Xerox DocuColor 5252 Manager's Guide [fr]

Presse numérique couleur
DocuColor 5252

Guide du Responsable

Août 2003
701P40903
©
Copyright 2003 par Xerox Corporation. Tous droits réservés.
La protection de copyright réclamée ici inclut toutes les formes et matières du produit protégé par copyright et les informations maintenant permises par la loi statutaire ou judiciaire ou accordée ci-après, comprenant sans limitation, le matériel généré par les programmes de logiciel affichés à l’écran, tels que les styles, profils, icônes, affichages d’écran, présentations, etc.
®
, The Document Company®, le X digitalisé et tous les noms et numéros de produits Xerox mentionés dans cette publication sont des
;HUR[
marques déposées de XEROX CORPORATION.
Les autres marques et noms de produits de sociétés peuvent être des marques commerciales ou déposées de leurs sociétés respectives et sont également reconnus.
Ce document est mis à jour périodiquement. Les mises à jour techniques seront incluses dans les éditions ultérieures.
Imprimé aux États-Unis.

Table des matières

Table des matières
Introduction 1-1
Conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Conventions de style d’écriture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Dispositif de débranchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Sécurité laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Sécurité relative à la maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Sécurité relative au fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Sécurité relative à l'ozone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Homologations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Émissions de fréquences radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
FCC aux États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Au Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Certification des appareils à très basse tension . . . . . . . . . 1-8
Certifications européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Il est illégal aux États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Il est illégal au Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Protection de l’environnement aux États-Unis . . . . . . . . . . . . 1-12
Protection de l’environnement au Canada . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Recyclage et élimination des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Table des matières
Mode Outils 2-1
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Entrée et sortie du mode Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Entrée dans le mode Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Naviguer dans le mode Outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Valeurs et fonctions par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Valeurs par défaut 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Écran initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Étalonnage couleur auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Au sujet du tramage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Effectuer l’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Vérifier la gradation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Réglage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Guide du Responsable DocuColor 5252
i
Table des matières
Magasin prioritaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Temporisateurs système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Mode Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Écran veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Espace entre les travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Outils désactivés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Reprise auto numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Reprise auto Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Reprise auto Arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Reprise auto Suspendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Mode Auditron désactivé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
Travail terminé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Programmation incomplète . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33
Tonalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
Réglage de productivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Tirage en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
Format transparent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
Régler l’heure et la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-40
Autre langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41
Format de support non standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42
Réglages pour supports grand format . . . . . . . . . . . . . . . 2-43
Valeurs par défaut 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-44
Réglage de repérage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45
Réglage 100% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-50
Magasin spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-51
Autres documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52
Accès programme mémorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-53
Détection auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-54
Préréglages Réduire/Agrandir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-57
Niveau de reproduction Photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-59
Réglage et repérage de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-60
Rotation auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-62
Quantité maximum Numériser/Imprimer. . . . . . . . . . . . . . 2-65
Réglage du détuileur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-66
Spécifications concernant le détuileur . . . . . . . . . . . . 2-67
Fonctions défaut 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-70
Mode couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-71
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-72
Effacement de bord / centre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-73
ii
Guide du Responsable DocuColor 5252
Table des matières
Désactivation de la fonction Effacement de bord / centre 2-
73
Même valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-74
Valeur différente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-75
Contrôle couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-76
Réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-77
Sans module de finition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-77
Utilisation d'un récepteur grande capacité ou d'un récep-
teur grande capacité avancé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-78
Utilisation de l’agrafeuse/récepteur grande capacité . 2-80
Mode recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-82
Type de document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-85
Chromatisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-88
Réduction / Agrandissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-89
100% ou Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-89
Préréglage / Variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-90
Décalage image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-91
Équilibre de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-95
Éclaircir / Foncer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-96
Fonctions défaut 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-97
Définition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-98
Table des matières
Auditron 3-1
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Initialisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Créer/Modifier un Compte utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Création d’un compte utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Modification d’un compte utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Modification du mot de passe au mode Outils . . . . . . . . . 3-10
Création d’un mot de passe pour l’accès au mode Auditron 3­11
Rappel des Comptes utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Rappel des Comptes généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Rappel du Compte des travaux d’imprimante. . . . . . . . . . . . . 3-17
Rappel du Compte impressions service . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Guide du Responsable DocuColor 5252
iii
Table des matières
iv
Guide du Responsable DocuColor 5252

