Copyright 2003, Xerox Corporation. Todos los derechos reservados.
La protección de los derechos de autor incluye todos los formatos, materiales e información amparados por derechos de autor de acuerdo a lo
que permiten los estatutos y la ley judicial o a lo que puedan permitir en el futuro, incluyendo sin restricciones materiales derivados de la
programación (software) que se exhiban en pantallas, tales como estilos, plantillas, íconos, presentación de información, etc.
®
;(52;
, The Document Company®, la X estilizada, y todos los nombres de productos de Xerox y números de productos mencionados en
esta publicación son marcas registradas de XEROX CORPORATION.
Se reconocen todos los nombres de otros productos que son marcas/nombres registrados de sus propietarios respectivos.
Este documento se modifica periódicamente. Las actualizaciones técnicas se incorporarán en ediciones subsecuentes.
•el tipo de convenciones y estilos de escritura usados en el
manual
Convenciones
Símbolos
•requisitos de seguridad
•emisiones de radio frecuencia
•avisos legales
•requisitos ambientales y de reciclado
Precaución: Este símbolo le avisa a los operadores sobre un
procedimiento, práctica o condición que, si no se sigue
estrictamente, puede producir lesiones personales o daño al
equipo, software o pérdida de datos.
Advertencia: Este símbolo le avisa a los operadores sobre un
procedimiento, práctica o condición que, si no se sigue
estrictamente, puede producir daño a la persona.
1 Introducción
Advertencia: Este símbolo identifica un área de la máquina que
está CALIENTE y puede producir quemaduras.
DocuColor 5252-Manual del operador11
1-1
Introducción
Advertencia: Este símbolo indica que se está usando un láser
en la máquina y que debe consultar la información adecuada
sobre seguridad.
Puntos clave: Este símbolo identifica información que se está
recalcando y que es importante recordar.
El símbolo 1 2 3... indica el comienzo de una tarea o un proceso
que se debe completar.
Nota: Este símbolo llama su atención a información que es útil,
pero no esencial para completar un procedimiento o tarea.
Convenciones del estilo de escritura
•Negrilla indica el nombre de un botón para pulsar o tocar.
•Subrayado
•El tipo cursiva se usa para asociar el texto con los símbolos,
por ejemplo precauciones, notas, puntos clave, etc. y atraer
visualmente su atención a la información.
•El tipo cursiva también se usa para indicar nombres, tales
como el nombre de un capítulo o el nombre de una pantalla.
•Los procedimientos le indican pulsar
panel de control y tocar
táctil.
•El texto que se refiere a una ilustración o a un ejemplo de
pantalla precede
se usa para enfatizar una palabra o término.
botones colocados en el
botones colocados en la pantalla
la imagen.
1-2
DocuColor 5252-Manual del Operador
Seguridad eléctrica
Introducción
Esta impresora digital de Xerox y los suministros recomendados
han sido diseñados y probados para satisfacer estrictos requisitos
de seguridad. El cumplimiento de las instrucciones siguientes
garantizará el funcionamiento seguro de su impresora digital.
•Use solamente el cable de potencia que viene con el equipo.
•Enchufe el cable de potencia directamente en un
tomacorriente con descarga a tierra. No use un cable de
extensión. Si no sabe si el tomacorriente está o no conectado
a tierra, consulte un electricista.
•Nunca use un enchufe con adaptador de conexión a tierra
para conectar el equipo a un enchufe eléctrico que carezca de
un terminal de conexión a tierra.
Advertencia: Puede sufrir una descarga eléctrica si el
tomacorriente no está correctamente conectado a tierra.
•No coloque el sistema en lugares donde personas puedan
pisar el cable o tropezar con él. No permita que nada se apoye
en el cable de potencia.
1 Introducción
•No anule ni desmonte interruptores de seguridad eléctricos o
mecánicos.
•No obstruya las aberturas de ventilación. Estas aberturas
están concebidas para evitar el sobrecalentamiento de la
impresora.
Advertencia: Nunca introduzca objetos en las ranuras y
aberturas del equipo. El contacto con puntos de voltaje o el
cortocircuito de una pieza podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
•En caso de que se produzca alguna de las siguientes
condiciones, apague la impresora de inmediato, desenchufe
el cable de alimentación. Comuníquese con un técnico de
servicio autorizado de Xerox.
–La máquina emite ruidos u olores extraños.
–El cable de alimentación está dañado o deshilachado.
–Un disyuntor diferencial del panel de la pared, un fusible u
otro dispositivo de seguridad ha sido activado.
–Se ha derramado líquido en la impresora.
–La impresora fue expuesta al agua.
–Hay piezas de la impresora dañadas.
DocuColor 5252-Manual del operador
1-3
Introducción
Dispositivo de desconexión
El cable de potencia es el dispositivo de desconexión para este
equipo. Está conectado a la parte posterior de la máquina por un
enchufe. Para retirar la potencia eléctrica de la máquina,
desconecte el cable de potencia del enchufe eléctrico.
Seguridad con respecto al láser
Este producto cumple con los estándares de seguridad y ha sido
certificado como un producto láser de Clase 1 que cumple con los
estándares de rendimiento de productos láser establecidos por
DHSS (US Department of Health and Human Services ) de
acuerdo con el Acta de control de radiación para salud y
seguridad de 1968. Este producto no emite radiación peligrosa.
Precaución: Los controles o ajustes u operaciones de los
procedimientos que no sean los especificados en este documento, pueden resultar en exposición peligrosa a rayos láser.
Ya que la radiación emitida dentro del producto está totalmente
encerrada dentro del cuerpo protector y las cubiertas externas, el
rayo láser no puede salir de la máquina en ninguna de las fases
de funcionamiento que realiza el usuario.
El Centro de Dispositivos y Salud radiológica CRDH (Center for
Devices and Radiological Health) de la FDA (US Food and Drug
Administration) ha implementado regulaciones para productos
láser el 1
o
de agosto de 1976. Estas regulaciones se aplican a los
productos láser comercializados en los EE.UU. La etiqueta de la
máquina indica que ésta cumple con las regulaciones de CDRH y
debe estar adherida a los productos láser comercializados en los
EE.UU.
Este producto contiene etiquetas de advertencia sobre láser.
Estas etiquetas son para el uso de los técnicos de servicio de
XEROX y están colocados en o cerca de los paneles y
protectores que deben ser retirados con herramientas especiales.
No retire ninguno de estos paneles. No hay áreas detrás de estas
cubiertas a las que el operador puede prestar servicio
1-4
DocuColor 5252-Manual del Operador
Seguridad de mantenimiento
•No intente realizar ningún procedimiento de mantenimiento
que no esté específicamente descrito en la documentación
provista con la impresora.
•No utilice limpiadores en aerosol. El uso de suministros no
aprobados puede deteriorar el desempeño del equipo y podría
generar condiciones de riesgo.
•Use los suministros y materiales de limpieza solamente como
se indica en este manual. Mantenga todos estos materiales
fuera del alcance de los niños.
•No retire las cubiertas o protectores que están asegurados
con tornillos. No hay piezas detrás de estas cubiertas a las
que el usuario puede prestar mantenimiento o servicio.
No realice ningún procedimiento de mantenimiento salvo que
haya sido instruido para eso por un técnico de servicio de Xerox o
que sea un procedimiento que está descrito específicamente en
uno de los manuales incluidos con la impresora.
Introducción
1 Introducción
Seguridad de operación
Su equipo Xerox y los suministros fueron diseñados y probados
para cumplir con estrictas normas de seguridad. Entre ellas se
incluyen el examen y la aprobación por parte de agencias de
seguridad, y el cumplimiento de las normas ambientales vigentes.
El respeto de las siguientes normas de seguridad le garantizará el
funcionamiento continuo y seguro de su impresora digital:
•Use los materiales y suministros diseñados específicamente
para la impresora. El uso de materiales inadecuados puede
deteriorar el desempeño del equipo y generar situaciones de
peligro.
•Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en, o
provistas con la máquina.
•Coloque la impresora en un lugar con suficiente espacio para
la ventilación y el servicio.
•Coloque la máquina en una superficie nivelada, sólida (no en
una alfombra gruesa) que tiene resistencia adecuada para
mantener el peso de la máquina.
•No trate de mover la máquina. El dispositivo de nivelación fue
bajado al instalarla y puede dañar la alfombra o el piso.
•No coloque la impresora cerca de fuentes de calor.
•No exponga la impresora a la luz solar directa.
•No coloque la impresora directamente frente al flujo de aire
frío de un sistema de acondicionamiento de aire.
DocuColor 5252-Manual del operador
1-5
Introducción
Seguridad de ozono
•No coloque recipientes con café u otros líquidos sobre la
impresora.
•No obstruya las aberturas de ventilación. Sin ventilación
adecuada, la máquina puede sobrecalentarse.
•No anule ni desmonte interruptores de seguridad eléctricos o
mecánicos.
Advertencia: Sea prudente cuando trabaje en áreas
identificadas con un símbolo de advertencia. Estas áreas pueden
estar muy calientes y provocar daños personales.
Si necesita información adicional de seguridad relacionada con la
máquina o materiales, póngase en contacto con el distribuidor de
Xerox.
Este producto produce ozono durante el funcionamiento normal.
El ozono producido es más pesado que el aire y depende del
volumen de copia. Proporcionar los parámetros ambientales
apropiados, según se especifica en los procedimientos de
instalación de Xerox, asegurará que los niveles de concentración
cumplan con límites seguros.
Si necesita información de seguridad adicional con respecto al
ozono, solicite la publicación de Xerox, OZONE, 600P83222,
llame al distribuidor local de Xerox. Para la versión en idioma
francés, llame al 1-800-828-6571 en los EE.UU. y luego pulse 2.
1-6
DocuColor 5252-Manual del Operador
Avisos
Emisiones de radio frecuencia
FCC en los EE. UU.
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con
los límites de un dispositivo digital de Clase A, según la Parte 15
de las reglas de FCC (Comisión Federal de Comunicaciones).
Estos límites han sido diseñados para proveer protección
razonable contra interferencia cuando el equipo es operado en un
ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radio frecuencia y si no se instala y usa de acuerdo
con el manual de instrucciones, puede ocasionar interferencia a
las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en
un área residencial puede ocasionar interferencias dañinas, en
ese caso el usuario deberá corregir la interferencia a su propio
cargo.
Introducción
1 Introducción
En Canadá
Cualquier cambio o modificación a este equipo no aprobado
específicamente por Xerox Corporation puede anular el derecho
del usuario para operar este equipo.
Para mantener conformidad con las regulaciones de la FCC, este
equipo se debe usar con cables blindados.
ICES-003
Este aparato digital de Clase “A” cumple con ICES-003
canadiense.
Advertencia: Para mantener conformidad con las regulaciones
del Canadá, este equipo se debe usar con cables blindados.
DocuColor 5252-Manual del operador
1-7
Introducción
Aprobación de precauciones de tensión extra baja de seguridad
Esta impresora digital Xerox cumple con las regulaciones de
seguridad de las agencias gubernamentales y nacionales. Todos
los puertos del sistema cumplen con los requisitos para circuitos
de tensión extra baja de seguridad (CTES) para la conexión de
redes y dispositivos que son propiedad del usuario. La adición de
accesorios que son propiedad del cliente o de terceros que se
agreguen a la impresora deben cumplir o superar los requisitos
indicados anteriormente. Todos los módulos que requieren
conexión externa se deben instalar de acuerdo con el
procedimiento de instalación.
Certificaciones en Europa
El sello de la CE que se aplica a este producto simboliza la
declaración de conformidad de Xerox Europa con las siguientes
directivas de la Unión Europea según las fechas indicadas:
Enero 1, 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC enmendada por
la Directiva del Consejo 93/68/EEC, aproximación de las leyes de
los estados miembros en relación a equipos de baja tensión.
Enero 1, 1996: - Directiva del Consejo 89/336/EEC, aproximación
de las leyes de los estados miembros en relación a compatibilidad
electromagnética.
