Este manual es parte de un conjunto de documentación del Fiery® que incluye los
manuales siguientes para usuarios y administradores del sistema.
•La
Guía de inicio rápido
la impresión. También describe cómo utilizar la documentación en línea.
•La
Guía de instalación del software
software del usuario para imprimir al Fiery y también describe la configuración de
las conexiones de impresión para el Fiery.
•La
Guía de configuración
Fiery para las plataformas y entornos de red admitidos. Además, incluye indicaciones
generales para la configuración de los servidores UNIX, Windows NT 4.0 y Novell
NetWare para proporcionar servicios de impresión a los usuarios.
•La
Guía de impresión
usuarios que envían trabajos desde sus computadoras.
•La
Guía del color
color del Fiery. Explica cómo calibrar la copiadora y cómo aprovechar las ventajas
del sistema de gestión de color ColorWise®, así como las características de
ColorWise Pro Tools™.
•La
Guía de referencia del color de Fiery
administración de la salida de color del Fiery y describe ejemplos de los principales
flujos de trabajos. Además, ofrece información acerca de la impresión de
documentos en color desde las aplicaciones más conocidas para Microsoft Windows
y Apple Mac OS.
resume los pasos necesarios para la configuración del Fiery y
describe cómo instalar el software desde el CD del
explica la configuración y la administración básicas del
describe las características de impresión del Fiery para los
proporciona información acerca de la administración de la salida de
incluye conceptos y asuntos asociados con la
•La
Guía de administración de trabajos
del Fiery, incluido EFI Command WorkStation™ y Fiery DocBuilder Pro™ y cómo
utilizarlas para administrar los trabajos y mantener la calidad del color. Este libro está
destinado a los operadores o administradores o a los usuarios que tengan los
privilegios de acceso y que necesiten monitorear y administrar el flujo de trabajos,
realizar la calibración del color y solucionar los problemas que puedan aparecer.
• Las
Notas de la versión del cliente
producto y soluciones para algunos problemas que pueden aparecer.
explica las funciones de las utilidades cliente
proporcionan información de última hora acerca del
Esta publicación está protegida por las leyes del copyright y están reservados todos los derechos. Ninguna parte de ella puede ser reproducida ni transmitida para
fin alguno, de ninguna forma ni por ningún medio, sin la autorización previa y por escrito de Electronics For Imaging, Inc., a excepción de lo expresamente
permitido en este documento. La información de este documento puede cambiar sin previo aviso y no representa ningún compromiso por parte de Electronics
For Imaging, Inc.
El software que se describe en esta publicación se suministra bajo licencia y sólo puede utilizarse o copiarse de acuerdo con los términos de dicha licencia.
Este producto puede estar cubierto por una o varias de las siguientes patentes de los EE.UU.: 4,500,919, 4,837,722, 5,212,546, 5,343,311, 5,424,754, 5,467,446,
5,506,946, 5,517,334, 5,537,516, 5,543,940, 5,553,200, 5,615,314, 5,619,624, 5,625,712, 5,666,436, 5,760,913, 5,818,645, 5,835,788, 5,867,179,
5,959,867, 5,970,174, 5,982,937, 5,995,724, 6,002,795, 6,025,922, 6,041,200, 6,065,041, 6,112,665, 6,122,407, 6,134,018, 6,141,120, 6,166,821,
6,185,335, 6,201,614, 6,215,562, 6,219,659, 6,222,641, 6,224,048, 6,225,974, 6,226,419, 6,238,105, 6,239,895, 6,256,108, 6,269,190, 6,289,122,
6,292,270, 6,310,697, 6,327,047, 6,327,050, 6,327,052, RE36,947, D406,117, D416,550, D417,864, D419,185, D426,206, D439,851, D444,793
Marcas
ColorWise, EDOX, EFI, Fiery, el logotipo Fiery, Fiery Driven y RIP-While-Print son marcas de Electronics For Imaging, Inc. registradas en la Oficina de patentes
y marcas de los EE.UU. y/o en algunas jurisdicciones de otros países.
El logotipo eBeam, el logotipo Electronics For Imaging, el logotipo Fiery Driven, el logotipo Splash, AutoCal, ColorCal, Command WorkStation, DocBuilder,
DocBuilder Pro, DocStream, eBeam, EFI Color Profiler, EFI Production System, EFI ScanBuilder, Fiery X2, Fiery X2e, Fiery X2-W, Fiery X3e, Fiery X4, Fiery
ZX, Fiery Z4, Fiery Z5, Fiery Z9, Fiery Z16, Fiery Z18, Fiery Document WorkStation, Fiery Downloader, Fiery Driver, Fiery FreeForm, Fiery Link, Fiery Prints,
Fiery Print Calibrator, Fiery Production System, Fiery Scan, Fiery ScanBuilder, Fiery Spark, Fiery Spooler, Fiery WebInstaller, Fiery WebScan, Fiery WebSpooler,
Fiery WebStatus, Fiery WebTools, NetWise, RIPChips, Splash, Velocity, Velocity Balance, Velocity Build, Velocity Design, Velocity Estimate, Velocity Scan y
VisualCal son marcas de Electronics For Imaging, Inc.
Todos los demás términos y nombres de producto pueden ser marcas o marcas registradas de sus propietarios respectivos, como se indica en esta documentación.
Avisos legales
APPLE COMPUTER, INC. (“APPLE”) NO HACE NINGUNA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, SOBRE EL SOFTWARE APPLE. APPLE NO
GARANTIZA NI HACE NINGUNA REPRESENTACIÓN ACERCA DEL USO O EL RESULTADO DEL USO DEL SOFTWARE APPLE, EN CUANTO
A SU CORRECCIÓN, PRECISIÓN, CONFIABILIDAD, ACTUALIDAD O CUALQUIER OTRO ASPECTO. USTED ASUME TODOS LOS
RIESGOS DEL RESULTADO Y EL RENDIMIENTO DEL SOFTWARE APPLE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS. LA ANTERIOR EXCLUSIÓN PUEDE NO SER VÁLIDA EN SU CASO.
NI APPLE, NI SUS DIRECTORES, EJECUTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SON RESPONSABLES ANTE USTED DE LOS DAÑOS
CONSECUENTES, ACCIDENTALES O INDIRECTOS (INCLUIDOS LOS DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN DE ACTIVIDAD,
PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL, ETC) QUE RESULTEN DE USAR O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USAR EL SOFTWARE APPLE,
INCLUSO SI SE NOTIFICÓ A APPLE LA POSIBILIDAD DE QUE DICHOS DAÑOS SE PRODUJERAN. DADO QUE ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD EN DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES, ES POSIBLE
QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO CORRESPONDAN A SU CASO.
causa y con independencia de la forma en que se actúe (de forma contractual o extracontractual [incluida la negligencia], por responsabilidad del producto o
cualquier otra vía), estará limitada a 50 dólares estadounidenses.