1. Introduction

Ce chapitre présente :
le type de conventions et de styles d'écriture utilisés dans le présent manuel

Conventions

Symboles

les normes de sécurité
les émissions de fréquences radio
les avis légaux
les normes environnementales et de recyclage
Attention :
lorsqu'une procédure, une pratique ou une condition de fonctionnement n'est pas strictement observée, celle-ci peut entraîner des risques de sécurité pour le personnel, des risques de dommage pour l'équipement et les logiciels, ou la pertes de données.
Avertissement :
que, lorsqu'une procédure, une pratique ou une condition de fonctionnement n'est pas strictement observée, celle-ci peut entraîner des blessures.
Ce symbole est utilisé pour avertir les opérateurs que,
Ce symbole est utilisé pour aviser les opérateurs
1 Introduction
Avertissement :
particulièrement
Guide du Responsable DocuColor 5252 11
Ce symbole identifie une zone de la machine
CHAUDE
et qui peut entraîner des brûlures.
1-1
Introduction
Avertissement :
la machine et renvoie aux informations de sécurité appropriées.
Point clé :
Ce symbole identifie les informations importantes dont
il faut se rappeler.
Le symbole
1 2 3...
de travail qui doit être achevée.
Remarque :
utiles mais non nécessaires à l’achèvement d’une procédure ou d’une tâche.

Conventions de style d’écriture

Ce symbole indique qu’un laser est utilisé dans
indique le début d'un tâche ou un processus
Ce symbole attire l’attention sur des informations
Le texte en
indique le nom d’un bouton, d’une touche ou
gras
d’un onglet sur lequel ou laquelle appuyer ou toucher.
Le texte souligné
Le texte en
permet d’insister sur un mot ou terme.
italique
est utilisé pour le texte associé aux symboles tels que Attention, Remarque, Point clé, etc. afin d’attirer l’attention sur certaines informations.
Le texte en
italique
est également utilisé pour indiquer des noms tels que le titre d’un chapitre, d’une fonction ou d’un écran.
Les procédures indiquent d’appuyer panneau de commande et de toucher
sur les touches du
les boutons de l’écran
tactile.
Le texte se rapportant aux illustrations ou exemples d’écrans précède
l’image.
1-2
Guide du Responsable DocuColor 5252

Sécurité électrique

Introduction
La Presse numérique Xerox et ses consommables ont été conçus et testés pour répondre aux normes de sécurité en vigueur. Lire les consignes suivantes pour assurer le fonctionnement de la Presse numérique dans des conditions de sécurité optimales.
Utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni avec l’équipement.
Brancher le cordon d’alimentation directement dans une prise électrique correctement mise à la terre. Ne pas utiliser de rallonge. Consulter un électricien en cas de doute.
1 Introduction
Ne pas utiliser d’adaptateur avec mise à la terre pour relier l’équipement à une prise qui n’est pas dotée d’une mise à la terre.
Avertissement :
Des conducteurs de mise à la terre qui ne sont pas branchés correctement augmentent les risques de décharge électrique.
Le cordon d'alimentation ne doit supporter aucune charge. Ne
pas placer d'objets sur le cordon d'alimentation.
Ne jamais contourner ni désactiver les systèmes de
verrouillage électriques ou mécaniques.
Les fentes et les ouvertures dans le boîtier ainsi qu’à l’arrière
et au bas de la machine servent à la ventilation. Pour assurer un bon fonctionnement et éviter une surchauffe, ne pas bloquer ces ouvertures.
Avertissement :
Ne jamais introduire d’objets dans les fentes et ouvertures de la machine. Ils pourraient entrer en contact avec des éléments sous tension et provoquer un court-circuit, voire un incendie ou l’électrocution.
Si l’une des situations ci-dessous se produit, couper
immédiatement l’alimentation électrique de la machine. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique et contacter Xerox afin de résoudre le problème.
La machine émet des odeurs ou des bruits inhabituels. – Le cordon d’alimentation est endommagé ou coupé. – Un disjoncteur mural, un fusible ou tout autre dispositif de
sécurité s’est déclenché. – Du liquide a été répandu dans la machine. – La machine a séjourné dans un local humide. – Un élément de la machine est endommagé.
Guide du Responsable DocuColor 5252
1-3
Introduction