Cambios o modificaciones a este equipo no aprobados
específicamente por Xerox Europa puede anular el derecho del
usuario a operar el equipo.
Para mantener conformidad con la Directiva del Consejo 89/336/
EEC de EMC, este equipo se debe usar con cables blindados.
Este equipo no ha sido pensado para el uso en un ambiente
doméstico
La declaración completa, que define las directivas pertinentes y
normas de referencia puede obtenerse poniéndose en contacto
con el distribuidor de Xerox Europa.
1-8
DocuColor 5252-Manual del Operador
Es ilegal en los EE. UU.
Introducción
Advertencia: Para poder operar este equipo en proximidades a
equipos médicos, científicos e industriales (ISM), puede ser
necesario limitar la radiación externa de los equipos ISM, o deben
adoptarse medidas de mitigación especiales.
Advertencia: Este es un producto de clase A. En un ambiente
doméstico, este producto puede ocasionar interferencias de radio,
en cuyo caso el usuario estará obligado a tomar las medidas
adecuadas para resolverlo. Es ilegal en los EE.
1 Introducción
El Congreso, por estatuto, ha prohibido la reproducción de los
siguientes materiales bajo ciertas circunstancias. Penas de multa
o de encarcelamiento pueden ser impuestas a personas
culpables de hacer tales reproducciones.
1. Emisiones o Títulos del Gobierno de los Estados Unidos, tales
como:
Certificados de deudas Moneda del Banco Nacional
Cupones de Bonos Billetes emitidos por Banco de Reserva
Federal
Certificados de plataCertificados de oro
Bonos de los EE. UU.Billetes emitidos por Tesoro
Billetes emitidos por Reserva Federal Pagarés Fraccionarios
Certificados de depósitoPapel moneda
Emisiones y Títulos de dependencias del gobierno, tales como
FHA, etc.
Bonos. (Bonos de Ahorro de los EE. UU pueden ser
fotografiados solamente para campañas publicitarias para
propagandizar la venta de los bonos).
DocuColor 5252-Manual del operador
1-9
Introducción
Sellos del Servicio de impuestos. (Se podrá reproducir un
documento legal con un sello del Servicio de impuestos
vencido, siempre y cuando sea necesario para trámites
legales).
Estampillas de correo, canceladas o no. (para uso filatélico, se
pueden fotografiar estampillas de correo, siempre que sea en
blanco y negro, y sus dimensiones lineales sean menos del
75% o más del 150% de las dimensiones del original).
Giros postales.
Billetes, cheques o letras de cambio de dinero girado por o
para un funcionario autorizado de los Estados Unidos.
Estampillas u otros que representen un valor cualquiera, que
hayan sido emitidas por decreto de un Acta del Congreso.
2. Certificados de ajustes de compensación para veteranos de
las guerras mundiales.
3. Emisiones o Títulos de Gobiernos Extranjeros, bancos o
corporaciones.
4. Copyrighted, todos los derechos reservados de materiales,
salvo que se obtenga el permiso del propietario de los
derechos reservados o que la reproducción esté contemplada
en el “uso justo” o las estipulaciones de derechos de
reproducción de bibliotecas contemplado por la ley. Más
información sobre estas estipulaciones se pueden obtener en
la Oficina de Copyright de la Biblioteca del Congreso,
Washington, D.C. 20559. Solicite la Circular R21.
5. Certificados de Ciudadanía o Naturalización. (Se pueden
fotografiar certificados extranjeros de Naturalización).
6. Pasaportes. (Se pueden fotografiar pasaportes extranjeros).
7. Papeles de inmigración.
8. Tarjeta de registro al Servicio Militar.
1-10
DocuColor 5252-Manual del Operador
Introducción
9. Papeles Selectivos de Registro a Servicios que contienen
alguna de la información siguiente sobre el Registrado:
Ingresos o entradasEstado de dependencia
Actas de CorteServicio militar previo
Condición médica física o mental
Excepción: Los certificados de licencia militar de los Estados
Unidos pueden ser fotografiados.
10. Insignias, tarjetas de identificación, pases o insignia usadas
por el personal militar o por miembros de los distintos
departamentos federales, tales como FBI, Tesoro, etc (a
menos que la fotografía haya sido solicitada por el jefe de tal
departamento u oficina).
En algunos estados está prohibido reproducir los siguientes
documentos:
licencias de automóviles, licencias de conductor, certificado
del título del automóvil.
Sobre la lista anterior no asumimos ninguna responsabilidad de
que esté completa o sea precisa. En caso de duda, consulte a su
abogado.
1 Introducción
Es ilegal en Canadá
El Parlamento, por medio de un estatuto, ha prohibido la
reproducción de los siguientes materiales bajo ciertas
circunstancias. Penas de multa o de encarcelamiento pueden ser
impuestas a personas culpables de hacer tales copias.
1. Billetes bancarios corrientes o billetes de dinero corriente.
2. Emisiones o Títulos del gobierno o banco.
3. Billetes de papel del tesoro.
4. El sello público del Canadá o de una provincia, o el sello de
una organización pública o autoridad en Canadá, o de una
Corte de ley.
5. Proclamaciones, órdenes, regulaciones o designaciones, o
notas (que intentan falsamente haber sido impresas en la
impresora de la Reina para Canadá o de la impresora
equivalente de una provincia).
DocuColor 5252-Manual del operador
1-11
Introducción
6. Marcas, sellos, envoltorios o diseños usados por o en el
nombre del Gobierno de Canadá o de una provincia, del
gobierno de un estado extranjero o un departamento, junta,
comisión o agencia establecido por el Gobierno de Canadá o
de una provincia o del gobierno de un estado extranjero.
7. Estampillas impresas o adhesivas usadas con propósito de
lucro por el Gobierno de Canadá o de una provincia o del
gobierno de un estado extranjero.
8. Documentos, registros o archivos guardados por funcionarios
públicos encargados de hacer o emitir copias certificadas de
los mismos, en cuyo caso la reproducción intenta falsamente
ser una copia certificada de los mismos.
9. Copyrighted, todos los derechos reservados de materiales o
marcas registradas de todo tipo sin el consentimiento del
propietario de los derechos o marcas reservados.
La lista anterior se proporciona para su conveniencia y ayuda, no
asumimos ninguna responsabilidad de que esté completa o sea
precisa. En caso de duda, consulte a su abogado.
Avisos ambientales para los EE. UU.
Como miembro de ENERGY STAR® Xerox Corporation
determina que (la configuración básica de) este producto cumple
con las directrices de ENERGY STAR en lo referente a la eficacia
en el uso de energía.
ENERGY STAR y ENERGY STAR MARK son marcas registradas
en los Estados Unidos.
El programa de equipos para oficina ENERGY STAR es un
esfuerzo conjunto entre los gobiernos de EE.UU., la Unión
Europea y Japón, y la industria de equipos para oficinas con el
objeto de promover dispositivos eficientes en el uso de energía en
copiadoras, impresoras, máquinas de fax, máquinas multifuncionales, PC y monitores. La reducción del consumo de energía de
este equipo ayudará a combatir polución, lluvia ácida y los
cambios climáticos a largo plazo disminuyendo las emisiones
resultantes de la generación de electricidad.
A los equipos ENERGY STAR de Xerox se los preajusta en la
fábrica para que entren en el estado de “baja energía” y/o se
apaguen completamente después de un período específico de
uso. Estas funciones de ahorro de energía pueden reducir el
consumo de energía del producto a la mitad comparados con
equipos convencionales.
1-12
DocuColor 5252-Manual del Operador
Avisos ambientales para Canadá
Terra Choice Environmental Services, Inc. de Canadá ha
verificado que este producto de Xerox cumple con todos
requisitos necesarios de Environmental Choice EcoLogo para
minimizar el impacto a las condiciones ambientales.
Como miembro del programa de Protección ambiental, Xerox
Corporation determina que este modelo de impresora digital
cumple con las directrices de Protección ambiental respecto a la
eficiencia en el uso de energía.
Introducción
Canadá estableció el programa de Protección ambiental en 1988
para ayudar a los consumidores a identificar productos y servicios
que no perjudican el ambiente. Las copiadoras, impresoras,
impresoras digitales y máquinas de fax deben cumplir los criterios
de eficiencia de energía y de emisiones, y ser compatibles con
suministros reciclables. Actualmente, el programa de Protección
ambiental tiene más de 1600 productos aprobados y 140 licencias
otorgadas. Xerox ha estado a la vanguardia ofreciendo productos
aprobados por EcoLogo. En 1996, Xerox se transformó en la
primera compañía en obtener la licencia para usar el
Environmental Choice EcoLogo para sus copiadoras, impresoras
y máquinas de fax.
Reciclado y disposición del producto
Xerox opera un programa de reuso/reciclado y aceptar equipos de
vuelta a a nivel mundial. Póngase en contacto con su
representante Xerox para determinar si este producto Xerox
forma parte del programa. Para obtener más información sobre
los programas de protección ambiental de Xerox, visite
www.xerox.com (consulte la sección “Acerca de Xerox”).
1 Introducción
Si su producto no es parte del programa Xerox y está
programando su disposición, recuerde que el producto puede
contener plomo, mercurio y otros materiales que hacen que la
disposición esté regulada debido a consideraciones ambientales.
Para obtener más información sobre reciclado y disposición,
contacte a las autoridades locales. En los Estados Unidos, puede
consultar el sitio web de Electronic Industries Alliance en
www.eiae.org
DocuColor 5252-Manual del operador
.
1-13
Introducción
1-14
DocuColor 5252-Manual del Operador
Descripción general
2.Acerca de impresión en color
La impresión offset tradicional para producir una salida en color
de calidad requiere tiempo, personas, materiales y muchos
pasos. La tecnología digital está cambiando la forma en que
trabaja la industria de la impresión. Todos los pasos que se solían
seguir para realizar la impresión offset ahora se han digitalizado y
se pueden realizar desde el PC. La impresora digital en color
hace posible una impresión rápida con imágenes de calidad
offset.
La flexibilidad y el control que ofrecen las tecnologías digitales y
las aplicaciones de software le pueden brindar excelentes
resultados. Con el fin de maximizar sus resultados, es importante
que entienda las variables que afectan la calidad de la imagen de
salida. Estas variables son: la calidad del original escaneado al
PC, resolución, administración del color, tecnología de imagen y
una variedad de otros factores.
2 Acerca de impresión
en color
Para ayudarle a utilizar esta nueva tecnología digital de escritorio,
este capítulo le proporciona información acerca de la forma cómo
producir imágenes en color que generen impresiones de alta
calidad.
DocuColor 5252-Manual del operador12
2-1
Acerca de impresión en color
Calidad de la imagen
Calidad empieza con el original
Cuando se crea un documento con imágenes en color, primero es
necesario entender las capacidades, fortalezas y debilidades del
software que se está utilizando. Esto se aplica a ambas
®
plataformas de software PC y Mac tales como QuarkXPress
®
Adobe FrameMaker
y Adobe Photoshop
, Adobe Illustrator®, Macromedia FreeHand®
®
, para mencionar sólo algunas de las
,
aplicaciones disponibles hoy en día. Un conocimiento amplio de
estos programas le ayudará a crear sus archivos correctamente.
Las secciones siguientes describen las variables que afectan la
calidad de imagen de salida. Estas variables son: la calidad del
original, resolución, administración del color y una variedad de
otros factores.
Ya sea que la imagen original sea una transparencia escaneada,
una fotografía o un archivo digital, las características de la imagen
con que se comienza el proceso de impresión tienen un impacto
fundamental en los resultados finales. A medida que la imagen
avanza a lo largo del proceso de producción, ésta se muestra de
diferentes maneras: como información digital en el archivo de la
imagen escaneada; como píxeles de luz roja, verde y azul (RVA)
en la pantalla del PC; y como puntos de color cian, magenta,
amarillo y negro (CMAN) de tóner en papel. Durante cada paso
del proceso, los colores del original se transforman para satisfacer
las necesidades de diferentes tecnologías y materiales de
impresión de salida.