Avisos de derechos restringidos
Para organismos de defensa: Aviso de derechos restringidos. El uso, la reproducción o la entrega a terceros están sujetos a las restricciones expresadas en el subpárrafo
(c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de datos técnicos y software para computadora, punto 252.227.7013.
Para organismos civiles: Aviso de derechos restringidos. El uso, la reproducción o la entrega a terceros están sujetos a las restricciones expresadas en los subpárrafos
del (a) al (d) de la cláusula de derechos restringidos de software comercial para computadoras de 52.227-19 y las limitaciones expresadas en el acuerdo comercial
estándar de Electronics For Imaging para este software. Derechos inéditos reservados bajo las leyes del copyright de los EE.UU.
Número de referencia:
45026580
La responsabilidad de Apple ante usted por daños reales por cualquier
Información de FCC
ADVERTENCIA: La normativa de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de los EE.UU.) establece que cualquier cambio o modificación realizada en
este equipo sin la autorización expresa del fabricante puede suponer la anulación del derecho del usuario a utilizar el equipo.
Declaración de conformidad de Clase B
A través de las pruebas realizadas con este equipo se comprobó que cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, acorde con la parte 15 de
las normas de la FCC. Estos límites se diseñaron para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza acorde con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales
para las comunicaciones por radio. Sin embargo, esto no garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concreta.
Si este equipo genera interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse por medio del encendido y el apagado del
equipo, se recomienda al usuario que corrija por sí mismo la interferencia por medio de uno de los métodos siguientes:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
Aumente la separación existente entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una conexión de alimentación de un circuito distinto del utilizado por el receptor.
Solicite ayuda a su distribuidor o a un técnico experto de radio o televisión.
Para cumplir la normativa de la FCC, debe utilizar cables apantallados con este equipo. Es muy probable que la utilización con equipos no autorizados o cables
no apantallados genere interferencias en la recepción de radio y televisión. Se advierte al usuario que los cambios y modificaciones realizados en este equipo sin la
autorización del fabricante pueden anular el derecho del usuario a utilizar este equipo.
Aviso de la Clase B para la industria de Canadá
Este aparato digital de la Clase B cumple la norma ICES-003 de Canadá.
Avis de Conformation Classe B de l’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Aviso de cumplimiento de RFI
Este equipo se ha comprobado para verificar si cumple los requisitos relevantes de protección de RFI, tanto de forma independiente como dentro de un sistema
(para simular las condiciones habituales de funcionamiento). Sin embargo, es posible que estos requisitos de RFI no se cumplan bajo ciertas condiciones
desfavorables, en otras instalaciones. El usuario es el único responsable del cumplimiento de estos requisitos en su propia instalación.
Dieses Gerät wurde sowohl einzeln als auch in einer Anlage, die einen normalen Anwendungsfall nachbildet, auf die Einhaltung der Funkentstörbestimmungen
geprüft. Es ist jedoch möglich, dass die Funkentstörbestimmungen unter ungünstigen Umständen bei anderen Gerätekombinationen nicht eingehalten werden.
Für die Einhaltung der Funkentstörbestimmungen einer gesamten Anlage, in der dieses Gerät betrieben wird, ist der Betreiber verantwortlich.
El cumplimiento de la normativa aplicable se basa en el uso de cables apantallados. El usuario es responsable del uso de los cables adecuados.
Die Einhaltung zutreffender Bestimmungen hängt davon ab, dass geschirmte Ausführungen benützt werden. Für die Beschaffung richtiger Ausführungen ist der
Betreiber verantwortlich.
Acuerdo de licencia de software
ANTES DE USAR ESTE SOFTWARE, DEBE LEER ATENTAMENTE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES SIGUIENTES. SI NO ESTÁ DE
ACUERDO CON LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO, NO UTILICE EL SOFTWARE. LA INSTALACIÓN O EL USO DEL
SOFTWARE INDICA QUE UD. ESTÁ CONFORME CON LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO Y LOS ACEPTA. SI NO ESTÁ CONFORME CON
LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO O NO LOS ACEPTA, PUEDE DEVOLVER EL SOFTWARE SIN USAR AL LUGAR DE COMPRA PARA
OBTENER UN REEMBOLSO DE LA TOTALIDAD DEL PRECIO PAGADO.
Licencia
EFI le concede una licencia no exclusiva para utilizar el software (en adelante, el “Software”) y la documentación que lo acompaña (en adelante, la
“Documentación”) que se incluyen con el producto. El Software se concede bajo licencia, no se vende. Ud. puede utilizar el Software exclusivamente para los fines
comerciales habituales de su compañía o para fines personales. Ud. no puede alquilar, conceder bajo leasing ni prestar el Software, ni conceder a otras personas
bajo licencia. Sin embargo, puede transferir permanentemente todos los derechos que posee en virtud de este Acuerdo a otra persona o a una entidad legal, siempre
y cuando: (1) transfiera a la persona o entidad todo el Software y la Documentación (incluida la totalidad de copias, actualizaciones, nuevas versiones, versiones
anteriores, componentes, soportes de datos y materiales impresos, además de este Acuerdo); (2) no conserve ninguna copia del Software y la Documentación,
incluidas las copias almacenadas en una computadora; y (3) el destinatario acepte los términos y condiciones de este Acuerdo.
No puede hacer, solicitar ni permitir copias del Software o sus partes, excepto en los casos necesarios para los fines de copia de seguridad o archivo, como ayuda
para el uso del Software de la forma permitida por este Acuerdo. No puede copiar la Documentación. No puede intentar alterar, desensamblar, descompilar ni
desencriptar el Software, ni realizar ingeniería inversa del mismo.
Derechos de propiedad
Usted reconoce que el Software es propiedad de EFI y de sus proveedores y que la titularidad y otros derechos de propiedad intelectual correspondientes siguen
perteneciendo a EFI y a sus proveedores. Excepto en lo indicado anteriormente, este Acuerdo no le concede ningún derecho sobre patentes, copyright, secretos
comerciales, marcas (ya sean registradas o no registradas) ni ningún otro derecho, franquicia ni licencia sobre el Software. Usted no puede adoptar ni utilizar
ninguna marca ni nombre comercial que pueda confundirse con o parecerse a uno de EFI o de sus proveedores ni puede llevar a cabo ninguna operación que anule
o reduzca los derechos de EFI o sus suministradores sobre las marcas registradas.