Dispositif de débranchement

Sécurité laser

Le cordon d'alimentation constitue le dispositif de débranchement de la machine. Il est fixé sur le panneau arrière. Pour s’assurer que la machine n’est plus sous tension, débrancher ce câble de la prise murale.
Ce produit est conforme aux normes de sécurité et est homologué produit laser de classe 1 selon la du
US Department of Health and Human Services
conformément à la
Radiation Control for Health and Safety Act
Radiation Performance Standard
(DHSS),
de
1968. Ce produit n'émet pas de rayonnements laser dangereux.
Attention :
L’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou réglages autres que ceux spécifiés dans la documentation peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayons laser.
Le rayonnement émis à l’intérieur de la machine est entièrement confiné dans des boîtiers de protection et protégé par des capots externes. La machine est donc entièrement sécuritaire lors de son utilisation.
Le
Center for Devices and Radiological Health
Food and Drug Administration
a établi le 1
(CRDH) de la
er
août 1976 une
US
réglementation touchant les appareils à laser. Ces règlements s’appliquent aux appareils à laser fabriqués et commercialisés aux États-Unis. L'étiquette sur la machine indique la conformité avec les règlements du CDRH et doit être fixée aux produits laser vendus aux États-Unis.
Ce produit comporte des étiquettes d'avertissement concernant la sécurité laser. Celles-ci ont été conçues pour être utilisées par les techniciens XEROX et sont placés sur ou près des panneaux ou des dispositifs de protection nécessitant un outil spécial pour les désinstaller. Ne pas retirer ces panneaux ou dispositifs de protection. Ceux-ci ne comportent aucun composant pouvant être réparé par l’opérateur.
1-4
Guide du Responsable DocuColor 5252

Sécurité relative à la maintenance

Ne tenter aucune procédure de maintenance qui n’est pas
spécifiquement décrite dans la documentation fournie avec la machine.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage en aérosol.
L’utilisation de produits non appropriés peut entraîner des problèmes de rendement de la Presse numérique et comporter des risques pour l'opérateur.
Utiliser les consommables et produits de nettoyage
uniquement comme indiqué dans ce manuel. Conserver tous les produits et consommables hors de la portée des enfants.
Ne pas enlever de panneau ou dispositif de protection fixé
avec des vis. Aucune pièce derrière ces panneaux ne nécessite maintenance ou service.
Ne pas effectuer de procédure de maintenance, à moins d’avoir été formé par un technicien Xerox ou à moins qu’une procédure ne soit spécifiquement décrite dans l’un des manuels fournis avec la machine.
Introduction
1 Introduction
Guide du Responsable DocuColor 5252
1-5
Introduction

Sécurité relative au fonctionnement

La machine et ses consommables sont conformes aux normes de sécurité les plus strictes et ont fait l’objet de tests appropriés : contrôle et homologation par un organisme de sécurité et conformité aux normes en vigueur en matière de protection de l’environnement.
Pour assurer le bon fonctionnement de la machine, suivre les directives de sécurité suivantes en tout temps :
Utiliser le matériel et les consommables spécialement
destinés à la machine. L’utilisation de produits non appropriés risque d’altérer le fonctionnement de la machine et peut s’avérer dangereux pour l’utilisateur.
Suivre les avertissements et les instructions fournis avec la
machine ou indiqués sur celle-ci.
Placer la machine dans une pièce où la ventilation est
suffisante et où l’espace autour de la machine est suffisant pour permettre l’accès.
Placer la machine sur une surface plane (les tapis à longs
poils sont déconseillés) ayant suffisamment de résistance pour supporter le poids de la machine.
Pour déplacer l’équipement, contacter Xerox. Le dispositif
utilisé pour abaisser la machine peut endommager tapis et planchers.
Ne jamais placer la machine près d’une source de chaleur.
Ne jamais installer la machine sous la lumière directe du soleil.
Ne jamais installer la machine devant une sortie d’air
provenant d’un système de climatisation.
Ne jamais placer de tasses de café ou tout autre liquide sur la
machine.
Ne jamais obstruer les fentes de ventilation. Ces ouvertures
servent à prévenir la surchauffe de la machine.
Ne jamais contourner ni inhiber les systèmes de verrouillage
électriques ou mécaniques.
Avertissement :
cours de l'utilisation de la machine, des zones identifiées par ce symbole d’avertissement. Ces zones peuvent être très chaudes et entraîner des blessures.
Faire preuve de prudence en approchant, au
1-6
Pour obtenir d’autres informations de sécurité concernant la machine ou les matériaux, contacter Xerox.
Guide du Responsable DocuColor 5252