2-2
DocuColor 5252-Manual del Operador
Cómo la entrada determina la salida
El éxito de la reproducción de imágenes en color depende de
varios factores, empezando con las diferencias en la forma en
que las diversas tecnologías que afectan la imagen traducen y
presentan el color.
EscáneresLos escáneres son capaces de capturar los colores solamente
como rojo, verde y azul (RVA). En la actualidad, se utilizan dos
tipos diferentes de escáneres: el escáner de superficie plana y el
escáner de cilindro. El escáner de superficie plana no tiene una
gama de colores tan amplia como el escáner de cilindro.
•El escáner de cilindro utiliza un tubo fotomultiplicador (PMT)
que es muy sensible y preciso. El documento original se
monta al cilindro que gira repasando por un grupo de
sensores - uno para rojo, otro para verde, otro para azul y un
cuarto que ajusta la imagen digital. Generalmente un PC
interno realiza la conversión RVA (rojo, verde, azul) a CMAN
(cian, magenta, amarillo, negro).
•Los escáneres de superficie plana utilizan un sensor de
dispositivo de carga acoplada (CCD) de menor precio y menor
precisión. El original se coloca en una superficie de cristal y el
conjunto de sensores CCD pasa por el original y recolecta los
datos de los colores rojo, verde y azul. Generalmente, la
conversión RVA a CMAN se realiza en una estación de
trabajo (PC).
Acerca de impresión en color
2 Acerca de impresión
en color
Puntos clave: La resolución del escaneado y digitalización
inicial de la imagen determina la calidad de la salida final y limita
el grado al que se puede ampliar la imagen sin perder la calidad
de la impresión final.
DocuColor 5252-Manual del operador
2-3
Acerca de impresión en color
Tonalidad dominante de la imagen
Algunos escáneres, especialmente los modelos más económicos,
tienden a comprimir el rango de tonos de una imagen y aumentar
el contraste o diferencias entre áreas claras y oscuras. Si el
contraste de su original es muy alto o muy bajo, se pueden perder
detalles cuando se lo reproduce. Las imágenes que tienen pocas
áreas oscuras o tonos de sombras se denominan de alto tono.
Por el contrario, una imagen de bajo tono tiene grandes áreas de
sombras y medios tonos más oscuros (los tonos intermedios).
Algunos escáneres le permiten ignorar manualmente los controles
de exposición automáticos en aquellos casos en los cuales las
imágenes tienen estas características.
Las aplicaciones de software de imagen utilizan presentaciones
con histogramas o gráficos para mostrar la distribución de píxeles
en las diferentes gamas de tonos de una imagen.
2-4
DocuColor 5252-Manual del Operador
Tamaño de la imagen/granulosidad
El tamaño de un original escaneado es también importante para
la claridad de la imagen de salida. Si una imagen se amplía
demasiado, la granulosidad de la imagen puede hacerse
evidente, reduciendo la calidad de la imagen. En fotografías
digitales, la granulosidad introducida al escanear la imagen limita
el tamaño al cual se puede ampliar una imagen en forma exitosa.
Las pautas que se presentan a continuación muestran el tamaño
máximo de ampliación recomendado para algunos tamaños
estándar.
Acerca de impresión en color
Obtención del color esperado
Nuestros ojos son lo suficientemente sensibles para percibir miles
de colores diferentes en el espectro de luz visual, incluyendo
muchos de los colores que no se pueden mostrar en un monitor
de color. El rango o gama de colores que se puede imprimir con
tóner es aún más limitado.
Es importante comprender la gama de colores cuando se
compara cómo diferentes tecnologías y dispositivos de salida
utilizan la luz para reflejar imágenes en color con lo que se ve en
una página impresa. A medida que los colores se trasladan desde
el escáner a la pantalla y de ahí a la impresora, éstos son
convertidos de un modelo de color a otro, esta es la razón por la
cual no se obtienen en la impresión exactamente los mismos
colores que se observan en pantalla.
Tamaño
original
Tamaño de
impresión
4 x 5 pulg.11 x 17 pulg. /A3
(279 x 432 mm)
8 x 10 pulg.24 x 36 pulg.
2 Acerca de impresión
en color
Por esta razón, cuando se diseñan las impresiones, siempre se
debe pensar en lo que puede ser reproducido con tóner en papel
y no en lo que se ve en el monitor.
DocuColor 5252-Manual del operador
2-5
Acerca de impresión en color
Colores aditivosLos monitores del PC trabajan con fósforos energizados que
Colores sustractivosLa impresión se basa en el proceso de colores sustractivos. El
hacen brillar el rojo, verde o azul en la superficie del tubo de
imagen. Si es importante obtener una reproducción precisa del
color, el monitor debe ser calibrado regularmente. La calibración
ajusta y corrige la gama, los puntos blancos y negros y el balance
del color del monitor. Los monitores muestran el color con
precisión impresionante, pero no pueden reproducir la página
impresa perfectamente debido a aspectos particulares de la física
del color. Los monitores muestran el espacio de colores aditivos
RVA y los dispositivos de impresión utilizan el espacio de colores
sustractivos CMAN.
tóner de color cian, magenta y amarillo se coloca sobre papel
blanco reflectivo. Cada color absorbe o sustrae su contraparte
complementaria de la luz blanca reflejada. Este proceso controla
la cantidad de luz roja, verde y azul que se refleja del papel
blanco. Los colores CMAN se imprimen como capas de puntos de
medios tonos en varios tamaños y a varios ángulos que crean la
ilusión de diferentes colores. Los puntos de diferentes tamaños
crean un efecto similar al de las distintas intensidades de los
fósforos rojos, verdes y azules en un monitor.
Material de impresiónEl papel en el que la imagen se ha impreso afecta significativa-
mente la reproducción del color. El papel refleja la luz no
absorbida al ojo del observador. Por lo tanto, mientras más
reflectiva es la superficie del papel, más amplia es la gama de
colores pueden ser producidos.
Para obtener más información acerca de la forma en que el papel
influye en la calidad de la imagen, consulte la Guía de uso de materiales en color que se incluye en el paquete de
documentación para el cliente.
Servidores de colorUna vez que el archivo está listo para ser impreso, se lo envía a
un servidor de color dónde será procesado para la salida.
Generalmente, estos servidores de color ofrecen una amplia
escala de funcionalidad, incluyendo clasificación electrónica,
procesamiento durante la impresión, administración del color,
bloqueo automático y calibración.
Consulte la documentación del usuario que viene con el servidor
de color para obtener más información sobre la funcionalidad de
la unidad.
2-6
DocuColor 5252-Manual del Operador
Gama de colores
Comparación de 6 puntos (C,M,A,R,V,A) (A*, B* Gama de colores: impresora en color versus
impresora digital en color
Acerca de impresión en color
La gama de colores es un rango de colores. La gama que el ojo
humano puede ver es más amplia que la que se puede producir
en una fotografía. La gama fotográfica es más amplia que la de un
monitor RVA. La gama del monitor RVA es más amplia que la
gama CMAN de una impresora del sistema Xerox DocuColor. La
gama CMAN de impresiones offset es significativamente menor
que la del sistema Xerox DocuColor. La figura de abajo compara
las gamas de color de la impresora en color con la impresora
digital en color.
Amarillo
Verde
Impresora digital en color
Impresora en color
2 Acerca de impresión
Rojo
en color
Magenta
Azul
Cian
DocuColor 5252-Manual del operador
2-7
Acerca de impresión en color
Modelos de colores
La tecnología de videos (monitores de PC, escáneres y pantallas
de televisión) perciben el color como luz transparente y utilizan el
modelo RVA para mostrar los colores. Para que las imágenes
sean mostradas correctamente con esta tecnología de video, las
imágenes capturadas se dividen en píxeles (elementos de la
imagen) que se proyectan como rayos de luz roja, verde y azul.
Las impresoras muestran el color como luz reflectiva que actúa de
manera muy diferente en imágenes impresas en papel y es
reflejada en superficies no transparentes. Los colores se traducen
en combinaciones de cian, magenta, amarillo y negro, usando el
modelo de colores CMAN para obtener colores verdaderos.
2-8
DocuColor 5252-Manual del Operador
Adición y reemplazo de gris para mejorar el color
UCR
UCR
Sin GCR
UCR
Existen limitaciones en alcanzar los colores exactos
cuando se hace la conversión de RVA (para
presentaciones en video) a CMA (para impresiones). Por
ejemplo, los pigmentos CMA no son capaces de producir
tonos negros o grises en forma consistente.
En casos en que los tres colores del tóner se superponen
notoriamente, las aplicaciones de software varían
automáticamente los porcentajes de cian, magenta y
amarillo para mejorar la calidad de la imagen y la
habilidad de impresión. Esta técnica se conoce como
Sustitución del color de fondo o UCR, en la cual se utiliza
tinta negra para reemplazar tinta cian, magenta y amarilla
en áreas neutras solamente (es decir, áreas con igual
cantidad de cian, magenta y amarillo). Esto usa menos
tinta y provee mayor profundidad en sombras.
Generalmente UCR se utiliza para la impresión de
periódicos e impresiones en papel sin recubrir.
Acerca de impresión en color
GCR mínimo
GCR medio
GCR máximo
Otra forma de sustitución del color es el llamado
Reemplazo de componente gris (GCR). Para compensar
los tonos neutros o grises que se crean durante la
conversión de RVA a CMA, la tinta negra reemplaza las
porciones de tinta cian, magenta y amarilla tanto en
áreas coloreadas como neutras. Las separaciones de
GCR tienden a reproducir los colores oscuros y
saturados de mejor manera que las separaciones de
UCR y mantienen un mejor balance del gris en la
impresión.
2 Acerca de impresión
en color
DocuColor 5252-Manual del operador
2-9
Acerca de impresión en color
Administración del color
Dado que el color en la pantalla difiere del color que produce la
impresora, es necesario contar con un Sistema de administración
del color (CMS). El CMS identifica y disminuye las diferencias
entre los espacios de colores RVA y CMAN que pertenecen a su
monitor, impresora y escáner. Los sistemas Mac y SO
compatibles con Mac proporcionan CMS de Apple ColorSync
para implementar y manejar los perfiles de estos dispositivos.
Para sistemas PC con Windows, consulte el Manual del operador
del PC para obtener información acerca del CMS compatible.
Sin un sistema de administración del color, una imagen aparecerá
diferente cuando se reproduce en dispositivos diferentes debido a
las inconsistencias en las gamas de colores.
Un sistema de administración del color, le ayuda a obtener
resultados más consistentes al alinear las gamas de colores
usadas por los diferentes dispositivos.
Puntos de medios tonos y ángulos de la trama
Tramas de medios tonos
Para producir imágenes de tonos continuos en un dispositivo de
salida, los mapas de bits y los gráficos con proceso de color
deben ser divididos en una serie de puntos de distinto tamaño y
color. Esto crea una trama de medios tonos. Las tramas de
medios tonos combinan puntos cian, magenta, amarillo y negro
con diferentes ángulos de trama para formar una imagen de
cuatro colores. La estructura y los patrones por los cuales se
combinan los colores son las tramas de medios tonos. Cuando se
requiere un cierto color, la trama de medio tono determina los
puntos que serán coloreados, qué color se va a usar y el grado en
que se colorea cada punto. La figura a la izquierda muestra una
trama de medios tonos.
105
o
o
90
o
75
o
45
o
0
2-10
DocuColor 5252-Manual del Operador
Puntos de medios tonos
Los puntos de medios tonos son combinaciones de marcas que
crean un punto impreso. Los puntos que se muestran aquí indican
diferentes resoluciones de impresión. La ilustración a la izquierda
contiene 25 posibles celdas de puntos de impresora, que pueden
crear diferentes valores de gris. La ilustración de la derecha
contiene 256 celdas de puntos de impresora, lo cual permite un
mayor rango de grises. Para imprimir una imagen de medios
tonos visualmente convincente, se necesitan al menos 150
tonalidades de gris.