Confidencialidad
Usted acuerda mantener la confidencialidad del Software y entregar el Software sólo a usuarios autorizados y que necesiten utilizarlo acorde con lo permitido en
este Acuerdo. Usted tomará las precauciones razonables para impedir la entrega a otras partes.
Compensaciones y finalización
El uso no autorizado, la copia o la entrega a terceros del Software o el incumplimiento de cualquier parte de este Acuerdo dará resultado a la finalización automática
de esta licencia y dará derecho a EFI a obtener otras compensaciones legales. En caso de finalización, Ud. debe destruir todas las copias del Software y de todos sus
componentes. Todas las provisiones de este Acuerdo en relación con descargos de garantías, limitaciones de responsabilidad, compensaciones, daños y los derechos
de propiedad de EFI no desaparecen con la finalización.
Garantía limitada y descargo
EFI garantiza al comprador original (“Cliente”) durante treinta (30) días a partir de la fecha de compra original de EFI o de su distribuidor autorizado, que el
Software funcionará esencialmente de la forma descrita en la Documentación, siempre y cuando el Producto se utilice acorde con las especificaciones de EFI. EFI
garantiza que los soportes de datos que contienen el Software están libres de fallos durante el periodo de garantía especificado anteriormente. EFI no garantiza ni
se compromete a que el Software se adapte a sus necesidades específicas, que el funcionamiento del Software sea ininterrumpido o libre de errores ni que se
corregirán todos los defectos del Software. EFI no ofrece ninguna garantía, implícita ni de ningún otro tipo, en cuanto al rendimiento o la confiabilidad de ningún
producto de terceros (ya sea de software o de hardware) no suministrado por EFI. LA INSTALACIÓN DE CUALQUIER PRODUCTO DE TERCEROS NO
AUTORIZADO POR EFI DARÁ LUGAR A LA ANULACIÓN DE ESTA GARANTÍA. ADEMÁS, EL USO, LA MODIFICACIÓN Y/O LA REPARACIÓN
DEL PRODUCTO DE UNA FORMA NO AUTORIZADA POR EFI DARÁN LUGAR A LA ANULACIÓN DE ESTA GARANTÍA.
EXCEPTO EN LO EXPRESADO ANTERIORMENTE EN LA GARANTÍA LIMITADA, EFI NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA O
CONDICIÓN SOBRE EL SOFTWARE, NI USTED TIENE DERECHO A ELLAS, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS, PERTENECIENTES AL
DERECHO FUNDAMENTAL O SUJETAS A CUALQUIER OTRA CLÁUSULA DE ESTE ACUERDO O DE LA CORRESPONDENCIA MANTENIDA
CON USTED. POR OTRO LADO, EFI RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O DE VULNERACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS.
Limitación de responsabilidad
HASTA EL MÁXIMO QUE PERMITA LA NORMATIVA VIGENTE, NI EFI NI SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES, BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, DE CUALQUIER DAÑO, INCLUIDOS LA PÉRDIDA DE DATOS, EL LUCRO CESANTE Y LOS COSTOS DE COBERTURA NI
DE CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL, ACCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE
LA VENTA, LA INSTALACIÓN, EL MANTENIMIENTO, EL USO, EL FUNCIONAMIENTO O LOS FALLOS DEL SOFTWARE, CON
INDEPENDENCIA DE CÓMO SE PRODUZCAN Y LA TEORÍA LEGAL BAJO LA QUE SE EVALÚEN. ESTA LIMITACIÓN SE APLICARÁ INCLUSO
SI LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS SE NOTIFICÓ A EFI O A CUALQUIER REPRESENTANTE AUTORIZADO. USTED ACUERDA QUE
EL PRECIO DEL PRODUCTO ES EL RIESGO MÁXIMO QUE QUEDA CUBIERTO. DADO QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN
LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD EN DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES, ES POSIBLE QUE LA
LIMITACIÓN ANTERIOR NO CORRESPONDA A SU CASO.
Controles de exportación
Ud. acuerda que no exportará ni reexportará el Software en ninguna forma, si ello supone el incumplimiento de las normas o leyes de los EE.UU. o del país en el
que lo adquirió.
Derechos restringidos para la Administración de los EE.UU.:
El Software y la Documentación se entregan con DERECHOS RESTRINGIDOS. El uso, la duplicación o la entrega a terceros por parte de la Administración
de los Estados Unidos están sujetos a las restricciones expresadas en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de datos técnicos y software para computadora,
punto DFARS 252.227-7013, o en los subpárrafos (c)(1) y (2) de la cláusula de derechos restringidos de software comercial para computadora, en el punto 48
CFR 52.227-19, según corresponda.
Generalidades
Este Acuerdo se somete a la normativa del Estado de California (EE.UU.). Ud. acuerda que este Acuerdo no estará sujeto a la Convención de contratos de las
Naciones Unidas para la venta internacional de bienes (1980). Este Acuerdo constituye el único acuerdo entre las partes y sustituye a cualquier otra correspondencia
o publicidad en relación con el Software. Si se determina que alguna provisión de este Acuerdo no es válida, el resto del Acuerdo mantiene toda su vigencia a todos
los efectos.
Si tiene alguna pregunta, consulte el sitio Web de EFI en la dirección www.efi.com.
Electronics For Imaging
303 Velocity Way
Foster City, CA 94404, EE.UU.
