Xerox DocuMate 272 Quick Installation Guide

 

 

 

 

 

 

 

 

Quick Install Guide

Guide d’installation rapide

Guida all’Installazione Rapida

 

 

 

 

 

 

 

 

Before You Begin

Avant de commencer

Prima di Iniziare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Important: If you already have a Visioneer Scanner connected to your

Important: Si vous possédez déjà un scanner Visioneer connecté à

Importante: Se avete già un Visioneer Scanner collegato al vostro

 

 

 

 

 

 

 

 

computer, you need to remove its driver programs first before beginning

votre ordinateur, vous devez d’abord retirer ses programmes pilotes,

computer, prima di iniziare l'installazione dello scanner Xerox dovrete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the installation of your Xerox scanner.

avant de commencer l’installation de votre scanner Xerox.

togliere i programmi del driver.

 

 

 

 

 

 

 

 

Important: Do not plug in the USB cable until after you install the new

Important: ne branchez pas le câble USB avant d’avoir installé le

Importante: Non inserite il cavo USB fino a che non avrete installato il

 

 

 

 

 

 

 

 

software. Complete the installation steps in the order described on this

nouveau logiciel. Terminer la procédure d’installation dans l’ordre décrit

nuovo software. Portate a termine l'installazione seguendo le fasi

 

 

 

 

 

 

 

 

Quick Install Guide.

dans ce Guide rapide d’installation.

nell'ordine descritto in questa Guida all'Installazione Rapida

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Unpack the Scanner

1. Sortir le scanner de son emballage

1. Sconfezionamento dello Scanner

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Retirez la bande d’expédition des parties supérieure et inférieure

1. Togliere il nastro posto sulle parti superiore ed inferiore dello

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Remove the shipping tape from the top and bottom of your

 

 

 

 

 

 

 

 

de votre scanner.

scanner.

 

 

 

 

 

 

 

 

scanner.

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Retirez soigneusement la mousse protectrice du déclenchement

2. Togliere, con la dovuta cautela, la gommapiuma di protezione

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Carefully remove the protective foam from the ADF cover release

 

 

 

 

 

 

 

 

du couvercle ADF et appuyez dessus pour libérer le couvercle du

posta nell'area sblocco coperchio ADF ed esercitarvi quindi una

 

 

 

 

 

 

 

 

and then press it to release the automatic document feeder cover.

 

 

 

 

 

 

 

 

chargeur automatique de documents.

pressione per liberare il coperchio dell'alimentatore automatico

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Open the cover.

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Ouvrez le couvercle.

della carta.

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Carefully remove any foam that may have gotten inside the

4. Retirez soigneusement toute mousse protectrice qui peut s’être

3. Aprire il coperchio.

 

 

 

 

 

 

 

 

document feeder, and then close the cover.

introduite dans le chargeur de documents, puis fermez le

4. Togliere, con la dovuta cautela, eventuale gommapiuma che

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Assemble the Scanner

couvercle.

possa ancora trovarsi all'interno dell'alimentatore documenti e poi

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Assembler le Scanner

chiudere il coperchio.

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Align the slots on the paper guide with the ridges on the scanner

2. Assemblaggio dello Scanner

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Alignez les rainures sur le guide-papier avec les arêtes sur le

 

 

 

 

 

 

 

 

and slide it down until it snaps into place.

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Insert the pins on each side of the output tray into the holes on

scanner et faites glisser jusqu’à ce que cela clique en place.

1. Allineare le fessure sulla guida della carta con le sporgenze dello

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Insérez les broches de chaque côté du bac de sortie dans les

scanner e far scorrere verso il basso fino a che si senta lo scatto

 

 

 

 

 

 

 

 

the scanner.

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Flip open the extension on the output tray so it is fully extended.

trous placés sur le scanner.

con cui è andato a sito.

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Renversez l’extension sur le bac de sortie.

2. Inserire i pernetti su ciascun lato della vaschetta di raccolta nei

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Install the Software

3. Installer le logiciel

fori dello scanner.

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Far scattare in alto la prolunga sulla vaschetta di raccolta.

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Insert Disc 1 into your computer’s CD drive. If the CD doesn’t start

1. Insérez le disque 1 dans le lecteur de CD de votre ordinateur. Si

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Installari il Software

 

 

 

 

 

 

 

 

automatically, double-click the My Computer icon on the Windows

le CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur l’icône

 

 

 

 

 

 

 

 

desktop, then double-click the CD icon.

Windows représentant les lecteurs de votre ordinateur. Double-

1. Inserire il Disco 1 nel drive CD del computer. Se il CD non viene

 

 

 

 

 

 

 

 

Important: If you have already plugged in the USB cable, unplug

cliquez sur l’icône de votre lecteur de CD-ROM.

avviato automaticamente, fare clic sull’icona di Windows che

 

 

 

 

 

 

 

 

it before installing the software.

Remarque: si vous avez déjà branché le câble USB, débranchez-

visualizza le unità del computer. Fare doppio clic sull’icona

 

 

 

 

 

 

 

 

2. On the installation menu, click Install Products.

le avant d’installer le logiciel.

dell’unità CD-ROM.

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Click Scansoft PaperPort, Scanner Driver, and OmniPage Pro,

2. Cliquez sur Installation des produits.

Nota: se avete già inserito il cavo USB, disinseritelo prima di

 

 

 

 

 

 

 

 

and any other items to install, and then click Install Now.

3. Cliquez sur ScanSoft PaperPort, pilote du scanner, et

procedere all'installazione del software.

 

 

 

 

 

 

 

 

Note: The OmniPage Pro application is required for your

OmniPage Pro, tout autre article à installer, puis cliquez sur

2. Cliccare Install Products sul menu installazione.

 

 

 

 

 

 

 

 

scanner. It provides the searchable PDF format for scanned text.

Installer maintenant.

3. Cliccare ScanSoft PaperPort, Scanner Driver, OmniPage Pro e

 

 

 

 

 

 

 

 

4. At the end of the software installation process, you will see this

Remarque: l’application OmniPage Pro est nécessaire pour

qualsiasi altra voce da installare e poi fare clic su Install Now.

 

 

 

 

 

 

 

 

screen that summarizes the next few steps for connecting the

votre scanner. Elle fournit le format PDF adressable pour un texte

Nota: per il vostro scanner serve l'applicazione OmniPage Pro.

 

 

 

 

 

 

 

 

scanner.

numérisé.

Fornisce il formato PDF ricercabile per il testo scandito.

 

 

 

 

 

 

 

 

Do NOT click OK until you finish connecting the scanner.

4. Au terme du processus d’installation du logiciel, cet écran

4. Al termine del processo di installazione del software gli ulteriori

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Power On and Connect the Scanner

résumant les étapes à suivre pour le branchement du scanneur

passi necessari alla connessione dello scanner appariranno

 

 

 

 

 

 

 

 

s’affichera.

riepilogati sullo schermo.