Formas de los puntos de medios tonos
Debido a que el tóner actúa en forma diferente en diferentes
superficies de papel, las características del papel generalmente
determinan la regla de la trama que deberá usarse (por ejemplo,
el tóner tiende a expandirse en grados de papel áspero y
absorbente). Diferentes formas de puntos pueden mejorar y
perfeccionar la calidad de la imagen de salida.
Acerca de impresión en color
2 Acerca de impresión
Impresión con fondo de un solo color
La calidad de la imagen se ve afectada por las capacidades del
dispositivo de salida y el tipo de papel o materiales que se utilizan.
Tenga en cuenta lo siguiente acerca de la impresora digital:
•La cobertura máxima de tóner es de 270 por ciento.
•La máxima profundidad de color es de 256 niveles por color.
•La máxima resolución de color es 600 ppp.
Materiales de impresiónPara obtener impresiones nítidas y uniformes, el papel debe ser
suave y estar compuesto por fibras distribuidas uniformemente.
La estructura del papel está determinada por la uniformidad de la
distribución de las fibras del papel. En impresión de color, la
estructura del papel influye en la tendencia a crear motas, crear
una cobertura de tóner en forma desigual y, en fondos de un
color, determina la nitidez del color y su saturación.
Los materiales de impresión de Xerox han sido diseñados con
fibras uniformemente distribuidas en su estructura para generar
impresiones vívidas y sin motas.
La calidad del papel puede variar una cara respecto a la otra. En
papel de buena calidad estas diferencias están reducidas.
Muchos proveedores marcan con una flecha en la etiqueta de la
resma de papel indicando el lado más apropiado para la
impresión de la imagen.
en color
DocuColor 5252-Manual del operador
2-11
Acerca de impresión en color
Archivo digital electrónico
Calibración
La calibración es esencial para asegurar una buena calidad de
color. El objetivo de la calibración es medir cómo imprime la
impresora digital los colores requeridos para luego hacer las
correcciones necesarias.
La calibración en el servidor de color debe hacerse diariamente o
en cualquier momento en que las condiciones de la impresora
digital hayan cambiado con respecto a la calibración anterior.
Algunas de las razones para realizar la calibración son:
•Modelos de impresora idénticos, producidos por el mismo
•La temperatura del equipo, a medida que se calienta, afecta la
•La calidad de la imagen y la reproducción del color en equipos
fabricante, muestran el color en forma diferente.
intensidad del color.
no calibrados produce resultados impredecibles y poco
confiables.
Para predecir, administrar apropiadamente y minimizar las
variables del color, el hardware y software deben ser calibrados
antes de empezar la producción.
Consulte la Guía de administración del sistema (consulte la
página 2-12) de la impresora digital para obtener información
acerca de su calibración.
Consulte los manuales que vienen con el servidor de color para
obtener información acerca de la calibración de esa unidad.
2-12
DocuColor 5252-Manual del Operador
Manipulación de la imagen digital
Aunque la reproducción de una imagen puede ser un proceso
complejo, una de las principales ventajas de capturar una imagen
digitalmente es que ésta se puede manipular hasta lograr el
resultado deseado. Para simplificar el proceso, las aplicaciones
de software de imágenes están constantemente mejorando la
capacidad de manipulación de imágenes.
Ajuste del tamaño
Cuando se amplía una imagen digitalmente, es posible que los
píxeles o celdas se hagan visibles. El dentado o escalonado
resultante en líneas diagonales se puede corregir usando una
aplicación de software para agregar píxeles antes de ajustar el
tamaño.
Ajuste de la nitidez
Acerca de impresión en color
Cuando se convierte o escanea una imagen RVA a CMAN, ésta
puede hacerse borrosa. Use la opción de su aplicación de
software para ajustar la nitidez y aumentar la claridad de la
imagen.
Fusión de colores
Moldear el color es la modificación de un matiz agregando
pequeñas cantidades de otro matiz, tal como verde amarillento o
azul rosáceo, etc. Este efecto se puede agregar o eliminar
agregando puntos negros, blancos o tonos de gris usando la
opción de balance del color de su aplicación de software.
Importantes recomendaciones adicionales
•Determinar el formato de archivo.
•Calibrar el equipo para conseguir la mejor salida, si es
necesario.
•Incluir todos los archivos, fuentes y gráficos asociados.
•Determinar la manera mejor de almacenar sus datos para una
futura reimpresión.
2 Acerca de impresión
en color
•Determinar si los datos pueden ser comprimidos para ser
almacenados sin disminuir la calidad de impresión a niveles
inaceptables. Si después de la compresión la calidad es
inaceptable, considere utilizar métodos de almacenamiento
que no requieran compresión.
DocuColor 5252-Manual del operador
2-13
Acerca de impresión en color
Consideraciones acerca de la salida
Motas
Con motasSin motas
Registro
Las motas se refieren a la cobertura manchada en forma desigual
que ocurre cuando se imprimen grandes áreas de un solo color o
de color plano. Para evitar este problema la elección del papel
puede ser crítica. Para obtener imágenes nítidas y uniformes, use
solamente papel suave con fibras distribuidas uniformemente.
La impresión atrapada o sobreimpresión puede compensar por
las separaciones o desplazamientos que se producen cuando el
papel pasa a través del ciclo de impresión.
2-14
RegistradoMal registrado
DocuColor 5252-Manual del Operador
Sin bloqueo Con
bloqueo
HaloSin halo
Acerca de impresión en color
Sobreimpresión de colores
La sobreimpresión de colores compensa un registro incorrecto
sobreponiendo levemente colores adyacentes.
Halo
Los halos son áreas luminosas alrededor de un objeto que se
producen cuando se imprime con tóner de color más oscuro sobre
un fondo de tóner de color más claro. La impresión en papel
pastel o gris elimina este problema.
Opacidad
La opacidad es la medida de la cantidad de luz que puede pasar a
través del papel. Cuando realice una impresión a doble cara, elija
un papel de alta opacidad de manera que la impresión de la cara
1 no aparezca a través en la cara 2.
2 Acerca de impresión
en color
DocuColor 5252-Manual del operador
2-15
Acerca de impresión en color
Alisado
AlisadoNo
alisado
Supresión
Alisado es una propiedad del software de gráficos que elimina o
suaviza el zigzagueo de los bordes curvados de baja resolución.
Supresión imprime una forma u objeto que elimina (knocking out)
todos los colores debajo.
Supresión
Sobreposición
Sobreposición
Sobreposición permite que un elemento se imprima sobre
elementos tapándolos en lugar de eliminarlos. Esta función se usa
a menudo con texto negro.
2-16
DocuColor 5252-Manual del Operador
Ajustes a dos caras
Para asegurar que la orientación de la imagen sea correcta en
ambas caras de la página, el ajuste correcto de impresión a dos
caras debe estar indicado en la ventana del controlador de
impresión. Si el ajuste es incorrecto, el documento puede ser
impreso con los datos de la imagen en una cara girados 180
relación a la otra cara.
Formato de archivos
Los gráficos computacionales creados con diferentes
aplicaciones de software de gráficos proporcionan varios niveles
de calidad en la salida. Usualmente se describen de dos
maneras: basado en píxeles o mapas de bits (bits de información
o archivos de raster); o se describen matemáticamente como
gráficos orientados a un objeto (gráficos vectoriales). Entre los
formatos de archivos más comúnmente usados se incluyen
Formato de archivo de imagen (TIFF) y PostScript encapsulado
(EPS).
TIFF es un formato basado en píxeles o mapa de bits que puede
ser leído por una amplia gama de aplicaciones a través de
múltiples plataformas. Este formato es especialmente útil para ver
y generar imágenes que se usan con aplicaciones estándar de
oficina, tales como Microsoft Word y PowerPoint.
Acerca de impresión en color
o
en
2 Acerca de impresión
en color
EPS es un formato orientado al objeto que proporciona imágenes
con la más alta calidad que los dispositivos de salida son capaces
de producir. Es el formato de archivo más confiable y global para
publicaciones de escritorio y programas gráficos ya que funciona
independientemente del dispositivo.
Resolución
Resolución se refiere al número de puntos disponibles para
representar una imagen como mapas de bits. Los monitores del
PC tienen una resolución de 72 ppp. La elección de la resolución
para la captura de imágenes es clave para obtener el mejor
resultado de su imagen. Es importante recordar que una imagen
puede ser impresa solamente con la resolución disponible en el
dispositivo de salida. La impresora digital tiene una resolución de
impresión de 600 ppp.
DocuColor 5252-Manual del operador
2-17
Acerca de impresión en color
Servidor de color
Los servidores de color están conectados a la red y a los
dispositivos de salida de color (impresoras digitales en color).
Cada vez que una imagen es enviada a la impresora, el servidor
de color conectado a la impresora digitaliza o convierte los datos
del archivo en puntos que se pueden imprimir en el dispositivo de
salida indicado. A cada punto se le asigna una ubicación, color y
nivel de densidad específicos.
Los servidores de color optimizan el color de un documento a
través de la manipulación de los puntos que conforman la imagen
de manera que coincidan con la gama de la impresora.
Funciones de la calidad de imagen que comúnmente se asocian
con servidores de color incluyen:
•Es el procesamiento mientras imprime, lo que permite que el
servidor de color envíe páginas al dispositivo de salida
mientras se procesan nuevas imágenes para la impresión.
•Los controles avanzados de calidad de texto y dibujo
proporcionan capacidades de alisado para texto y gráficos de
alta calidad.
•El sistema de administración del color facilita la optimización
de imágenes y simulaciones de tóner para offset.
•El almacenamiento de documentos mantiene el archivo
digitalizado en el servidor de color para futuros
procesamientos.
Para obtener más información, consulte la documentación que se
adjunta al servidor de color.
2-18
DocuColor 5252-Manual del Operador
Acabado
Acerca de impresión en color
Existen dos tipos de acabado: el acabado que la impresora digital
puede hacer y la preparación de acabado diferente a la que
puede realizar la impresora digital.
Las opciones de acabado de la impresora digital son la bandeja
receptora de clasificación (OCT), que clasifica los juegos para
facilitar la separación o el apilador de alta capacidad (HCS), que
desplaza y clasifica las pilas recibidas de la impresora.
Para preparar la salida para un acabado distinto al que realiza la
impresora digital, primero se deben entender las diferentes
técnicas de doblado, métodos de encuadernación y toques de
acabado que se encuentran disponibles. También debe tener
software tal como DK&A, Ultimate Technographics, Scenicsoft,
Press Wise, etc. que le permiten preparar correctamente el
documento para la impresión.
Técnicas de plegado
2 Acerca de impresión
Pliegue paralelo
Un pliegue paralelo significa que el papel se dobla en forma
paralela al borde largo o al borde corto del papel.
Pliegue en ángulo recto
El pliegue en ángulo recto hace un ángulo recto con el pliegue
anterior. Un pliegue de borde recto agrega un paso al pliegue
paralelo.
Pliegue en acordeón
El pliegue acordeón es dos o más pliegues paralelos en
direcciones opuestas.
Pliegue por el lado más largo
El pliegue por el lado más largo crea un par de pliegues en los
que se les puede imprimir imágenes. Son especialmente útiles
para folletos y cubiertas de libros.
en color
DocuColor 5252-Manual del operador
2-19
Acerca de impresión en color
Preparación para encuadernación
Cuadernillos anidados y deslizamiento de encuadernación
Recolección de cuadernillos
Estrangulamiento
El efecto de encuadernación se hace más evidente cuando se
pliega papel grueso o cuadernillos múltiples se anidan con otros.
Después del recorte, los cuadernillos de la parte interior tendrán
un tamaño de página más pequeño que los de la parte exterior.
Los cuadernillos recolectados se doblan, se colocan uno encima
de otro y se agrupan. Este proceso minimiza los efectos del
deslizamiento de encuadernación.