Contenido
Acerca de la documentación
Introducción
Acerca de este manual
Capítulo 1: Conexión a la red
El Fiery en la red
Fases de la instalación en la red
Método rápido de instalación
Conexión del cable de red al Fiery
Vista posterior del Fiery1-10
Conexión de Ethernet 1-11
Conexión Token Ring1-11
Capítulo 2: Configuración de servidores de red
El Fiery en una red TCP/IP con Windows NT 4.0
Sugerencias para expertos: Windows NT 4.0 con TCP/IP2-2
Configuración de un servidor Windows NT 4.0 para que se comunique con el Fiery 2-3
El Fiery en una red NetWare 4.x ó 5.x
Sugerencias para expertos: redes IPX 2-9
Descripción general de la impresión IPX al Fiery2-9
Configuración de un servidor NetWare 4.x para imprimir2-10
xii
1-1
1-2
1-4
1-10
2-1
2-8
El Fiery en una red NetWare 5.x con NDPS
Sugerencias para expertos: redes NetWare 5.x 2-16
Configuración de un servidor NetWare 5.x para imprimir2-16
El Fiery en una red con estaciones de trabajo UNIX
Sugerencias para expertos: estaciones de trabajo UNIX 2-20
Nota importante acerca del nombre de impresora remota2-20
Configuración del Fiery en redes TCP/IP 2-21
Administración de trabajos de impresión 2-23
2-15
2-19
viii Contenido
Capítulo 3: Preparación para la configuración del Fiery
Niveles de acceso y control
Conexiones de impresión del Fiery 3-2
Contraseñas3-3
Fiery WebTools 3-5
Ejemplos de nivel de control3-7
Software de sistema del Fiery
Acerca de la configuración
Configuración local desde el Fiery 3-11
Requisitos para la configuración del servidor de red3-11
Comprobación de la conexión de la copiadora/impresora3-12
Capítulo 4: Configuración desde el panel de control
Configuración del Fiery desde el panel de control
Panel de control del Fiery
Advertencias de seguridad4-3
Luz de actividad4-3
Botones 4-4
Ventana de visualización4-5
Menú Funciones4-7
Acceso a las opciones de configuración 4-9
Acerca de la interfaz de configuración del panel de control 4-10
Tipos de pantallas de configuración4-11
3-1
3-9
3-10
4-1
4-3
Opciones de Config del servidor
Opciones de Config de la red
Opciones de Config puerto 4-19
Opciones de Config protocolo4-20
Opciones Config servicio4-28
Opciones de Config impresora
Opciones de Config PostScript
Opciones de Config de color
4-13
4-16
4-45
4-47
4-51
ix Contenido
Funciones de administración del menú Configuración
Configuración del Registro de trabajos4-55
Archivo de tipos4-56
Salir de config4-56
Capítulo 5: Configuración del Fiery desde una computadora Windows
Acceso a la configuración
Configuración local del Fiery5-2
Configuración remotadel Fiery 5-3
Conexiones de impresora5-39
Retardo acumulación de trabajos5-40
Configuración de PostScript5-41
Configuración de color 5-45
Configuración de grupos de impresión
Cómo salir de la configuración
Impresión de la página Configuración
4-54
5-1
5-4
5-7
5-39
5-48
5-49
5-50
Capítulo 6: Configuración de las utilidades de Fiery WebTools
Configuración del Fiery y los clientes para Fiery WebTools
Configuración de Fiery WebTools
Definición del destino de WebLink
6-1
6-2
6-3
x Contenido
Capítulo 7: Administración del Fiery
Funciones del administrador
Definición de contraseñas
Contraseñas desde el panel de control7-3
Contraseñas 7-4
Borrado del Fiery
Cómo devolver el Fiery a los valores de fábrica por omisión
Administración de las libretas de direcciones
Impresión de la página Configuración desde el panel de control
Obtención de un rendimiento óptimo del Fiery
Inicio y cierre del Fiery
Inicio del Fiery7-12
Reinicio del Fiery7-13
Apagado del Fiery 7-14
Apéndice A: Opción de red Token Ring
Opción de Token Ring del Fiery
Conexión del hardware de Token RingA-1
Instalaciones con IPX/SPX
Instalaciones con TCP/IP
Configuración de Token Ring en el Fiery
Configuración de clientes NetWare para Windows
7-1
7-3
7-6
7-7
7-8
7-10
7-11
7-12
A-1
A-3
A-3
A-3
A-3
Apéndice B: Solución de problemas
Solución de problemas del Fiery
Solución de problemas de configuración del panel de controlB-1
Mensajes de error de tiempo de ejecuciónB-6
Índice
B-1
xi Acerca de este manual
Introducción
EX12
EX2000d
Este manual está destinado a los responsables de la integración del Fiery EX12/
EX2000d Color Server™ en un entorno de trabajo formado por computadoras
personales en red. Después de la preparación del Fiery EX12/EX2000d Color Server y
de las estaciones de trabajo clientes, los distintos usuarios pueden imprimir al
Fiery EX12/EX2000d Color Server como a una impresora a color de alto rendimiento.
En este manual se describe cómo configurar los servidores y los clientes de red para
utilizar el Fiery EX12/EX2000d Color Server y cómo instalar el software del usuario y
configurar la impresión desde computadoras Windows y Mac OS. Para obtener
información general acerca de la utilización de la copiadora a color, la computadora, el
software de las aplicaciones o la red, consulte los manuales que se suministran con esos
productos.
N
:
OTA
El término “Fiery” se utiliza para hacer referencia al Fiery EX12/
EX2000d Color Server. El nombre “Aero” se utiliza en las ilustraciones para
representar al Fiery. El término “Windows 9x” se utiliza en este manual para
representar tanto a Windows 95 como a Windows 98.
Este icono especifica información que se aplica sólo al Fiery EX12.
Este icono especifica información que se aplica sólo al Fiery EX2000d.
El Fiery admite las utilidades de Fiery WebTools™ y el software para Command
WorkStation, que permite al operador administrar todos los trabajos enviados al Fiery.
A pesar de que es posible que no exista en todos los casos, en la documentación de este
producto se supone la presencia de un operador que controla y administra los trabajos
enviados por los usuarios desde estaciones de trabajo remotas.
Si existen características de conectividad o administración específicas de la copiadora/
impresora se describen en la
Guía de impresión
o en las
Notas de la versión.
xii Introducción
Acerca de este manual
En este manual se tratan los temas siguientes:
• Configuración básica del Fiery para impresión a través de redes AppleTalk, TCP/IP
e IPX (Novell)
•Administración de la impresión de red
• Configuración de servidores Novell y Microsoft Windows NT 4.0 y sistemas UNIX
para proporcionar servicios de impresión con el Fiery
•Utilización del Fiery en entornos con distintos tipos de redes
• Configuración de conexiones Token Ring
OTA
Las indicaciones de este libro acerca de redes no tienen como fin reemplazar los
N
:
servicios de un ingeniero experto en redes.
Este manual está organizado de la forma siguiente:
•El Capítulo 1 ilustra las configuraciones de red admitidas y muestra los conectores
de red del Fiery.
•El Capítulo 2 contiene indicaciones para la configuración de servidores de red
Windows y sistemas UNIX para la impresión al Fiery y para el uso de las utilidades
de Fiery WebTools.