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Using the steps on the screen as your guide, plug the power

Ne cliquez pas sur OK avant d’avoir fini le branchement du

Non fare clic su OK prima del termine della connessione dello

 

 

 

 

 

 

 

 

supply into the scanner power port, and then plug the power cord

scanner.

scanner.

 

 

 

 

 

 

 

 

into the power supply and a wall outlet.

4. Mettre sous tension et connecter au scanner

4. Accendere e Collegare lo Scanner

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Turn on the power switch, located on the back of the scanner.

 

 

 

 

 

 

 

 

1. À l’aide des étapes affichées à l’écran pour vous guider, branchez

1. Usando i passi che appaiono sullo schermo come guida inserire

 

 

 

 

 

 

 

 

The status light comes on and flashes, indicating that the scanner

 

 

 

 

 

 

 

 

le courant dans le port d’alimentation du scanner, puis connectez

l'alimentazione nella porta alimentazione dello scanner e poi

 

 

 

 

 

 

 

 

is receiving power.

le cordon à l’alimentation et à une prise de courant murale.

inserire il cordone di alimentazione nell'alimentazione e nella

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Plug one end of the USB cable into the USB port on the scanner,

2. Mettez le bouton d’alimentation sous tension, situé au dos du

presa a parete.

 

 

 

 

 

 

 

 

and plug the other end into a USB port on the computer,

2. Premere l'interruttore posto sul retro dello scanner.

 

 

 

 

 

 

 

 

scanner.

 

 

 

 

 

 

 

 

keyboard, or a USB hub.

Le voyant d’état s’allume et clignote, indiquant que le scanner

Si accenderà la spia intermittente della condizione ad indicare

 

 

 

 

 

 

 

 

4. If you would like more information about your scanner, click More

 

 

 

 

 

 

 

 

reçoit du courant.

che lo scanner sta ricevendo corrente.

 

 

 

 

 

 

 

 

on the screen. Then, click OK to finish the installation process.

3. Branchez une extrémité du câble USB dans le port USB sur le

3. Inserire un'estremità del cavo USB nella porta USB dello scanner

 

 

 

 

 

 

 

 

That’s It! Your scanner is ready to scan.

 

 

 

 

 

 

 

 

scanner et l’autre extrémité dans un port USB de l’ordinateur, du

e l'altra estremità nella porta USB del computer, tastiera o un hub

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Scanning

clavier, ou d’un jack USB.

USB.

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Pour de plus amples informations à propos de votre scanner,

4. Se si desiderano altre informazioni che attengono allo scanner,

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Load the documents with their tops into the automatic document

 

 

 

 

 

 

 

 

cliquez sur Autres à l’écran. Cliquez ensuite sur OK pour finir le

cliccare More sullo schermo. Fare clic su OK per completare il

 

 

 

 

 

 

 

 

feeder.

processus d’installation.

processo di installazione.

 

 

 

 

 

 

 

 

To scan one-sided documents, load the pages face down.

C'est tout ! Votre scanner est prêt à numériser.

E questo è tutto. Ora lo scanner è pronto per svolgere la sua attività.

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Press the Simplex button to scan a one-sided document. Press

5. Numerisation

5. La Scansione

 

 

 

 

 

 

 

 

the Duplex button to scan a two-sided document.

 

 

 

 

 

 

 

 

The scanner starts scanning. When finished, the image appears

1. Chargez les documents avec les hauts de page allant dans le

1. I documenti nell'alimentatore automatico vanno inseriti dalla parte

 

 

 

 

 

 

 

 

chargeur automatique de documents.

superiore. Per scansioni Simplex (un lato), caricare i documenti a

 

 

 

 

 

 

 

 

in the destination software.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour les numérisations Recto (d’un côté), chargez les documents

faccia in giù.

 

 

 

 

 

 

 

 

Please see the User’s Guide for procedures about using the

 

 

 

 

 

 

 

 

face imprimée vers le bas.

2. Premere il pulsante Simplex per scandire un solo lato del

 

 

 

 

 

 

 

 

Automatic Document Feeder, configuring the scanner’s settings,

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Pour numériser un document d’un côté, appuyez sur le bouton

documento. Per scandire entrambi i lati di un documento premere

 

 

 

 

 

 

 

 

and scanning from the PaperPort software.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recto. Pour numériser un document de deux côtés, appuyez sur

il pulsante Duplex.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le bouton Recto verso.

Lo scanner inizierà il processo di scansione. Al termine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le scanner commence la numérisation. Une fois terminé, l’image

l'immagine apparirà nel software destinazione.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

apparaît dans le logiciel de destination.

Per le procedure relative all'uso dell'Alimentatore Automatico dei

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veuillez consulter le Manuel de l'utilisateur pour les procédures

Documenti si prega di consultare la Guida per l'Utente,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’util-isation du chargeur automatique de documents, la

configurando le impostazioni dello scanner ed effettuando la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

configuration des paramètres du scanner et la numérisation à

scansione dal software PaperPort.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

partir du logiciel PaperPort.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quick-Start-Anleitung

Guía de instalación rápida

Karta Szybkiej Instalacji

 

 

 

 

 

 

 

 

Bevor Sie anfange

Antes de comenzar

Zanim rozpoczniesz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wichtig: Wenn Sie bereits einen Visioneer Scanner auf Ihrem

Importante: Si ya tiene un escáner Visioneer conectado a su

IUwaga: Jeżeli do twojego komputera podłączony był jakiś skaner

 

 

 

 

 

 

 

 

Computer haben, müssen Sie diese Treiberprogramme deinstallieren,

ordenador, tendrá que eliminar sus programas de drivers antes de

Visioner, przed rozpoczęciem instalacji skanera Xerox 262, będziesz

 

 

 

 

 

 

 

 

bevor Sie mit der Installation Ihres Xerox Scanners beginnen können.

comenzar la instalación de su escáner Xerox.

musiał usunąć jego sterowniki. Aby uzyskać instrukcję odwołaj sie do

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wichtig: Stecken Sie das USB-Kabel keinesfalls vor erfolgter

Importante: No conecte el cable USB hasta haber instalado el software

otrzymanego ze skanerem Xerox Podręcznika Uzytkownika.

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation der neuen Software ein. Führen Sie die Installation

nuevo. Complete los pasos de instalación en el orden indicado en esta

IUwaga: Nie podłączaj przewodu USB dopóki nie zainstalujesz

 

 

 

 

 

 

 

 

entsprechend den Anweisungen für Schnellstart durch.

Guía de instalación rápida.

oprogramowania. Wykonaj starannie czynności opisane w procedurze

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Packen Sie den Scanner aus

1. Desembalar el escáner

instalacji ukazanej w niniejszej Karcie Szybkiej Instalacji.

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Entfernen Sie das Verpackungsband von Ihrem Scanner.

1. Quite la cinta de embalaje de la parte superior e inferior del

1. Rozpakuj skaner

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Entfernen Sie den Schaumstoff sorgfältig von der ADF

escáner.