Sécurité relative à l'ozone

Cette machine dégage de l’ozone en fonctionnement normal. L'ozone est plus lourd que l'air ; la quantité émise dépend du volume d'impression. Le respect des normes indiquées dans les instructions d'installation de Xerox assure des degrés de concentration conformes aux limites autorisées.
Pour plus d'information ou pour toute question concernant l'ozone, composer le 1 800 828-6571 (États-Unis) pour obtenir la publication de Xerox numéro 600P83222 intitulée obtenir une version française, composer le 1 800 828-6571 (États­Unis) puis appuyer sur 2.

Homologations

Émissions de fréquences radio

Introduction
OZONE
. Pour
1 Introduction
FCC aux États-Unis
Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s’appliquant aux appareils numériques de classe A, en vertu des dispositions de l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone commerciale. Ce matériel produit, utilise et peut émettre des ondes radios. En cas d’installation ou d’utilisation incorrecte, il peut provoquer des interférences avec des communications radio. Il est également susceptible de provoquer des interférences radio lorsqu’il est utilisé dans un environnement résidentiel. Dans ce cas, l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour corriger la situation, et ce, à ses frais.
Toute modification apportée à l’appareil sans l’autorisation expresse de Xerox Corporation est de nature à interdire l’usage du matériel.
L’utilisation de câbles blindés est nécessaire pour assurer la conformité avec la réglementation de la FCC.
Guide du Responsable DocuColor 5252
1-7
Introduction

Au Canada

ICES-003
Cet appareil numérique de la classe «A» est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avertissement :
L’utilisation de câbles blindés est nécessaire
pour assurer la conformité avec la réglementation du Canada.

Certification des appareils à très basse tension

Cet appareil Xerox a été certifié conforme aux réglementations nationales en vigueur en matière de sécurité, par diverses organisations gouvernementales. Tous les ports du présent appareil sont équipés de circuits basse tension (norme SELV) permettant ainsi de connecter le système aux périphériques et aux réseaux disponibles sur site. Les accessoires tiers ou propriétaires devant être branchés sur le système doivent être conformes aux exigences énumérées précédemment. Tous les modules mettant en œuvre des connexions externes doivent être installés conformément aux instructions fournies avec l’appareil.
Certifications européenne
Le sigle CE apposé sur ce produit symbolise la déclaration de conformité de Xerox Europe avec les réglementations applicables de l’Union Européenne aux dates indiquées :
er
janvier 1995 : Directive du Conseil 73/23/CEE, modifiée par
Le 1 la directive 93/68/CEE, approximation des lois des pays membres relativement aux appareils de basse tension.
er
janvier 1996 : Directive du Conseil 89/336/CEE,
Le 1 approximation des lois des pays membres relativement à la compatibilité électromagnétique.
1-8
Toute modification effectuée, y compris l’ajout de fonctions ou la connexion de dispositifs externes, sans l’autorisation expresse de Xerox est de nature à interdire l’usage du matériel.
L’utilisation de câbles blindés est nécessaire pour assurer la conformité à la directive EMC 89/336/CEE.
À l’origine, ce matériel n’a pas été conçu pour une utilisation dans un environnement domestique.
Une déclaration complète définissant les directives applicables et les normes référencées peut être obtenue auprès de Xerox Europe.
Guide du Responsable DocuColor 5252
Introduction
Avertissement :
proximité d’une installation industrielle, scientifique et médicale (ISM), les radiations externes de cette dernière doivent être limitées ou des mesures spéciales de réduction de ces radiations doivent être prises.
Avertissement :
que son utilisation en zone résidentielle produise des interférences, auquel cas l’utilisateur sera tenu de prendre les mesures adéquates.