•En el Capítulo 3 se describe cómo preparar la Configuración del Fiery™, incluida la
planificación del sistema de seguridad con niveles de acceso.
•En el Capítulo 4 se describe la configuración del Fiery a través del panel de control.
•El Capítulo 5 describe la configuración del Fiery desde una computadora Windows.
•El Capítulo 6 describe la configuración del Fiery para las utilidades de
Fiery WebTools
•El Capítulo 7 resume algunas características de administración del software del Fiery
que están disponibles en redes IPX/SPX, TCP/IP y Appletalk. También contiene
sugerencias para la solución de problemas.
•El Apéndice A describe la opción Token Ring.
•El Apéndice B describe los problemas que pueden surgir durante la configuración
del Fiery y ofrece soluciones.
OTA
Las características de administración que se describen en otros manuales se
N
:
resumen en la página 7-1.
1-1 El Fiery en la red
1
Capítulo 1:
Conexión
a la red
Este capítulo resume los pasos necesarios para configurar el Fiery y contiene diagramas
que hacen referencia a otros capítulos o a otros manuales para completar la instalación.
Compruebe estas referencias para encontrar rápidamente la información que necesite.
El Fiery en la red
Cuando el Fiery está conectado a una red, se comporta como una impresora PostScript
en red. La interfaz incorporada de Ethernet del Fiery admite los siguientes protocolos
de red:
•AppleTalk
•TCP/IP (los protocolos lpd, nbt y http)
TCP/IP es el acrónimo de Transmission Control Protocol/Internet Protocol. El
protocolo LPD es el protocolo de impresión estándar de TCP/IP. El protocolo nbt
admite la impresión Windows (SMB). El protocolo http suele utilizarse para
transferencia de páginas Web en Internet y en intranets.
• IPX/SPX (Novell)
IPX/SPX es el acrónimo de Internetwork Packet Exchange/Sequenced Packet
Exchange.
Estos protocolos (las reglas que permiten la comunicación entre computadoras de una
red) se admiten en las plataformas Mac OS, Windows y UNIX y pueden utilizarse
simultáneamente a través del mismo cableado. Las estaciones de trabajo que usan otros
protocolos pueden imprimir a través de un servidor que utilice uno de los protocolos
mencionados. También está disponible una opción para Token Ring. Esta opción
admite los protocolos TCP/IP y IPX/SPX. El Fiery detecta automáticamente la
comunicación y puede mantener todas estas conexiones simultáneamente.
Cuando se instala el Fiery en una red, se supone que un administrador de la red ha
instalado ya un sistema de cableado para la red y que ya ha conectado las estaciones de
trabajo y los servidores.
1-2 Conexión a la red
1
•Conexión física del Fiery a una red en marcha
•Configuración del servidor de red
Fases de la instalación en la red
La instalación puede estar a cargo de un administrador de red o de impresión. Las fases
de una instalación correcta son:
Prepare el nodo de red del Fiery. Para ello, haga llegar un cable hasta la ubicación en
que se instalará el Fiery (cerca de la copiadora/impresora). A continuación, conecte el
cable a la interfaz de red del Fiery (consulte la página 3-12 para obtener más detalles).
OTA
Si desea ejecutar el software de Command WorkStation, necesitará instalar el
N
:
software y conectar a la red la computadora en la que usará Command WorkStation,
además de conectar el Fiery. Para obtener más información, consulte la
instalación del software
Si se necesitan servidores de red, debe configurarlos para permitir el acceso de los
clientes al Fiery como impresora PostScript en color. Para obtener más información
acerca de la configuración de servidores de red en entornos de red Windows y UNIX,
consulte el Capítulo 2.
.
Guía de
•Configuración del Fiery
Configure el Fiery para su entorno concreto de impresión y de red. Lea en primer lugar
el Capítulo 2 y consulte los capítulos siguientes para obtener más detalles.
•Preparación de las estaciones de trabajo clientes para la impresión
Instale los archivos que necesita para imprimir, instalar software de usuario adicional y
conectar el cliente al Fiery a través de la red. Estos pasos se describen en la Guía de
instalación del software y también se proporciona más información en el Capítulo 2.
•Administración del Fiery
Monitoree y mantenga el rendimiento del sistema, además de solucionar los problemas
que aparezcan. Para obtener más detalles, consulte el Capítulo 7 de este manual y la
Guía de administración de trabajos.
1-3 Fases de la instalación en la red
1
Resumen de la instalación del Fiery en la red
CONEXIÓN
CONFIGURACIÓN
DESERVIDORES
CONFIGURACIÓNDEL FIERY
CONFIGURACIÓN
DECLIENTES
Fiery
Servidor de red
Fiery
UNIXMac OSWindows
Prepare un nodo de red. Conecte el Fiery a la
copiadora/impresora y a la red. Si utiliza una
computadora en la que se ejecuta el software de
Command WorkStation, conéctela a la red.
Configure los servidores UNIX, Windows NT 4.0 e
IPX (Novell) para especificar las colas de impresión
del Fiery y los usuarios del Fiery.
En el caso de los servidores AppleShare, no se
requiere ninguna configuración especial.
En el panel de control del Fiery, utilice al menos
Config del servidor, Config de la red y Config
impresora. Tras la configuración inicial, usted
puede configurar las opciones de configuración
restantes a través del panel de control o desde
Command WorkStation.
En cada una de las computadoras desde las que los
usuarios deban imprimir al Fiery:
•Instale los archivos de descripción de impresora
adecuados y conéctese a una o varias colas.
•Instale las utilidades de Fiery y un examinador
de Internet para aquellas computadoras que los
utilizarán.
•Verifique que el Fiery se encuentra en la lista de
impresoras y realice una impresión de prueba.
El Fiery disponible en la red
1-4 Conexión a la red
1
Método rápido de instalación
En los diagramas de las páginas siguientes se muestran los sistemas habituales que
puede utilizar para imprimir y ejecutar el software de Fiery desde las estaciones de
trabajo remotas. Busque la página que corresponde a su plataforma y tipo de red y
consulte los procedimientos de instalación a los que se hace referencia con “Clave de
configuración” en la esquina superior izquierda de cada diagrama.
Los diagramas describen dispositivos que utilizan los protocolos de red admitidos. Se
trata de diagramas lógicos y no tienen como fin describir la disposición física (la
topología) de los dispositivos de la red. Con cada disposición lógica puede utilizarse
toda una gama de disposiciones físicas. Por ejemplo, las redes Ethernet con par
trenzado suelen utilizar una configuración de estrella en torno a un concentrador, en
lugar de una disposición en bus. Este manual no tiene como fin explicar el diseño físico
de las redes.