El estrangulamiento ocurre cuando los cuadernillos no se doblan
en ángulos precisos.
2-20
DocuColor 5252-Manual del Operador
Métodos de encuadernación
Grapado a lomo
El grapado a lomo se logra utilizando una grapadora o una
máquina de encuadernación de alta velocidad que inserta y dobla
un alambre delgado a lo largo del lomo del documento. Este
alambre deja el documento como si hubiera sido grapado. El
número máximo de hojas que puede ser grapado a lomo es 32.
Encuadernación perfecta
Si se proporciona un área sin imprimir en la cubierta interior de un
libro perfectamente encuadernado, resulta un espacio para que el
pegamento se adhiera permitiendo envolverlo alrededor de
algunas páginas interiores.
Encuadernación mecánica
Acerca de impresión en color
La encuadernación mecánica permite que las páginas queden
planas por lo cual se utiliza a menudo para manuales técnicos,
libros de notas y calendarios.
Encuadernación de hojas sueltas
La encuadernación de hojas sueltas es ideal para documentos
que deben ser actualizados frecuentemente ya que facilita la
inserción o retiro de páginas.
2 Acerca de impresión
en color
DocuColor 5252-Manual del operador
2-21
Acerca de impresión en color
Toques finales de acabado
Troquelado
Laminado
Barniz
En troquelado de figuras, éstas se recortan de la página con
cuchillos afilados. Se usa más a menudo para crear documentos
que llamen la atención o para empaques con formas exclusivas
tales como cubiertas de cajas de video.
Los documentos laminados se cubren con una lámina delgada de
plástico lavable con el fin de proteger los documentos de uso
frecuente de los elementos y del desgaste natural provocado por
las personas que los utilizan.
El barniz protege los documentos de los elementos y también se
puede usar como diseño para realzar un documento.
Dependiendo del efecto deseado, brillante o mate (opaco) el
barniz se puede aplicar a todo el documento (cobertura a toda la
superficie) para darle un suave acabado general, o a secciones
de una página (cubierta parcial) para enfatizar algunas partes del
documento mientras otras no son destacadas.
Impresión en relieve
Cuando un documento se imprime en relieve, se presiona entre
dos matrices (o moldes) para crear una textura en relieve o
hundida en la página. Este trabajo funciona mejor en papeles
pesados sin recubrir.
2-22
DocuColor 5252-Manual del Operador
3.Descripción general
La impresora digital produce impresiones a todo color y en blanco
y negro. Este capítulo provee la ubicación, nombre y función de
los diferentes componentes de la impresora digital que incluyen:
•Piezas externas
•Piezas internas
•El panel de control
•El sistema de ayuda
3 Descripción general
DocuColor 5252-Manual del operador13
3-1
Descripción general
Identificación de las piezas externas
Utilice la ilustración que figura a continuación para identificar los
componentes de las piezas externas que se listan en la tabla.
Interruptor de potencia encendido/apagado
Pantalla táctil
Escáner
Puerta superior
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 3
Módulo de transporte
Puerta delantera izquierda
Panel de control
Compartimiento
del tóner
Bandeja receptora
de clasificación
Módulo de salida
Puerta delantera derecha
Figura 3-1
ParteDescripción
Bandeja del
papel 1
Bandeja del
papel 2
Bandeja del
papel 3
Capacidad de 550 hojas de papel de 24 libras (90 g/m2).
Capacidad de 550 hojas de papel de 24 libras (90 g/m2).
Capacidad de 2200 hojas de papel de 24 libras (90 g/m2).
3-2
DocuColor 5252-Manual del Operador
Descripción general
ParteDescripción
Puerta superior
del módulo de
transporte
Módulo de
transporte
El recorrido de papel de la puerta superior del
módulo de transporte, transporta el papel de las
bandejas de papel al módulo de transporte.
El módulo de transporte lleva el papel desde las
bandejas del papel al recorrido superior del papel
de la impresora digital. También encamina el
papel desde el recorrido inferior del papel al
recorrido superior cuando se utiliza la opción a
dos caras.
EscánerEl escáner contiene alimentador automático de
documentos a dos caras (AAD2) que alimenta
automáticamente originales al cristal de
exposición de documentos. Esos originales se
escanean a 1 cara o a 2 caras. El AAD2 tiene
una capacidad de hasta 50 documentos del
mismo o de diferentes tamaños, de 16 a 32
2
).
Cristal de
exposición
Encendido/
Apagado
libras (64 a 128 g/m
Se puede colocar un original en el cristal de
exposición para escanear y copiar.
Coloque el interruptor de potencia en la
posición Encendido para encender la impresora
digital.
Un mensaje en la pantalla le indica que debe
esperar un momento breve mientras el fusor se
Encendido
calienta y la impresora digital ejecuta una
comprobación del sistema. La impresora digital
puede ser programada para un trabajo en este
momento y el proceso de impresión comenzará
automáticamente cuando la impresora digital
esté preparada.
Apagado
Coloque el interruptor de potencia en la
posición Apagado para apagar la impresora
digital.
Deje la impresora digital apagada por un mínimo
de 20 segundos antes de encenderla
nuevamente.
3 Descripción general
Pantalla táctilPermite que las selecciones se realicen
DocuColor 5252-Manual del operador
simplemente tocándolas en la pantalla.
3-3
Descripción general
ParteDescripción
Panel de controlPermite la selección de opciones a través del
teclado. Consulte la sección Panel de control en
este capítulo.
Compartimiento
del tóner
Bandeja
receptora de
clasificación
(BRC)
Puertas
delanteras
derecha e
izquierda
Módulo de
salida
Contiene los cartuchos de tóner.
Recibe los trabajos de impresión terminados. Los
juegos se clasifican para facilitar la separación.
La capacidad máxima es de 500 hojas de papel de
24 libras (90 g/m
Aquí reside el sistema de transferencia de
imágenes para impresión a una y dos caras. Se
abre para despejar atascos del recorrido del papel
en el módulo de impresión y en el fusor. Siga las
instrucciones en forma precisa para despejar
atascos de papel en el fusor.
2
).
Precaución: El fusor está extremadamente
caliente y causará lesiones si no se siguen las
instrucciones para despejar los atascos de
papel.
Contiene el reductor de curvatura y el inversor. El
reductor de curvatura elimina las curvaturas de la
página impresa. El inversor se usa cuando se
selecciona impresión a dos caras o cara hacia
abajo.
Disyuntor
diferencial del
GFI (Indicador
de avería a
tierra)
No aparece en la figura 3-1, vea la figura 3-5. Este
dispositivo salta si detecta una interrupción en la
potencia que alimenta la impresora digital.
3-4
DocuColor 5252-Manual del Operador
Módulo ecológico
Descripción general
El módulo ecológico conectado en la parte posterior de la
impresora digital contiene los componentes ambientales (filtros de
ozono y polvo). El mantenimiento del módulo ecológico lo realiza
el técnico de servicio de Xerox.
Figura 3-2
3 Descripción general
DocuColor 5252-Manual del operador
3-5
Descripción general
Módulo eléctrico
En el módulo eléctrico reside el software, las placas de cableado
selladas y los alimentadores eléctricos. El técnico de servicio de
Xerox conecta la PC portátil al módulo eléctrico para cargar
software o ejecutar diagnósticos.
Figura 3-3
Precaución: NO obstruya las ventilaciones del módulo eléctrico.
El aumento de calor excesivo puede dañar la impresora digital.
Advertencia: No retire las cubiertas o protectores que están
asegurados con tornillos. No hay piezas detrás de estas cubiertas
a las que el usuario puede prestar mantenimiento o servicio.
3-6
DocuColor 5252-Manual del Operador
Botella de tóner usado
La botella de tóner usado recolecta el tóner desechado durante el
proceso de impresión. La botella de tóner usado puede ser
reemplazada por el cliente y está ubicada en la parte posterior del
módulo de salida.
Consulte el capítulo Mantenimiento de este manual para obtener
instrucciones acerca del reemplazo de la botella de tóner usado.
Descripción general
Tóner
Botella de tóner usado
Figura 3-4
3 Descripción general
DocuColor 5252-Manual del operador
3-7
Descripción general
Indicador de avería a tierra
La impresora digital está equipada con indicador de avería a tierra
adicional. Este dispositivo salta si hay una sobrecarga eléctrica.
Módulo ecológico
Indicador
de avería a tierra
Figura 3-5
En caso de interrupción de potencia en el edificio, se debe
encender la impresora digital lo más pronto posible después que
la energía se haya restaurado y se debe realizar una impresión
para asegurarse de que no ha habido daño en la impresora
digital.
Si la potencia que va a la impresora digital no regresa, haga lo
siguiente:
Localice el corto circuito en la parte posterior de la impresora
1
digital, en el módulo eléctrico al lado de la botella de tóner usado.
Si cualquiera de los dispositivos se ha desconectado, el
2
interruptor estará en la posición Apagado (hacia abajo). Mueva el
interruptor hacia la posición Encendido.
Nota: Si el el corto circuito se vuelve a desconectar o si la
potencia no ha sido restaurada con el procedimiento anterior,
llame al técnico de servicio de Xerox.
3-8
DocuColor 5252-Manual del Operador
Pantalla táctil
Descripción general
Precaución: La almohadilla de presión en el fusor permanece en
la posición hacia arriba si la potencia que alimenta a la impresora
digital se interrumpe mientras está en uso. La almohadilla de
presión permanecerá en esa posición hasta que la potencia se
restaure, el interruptor de potencia esté en la posición de
encendido y se pulse Iniciar.
Si la almohadilla de presión permanece en la posición hacia arriba
por un período de tiempo prolongado, se producirán defectos en
la calidad de impresión.
Use la pantalla táctil para seleccionar funciones y opciones para
la salida escaneada.
La pantalla también muestra los mensajes que indican el estado
de la impresora digital durante inactividad, ejecución o
condiciones de error.
La pantalla táctil muestra la pantalla prefijada seleccionada en el
modo Herramientas por el administrador de sistemas. La pantalla
prefijada puede ser la pantalla Funciones básicas, Estado del trabajo o Estado de la máquina.
Área de mensajes
El área de mensajes en la parte superior de la pantalla táctil
muestra mensajes con respecto al estado de la impresora digital,
conflictos de programación o errores. Los mensajes pueden
también proporcionar instrucciones para el operador.
3 Descripción general
DocuColor 5252-Manual del operador
3-9
Descripción general
Área de mensajes
Fichas/Botones/Iconos
Algunas pantallas en la pantalla táctil muestran fichas que
contienen varias opciones seleccionables. Consulte el ejemplo de
la página próxima.
Las funciones y opciones están ajustadas inicialmente a los
valores prefijados de fábrica. Éstos pueden ser cambiados por el
administrador de sistemas en el modo Herramientas.
Pídale a su administrador de sistemas más información con
respecto a estos ajustes
sistema.
Ficha
o consulte la Guía de administración del
Botón de opción
Figura 3-6
3-10
DocuColor 5252-Manual del Operador
Descripción general
Tipos y funciones de botones de la pantalla táctil
Los botones seleccionables de la pantalla táctil son de color y
sombreados. Estos botones cambian su apariencia cuando están
seleccionados. Los tipos de botones estándar incluyen:
•Botones de opción
Los botones de opción están en blanco y tienen palabras o
gráficos al lado.
Algunas funciones tienen más opciones asociadas con ellas
que las que pueden mostrarse en una pantalla. Tocando el
botón Más... se muestra la pantalla con todas las opciones
adicionales.
•Botones de icono
Botones de icono son botones de opción que muestran
iconos.
•Botones de flechas
Las flechas le permiten cambiar los valores de las funciones,
por ejemplo Variable, Reducción/Ampliación.
Toque la flecha arriba para aumentar el valor; toque la flecha abajo para disminuir el valor. Los cambios se muestran en las
casillas de valor.
Los valores en la impresora digital se ajustan en milímetros
(mm) y en pulgadas.