1. Usuń wszystkie zabezpieczające taśmy transportowe z góry i ze

 

 

 

 

 

 

 

 

Deckelentriegelung und drücken Sie dann darauf, um den Deckel

2. Con cuidado, quite la espuma protectora del resorte de la tapa

spodu skanera.

 

 

 

 

 

 

 

 

des automatischen Dokumenteneinzugs zu öffnen.

del ADF y presione para soltar la tapa del alimentador automático

2. Ostrożnie wyjmij gąbkę zabezpieczającą z zamka zwalniającego

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Öffnen Sie den Deckel.

de documentos.

pokrywę ADF, następnie naciśnij zamek, by otworzyć pokrywę

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Entfernen Sie eventuell in den Dokumenteneinzug gelangten

3. Abra la tapa.

automatycznego podajnika dokumentów.

 

 

 

 

 

 

 

 

Schaumstoff sorgfältig und schließen Sie den Deckel.

4. Con cuidado, retire la espuma que pueda haber quedado dentro

3. Otwórz pokrywę.

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Setzen Sie den Scanner zusammen

del alimentador de documentos, y cierre la tapa.

4. Ostrożnie usuń wszelkie pozostałości po gąbce, które mogą

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Richten Sie die Schlitze der Papierführung an den Kanten des

2. Montar el escáner

znajdować się wewnątrz automatycznego podajnika dokumentów,

 

 

 

 

 

 

 

 

po czym zamknij pokrywę.

 

 

 

 

 

 

 

 

Scanners aus und lassen Sie sie bis zum Einrasten

1. Alinee las ranuras de la guía de papel con los salientes del

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Złóż skaner

 

 

 

 

 

 

 

 

hinuntergleiten.

escáner y deslícela hasta que se encaje en su sitio.

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Stecken Sie die Stifte auf beiden Seiten der Papierablage in die

2. Insert the pins on each side of the output tray into the holes on

1. Wyrównaj szczeliny w prowadnicy papieru z występami na

 

 

 

 

 

 

 

 

Aussparungen am Scanner.

the scanner.

skanerze i wsuń ją do dołu aż do zatrzymania się na miejscu.

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Klappen Sie die Verlängerung der Papierablage heraus.

3. Saque la extensión de la bandeja de salida.

2. Włóż kołki znajdujące się z obydwu stron tacy wyjścia, w otwory w

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Installieren Sie die Software

3. Instalar el software

skanerze.

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Przechylając otwórz przedłużenie tacy wyjścia do pełnego jej

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Legen Sie Disc 1 in das CD-Laufwerk Ihres Computers. Falls die

1. Inserte el Disco 1 en la unidad de CD del ordenador. Si no lo

 

 

 

 

 

 

 

 

wydłużenia.

 

 

 

 

 

 

 

 

CD nicht automatisch startet, klicken Sie auf das Windows-

hace, haga clic en el icono de Windows que muestra las unidades

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Zainstaluj oprogramowanie

 

 

 

 

 

 

 

 

Symbol, mit dem die Laufwerke auf Ihrem Computer angezeigt

del ordenador. Haga doble clic en el icono para que la unidad de

 

 

 

 

 

 

 

 

werden. Doppelklicken Sie auf das Symbol für Ihr CD-ROM-

CD-ROM.

1. Włóż płytę CD do napędu CDROM twojego komputera. Jeżeli

 

 

 

 

 

 

 

 

Laufwerk.

Importante: Si ya ha conectado el cable USB, desconéctelo

płyta nie uruchomi się automatycznie, na pulpicie Windows

 

 

 

 

 

 

 

 

Wichtig: Wenn Sie das USB-Kabel bereits eingesteckt haben,

antes de instalar el software.

dwukrotnie kliknij ikonę Mój komputer, po czym dwukrotnie kliknij

 

 

 

 

 

 

 

 

entfernen Sie es wieder, bevor Sie die Software installieren.

2. En el menú de instalación, haga clic en Install Products (Instalar

na ikonie napędu CD-ROM.

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Im Installationsmenü klicken Sie auf Produkte.

productos).

Uwaga: Jeżeli masz podłączony przewód USB odłącz go przed

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Klicken Sie auf ScanSoft PaperPort, Scannertreiber and

3. Haga clic en ScanSoft PaperPort, Scanner Driver (Driver del

rozpoczęciem instalacji oprogramowania.

 

 

 

 

 

 

 

 

OmniPage Pro, um weitere Elemente zu installieren und klicken

escáner), y OmniPage Pro, y cualquier otro dispositivo a instalar

2. Z instalacyjnego menu wybierz Instaluj Produkty.

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie dann auf jetzt installieren.

y haga clic en Install Now (Instalar ahora).

3. Kliknij ScanSoft PaperPort, Scanner Driver oraz OmniPage

 

 

 

 

 

 

 

 

Hinweis: Für Ihren Scanner ist die OmniPage Pro Anwendung

Nota: La aplicación OmniPage Pro es necesaria para su

Pro, a także inne oprogramowanie które chcesz zainstalować.

 

 

 

 

 

 

 

 

erforderlich. Sie unterstützt das durchsuchbare PDF-Format für

escáner. Provee el formato PDF buscable para texto escaneado.

Następnie kliknij Install Now (Instaluj).

 

 

 

 

 

 

 

 

gescannten Text.

4. Al terminar el proceso de instalación del software, verá esta

Uwaga: Dla twojego skanera wymagane jest orogramowanie

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Nach der Installation der Software sehen Sie auf dem Bildschirm

pantalla, la cual resume los próximos pasos para conectar el

OmniPage Pro. Dostarcza ono dla skanowanego tekstu, formatu

 

 

 

 

 

 

 

 

die Zusammenfassung wie Sie in den nächsten wenigen Schritten

escáner.

PDF o możliwościach przeszukiwania.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ihren Scanner anschließen.

No haga clic en OK (Aceptar) hasta que haya finalizado la

4. Pod koniec procedury instalacji oprogramowania zobaczysz

 

 

 

 

 

 

 

 

Klicken Sie nicht auf OK, bevor der Scanner nicht vollständig

conexión del escáner.

okienko podsumowujące następne kilka kroków dla podłączenia

 

 

 

 

 

 

 

 

angeschlossen ist.

4. Enchufar y conectar el escáner

skanera.

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Schalten Sie den Scanner ein und schließen Sie ihn an

1. Siguiendo los pasos indicados en la pantalla como guía, conecte

Nie klikaj OK dopóki nie zakończysz operacji podłączenia skanera.

 

 

 

 

 

 

 

 

1, Folgen Sie den auf dem Bildschirm sichtbaren Schritten, stecken

la alimentación al puerto de alimentación del escáner, y enchufe

4. Podłącz zasilanie i włącz skaner

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie das Netzkabel in die Anschlussdose des Scanners und den

el cable de alimentación a la fuente de alimentación y un enchufe

1. Korzystając ze wskazówek na monitorze, podłącz zasilacz do

 

 

 

 

 

 

 

 

Stecker in die Wandsteckdose.

de pared.

gniazda skanera, podłacz przewód zasilajacy do zasilacza oraz

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Schalten Sie den Scanner ein. Der Schalter befindet sich auf der

2. Pulse el interruptor, sito en la parte trasera del escáner.

do gniazdka zasilajacego.