Si la red utiliza varios protocolos o varios tipos de estaciones de trabajo, combine las
configuraciones que se indican para los distintos componentes del sistema. Puede
utilizar varios protocolos (que se muestran como líneas paralelas en los diagramas) a
través de un mismo cable. Una conexión sólida del Fiery con una flecha indica que
pueden funcionar simultáneamente varios tipos de red admitidos.
Para la conexión a una red Token Ring se requiere una tarjeta de Token Ring. Para
obtener más información, consulte el Apéndice A.
NOTA: Las funciones de IPX/SPX y TCP/IP que se resumen en esta sección están
disponibles tanto en redes Ethernet como en redes Token Ring. AppleTalk sólo se
admite en Ethernet.
Los protocolos que se utilizan en estos diagramas se indican de la forma siguiente:
IPX (Novell)
AppleTalk
TCP/IP (lpd,
nbt o http)
Otro
1-5 Método rápido de instalación
1
Entorno Mac OS con AppleTalk
Clave de configuración:
1 Computadora Mac OSGuía de instalación del software
2 Configuración del FieryCapítulo 4
El Fiery conectado a una
copiadora/impresora
2
TCP/IP (http) para
Fiery WebTools
AppleTalk
Computadora Mac OS
Protocolo AppleTalk
TCP/IP
1
Computadora Mac OS
1
Las computadoras Mac OS pueden
imprimir directamente.
Computadora Mac OS
1
Impresión a través de esta red
Las computadoras Mac OS pueden imprimir
directamente mediante el protocolo AppleTalk.
Para usar las utilidades de Fiery
Las utilidades de Fiery pueden utilizarse con el
protocolo AppleTalk. Para usar ColorWise Pro
Tools y Fiery Link
Para usar las utilidades de Fiery WebTools
Una computadora Mac OS con TCP/IP (http)
cargado.
Fiery WebSetup no se admite en Mac.
™
, se requiere TCP/IP.
1-6 Conexión a la red
4
r
1
Computadoras Windows en entornos Novell
Clave de configuración:
1 Servidor NetWarepágina 2-15
2 Configuración del Fiery Capítulo 4
3 Cliente NetWare Guía de instalación del software
Computadora Windows con SPXpágina 2-9
El Fiery conectado a una
copiadora/impresora
2
Otro protocolo
admitido
Computadora Windows:
cliente NetWare
3
Protocolo IPX
Protocolo SPX (puede
usar TCP/IP o AppleTalk)
IPX
Computadora Windows:
cliente NetWare
3
Servidor NetWare
1
Computadora
Windows: cliente
NetWare con SPX
3, 4
IPX
TCP/IP (http) para Fiery WebTools
Impresión a través de esta red
Todas las computadoras Windows pueden imprimi
través del servidor NetWare.
Para usar las utilidades de Fiery WebTools
Una computadora Windows con TCP/IP (http)
cargado.
1-7 Método rápido de instalación
1
Entorno de Windows NT 4.0 Server
Clave de configuración:
1 Windows NT 4.0 Serverpágina 2-3
2 Configuración del Fiery Capítulo 4
3 Cliente de Windows NT 4.0página 2-6
Windows NT Workstation o
Windows NT Server como
servidor de impresión
1
LAN con
NETBEUI, etc.
Otro protocolo
admitido
El Fiery conectado a una
copiadora/impresora
2
TCP/IP (lpd) para impresión
TCP/IP (http) para Fiery WebTools
TCP/IP para las utilidades de Fiery
Computadora Windows
3
Computadora Windows
NETBEUI u otro protocolo disponible en
los clientes y el servidor
TCP/IP
3
Impresión a través de esta red
Computadora Windows NT 4.0
con TCP/IP cargado
1
Los clientes Windows pueden imprimir a
través de uno de los protocolos de los que
dispone el servidor de impresión
Windows NT 4.0. Las computadoras
Windows NT 4.0 pueden imprimir a través de
TCP/IP con el protocolo LPD.
Para ejecutar las utilidades de Fiery y Fiery
WebTools
Una computadora Windows NT 4.0 con
TCP/IP cargado.
1-8 Conexión a la red
1
Computadoras Windows con impresión Windows
Clave de configuración:
1 Computadora WindowsGuía de instalación del software
2 Configuración del Fiery Capítulo 4
Otro protocolo
admitido
El Fiery conectado a una
copiadora/impresora
2
TCP/IP (nbt)
Computadora Windows
Protocolo TCP/IP (nbt)
1
Computadora Windows
1
Computadora Windows
1
Para impresión Windows
Impresión Windows (SMB) activada en el Fiery
NetBIOS de Windows y TCP/IP activados en la
computadora
1-9 Método rápido de instalación
1
Estaciones de trabajo UNIX y computadoras Windows NT 4.0 en una red TCP/IP
Clave de configuración:
1 servidor UNIX/hostpágina 2-19
2 Configuración del Fiery Capítulo 4
3 Estaciones de trabajo UNIXpágina 2-19
4 Cliente TCP/IPGuía de instalación del software
Capítulo 4
5 Cliente de Windows NT 4.0página 2-6
Servidor o estación
de trabajo UNIX
1, 3
Otro protocolo
admitido
El Fiery conectado a una
copiadora/impresora
2
Protocolo TCP/IP (lpd)
PC cliente con TCP/IP
4
TCP/IP (lpd, http e IPP)
Computadora Windows NT 4.0
con TCP/IP cargado
5
Impresión a través de esta red
Las estaciones de trabajo UNIX que utilicen
el protocolo TCP/IP (lpd) pueden imprimir
directamente y utilizarse como host para
impresión compartida.
Los clientes de TCP/IP pueden imprimir a
través del servidor UNIX o directamente.
Deben tener cargado TCP/IP y el servicio de
impresión LPR.
Para ejecutar las utilidades de Fiery y Fiery
WebTools
Las computadoras Windows con TCP/IP
cargado pueden usar estas aplicaciones.
1-10 Conexión a la red
1
Conexión del cable de red al Fiery
Esta sección explica el panel posterior del Fiery y contiene información acerca de la
conexión a la tarjeta Ethernet. Para obtener más información acerca de la conexión a
una red Token Ring, consulte el Apéndice A.
!