•Botones de selección fija
Los botones de selección fija le permiten seleccionar los
valores preajustados (prefijados) indicados en la pantalla
táctil.
3 Descripción general
DocuColor 5252-Manual del operador
3-11
Descripción general
Botones
de icono
•Botones Cancelar y Guardar
El botón Cancelar permite que cancele opciones de la función
seleccionadas sin guardarlas.
El botón Guardar le permite guardar las opciones de la
función seleccionadas.
Botón Cancelar
Botón Guardar
Opción fija
Flechas para
ajustar valores
Figura 3-7
3-12
DocuColor 5252-Manual del Operador
Panel de control
Descripción general
Su impresora digital tiene uno de estos dos paneles de control: un
panel de control con palabras, como se muestra abajo, o un panel
con símbolos internacionales, como se muestra en la página
próxima. La función de cada botón se describe en la tabla de las
páginas siguientes. No todas las funciones se activan para la
configuración de la impresora digital sin el escáner.
Figura 3-8
3 Descripción general
DocuColor 5252-Manual del operador
3-13
Descripción general
Figura 3-9
3-14
DocuColor 5252-Manual del Operador
Descripción general
NombrePalabraSímboloFunción
FuncionesMuestra la pantalla que contiene las
fichas Funciones básicas, Otras
funciones, Calidad de imagen y Más.
Aparece sólo en la impresora digital
con escáner.
Ahorro de
energía
Estado del
trabajo
IdiomaPermite seleccionar uno de los dos
AccesoPermite el acceso al Recorrido de
Estado de la
máquina
Pone la impresora digital en el modo
de espera, durante el cual la
temperatura del fusor es más baja.
Muestra en la pantalla táctil la lista de
todos los trabajos enviados actuales y
su estado. También se puede retener,
liberar, promover, eliminar y ver las
opciones seleccionadas para cada
trabajo de la impresora digital.
idiomas que se mostrarán en la
pantalla táctil.
herramientas y a la administración de
Auditrón. Ambos están protegidos por
una clave.
Proporciona información de las
bandejas del papel, detalles de la
máquina, historial de errores y
mantenimiento. En Estado de la
máquina se encuentra el número de
serie de la impresora digital, los
números de teléfono para la atención
al cliente y los contadores que
muestran el número de páginas de
impresiones en blanco y negro, en
color, en tamaño grande y total
impreso.
3 Descripción general
DocuColor 5252-Manual del operador
3-15
Descripción general
NombrePalabraSímboloFunción
RevisiónMuestra las selecciones de
programas de trabajos elegidos.
Disponible sólo en la impresora digital
con escáner.
AyudaProvee información adicional útil para
completar la tarea que se muestra en
la pantalla táctil.
Borrar todoBorra todos los programas de
trabajos y restaura los valores
prefijados de fábrica en la impresora
digital. Esta opción no se puede usar
mientras haya una impresión en
curso. Disponible sólo en la
impresora digital con escáner.
InterrumpirInterrumpe la impresión en curso para
permitir el escaneado de un trabajo
con prioridad. La lámpara del
indicador Interrumpir se enciende.
Pulse el botón Interrumpir al
terminar el trabajo para continuar la
impresión del trabajo anterior. Esta
opción no se puede usar si está
usando la función Póster. Mientras se
ejecuta un trabajo después de
Interrumpir no puede seleccionar
Definir área en la función Tipo de
documento/ Bordes oscuros.
Tampoco se pueden usar las
opciones Programas guardados y
Otras funciones. Disponible sólo en la
impresora digital con escáner.
3-16
DocuColor 5252-Manual del Operador
Descripción general
NombrePalabraSímboloFunción
PausaPulse el botón Pausa para parar el
escaneado. No podrá ejecutar ningún
otro trabajo estando en el modo de
pausa. Debe seleccionar Reanudar
escaneado para reiniciar o Eliminar
trabajo para cancelar el trabajo.
Disponible sólo en la impresora digital
con escáner.
IniciarPulse el botón Iniciar para comenzar
el escaneado. El botón Iniciar se
utiliza en el modo Herramientas para
ciertos ajustes.
TecladoUse el teclado para introducir su clave
y tener acceso al modo Herramientas.
Use el teclado también para introducir
el número de copias que desea para
el trabajo.
CPulse el botón C (borrar) para
restaurar la cantidad seleccionada a
1. Disponible sólo en la impresora
digital con escáner.
3 Descripción general
DocuColor 5252-Manual del operador
3-17
Descripción general
Funciones
Cuando se pulsa el botón Funciones, se muestra la pantalla
siguiente. Papel automático no aparece en todas las
configuraciones.
El administrador de sistemas puede ajustar la pantalla Funciones
como la pantalla inicial de valor prefijado.
Figura 3-10
FichaDescripción
Funciones
básicas
Otras
funciones
Calidad de
imagen
Más...Muestra las fichas de Formato de salida, Conjunto de
Muestra las opciones para programar Modo de color,
Salida, Reducción/Ampliación y Suministro del papel.
Muestra las opciones para programar la salida a 2
caras, desplazamiento de imagen, entrada del
original, borrado de bordes y programación
almacenada.
Muestra las opciones para de la calidad de imagen;
incluye tipo original, más claro/más oscuro, nitidez,
preajustes del tono de la imagen, balance de color,
cambio de color, croma y barras de color.
trabajo y Atrás (lo lleva de vuelta a la pantalla
Funciones básicas).
3-18
DocuColor 5252-Manual del Operador
Estado del trabajo
Cuando pulsa el botón Estado del trabajo, se muestra la pantalla
Estado del trabajo. Esta pantalla la puede ajustar el administrador
de sistemas como la pantalla de valor prefijado inicial. La
información sobre el trabajo incluye tipo de trabajo, estado actual,
tamaño del papel, cantidad de salida (se refiere a la salida para
un trabajo de una sola página y pilas para un trabajo de múltiples
páginas) y número total de páginas.
Los trabajos se numeran en el orden en que se reciben para
procesar. El orden de los trabajos en la cola se puede modificar
con una de las opciones siguientes, Retener automático (algo se
debe hacer en la impresora digital antes de continuar), Retener
manual (pedido por el usuario), Promover uno o más trabajos y
Eliminar trabajo.
Para realizar una de las siguientes funciones, debe primero tocar
el trabajo que desea para seleccionarlo; entonces toque uno de
los botones de abajo.
•Toque Retener trabajo para una retención manual. Cuando
un trabajo está en el estado de retención en la cola de espera,
no se imprimirá cuando llegue a la parte superior de la cola.
Será saltado hasta que sea liberado o eliminado.
Descripción general
•Toque Liberar trabajo para reactivar un trabajo que está en
retención en la cola de espera. Si se está reteniendo el trabajo
debido a un problema de recursos (papel, tóner, etc.) el
trabajo no será liberado hasta que el recurso sea
proporcionado. Un trabajo retenido por pedido del usuario
puede ser liberado tocando el botón Liberar trabajo.
•Toque Promover trabajo para avanzar un trabajo
seleccionado en la cola de espera para que sea procesado
después del trabajo que se está imprimiendo actualmente.
Los trabajos se procesan en base a primero dentro/primero
fuera cuando se promueven los múltiples trabajos. Una vez
que un trabajo es promovido, no puede ser saltado por otros
trabajos promovidos después de él.
•Toque Eliminar trabajo para eliminar un trabajo seleccionado
de la cola. Debe responder “Sí” cuando se le pide
confirmación de la eliminación.
•Toque Detalles del trabajo para obtener más información
detallada sobre un trabajo seleccionado tal como, número de
imágenes procesadas, modo de color, bandeja de papel en
uso, tipo de papel y acabado.
Los nombres de los trabajos son truncados a 16 caracteres en la
pantalla de Estado del trabajo, que pueden ser menos que los que
se muestran en el servidor de color.
3 Descripción general
DocuColor 5252-Manual del operador
3-19
Descripción general
Figura 3-11
NombreFunción
Lista de trabajosMuestra todos los trabajos enviados.
Retener trabajoRetiene un trabajo en la cola de impresión hasta
que es liberado.
Liberar trabajoLibera un trabajo retenido para su impresión.
Promover trabajoPermite que un trabajo se mueva delante de otros
trabajos en la cola de impresión.
Eliminar trabajoElimina un trabajo seleccionado.
Detalles del
trabajo
Flechas arriba/
abajo
Muestra las opciones programadas del trabajo
seleccionado.
Permiten desplazarse a través de la lista de
trabajos.
3-20
DocuColor 5252-Manual del Operador
Ahorro de energía
El botón Ahorro de energía pone la impresora digital en el modo
de espera, durante el cual la temperatura del fusor es más baja.
El valor prefijado de fábrica es 60 minutos. El tiempo de Ahorro de
energía se puede cambiar en Herramientas, debe ser un valor de
1 a 240 minutos
para obtener información adicional (consulte la página 2-22).
Idioma
El botón Idioma conmuta la pantalla táctil entre dos idiomas
preajustados.
Acceso
El botón Acceso muestra una pantalla que requiere una clave
para entrar a los modos Herramientas y Auditrón. Consulte la
Guía de administración del sistema para información sobre esos
dos modos (consulte las páginas 3-1 y 2-2).
Descripción general
.
Consulte la Guía de administración del sistema
3 Descripción general
DocuColor 5252-Manual del operador
3-21
Descripción general
Estado de la máquina
Cuando se pulsa el botón Estado de la máquina, se muestra la
pantalla siguiente. El administrador de sistemas puede ajustar la
pantalla Estado de la máquina como la pantalla inicial de valor
prefijado.
Figura 3-12
Nombre de la
pantalla
Bandejas del
papel
Detalles de la
máquina
Historial de
errores
MantenimientoMuestra el estado de los cartuchos de tóner, botella
Muestra las bandejas disponibles, tamaño, tipo, peso
y nivel del papel en las bandejas.
Muestra el número de teléfono de atención al cliente,
el número de serie de la máquina y acceso a los
contadores.
Muestra todos los códigos de error para ayudar al
técnico de servicio Xerox a solucionar los problemas
de la impresora digital.
de tóner usado, aceite del fusor y telilla del fusor. Una
marca verde indica que el estado es bueno. Una
marca amarilla indica una advertencia. Un círculo
rojo indica un error.
Función
Nota: La telilla del fusor sólo la puede cambiar
el técnico de servicio de Xerox.
3-22
DocuColor 5252-Manual del Operador
Descripción general
Contadores
Los contadores mantienen el registro de la cuenta de
impresiones. Para el registro de la cuenta toque el botón
Contadores en la pantalla Detalles de la máquina. Se muestra la
pantalla de los Contadores de facturación .
Figura 3-13
3 Descripción general
DocuColor 5252-Manual del operador
3-23
Descripción general
Para restaurar los contadores a cero, siga este procedimiento:
Toque el botón Contadores restaurables en la pantalla
1
Contadores de facturación.
Figura 3-14
3-24
DocuColor 5252-Manual del Operador
Descripción general
Toque el botón Restaurar en la pantalla Contadores restaurables.
2
Los números se restauran a 0.
Figura 3-15
Toque el botón Cerrar para retornar a la pantalla primaria
3
Detalles de la máquina.
3 Descripción general
DocuColor 5252-Manual del operador
3-25
Descripción general
Revisión
El botón Revisar muestra la pantalla Revisar, que le permite
revisar la información programada para el trabajo de escaneado.
Use los botones de flechas arriba y abajo al lado derecho de la
pantalla para pasar por todas las funciones.
•Toque el botón Todas las funciones para mostrar la
información para cada función.
•Toque el botón Funciones llamadas para mostrar sólo la
información sobre las funciones programadas para el trabajo
específico.
•Toque el botón Funciones no prefijadas para mostrar sólo la
información sobre las funciones cuyos ajustes no son los
prefijados.
3-26
Figura 3-16
DocuColor 5252-Manual del Operador
Figura 3-17
Descripción general
Figura 3-18
3 Descripción general
DocuColor 5252-Manual del operador
3-27
Descripción general
Figura 3-19
3-28
DocuColor 5252-Manual del Operador
Ayuda
Pulse Ayuda para una visión general de las opciones diferentes
mostradas en distintas fichas en la pantalla táctil.