 

 

 

 

 

 

 

 

Rückseite des Gerätes.

Se encenderá intermitente la luz de estado, indicando así que el

2. Włącz wyłącznik zasilania znajdujący się tyłu skanera, z lewej

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Betriebsleuchte blinkt, wenn die Stromversorgung

escáner está recibiendo la alimentación.

strony portu zasilającego.

 

 

 

 

 

 

 

 

eingeschaltet ist.

3. Conecte uno de los extremos del cable USB en el puerto USB del

Wskaźnik świetlny włączy się i zacznie migotać, oznaczając

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Stecken Sie den einen Stecken des USB-Kabels in den USB-Port

escáner, y conecte el otro extremo en uno de los puertos USB del

dopływ prądu do skanera.

 

 

 

 

 

 

 

 

am Scanner und den anderen in den USB-Port Ihres Computers,

ordenador, teclado o centro USB.

3. Podłącz jeden koniec przewódu USB do portu USB skanera a

 

 

 

 

 

 

 

 

der Tastatur oder in den USB-Hub.

4. Si desea obtener más información sobre su escáner, haga clic en

drugi do portu USB na twoim komputerze, klawiaturze lub hub-ie

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Wünschen Sie weitere Informationen zu Ihrem Scanner, klicken

More (Más), en la pantalla. Luego, haga clic en OK (Aceptar)

USB.

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie auf Mehr auf dem Bildschirm. Dann klicken Sie auf OK, um

para finalizar el proceso de instalación.

4. Jeżeli chcesz uzyskać więcej informacji o swoim skanerze, na

 

 

 

 

 

 

 

 

die Installation zu beenden.

¡Ya está! Su escáner está listo para escanear.

monitorze kliknij More (Więcej). Następnie kliknij OK, aby

 

 

 

 

 

 

 

 

Das war’s! Ihr Scanner ist jetzt bereit.

5. Cómo escanear

zakończyć instalację.

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Scannen

To wszystko, skaner jest gotowy do pracy.

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Cargue los documentos por su parte superior en el alimentador

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Legen Sie die Dokumente mit der bedruckten Seite nach unten in

automático de documentos.

5. Skanowanie

 

 

 

 

 

 

 

 

den automatischen Dokumenteneinzug ein. Für Simplex

Para los escaneos Simplex (una cara), cargue los documentos

1. Załaduj dokumenty kierując je górą do automatycznego podajnika

 

 

 

 

 

 

 

 

(einseitige) Scans legen Sie die Dokumente mit dem Gesicht

boca abajo.

dokumentów. Dla skanowania jednostronnych dokumentów,

 

 

 

 

 

 

 

 

nach unten ein.

2. Para escanear un documento de una cara, pulse el botón

załaduj je stroną licową skierowaną do dołu.

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Drücken Sie den Simplexknopf zum Scannen eines einseitigen

Simplex. Pulse el botón Duplex para escanear un documento de

2. Aby zeskanować jednostronny dokument, naciśnij przycisk

 

 

 

 

 

 

 

 

Dokuments. Drücken Sie den Duplexknopf, wenn Sie beidseitig

doble cara.

Simplex (Jednostronne). Aby zeskanować dwustronny dokument,

 

 

 

 

 

 

 

 

scannen möchten.

El escáner inicia el escaneado. Al terminar, la imagen aparece en

naciśnij przycisk Duplex (Dwustronne).

 

 

 

 

 

 

 

 

Der Scanner startet den Scanvorgang. Nach Fertigstellung

el software de destino.

Skaner rozpocznie skanowanie. Po zakończeniu skanowania

 

 

 

 

 

 

 

 

erscheint das Bild in der Ziel-Software.

Por favor, consulte la Guía del usuario para ver los

obraz pojawi się w aplikacji przeznaczenia

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Anleitung zur Benutzung des automatischen

procedimientos relativos al uso del Alimentador Automático de

W celu uzyskania informacji odnośnie korzystania z

 

 

 

 

 

 

 

 

Dokumenteneinzugs, der Konfiguration der Scannereinstellungen

Documentos, configuración de los parámetros del escáner y

Automatycznego Podajnika Dokumentów, konfigurowania

 

 

 

 

 

 

 

 

und Scannen aus der PaperPort Software entnehmen Sie bitte

escanear con el software PaperPort.

przycisków skanera i korzystania z oprgramowania PaperPort.

 

 

 

 

 

 

 

 

der Gebrauchsanweisung.

 

odwołaj sie do Przewodnika Użytkownika.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Xerox DocuMate 272 Quick Installation Guide

 

 

 

 

 

Краткое руководство по установке

Ghid Rapid de Instalare

Útmutató a gyors telepítéshez

 

 

 

 

 

 

Перед началом работы

Înainte de a Începe

Mielőtt elkezdené

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Важная информация: Если к вашему компьютеру уже подключен

Important: Dacă aveţi deja instalat un scaner Visioneer conectat la

Fontos: Ha már van egy Visioneer szkennere a számítógépéhez

 

 

 

 

 

 

сканер Visioneer, перед началом установки сканера Xerox 252 вам

calculatorul dumneavoastră, trebuie mai întâi să ştergeţi aceste drivere

csatlakoztatva, akkor feltétlenül el kell távolítani a driver-ét, mielőtt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

нужно сначала удалить старые драйверы. За инструкциями

şi apoi să instalaţi scanerul Xerox. Pentru instrucţiuni, vă rugăm să citiţi

elkezdené a Xerox szkenner installálását.

 

 

 

 

 

 

обратитесь к Руководству пользователя, которое вы получили

Ghidul Utilizatorului primit cu scanerul.

Fontos: Ne csatlakoztassa az USB kábelt addig, amíg az új szoftver

 

 

 

 

 

 

вместе со сканером.

Important: Nu conectaţi cablul USB până când nu aţi instalat noul soft.

nincs installálva. Menjen végig az installációs lépéseken a „Quick

 

 

 

 

 

 

Важная информация: Не подключайте USB-кабель до окончания

Finalizaţi instalarea în ordinea descrisă în acest Ghid Rapid de

Install Guide” alapján.

 

 

 

 

 

 

установки нового программного обеспечения. Выполните установку

Instalare.

1. Csomagolja ki a szkennert

 

 

 

 

 

 

в порядке, указанном в этом кратком руководстве.

1. Despachetaţi Scanerul

 

 

 

 

 

 

1. Распаковка сканера

1. Távolítsa el a szállításbiztosítót a berendezés aljáról és tetejéről.

 

 

 

 

 

 

1. Înlăturaţi cutia de expediţie din partea de sus şi din partea de jos

2. Óvatosan távolítsa el az adagolót nyitó kar alatti szállításbiztosító

 

 

 

 

 

 

1.

