Vékony fényes karton
2
Macintosh
Printing
www.xerox.com/office/6025support
www.xerox.com/paper (U.S./Canada) www.xerox.com/europaper
EN
Select printing options in the Xerox® print driver
CS
Vyberte možnosti tisku v tiskovém ovladači Xerox
PO
Wybierz opcje drukowania w sterowniku drukarki Xerox
HU
Adja meg a nyomtatás beállításait a Xerox® nyomtató-illesztőprogramban
RO
Selectaţi opţiunile de imprimare în driverul de imprimare Xerox
BG
Изберете опциите за печат в принтерния драйвер на Xerox
®
®
®
®
5
Loading...
+ 9 hidden pages