Ethernet 10/100BaseT (RJ-45)
Llave de protección
Token Ring
Apague el Fiery
completado el procesamiento, espere cinco segundos después de que el sistema haya
alcanzado el estado Libre, antes de utilizar el interruptor de alimentación para
apagarlo. Para conocer el procedimiento correcto de apagado, consulte la página 7-12.
Vista posterior del Fiery
antes de conectarlo a cualquier dispositivo de red. Si el Fiery ha
1-11 Conexión del cable de red al Fiery
1
Conexión de Ethernet
Para las conexiones a Ethernet, el Fiery admite cable de par trenzado no apantallado
(UTP), de Categoría 5 para 100BaseT, o de Categoría 3, Categoría 4 o Categoría 5
para 10BaseT. Este cable utiliza un conector RJ-45 de 8 pines que se inserta en el
enchufe RJ-45 del Fiery.
NOTA: El tipo de 100BaseT admitido por el Fiery es 100BaseTX, denominado también
Fast Ethernet. Si se utiliza un concentrador de Ethernet, debe ser del tipo 100BaseTX.
El término “100BaseT” hace referencia al 100BaseTX.
PARACONECTARSEALATARJETA ETHERNET
•Conecte el cable de red al conector RJ-45 de la parte posterior del Fiery.
Debe usar un cable de par trenzado no apantallado de categoría 5 en el caso de
100BaseT.
Conexión Token Ring
En las conexiones Token Ring, el Fiery admite el cableado de par trenzado no
apantallado (UTP) con un conector RJ-45 y el de par trenzado apantallado (STP) con
un conector DB-9.
Si tiene instalada la opción de Token Ring, no puede tener habilitados al mismo
tiempo Ethernet y Token Ring. Para obtener más información, consulte el Apéndice A.
PARACONECTARSEALATARJETA TOKEN RING
•Conecte el cable de red al conector adecuado de la parte posterior del Fiery.
2-1 El Fiery en una red TCP/IP con Windows NT 4.0
2
Capítulo 2:
Configuración
de servidores
de red
En este capítulo se describen entornos que suelen contar con uno o varios servidores de
red (servidores Novell NetWare, Windows NT 4.0 y Windows 2000) que comparten
la impresión al Fiery. Se describe la configuración de servidores que utilizan los
protocolos IPX/SPX o TCP/IP para comunicarse con el Fiery. Por otro lado, contiene
indicaciones generales para la configuración de una comunicación directa desde
estaciones de trabajo Windows NT 4.0 o UNIX, en las que el uso de un servidor de
red es opcional. En este capítulo también se resumen los requisitos de los usuarios para
imprimir al Fiery y ejecutar las utilidades de Fiery y de Fiery WebTools.
El Fiery puede aceptar trabajos simultáneamente de servidores NetWare,
Windows NT 4.0 y AppleShare, así como trabajos que se envían directamente desde
estaciones de trabajo Windows NT 4.0 o UNIX. Dado que los servidores AppleShare
no requieren ninguna configuración especial, estos servidores no se explican en este
capítulo, excepto cuando se usan en un entorno de Windows NT 4.0 (consulte la
sección siguiente).
Si su red está basada en Windows NT 4.0, continúe en la sección siguiente. Para
obtener información acerca de las estaciones de trabajo UNIX, continúe en la
página 2-19.
El Fiery en una red TCP/IP con Windows NT 4.0
Cuando se configura una computadora Windows NT 4.0 para conectarse al Fiery con
TCP/IP, puede imprimir directamente al Fiery. Si la computadora tiene compartida la
impresora a través de la red, actúa como servidor de impresión para los clientes que
utilicen Windows NT 4.0/2000. Las computadoras cliente imprimen al Fiery a través
del servidor de impresión de Windows NT 4.0. A continuación puede monitorear y
controlar la impresión desde la computadora que contiene el servidor
Windows NT 4.0.
Tras cargar los protocolos TCP/IP, puede ejecutar las utilidades de Fiery y de
Fiery WebTools desde una computadora Windows NT 4.0/2000 o
Windows 9x/Me/XP.
2-2 Configuración de servidores de red
2
•Asegúrese de tener una dirección IP válida para el Fiery y para las estaciones de
El servidor Windows NT 4.0 también puede usar los protocolos AppleTalk para
imprimir al Fiery, como alternativa al protocolo TCP/IP.
NOTA: Cuando cree una impresora compartida por los usuarios de AppleTalk, no
“capture” la impresora. La captura de la impresora fuerza a todos los usuarios a
imprimir al servidor en lugar de imprimir directamente a la impresora. Si captura la
impresora, las conexiones de impresión del Fiery no aparecen en el Selector de
Mac OS.
Sugerencias para expertos: Windows NT 4.0 con TCP/IP
La configuración de la impresión desde Windows NT 4.0 con los protocolos TCP/IP
es similar a la configuración en estaciones de trabajo UNIX con TCP/IP. Cuando las
conexiones de red TCP/IP se realizan desde estaciones de trabajo Windows NT 4.0,
recuerde lo siguiente:
trabajo que deban imprimir a éste o ejecutar las utilidades de Fiery.
•En la configuración del Fiery, habilite el protocolo TCP/IP e introduzca la dirección IP,
la máscara de subred y la dirección de pasarela del Fiery.
Puede introducir estas direcciones manualmente, o usar los protocolos DHCP, RARP o
BOOTP para que las asignen dinámicamente.
•Asegúrese de que el nombre y la dirección del Fiery aparezcan en una base de datos
del servidor de nombres de dominio (DNS) o de nombres de host que se utilice en el
sistema.
•Asegúrese de que la tabla de hosts del sistema contenga el nombre interno correcto
del Fierycomo impresora remota.
Para obtener más información, consulte la página 2-20.
•En Windows NT 4.0, instale los archivos de controlador de impresora adecuados en el
servidor Windows NT 4.0.
Para obtener más información, consulte la Guía de instalación del software.
•Repita la instalación para todos los usuarios que deban imprimir al Fiery.
También debe instalar el protocolo TCP/IP y el software de las utilidades de Fiery en
todos los servidores y estaciones de trabajo que deban ejecutar las utilidades de Fiery.
2-3 El Fiery en una red TCP/IP con Windows NT 4.0
2
Configuración de un servidor Windows NT 4.0 para que se
comunique con el Fiery
Para configurar un servidor Windows NT 4.0 para comunicarse con el Fiery, siga los
pasos generales siguientes. Encontrará información más detallada en secciones
posteriores de este capítulo y en la documentación de Microsoft.