Удалите все транспортировочные ленты с верхней и нижней

 

 

 

 

 

 

a scanerului.

szivacsot, majd nyomja meg a nyitó kart.

 

 

 

 

 

 

 

частей вашего сканера.

2. Înlăturaţi cu grijă polistirenul de protecţie de pe capacul ADF şi

3. Nyissa fel a fedőt.

 

 

 

 

 

 

2.

Осторожно снимите защитный вспененный материал с защелки

 

 

 

 

 

 

apăsaţi pe mecanismul de eliberare a capacului alimentatorului

4. Óvatosan távolítson el minden egyéb szállításbiztosítót, amit a

 

 

 

 

 

 

 

крышки автоматического податчика оригиналов (ADF), затем

 

 

 

 

 

 

 

нажмите на защелку и откройте крышку ADF.

automat de documente.

dokumentum adagolóban talál, majd csukja be a fedelét.

 

 

 

 

 

 

3.

Откройте крышку.

3. Deschideţi capacul.

2. Szerelje össze a szkennert

 

 

 

 

 

 

4. Înlăturaţi cu grijă orice polistiren care se găseşte înăuntru

 

 

 

 

 

 

4.

Осторожно удалите все частицы вспененного материала, которые

1. Illessze a papírtartó kiálló csapjait a szkenner megfelelő sínjébe

 

 

 

 

 

 

 

могли попасть в податчик, и закройте крышку.

alimentatorului de documente şi apoi închideţi capacul.

 

 

 

 

 

 

 

és csúsztassa be addig, amíg a helyére nem kerül.

 

 

 

 

 

 

2. Сборка сканера

2. Asamblarea Scanner

 

 

 

 

 

 

2. Illessze bele a kimeneti tálca két oldalán lévő csapokat a

 

 

 

 

 

 

1.

Совместите прорези направляющей для оригиналов с выступами

1. Aliniaţi soclurile pe ghidajul de hârtie cu coamele pe scaner şi

szkenneren található lyukakba.

 

 

 

 

 

 

 

на сканере и вставьте направляющую до защелкивания.

glisaţi în jos până când intră ân lăcaşul său.

3. Hajtsa ki a papírtartó meghosszabbítását.

 

 

 

 

 

 

2.

Вставьте штифты с обеих сторон выходного лотка в отверстия в

2. Introduceţi agăţătorile de pe fiecare parte a tăvii de ieşire în gările

3. Installálja a szoftvert

 

 

 

 

 

 

 

сканере.

existente în scaner.

 

 

 

 

 

 

3.

Разложите удлинитель выходного лотка на полную длину.

3. Orintaţi în sus extensia tăvii de ieşire.

1. Helyezze be a 1-es számú CD-t (Disk1) a meghajtóba. Ha a CD

 

 

 

 

 

 

3. Установка программного обеспечения

3. Instalarea Softului

nem indulna el automatikusan, akkor kattintson duplán a

 

 

 

 

 

 

„Sajátgép” ikonra a Windows Desktop-on, majd pedig a CD

 

 

 

 

 

 

1.

Вставьте диск Disc 1 в привод компакт-дисков компьютера. Если

1. Introduceţi Discul 1 în unitatea CD-ROM a calculatorului. Dacă

ikonra.

 

 

 

 

 

 

 

диск не запускается автоматически, дважды щелкните мышью на

CD-ul nu porneşte automat, daţi dublu clic pe icoana My Com-

Fontos: Ha esetleg már csatlakoztatta az USB kábelt, feltétlenül

 

 

 

 

 

 

 

иконке My Computer (Мой компьютер) на рабочем столе Windows,

puter pe ecranul Windows şi apoi daţi dublu clic pe icoana CD.

húzza ki, mielőtt elkezdené a szoftverinstallációt.

 

 

 

 

 

 

 

затем дважды щелкните на иконке компакт-диска.

 

 

 

 

 

 

 

Important: Dacă aveţi deja cablul în USB, deconectaţi-l înaintea

2. On Kattintson az „Install Products” feliratra az installációs

 

 

 

 

 

 

 

Важная информация: Если USB-кабель уже подсоединен,

 

 

 

 

 

 

 

instalării softului.

menüből.

 

 

 

 

 

 

 

отсоедините его до начала установки.

 

 

 

 

 

 

2.

В меню установки щелкните мышью на пункте Install Products

2. În meniul de instalare, faceţi clic pe Install Products.

3. Kattintással válassza ki a „Scansoft PaperPort”, a „Scanner

 

 

 

 

 

 

 

(Установка программ).

3. Selectaţi ScanSoft PaperPort, Scanner Driver şi OmniPage

Driver” és az „OmniPage Pro” programokat, valamint bármi mást,

 

 

 

 

 

 

3.

Поставьте метки напротив ScanSoft PaperPort, Scanner Driver и

Pro sau oricare alt obiect pe care doriţi să-l instalaţi şi după

amit még telepíteni szeretne, majd kattintson az „Install Now”

 

 

 

 

 

 

 

OmniPage Pro, а также других программ, которые вы хотите

aceea faceţi clic pe Install Now.

feliratra.

 

 

 

 

 

 

 

установить, и щелкните мышью на Install Now (Установить сейчас).

Not: Aplicaţia OmniPage Pro este necesară pentru scanerul

Megjegyzés: Az „OmniPage Pro” program telepítése feltétlenül

 

 

 

 

 

 

 

Примечание: Для вашего сканера необходимо приложение

dumneavoastră. Ea furnizează formatul de căutare în PDF pentru

szükséges, ugyanis ez a program biztosítja a szkennelést követő

 

 

 

 

 

 

 

OmniPage Pro. Оно обеспечивает формат sPDF для

textul scanat.

kereshető PDF formátumot.

 

 

 

 

 

 

 

отсканированного текста.

4. La sfârşitul procesului de instalarea a softului, veţi vedea acest

4. A telepítés befejeztével megjelenik a képernyőn egy

 

 

 

 

 

 

4.

В конце процесса установки программного приложения вы

 

 

 

 

 

 

ecran care rezumă cei câţiva paşi care trebuiesc urmaţi pentru

összefoglalás arról, hogy milyen további lépések szükségesek a

 

 

 

 

 

 

 

увидите эту экранную страницу с описанием следующих

conectarea scanerului.

szkenner csatlakoztatásához.

 

 

 

 

 

 

 

этапов подключения сканера.

Să nu faceţi clic pe OK până când nu aţi terminat de conectat

Semmiképp ne kattintson addig az OK gombra, amíg nem

 

 

 

 

 

 

 

Не щелкайте мышью на кнопке OK до тех пор, пока не

 

 

 

 

 

 

 

scanerul.

csatlakoztatta a szkennert.

 

 

 

 

 

 

 

подключите сканер.

4. Pornirea şi Conectarea Scanerului

4. A szkenner csatlakoztatása és bekapcsolása

 

 

 

 

 

 

4. Подключение питания и включение сканера

 

 

 

 

 

 

1.