Borrar todo
Pulse Borrar todo para cancelar todas las selecciones
programadas y restaurar los valores prefijados.
Interrumpir
Pulse Interrumpir para interrumpir un escaneado o trabajo de
impresión que se está ejecutando, programar y ejecutar otro
trabajo, luego reanudar el escaneado o impresión del trabajo
original. Una luz verde a la izquierda del botón Interrumpir indica
que se ha seleccionado interrumpir.
Descripción general
Pausa
Pulse el botón Pausa para parar el trabajo en curso. Toque
Eliminar trabajo en la pantalla Estado del trabajo para cancelar el trabajo o Reanudar escaneado para continuar el trabajo.
3 Descripción general
DocuColor 5252-Manual del operador
3-29
Descripción general
Monitor del trabajo
La pantalla Monitor del trabajo muestra las opciones
seleccionadas para el trabajo actual y le permite programar
funciones para el trabajo siguiente mientras el trabajo en curso se
está ejecutando. Si hay más de un trabajo programado en la
impresora digital, el último trabajo programado aparece en el
Monitor del trabajo no el trabajo que se está ejecutando
actualmente.
Figura 3-20
La impresora digital se puede programar para aceptar Originales
adicionales. Esta selección se activa en modo Herramientas.
Consulte la Guía de administración del sistema para obtener
instrucciones (consulte la página 2-52).
Si se activa Originales adicionales, la impresora digital busca más
originales para el trabajo hasta que se pulsa el botón Escaneado completo en la pantalla Monitor del trabajo.
3-30
DocuColor 5252-Manual del Operador
Tonos de audio
Hay tres tonos de audio:
•Atención:
Un tono de atención indica que el botón pulsado no puede
ser seleccionado.
•Botón Selección:
El tono de botón Selección indica que el botón pulsado
puede ser seleccionado.
•Error:
El tono de error indica que la impresora digital está bajo
una condición de error y no funcionará hasta que se
despeje el problema.
Los tonos de audio se pueden activar o desactivar en el modo
Herramientas. Consulte la Guía de administración del sistema
(consulte la página 2-34) para más información.
Descripción general
3 Descripción general
DocuColor 5252-Manual del operador
3-31
Descripción general
Pantallas de alerta
Una pantalla de Alerta tiene una barra roja en la parte superior
cuando un suministro, tal como el tóner, debe ser reemplazado.
Esta pantalla también indica cuando la impresora digital no puede
hacer impresiones debido a una condición de error. Siga las
instrucciones en la pantalla táctil para resolver el problema y
continuar imprimiendo.
Figura 3-21
3-32
DocuColor 5252-Manual del Operador
Mantenimiento
La pantalla Mantenimiento muestra una marca de verificación
verde si el nivel de los suministros indicados es adecuado. Un
triángulo amarillo avisa que el nivel es bajo y un círculo rojo indica
que los suministros están agotados. La impresora digital
interrumpirá automáticamente el trabajo en curso y no funcionará
hasta que se sustituyan los suministros.
Descripción general
Figura 3-22
3 Descripción general
DocuColor 5252-Manual del operador
3-33
Descripción general
Alimentador automático de originales a 2 caras (AAD2)
Figura 3-23
El AAD2 alimenta automáticamente hasta 50 documentos del
mismo o diferentes tamaños.
Coloque los documentos cara arriba en el alimentador automático
1
de documentos a 2 caras asegurándose que la guía del papel
esté contra los documentos.
La lámpara de la alimentación de documentos muestra una flecha
verde cuando el documento está insertado correctamente en el
alimentador. Esta luz puede indicar también un atasco de
documentos.
Pulse el botón Iniciar para comenzar a escanear. El original de la
2
parte superior de la pila se alimenta al cristal de exposición para
ser escaneado, luego cara abajo pasa a la bandeja de salida del
AAD2 ubicada a la derecha.
Puntos clave: No presione el Alimentador automático de
documentos a 2 caras al escanear documentos encuadernados.
Puntos clave: No debe usar la opción Color automático si el
alimentador automático de documentos a 2 caras debe
permanecer abierto durante la copia. La impresora digital con
escáner no funcionará hasta que realice una selección diferente
en la función modo de color.
3-34
DocuColor 5252-Manual del Operador
Cristal de exposición
Descripción general
Figura 3-24
Levante el AAD2 y coloque el original cara abajo en la esquina
1
superior izquierda con la misma orientación en el cristal de
exposición que la del papel en la bandeja del papel seleccionada;
Alimentación a borde largo (ABL) en el cristal si el papel en la
bandeja seleccionada es ABL. Alimentación a borde corto (ABC)
en el cristal si el papel en la bandeja seleccionada es ABC.
Precaución: Al copiar un documento encuadernado, NO aplique
excesiva fuerza para cerrar el AAD2.
Baje el alimentador automático de documentos a 2 caras
2
Pulse el botón Iniciar para comenzar a escanear.
3
El tamaño máximo de imagen escaneada es 11 x 17 pulgadas o
A3. Para copiar una imagen de este tamaño en papel de 12 x 17.7
pulg. o SRA3, debe seleccionar una ampliación de 102%.
Consulte el capítulo Papel y bandejas del papel en este manual
para obtener más información sobre programación del sistema
para el uso de distintos tamaños de papel.
3 Descripción general
Puntos clave: No debe usar la opción Color automático si el
alimentador automático de documentos a 2 caras debe
permanecer abierto durante la copia. La impresora digital con
escáner no funcionará hasta que realice una selección diferente
en la función modo de color.
DocuColor 5252-Manual del operador
3-35
Descripción general
Identificación de las piezas internas
Cristal de
exposición
Puerta
superior
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 3
Tóner
Transporte
del papel
Cartuchos de tóner
Los colores en la impresora digital son de izquierda a derecha:
negro, cian, magenta y amarillo. Consulte el capítulo
Mantenimiento de este manual que contiene las instrucciones
para cambiar el cartucho.
Etiqueta del número de serie
Si la impresora digital sufre una pérdida de potencia y es
imposible acceder a la ficha Detalles de la máquina para
conseguir el número de serie, abra las dos puertas delanteras
principales. La etiqueta con el número de serie está en el centro
de la parte inferior del bastidor de la impresora digital.
Número
de serie
Impresora
digital
Figura 3-25
Módulo
de salida
3-36
DocuColor 5252-Manual del Operador
Puerta superior
Descripción general
Figura 3-26
La ilustración de abajo muestra el recorrido de papel de la puerta
superior del módulo de transporte, transporta el papel de las
bandejas de papel 1 y 2 al módulo de transporte .
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 3
Módulo de
transporte
Figura 3-27
A la
impresora digital
Del transporte
horizontal
(A dos caras)
3 Descripción general
DocuColor 5252-Manual del operador
3-37
Descripción general
Módulo de transporte
Figura 3-28
El recorrido de papel superior del módulo de transporte lleva el
papel desde las bandejas del papel al recorrido superior del papel
de la impresora digital.
El recorrido de papel inferior del módulo de transporte lleva el
papel desde el recorrido de papel inferior en la impresora digital al
recorrido superior del papel de la impresora digital cuando se usa
la opción a 2 caras.
Papel de bandejas
1 y 2
Transporte de partida
Papel de la
bandeja 3
Transporte
inferior
Transporte
superior
A la impresora digital
Impresiones a 1 cara
De transporte
horizontal
Figura 3-29
3-38
DocuColor 5252-Manual del Operador
Recorrido del papel en la impresoradigital
El recorrido del papel de la impresora digital transfiere una
imagen al papel y aplica el proceso de fusión tanto para la
selección a una cara como a dos caras. Tiene dos áreas, el
recorrido del papel superior y el recorrido del papel inferior. El
recorrido superior se usa tanto para impresión a una cara como a
dos caras. El recorrido inferior sólo se utiliza para impresión a dos
caras. El transporte horizontal 1 reduce la curvatura del papel
cuando se imprime con la opción a dos caras.
Descripción general
Puerta
del inversor
Del módulo de transporte
Al módulo de transporte
Transporte
de alineaciónd
Transporte horizontal 2
Transporte a vacío
Figura 3-30
Transporte
del fusor
Transporte inversor
Transporte horizontal 1
Al mód. salida
Del transporte
inversor
a 2 caras
3 Descripción general
DocuColor 5252-Manual del operador
3-39
Descripción general
Módulo de salida
Figura 3-31
La impresión completa pasa a través del módulo de salida a la
bandeja receptora de clasificación.
El módulo de salida contiene un reductor de curvatura que elimina
la curvatura del papel producida por el proceso de fusión.
El módulo de salida también contiene un inversor que invierte el
papel para crear la imagen en la segunda cara, cuando se
selecciona impresión a dos caras o cara hacia abajo.
De impresora digital
Al transporte del inversor
A la impr. digital
Figura 3-32
Al
dispositivo
de salida
Reductor de
curvatura
Transporte del inversor
a 2 caras
3-40
DocuColor 5252-Manual del Operador
Cambio de sitio de la impresora digital
Si tiene que cambiar la impresora digital de sitio, llame al técnico
de atención al cliente de Xerox. Se debe seguir el procedimiento
de Planificación de la instalación en cada nuevo sitio.
Descripción general
3 Descripción general
DocuColor 5252-Manual del operador
3-41
Descripción general
3-42
DocuColor 5252-Manual del Operador
4.Papel y bandejas de papel
Papeles y materiales especiales recomendados
Consulte la Guía del usuario de materiales en color, y la Lista de
materiales recomendados para obtener directrices sobre papel.
La Lista de materiales recomendados es un archivo transferible
de www.xerox.com
nombre de su impresora digital y siga el recorrido hasta que
encuentre los archivos para transferirlos.
Manejo del papel
Para obtener el mejor rendimiento, cargue el papel con el lado del
sellado hacia abajo en las bandejas 1 y 2, y con el lado del sellado
hacia arriba en la bandeja 3. El lado del sellado corresponde al
lado por el cual viene sellada la resma de papel.
. Use como parámetro de búsqueda el
Nota: Muchos proveedores marcan con una flecha en la
etiqueta del producto para indicar el lado preferencial para
imprimir la imagen primero. Utilice este lado (tal como lo señala la
flecha) como equivalente al lado del sellado cuando cargue papel.
Muchos factores afectan el rendimiento del papel incluyendo la
temperatura ambiente, humedad, calidad del papel, polvo y
tamaño del área de la imagen. Si después de cargar el papel, hay
problemas de atasco de papel o de papel curvado, retire el papel
de la bandeja, inviértalo, colóquelo nuevamente en la bandeja y
reanude la impresión. Si el problema desaparece, continúe
cargando papel de la misma forma. Si el problema no se
soluciona, cargue una nueva resma de papel y repita el proceso.
Si el problema aún persiste, el administrador del sistema puede ir
al modo Herramientas e intentar los diferentes ajustes en el
dispositivo reductor de curvatura. Si después de todos estos
intentos no ha logrado solucionar el problema, llame al técnico de
Xerox.
4 Papel y bandejas de
papel
DocuColor 5252-Manual del operador14
4-1
Papel y bandejas de papel
Para que la impresora digital opere consistentemente y para
obtener una buena calidad de impresión, Xerox recomienda lo
siguiente:
Almacenamiento del papel:•En una superficie plana. No almacene papel directamente en
el piso, ya que esto aumenta la posibilidad de absorción de
humedad. El papel debe almacenarse en plataformas, o
estantes o gabinetes en un área protegida de temperatura y
humedad extremas.
•En áreas con poco polvo.
•En un área con bajo nivel de humedad. La humedad es uno
de los más importantes para promover las mejores
propiedades del papel. Las condiciones óptimas para el
almacenamiento del papel incluyen una humedad relativa del
35% al 55%. El aumento de la humedad puede hacer que el
papel se curve en los bordes. Esto ocurre porque los bordes
absorben humedad mientras el resto de la resma permanece
intacto. El papel curvado en los bordes puede ocasionar
atascos de papel y problemas en la alimentación del papel.