• Cargue el protocolo de red TCP/IP en el servidor y configúrelo con una dirección IP,
una máscara de subred y una pasarela.
•Introduzca el nombre de host del Fiery en la base de datos de hosts que utiliza su
sistema (consulte la página 2-4).
•Realice la configuración del Fiery.
•En el servidor Windows NT 4.0, cree una impresora para cada conexión de
impresión del Fiery, instale los controladores de impresora adecuados y
(opcionalmente) comparta la impresora en la red (consulte la página 2-5).
•Indique el nombre de host y el nombre de impresora remota del Fiery en la conexión
de la impresora. Para obtener más información, consulte la página 2-20.
•Si el servidor Windows NT 4.0 se utiliza también como estación de trabajo, instale
las utilidades de Fiery (consulte la Guía de instalación del software).
Cómo agregar el Fiery a la red TCP/IP
Si la red TCP/IP está formada por servidores Windows NT 4.0 y clientes
Windows NT 4.0 y Windows 2000, siga las indicaciones de esta sección. Si la red
también cuenta con estaciones de trabajo UNIX, consulte también los procedimientos
de la página 2-21.
2-4 Configuración de servidores de red
2
PARAAGREGAREL FIERYAUNARED TCP/IP CONUNSERVIDOR
WINDOWS NT 4.0
1. Registre la dirección IP del Fiery en la base de datos de hosts que utiliza su sistema.
En instalaciones que no tienen un administrador de red ni una base de datos central
para nombres de hosts, agregue el Fiery al archivo hosts del servidor Windows NT 4.0.
Inclúyalo también en el archivo hosts de las estaciones de trabajo que tengan TCP/IP
cargado y deban usar las utilidades de Fiery.
El archivo hosts de Windows NT 4.0 es compatible con el archivo hosts de UNIX.
Este archivo hosts se utiliza como un equivalente de los servicios de nombres de
dominios (DNS). Tiene el mismo formato que el archivo /etc/hosts de los servidores
UNIX. El formato de las entradas de hosts es el siguiente:
Dirección IP<TAB>nombre de host<TAB>#comentarios
<TAB> indica que debe pulsar la tecla Tab.
donde
Para determinar la dirección IP y el nombre de servidor de su sistema, imprima una
página Configuración (consulte la página página 7-10).
NOTA: Si el Fiery ya está definido en un archivo /etc/hosts o en una base de datos de
nombres de host equivalente en una estación de trabajo UNIX de la red, se recomienda
que utilice aquí el mismo nombre de host que utilizó como nombre de impresora
remota en el archivo /etc/printcap.
2. Realice la configuración del Fiery para que admita la impresión TCP/IP.
Introduzca las opciones necesarias en Config protocolo (dirección IP del Fiery,
máscara de subred y dirección de pasarela).
2-5 El Fiery en una red TCP/IP con Windows NT 4.0
2
Instalación del Fiery como impresora compartida
El primer paso de la creación de una impresora es la instalación de los archivos del
controlador de impresora que permiten el acceso de las aplicaciones a las funciones de
la impresora. Puede utilizar las instrucciones de instalación de la Guía de instalación del
software para todas las estaciones de trabajo que deban imprimir de forma directa e
independiente al Fiery. Sin embargo, si es un administrador que utiliza una
computadora Windows NT 4.0 Server, Windows NT 4.0 Workstation o
Windows 2000 Professional, también puede crear una impresora y compartirla con los
clientes de la red. Esto permite a los clientes que no tienen permiso para establecer una
conexión de red independiente al Fiery imprimir a través del servidor.
Puede especificar el uso compartido de la impresora durante la instalación de los
archivos de impresora del Fiery. Si todavía no ha instalado los archivos de impresora
del Fiery en la computadora Windows NT 4.0 que desea utilizar como servidor de
impresión, hágalo en este momento acorde con las instrucciones de la Guía de
instalación del software. Durante la instalación, introduzca la información necesaria
para compartir el Fiery.
Si ya instaló los archivos de impresora del Fiery en la computadora que desea utilizar
como servidor de impresión NT 4.0, consulte la documentación de Windows para
obtener información acerca de cómo compartir el Fiery.
Si desea publicar varias conexiones de impresión del Fiery (por ejemplo, si se publican
la cola Impresión y la cola En espera), es posible que desee crear una impresora para
cada conexión de impresión, de forma que tanto usted como los demás usuarios
puedan imprimir a cada conexión directamente. Cuando se solicite que especifique el
nombre de la impresora, introduzca un nombre que indique a qué conexión de
impresión del Fiery.
2-6 Configuración de servidores de red
2
Configuración de clientes de un servidor Windows NT 4.0
Todos los clientes de un servidor Windows NT 4.0 ya utilizan un protocolo de red
para comunicarse con el servidor. Todos los clientes pueden imprimir al Fiery si está
compartido en una computadora Windows NT 4.0 Server, Windows NT 4.0
Workstation o Windows 2000 Professional. En este caso, no es necesario que el cliente
utilice el mismo protocolo para conectarse al servidor Windows NT 4.0 que el que
utiliza el servidor para comunicarse con el Fiery.
•Para clientes Windows 9x/Me/2000: Antes de imprimir, haga doble clic en el icono del
servidor Windows NT 4.0 en la ventana Entorno de red y haga doble clic en el nombre
de la impresora.
Se solicita que configure la impresora. Si decide configurarla, aparece el cuadro de
diálogo Asistente para agregar impresora. Siga los procedimientos de la Guía de
instalación del software.
•Para los clientes de Windows NT 4.0: Antes de imprimir, conecte la computadora que
es el servidor de impresión y seleccione el Fiery. Haga clic con el botón derecho y
seleccione el comando Abrir.
Cuando se le pregunte, responda Sí para que Windows configure la impresora.
Una vez que los clientes han seleccionado la impresora, pueden seleccionarla en los
cuadros de diálogo Preparar impresora, Preparar página o Imprimir de las aplicaciones.
Los clientes pueden cambiar las opciones de impresión de sus propios trabajos, pero las
propiedades de la impresora aparecen atenuadas y no pueden cambiarse. Cuando un
cliente selecciona Imprimir, el trabajo se transmite al servidor de impresión
Windows NT 4.0 y de éste a la conexión de impresión seleccionada en el Fiery. El
trabajo aparece en la lista del Administrador de impresión en la estación de trabajo
cliente y el administrador puede controlarlo desde la ventana del Fiery del
Administrador de impresión del servidor Windows NT 4.0.
Loading...
+ 180 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.