Используя информацию на экране в качестве руководства,

1. Folosind paşii de pe ecran, conectaţi sursa de alimentare la portul

1. A képernyőn megjelent lépéseket követve csatlakoztassa a

 

 

 

 

 

 

de alimentare cu energie electrică a scanerului, conectaţi cablul

hálózati adaptert a szkennerhez, majd dugja be a hálózati

 

 

 

 

 

 

 

вставьте провод источника питания в соответствующее гнездо

de alimentare ăn sursa de alimentare şi apoi într-o priză electrică.

csatlakozóba.

 

 

 

 

 

 

 

сканера, затем вставьте силовой шнур в источник питания и

 

 

 

 

 

 

 

2. Deschideţi întrerupătorul de reţea localizat în spatele scanerului.

2. Kapcsolja be a szkennert a berendezés hátulján található

 

 

 

 

 

 

 

электророзетку.

 

 

 

 

 

 

2.

Включите питание выключателем в задней части сканера.

Lumina de stare începe să funcţioneze intermitent, indicând că

bekapcsoló gombbal.

 

 

 

 

 

 

 

Индикатор состояния загорится и начнет мигать, показывая, что на

scanerul este alimentat. cu energie electrică.

Ekkor egy kis villogó led jelzi majd, hogy a szkenner áram alatt

 

 

 

 

 

 

 

сканер подается питание.

3. Conectaţi un capăt al cablui USB în portul USB al scanerului şi

van.

 

 

 

 

 

 

3.

Вставьте один конец USB-кабеля в USB-порт сканера, а другой – в

conectaţi celălalt capăt într-un port USB al calculatorului, într-o

3. Csatlakoztassa az USB kábel egyik felét a szkenner, másikat

 

 

 

 

 

 

 

USB-порт компьютера, клавиатуры или USB-концентратора.

tastatură cu intrare USB sau într-un hub USB.

pedig a számítógép USB bemenetébe, vagy a megfelelő USB

 

 

 

 

 

 

4.

Если вы хотите получить дополнительную информацию о сканере,

4. Dacă doriţi mai multe informaţii despre scanerul dvs., faceţi clic

elosztóba.

 

 

 

 

 

 

 

щелкните мышью на кнопке More на экране. Затем щелкните

pe More. După aceea, faceţi clic pe OK pentru a încheia procesul

4. Ha további információkra lenne szüksége a szkennerrel

 

 

 

 

 

 

 

мышью на кнопке OK для завершения процесса установки.

de instalare.

kapcsolatban, akkor kattintson a „More” feliratra, egyébként pedig

 

 

 

 

 

 

Ваш сканер готов к работе.

 

 

 

 

 

 

Asta este tot! Scanerul este gata de lucru.

az OK gombra kattintva befejezheti az installáció.

 

 

 

 

 

 

5. Сканирование

 

 

 

 

 

 

5. Scanerea

Ez esetben a készülék készen áll a szkennelésre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Загрузите оригиналы верхней кромкой вперед в автоматический

1. Încărcaţi documentele cu partea de sus în alimentatorul automat

5. Szkennelés

 

 

 

 

 

 

 

податчик (ADF). Для сканирования односторонних оригиналов

de documente.

1. Tegye be a szkennelni kívánt anyagokat a dokumentum

 

 

 

 

 

 

 

загрузите их лицевой стороной вниз.

 

 

 

 

 

 

 

Pentru a scana o singură faţă încărcaţi documentele cu faţa în

adagolóba írással felfelé.

 

 

 

 

 

 

2.

Для одностороннего сканирования нажмите кнопку Simplex. Для

 

 

 

 

 

 

jos.

Ha csak egyoldalas dokumentumokat kíván beolvasni, akkor

 

 

 

 

 

 

 

двустороннего сканирования нажмите кнопку Duplex.

 

 

 

 

 

 

 

Сканер начинает работу. После ее окончания изображение

2. Apăsaţi butonul Simplex pentru a scana o singură faţă a

írással lefelé kell behelyezni.

 

 

 

 

 

 

 

появится в приложении-получателе.

documentului. Apăsaţi butonul Duplex pentru a scana

2. Nyomja meg a „SIMPLEX” gombot, ha egyoldalas illetve a

 

 

 

 

 

 

 

Обратитесь к Руководству пользователя за описанием

documentul faţă/verso.

„DUPLEX” gombot, ha kétoldalas anyagot szeretne szkennelni.

 

 

 

 

 

 

 

процедур использования автоматического податчика

Scanerul începe operaţia de scanare. Când este gata, imaginea

A szkenner megkezdi a beolvasást. Miután befejezte, a

 

 

 

 

 

 

 

оригиналов, конфигурирования сканера и сканирования из

va apare în softul de destinaţie.

célszoftver megjeleníti az elkészült anyagot.

 

 

 

 

 

 

 

приложения PaperPort.

Vă rugăm să studiaţi Ghidul de Utilizare pentru procedeele de

Kérjük tanulmányozza át a kezelési utasítást további funkciók

 

 

 

 

 

 

 

 

folosire a Alimentatorului Automat de Documente, montarea

használatával kapcsolatban, mint például az automatikus

 

 

 

 

 

 

 

 

scanerului şi utilizarea softului PaperPort.

dokumentum adagolás, szkenner beállítás, vagy akár a PaperPort

 

 

 

 

 

 

 

 

 

szoftverből történő szkennelés.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Snadný instalační návod

Jednoduchý inštalačný návod

Brzi voidč za instaliranje

Hızlı Kurulum Kılavuzu

 

 

Než začnete

Skôr než začnete

Prije započinjanja

Başlamadan Önce

 

 

Důležité: Jestliže máte připojený skener Visionneer, před instalací

Dôležité: Ak máte pripojený skener Visionneer, pred instaláciou Xerox

Važno: Ako na svoje računalo već imate priključen skener Visioneer,

Önemli: Eğer bilgisayarınıza hazlihazırda bağlı bir Visioneer

 

 

Xerox skeneru odeberte řídící programy.

skenera odoberte riadiace programy.

trebat ćete deinstalirati njegove pogonske programe prije nego što

Tarayıcınız varsa, Xerox tarayıcınızın kurulumundan önce Visioneer

 

 

Důležité: V době probíhající instalace nového softwaru nezapojujte

Dôležité: V čase prebiehajúcej instalácie nového software nezapojujte

započnete s instalacijom vašeg Xeroxovog skenera.

tarayıcınızın sürücülerini kaldırmanız gereklidir.

 

 

USB kabel. Instalaci dokončete v přesném pořadí podle instalačního

USB kábel. Instaláciu dokončite v presnom poradí podľa instalačného

Važno: Ne priključujte USB kabel dok ne instalirate novi softver.

Önemli: USB kablosunu yeni yazılımı kurduktan sonra takınız. Bu

 

 

návodu.

návodu.

Završite s instalacijskim koracima redosljedom opisanim u ovom Brzom

kurulum adımlarını Hızlı Kurulum Kılavuzu’nda tarif edilen sırayla

 

 

1. Rozbalení skeneru

1. Rozbalenie skenera

vodiču za instaliranje.

gerçekleştiriniz.