•Un contenedor hermético y a prueba de humedad.
•Con temperatura controlada. La temperatura ambiente de la
habitación donde se almacena el papel puede afectar
significativamente el rendimiento del papel en la máquina. La
temperatura óptima para el almacenamiento del papel es de
o
68
a 76o F (20o a 24.4o C).
Para obtener información adicional acerca del manejo del papel,
consulte la Guía acerca del uso de materiales en color.
Corte y recorte del papelEl corte adecuado del papel es importante. Los molinos que
ofrecen el papel cortado en los diferentes tamaños, cortan el
papel usando lo mejor que hay en cortadoras rotativas para
sistemas de alto rendimiento. Cortando y recortando bordes con
cuchillas circulares con eliminación del polvo en cada punto de
corte que evitan la contaminación del papel.
El recortar papeles de las hojas padre para obtener el tamaño
deseado puede generar polvo si se usan cuchillas inadecuadas.
Es recomendable postergar el recorte hasta que se termina la
impresión para evitar la generación de polvo y contaminación.
Si es imperativo hacerlo antes de imprimir, un programa de
mantenimiento interno que incluye el mantenimiento del filo de las
cuchillas y la eliminación del polvo con una aspiradora o un
sistema de aire son clave para lograr buenos resultados.
4-2
DocuColor 5252-Manual del operador
Bandejas 1, 2 y 3
Papel y bandejas de papel
Las bandejas del papel 1, 2 y 3 son bandejas de papel estándar y
contienen el papel de la impresora digital.
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 3
Figura 4-1
4 Papel y bandejas de
papel
DocuColor 5252-Manual del operador
4-3
Papel y bandejas de papel
La figura siguiente muestra los recorridos del papel de las
bandejas 1, 2 y 3.
Módulo de
transporte
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 3
Figura 4-2
A la
impresora
.
digital
De transporte
horizontal
(A dos caras)
4-4
DocuColor 5252-Manual del operador
Directrices del papel
Para obtener un mejor resultado, recuerde lo siguiente:
•No cargue papel u otros materiales por encima de la línea
•No use papel arrugado, rasgado, curvado o doblado.
•Use papel de los tamaños y pesos recomendados.
•No mezcle tamaños y pesos de papel en una misma bandeja.
•Asegúrese de que los indicadores LED de la bandeja estén
•Siga las sugerencias de la Lista de materiales recomendados
El papel se alimenta a la impresora digital en una de las 2
posiciones siguientes. Una posición se llama alimentación a
borde largo (ABL). Borde largo se refiere al borde largo del papel
de copia. Cuando vea ABL, coloque el papel de copia de manera
que el borde largo entre primero. La otra posición se llama
alimentación a borde corto (ABC). Borde corto se refiere al borde
corto del papel de copia. Cuando vea ABC, coloque el papel de
copia de manera que el borde corto entre primero.
Papel y bandejas de papel
MÁX.
ajustados para el rango de peso correcto.
que se encuentra en: www.xerox.com
Nota: Es importante que, después de cargar el papel, las guías
del papel estén ajustadas correctamente. Si el papel NO se carga
correctamente, se torcerá produciendo atascos.
4 Papel y bandejas de
papel
DocuColor 5252-Manual del operador
4-5
Papel y bandejas de papel
PapelBandeja 1/bandeja 2Bandeja 3
Tam añ o de l
papel
Peso papel
(rango)
TransparenciasNoSí
Etiquetas NoSí
Papel de
transferencia
Papel cuchéNoSí
JIS B5 (ABL/ABC)
8.5 x 11 pulg./A4 (ABL/
ABC)
JIS B4 (ABC)
ISO B4
8 x 10 pulg. (ABL)
8.5 x 13 pulg. (ABC)
8.5 x 14 pulg. (ABC)
11 x 17 pulg. /A3 (ABC)
12 x 18 pulg. (ABC)*
12.6 x 17.7 pulg./SRA3
(ABC)*
16 - 58 libras
(64 - 220 g/m
NoSí
2)
JIS B5 (ABL/ABC)
8.5 x 11 pulg./A4 (ABL/
ABC)
JIS B4 (ABC)
ISO B4
8 x 10 pulg. (ABL)
8.5 x 13 pulg. (ABC)
8.5 x 14 pulg. (ABC)
11 x 17 pulg. /A3 (ABC)
12 x 18 pulg. (ABC)
12.6 x 17.7 pulg./SRA3
(ABC)
12.6 x 19.2 pulg. (ABC)
16 - 74 libras
(64 -280 g/m
2)
Inserciones con
lengüeta**
PerforadoSíSí
NoSí
Tabla 1. Directrices del papel
*Requiere que se retire una guía de papel para poder utilizar
estos tamaños de papel.
Llame al técnico de servicio de Xerox para retirar la guía lateral.
**Consulte la sección Tamaño de papel no estándar en este
capítulo.
Nota: Si tiene el Apilador de alta capacidad opcional, la parte
posterior se sale a veces cuando se imprimen etiquetas con el
modo de apilado seleccionado. Use el modo de bandeja superior
al imprimir etiquetas para evitar este problema.
Puntos clave: Cuando se alimenta el papel a borde corto y se
tiene un apilador de alta capacidad (HCS) opcional, se debe
enviar la salida a la bandeja superior del apilador de alta
capacidad.
4-6
DocuColor 5252-Manual del operador
Funciones especiales de las bandejas del papel
Funciones especiales ayudan a controlar las condiciones
ambientales en las bandejas del papel para garantizar la
capacidad óptima de impresión:
•Las bandejas de papel 1 y 2 tienen disponibles kits de
calefacción opcionales.
•La bandeja 3 tiene un calefactor debajo de la bandeja que
puede ser activado por el técnico de servicio de Xerox.
•La bandeja 3 tiene dos ventiladores. El ventilador del borde de
avance siempre está encendido y produce aire caliente si se
hacen las selecciones siguientes: papel cuché, transparencias
o papel común de 28 libras (106 g/m
ventilador del borde posterior siempre está encendido y no
produce aire caliente.
•La bandeja 3 tiene palancas de ajuste del aire en la gaveta
para regular la cantidad de aire distribuida. Si el peso del
papel es 40 libras (150g/m
del aire deben estar orientadas hacia la parte delantera de la
bandeja. Si el peso del papel es 40 libras (150g/m
palancas de ajuste del aire deben estar orientadas hacia la
parte posterior de la bandeja.
2)
Papel y bandejas de papel
2
) o más pesado. El
o menos, las palancas de ajuste
2)
o más, las
Figura 4-3
4 Papel y bandejas de
papel
DocuColor 5252-Manual del operador
4-7
Papel y bandejas de papel
Capacidad de las bandejas
Curvatura
Las bandejas 1 y 2 tienen una capacidad de 550 hojas de papel
de 24 libras (90 g/m
2
).
La bandeja 3 tiene una capacidad de 2200 hojas de papel de 24
libras (90 g/m
2
).
Cuando el papel se expone al calor, pierde humedad y se curva
hacia la fuente de calor. Los trabajos con mucha cobertura
tienden a acentuar la curvatura debido al efecto de plastificación
del tóner en la superficie del papel. El sistema trata de reducir
este efecto a través del uso de dispositivos mecánicos en el
recorrido del papel llamados reductores de curvatura.
El sistema ha sido diseñado con un sistema automático de control
de curvatura que utiliza información tal como: la cantidad de área
cubierta en la página, peso del papel, si es papel cuché o sin
recubrir y la humedad y temperatura actual para determinar la
cantidad de presión que requieren los diferentes reductores de
curvatura para disminuir la curvatura de la salida.
Si nota un problema de curvatura excesiva, retire el papel de la
bandeja, délo vuelta y vuelva a colocarlo en la bandeja. Si la
curvatura aún es excesiva, consulte la Guía de administración del sistema, capítulo Modo Herramientas (en la página 2-66), para
cambiar los ajustes del reductor de curvatura en concordancia
con las condiciones ambientales y el estado del papel.
Impresión a dos caras
La impresora digital produce impresiones a dos caras desde
todas las bandejas del papel hasta un máximo de 60 libras
(220 g/m
material más pesado que 60 libras (220 g/m
mayor de 12.6 x 2 pulgadas (321.1 x 458.1 mm).
2
). El sistema no realiza impresión a dos caras en
2
) o con un tamaño
4-8
DocuColor 5252-Manual del operador
Directrices para transparencias
Las transparencias se pueden tomar SÓLO de la bandeja 3.
•Cargue las transparencias en la bandeja 3 con las líneas del
papel hacia ABAJO y con la raya como borde de ataque. (El
borde de ataque es el borde que entra primero en la
impresora digital).
•No mezcle papeles y transparencias en la bandeja 3.
Puede producir atascos.
•Asegúrese de que Transparencia está seleccionado en la
sección Peso de la bandeja de papel.
Use solamente las transparencias recomendadas:
•Xerox Removable Paper Stripe: Estados Unidos y Canadá,
3R5765; Xerox Europe, 3R93179.
Inserciones con lengüeta
Papel y bandejas de papel
Las inserciones con lengüeta se pueden cargar en la bandeja 3
como papel no estándar.
•Cuando se cargan, el borde largo sin lengüeta de la inserción
con lengüeta debe ser el borde de avance.
•No hay procedimiento de recuperación para atascos
producidos mientras se ejecutan los juegos de inserciones
con lengüeta.
•Tendrá que reordenar sus originales e impresiones
manualmente, determinar dónde se suspendió el trabajo y
reanudar la impresión o cancelar el trabajo y comenzar
nuevamente.
•El tamaño de la inserción con lengüeta debe ser de 9 x 11
pulg. (229 x 279 mm) para lengüetas tamaño carta (223.5 x
296 mm para lengüetas equivalentes a A4).
•Se debe seleccionar el peso apropiado en la bandeja.
•Seleccione tamaño no estándar e introduzca 11 pulg. o 296
mm para A4 como eje X y 9 pulg. o 223.5 mm para A4 como
eje Y, como las dimensiones para ABC.
Consulte la Guía de administración del sistema (en la página
2-42) para obtener información acerca del procedimiento para
programar papel de tamaño no estándar.
4 Papel y bandejas de
papel
DocuColor 5252-Manual del operador
4-9
Papel y bandejas de papel
Papel perforado
Trabajos de impresión a 1 cara
El papel con 3 perforaciones se puede usar desde las bandejas
1, 2 y 3
El papel perforado debe usarse en las orientaciones A 1 cara y
A 2 caras, que se muestran abajo, para evitar atascos de papel
producidos cuando los orificios no se alinean correctamente con
el sensor de papel de la impresora.
Cargue el papel perforado en las bandejas 1, 2 o 3 alimentación a
borde largo (ABL) con los orificios en la posición del borde
anterior. Consulte la ilustración siguiente.
Bandejas 1 y 2
Parte posterior de la bandeja
Lado
Izq.
Parte delantera de la bandeja
Guías de
la bandeja
de papel
Trabajos de impresión a 2 caras
Cargue el papel perforado en las bandejas 1, 2 o 3 con los
orificios orientados hacia la parte posterior de la bandeja.
Consulte la ilustración siguiente.
Bandejas 1, 2 y 3
Parte posterior de la bandeja
Bandeja 3
Parte posterior de la bandeja
Guías de
la bandeja
de papel
Parte delantera de la bandeja
Guías de la
bandeja
de papel
Lado
Derecho
4-10
Parte delantera de la bandeja
Nota: Si está grapando papel con 3 perforaciones con la
grapadora del apilador de alta capacidad opcional, consulte el
capítulo Accesorios
(consulte la página 6-4) para ver las
instrucciones sobre cómo cargar el papel, de acuerdo a la
posición de la grapa.
DocuColor 5252-Manual del operador
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.