 

 

1. Raspakiravanje skenera

1. Tarayıcı Ambalajının Açılması

 

 

1. Odstraňte pásky z povrchu přístroje.

1. Odstráňte pásky z povrchu prístroja.

 

 

2. Opatrně odstraňte ochranný obal z automatického podavače ADF

2. Opatrne odstráňte ochranný obal z automatického podávače ADF

1. Uklonite transportnu vrpcu s gornje i donje strane skenera.

1. Tarayıcınızın üst ve alt kısımlarından taşıma bandını sökünüz.

 

 

a poté zamáčkněte.

a potom zmačknite.

2. Pažljivo uklonite zaštitnu pjenu s ručke za oslobađanje poklopca

2. Koruyucu köpüğü ADF kapağından dikkatli bir şekilde çıkarınız ve

 

 

3. Otevřete kryt.

3. Otvorte kryt.

ADF-a, a zatim je pritisnite da biste oslobodili poklopac

otomatik doküman besleme kapağını çıkarmak için bastırınız.

 

 

4. Opatrně odstraňte ochranný obal z automatického podávače a

4. Opatrne odstráňte ochranný obal z automatického podávača a

automatskog dodavača dokumenta.

3. Kapağı açınız.

 

 

zavřete kryt.

zatvorte kryt.

3. Otvorite poklopac.

4. Doküman besleyici içinde bulunabilecek olan tüm köpükleri

 

 

2. Sestavení skeneru

2. Zostavenie skenera

4. Pažljivo uklonite eventualne ostatke zaštitne pjene unutar

çıkarınız.

 

 

dodavača dokumenta, te zatvorite poklopac.

2. Tarayıcının Monte Edilmesi

 

 

1. Automatický podávač ve vrchní části skeneru zasuňte, až

1. Automatický podávač vo vrchnej časti skenera zasuňte, až sa

2. Sklapanje skenera

 

 

zaklapnou zajišťovací západky.

zaklapnú zaisťovacie západky.

1. Kağıt kılavuzu üzerindeki delikleri tarayıcıdaki çıkıntılarla

 

 

2. V přední části nasunout výstupní podavač - až do úplného

2. V prednej časti nasunte výstupný podávač - až do úplného

1. Poravnajte utore na vodilici za papir s izbočinama na skeneru I

hizalayınız ve yerine oturana değin aşağıya doğru kaydırınız.

 

 

zacvaknutí.

zacvaknutia.

pogurnite je prema dolje dok se ne uglavi u mjestu.

2. Çıkış kasetinin kenarlarındaki pimleri tarayıcıdaki deliklere

 

 

3. Výstupní podavač nastavte částí pro prodloužení.

3. Výstupný podávač nastavte částou pre predĺženie.

2. Umetnite držače ladice s obje strane izlazne ladice u rupe na

sokunuz.

 

 

3. Instalace Softwaru

3. Instalácia Software

skeneru.

3. Çıkış kasedi üzerindeki uzatmayı tamamen açılacak şekilde

 

 

3. Povlačenjem otvorite nastavak izlazne ladice da se potpuno

açınız.

 

 

1. Vložte disk do počítače, v případě že se disk sám nespustí 2x

1. Vložte disk do počítača, v prípade že sa disk sám nespustí 2x

rastegne.

3. Yazılımın Kurulması

 

 

kliknout na ikonu Tento počítač a v něm 2x kliknout na ikonu CD.

kliknite na ikonu Tento počítač a v ňom 2x na ikonu CD.

3. Instaliranje softvera

 

 

Důležité: Pokud máte zapnutý kabel ze skeneru do počítače, je

Dôležité: Ak máte pripojený kábel zo skenera do počítača, je

1. Bilgisayarınızın CD sürücüsüne 1. CD’yi takınız. Eğer CD

 

 

nutné před instalací kabel odpojit.

nutné pred inštaláciou tento odpojiť.

1. Umetnite Disk 1 u CD pogon vašeg računala. Ako se CD ne

otomatik olarak başlamazsa, Windows’daki My Computer

 

 

2. V Installation menu klikněte na Install Products.

2. V Installation menu kliknite na Install Products.

pokrene automatski, dva puta kliknite na ikonu My computer na

(Bilgisayarım) simgesine çift tıklayınız, sonra CD simgesine çift

 

 

desktopu Windowsa, zatim dva puta kliknite na ikonu CD.

tıklayınız.

 

 

3. Než odkliknete ikonu Install now klikněte na Scansoft Paper

3. Než odkliknete ikonu Install now, kliknite na Scansoft Paper

 

 

Važno: Ako ste već priključili USB kabel, isključite ga prije

Önemli: USB kablosu takılı ise, yazılımı kurmadan önce kabloyu

 

 

Port, Scanner Driver, a OmniPage Pro a jiné ikony k instalaci.

Port, Scanner Driver, a OmniPage Pro a iné ikony k instalácií.

 

 

instaliranja softvera.

çıkarınız.

 

 

Poznámka: Aplikace OmniPage Pro je vyžádaná pro Váš

Poznámka: Aplikácia OmniPage Pro je vyžiadaná pre Váš

 

 

2. Na instalacijskom meniju kliknite na Instalacija proizvoda.

2. Kurulum menüsünde, Install Products’a (Ürünleri Kur) tıklayınız.

 

 

skener. Animace vytváří textové soubory PDF pro skenovaný text.

skener. Animácia vytvára textové súbory PDF pre skenovaný text.

 

 

4. U konce instalace softwaru se Vám na obrazovce objeví

4. Na konci instalácie software sa Vám na monitore objaví

3. Kliknite na ScanSoft PaperPort, Scanner Driver i OmniPage

3. Kurulum işlemi için Scansoft PaperPort, Scanner Driver ve

 

 

sumarizace kroků celé instalace skeneru.

sumarizácia krokov celej instalácie skenera.

Pro, i na sve ostale stavke za instaliranje, zatim kliknite na

OmniPage Pro ve diğer öğelere tıklayınız ve sonra Install Now’a

 

 

Tlačítko OK potvrďte až poté, co instalace proběhne celá a kabel

Tlačítko OK potvrdte až potom, keď prebehne celá instalácia a

Instaliraj sada.

(Şimdi Kur) tıklayınız.

 

 

Napomena: Za vaš skener potrebna je aplikacija OmniPage Pro.

Not: Tarayıcınız için OmniPage Pro yazılımı gereklidir. Bu

 

 

zapojte do skeneru. Teprve potom tlačítko OK potvrďte.

kábel je zapojený do skenera.

 

 

4. Napájení a zapojení skeneru

4. Napájanie a zapojenie skenera

Ona omogućuje PDF format skeniranog teksta pogodan za

yazılım taranmış metinler için arama yapılabilir PDF formatını

 

 

pretraživanje.

sağlamaktadır.

 

 

1. Dodržujte přesné kroky návodu dle obrazovky. Nejprve zapojte

1. Dodržujte presné kroky návodu podľa obrazovky. Najprv zapojte

4. Pri kraju procesa instalacije softvera, pojavit će vam se zaslon koji

4. Yazılım kurulum sürecinin sonunda tarayıcıya bağlanmak için

 

 

síťový zdroj do skeneru a poté do zásuvky.

sieťový zdroj do skenera a potom do zásuvky.

sažima nekoliko sljedećih koraka za priključivanje skenera.

sonraki birkaç adımı özetleyen bu ekranı göreceksiniz.

 

 

2. Stiskněte síťový vypínač, který je umístěn na zadní straně

2. Stlačte sieťový vypínač, ktorý je umiestnený na zadnej strane

NE pritišćite OK dok niste završili s priključivanjem skenera.

Tarayıcıya bağlanana değin OK’i TIKLAMAYINIZ.

 

 

tiskárny – vpravo dole.

tlačiarne – vpravo dole.

4. Uključivanje napajanja i priključivanje skenera

4. Sistemin Açılması ve Tarayıcıya Bağlanma

 

 

Při zapnutí síťového vypínače se rozsvítí světelná kontrolka.

Pri zapnutí sieťového vypínača sa rozsvieti svetelná kontrolka.

 

 

1. Koristeći korake prikazane na zaslonu kao vodič, uključite

1. Ekrandaki adımları izleyerek, güç kablosunu tarayıcıdaki güç

 

 

3. Jeden konec USB kabelu zapojte do USB portu skeneru a druhý

3. Jeden koniec USB káblu zapojte do USB portu skenera a druhý

 

 

napajanje energije u priključak skenera za napajanje, te uključite

girişine takınız, sonra kabloyu elektrik prizine takın.

 

 

konec kabelu zapojte do počítače, klávesnice nebo USB hub.

koniec káblu zapojte do počítača, klávesnice, alebo USB hub.

 

 

kabel za napajanje u napajanje energije i u utičnicu na zidu.

2. Tarayıcının arkasında bulunan güç anahtarını açın.

 

 

4. Více informací o skeneru získáte na obrazovce, když kliknete na

4. Viac informácií o zariadení získate na obrazovke, keď kliknete na

 

 

2. Pritisnite prekidač za uključivanje, smješten na stražnjem dijelu

Tarayıcıya elektrik geldiğini gösterecek şekilde durum lambası

 

 

More. Nepotvrzujte tlačítkem OK dokončení instalace v případě,

tlačítko “More“. Nepotvrdzujte tlačítkom OK dokončenie instalácie

 

 

že začnete prohlížet na obrazovce více informací. Po ukončení

v prípade, že začnete prehliadať na obrazovke viac informací

skenera.

yanar ve yanıp sönmeye başlar.

 

 

prohlížení informací potvrďte konec instalace tlačítkem OK.

“More“. Po ukončení prehliadania potvrdte koniec instalácie

Pojavit će se i zasvijetliti statusna lampica, što znači da skener

3. USB kablosunun bir ucunu tarayıcıdaki USB girişine ve diğer

 

 

Váš skener je nainstalován a připraven skenovat.

tlačítkom OK.

dobija napajanje.

ucunu bilgisayarınızdaki, klavyedeki USB girişine veya bir USB

 

 

5. Skenování

Váš skener je nainstalovaný a pripravený skenovať.

3. Uključite jedan kraj USB kabla u USB priključak na skeneru, a

göbeğine (hub) takınız.

 

 

5. Skenovánie

drugi kraj u USB priključak na računalu, tipkovnici ili USB

4, Tarayıcınız ile ilgili daha fazla bilgiye erişmek isterseniz,

 

 

1. Založte dokumenty s jejich obsahem do automatického podavače.

razdjelniku.

ekrandaki More simgesine tıklayınız. Sonra kurulum işlemini

 

 

Skenovaná strana dokumentu se dává do automatického

1. Založte dokumenty s ich obsahom do automatického podávača.

4. Ako želite dodatne informacije o vašem skeneru, kliknite na Više

tamamlamak için OK’ e tıklayınız.

 

 

podavače s obsahem strany dolu.

Skenovaná strana dokumentu sa dáva do automatického

(More) na zaslonu. Zatim kliknite OK da biste završili s

Kurulum işlemi tamamlanmış olup, şimdi tarama işlemine

 

 

2. Stiskněte Simplex pro skenování jedné strany. Stiskněte Duplex

podávača s obsahom strany dolu.

instalacijskim procesom.

başlayabilirsiniz.

 

 

pro skenování dvou stran.

2. Stlačte Simplex pre skenovanie jednej strany. Stlačte Duplex pre

To je sve! Vaš skener spreman je za skeniranje.

5. Tarama

 

 

Skener začne skenovat. Po ukončení je obraz v destinaci

skenovanie dvoch strán.

5. Skeniranje

 

 

1. Dokümanları otomatik doküman besleyiciye yerleştiriniz.

 

 

Skener začne skenovat. Po ukončení je obraz v destinácií

 

 

softwaru.

1. Umetnite dokumente licem prema gore u automatski dodavač

Tek taraflı dokümanları taramak için, sayfaları baş aşağı koyunuz.

 

 

Další informace naleznete v uživatelské příručce User`s Guide,

software.

 

 

dokumenta.

2. Tek taraflı bir doküman taramak için Simplex düğmesine basınız.

 

 

která obsahuje konfigurace a nastavení skeneru, skenování

Ďalšie informáce nájdete v užívateľskej príručke User`s Guide,

 

 

Za skeniranje jednostranih dokumenata, umetnite stranice licem

 

 

z PaperPort software a informace k automatickému podavači

ktorá obsahuje konfigurácie a nastavenie skenera, skenovanie

Çift taraflı doküman taramak için Duplex düğmesine basınız

 

 

dokumentu.

z PaperPort software a informácie k automatickému podávaču

prema dolje.

Tarayıcı taramayı başlatır. Tarama işlemi tamamlandığında imaj

 

 

2. Pritisnite tipku Simplex za skeniranje jednostranih dokumenata.

 

 

 

dokumentov.

hedef yazılımda görüntülenir.

 

 

 

 

Pritisnite tipku Duplex za skeniranje dvostranih dokumenata.

Otomatik doküman besleyicinin kullanılması, tarayıcı ayarlarının

 

 

 

 

Skener započinje sa skeniranjem. Po svršetku posla, slika se

yapılandırılması ve PaperPort yazılımından tarama yapılması ile

 

 

 

 

pojavljuje na softveru koji je za to bio određen.

ilgili prosedürler için Kullanıcı Kılavuzu’na bakınız.

 

 

 

 

Molimo pogledajte Upute za korištenje za procedure oko

 

 

 

 

 

korištenja Automatskog dodavača dokumenta, konfiguriranja

 

 

 

 

 

postavki skenera i skeniranja iz softvera PaperPort.

 

 

 

 

 

 

05-0666-100

 

 

 

 

 

 

 

Loading...