Il est illégal aux États-Unis

Selon la loi, le Congrès interdit la reproduction des objets suivants dans certaines circonstances. Toute contravention est passible d’amende ou d’emprisonnement.
Pour que cet équipement puisse fonctionner à
Il s’agit d’un appareil de classe A. Il est possible
1 Introduction
1. Obligations ou titres émanant du gouvernement des États-
Unis, tels que : Titres de créance Devises de la banque nationale Coupons de bons Billets de banque de la Réserve fédérale Certificats-argent Certificats-or Bons des États-Unis Bons du Trésor Billets de la réserve fédérale Petites coupures Certificats de dépôt Papier-monnaie Bons et obligations de certaines agences du gouvernement,
telles la FHA, etc. Bons. (Les bons d’épargne américains peuvent être
photocopiés uniquement à des fins publicitaires dans le cadre d’une campagne de vente de ces bons.)
Guide du Responsable DocuColor 5252
1-9
Introduction
Timbres fiscaux. (La copie de documents légaux portant un timbre fiscal oblitéré est autorisée dans la mesure où elle effectuée à des fins légales.)
Timbres postaux, oblitérés ou non. (La reproduction de timbres postaux à des fins philatéliques est autorisée dans la mesure où elle s’effectue en noir et blanc et à un taux de réduction inférieur à 75 % ou un taux d’agrandissement supérieur à 150 % des dimensions linéaires de l’original.)
Mandats postaux. Effets, chèques ou traites tirés par ou sur des responsables
autorisés des États-Unis. Vignettes ou toute autre représentation d’une valeur
déterminée, de quelque dénomination que ce soit, émise à la suite d’une loi adoptée par le Congrès.
2. Certificats d’indemnité des vétérans des deux guerres
mondiales.
3. Obligations ou titres émanant d’un gouvernement étranger,
d’une banque ou d’une entreprise étrangères.
4. Matériel sous copyright, sauf dans le cas où le propriétaire du
copyright donne son autorisation et où la copie respecte les dispositions relatives à une «utilisation loyale» et aux droits de reproduction des bibliothèques de la loi sur les copyrights. De plus amples informations sur ces provisions peuvent être obtenues auprès du Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Demander la circulaire R21.
5. Certificats de nationalité ou de naturalisation. (Les certificats
de naturalisation étrangers peuvent être photocopiés.)
6. Passeports. (Les passeports étrangers peuvent être
photocopiés.)
7. Papiers d’immigration.
8. Ordres d’incorporation.
1-10
Guide du Responsable DocuColor 5252
Introduction
9. Documents permettant l’intégration à un système de
prestations accordées en fonction des revenus portant l’une des informations suivantes relatives à la personne immatriculée :
Salaires ou revenus Statut de personne à charge Casier judiciaire Antécédents militaires Maladie physique ou mentale Exception : Les certificats de libération de l’armée et de la
marine américaines peuvent être photocopiés.
10. Cartes d’identité, badges ou insignes portées par les
personnels de l’armée ou de la marine ou par les membres des divers départements fédéraux tels que FBI, ministère des Finances, etc. (sauf dans le cas où la reproduction est demandée par le chef d’un tel département ou bureau).
La copie des documents suivants est également interdite dans certains états : Permis de conduire – Certificats de propriété automobile.
Cette liste est fournie à titre indicatif et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, contacter un conseiller juridique.
1 Introduction

Il est illégal au Canada

Conformément à la loi, le parlement interdit la reproduction des documents énumérés ci-après dans certaines circonstances. La copie illégale de ces documents peut être sanctionnée par une amende ou une peine de prison.
1. Billets de banque ou papier monnaie en vigueur.
2. Obligations ou titres émis par un gouvernement ou une
banque.
3. Obligations ou bons du Trésor.
4. Sceau du Canada ou d’une province, d’une autorité ou d’un
organisme public au Canada, ou encore d’un tribunal.
5. Proclamations, arrêts, réglementations, notifications ou avis
(dans l’intention de faire croire qu’ils ont été imprimés par l’Imprimeur royal pour le Canada ou un imprimeur doté de droits équivalents pour une province).
Guide du Responsable DocuColor 5252
1-11
Introduction
6. Étiquettes, marques, cachets, emballages ou tout autre design
utilisés par ou pour le compte du gouvernement du Canada ou d’une province, du gouvernement d’un état autre que le Canada ou d’un ministère, conseil, commission ou organisme créé par le gouvernement canadien ou une province ou encore, un gouvernement d’un état autre que le Canada.
7. Timbres fiscaux quels qu’ils soient, utilisés par le
gouvernement du Canada ou une province, ou le gouvernement d’un état autre que le Canada.
8. Documents, registres ou archives conservés par des autorités
publiques chargées de fournir des copies certifiées des documents susmentionnés, dans l’intention de faire croire que ces copies sont certifiées.
9. Marques ou documents protégés par la loi sur les droits
d’auteur, sans le consentement du propriétaire de la marque ou des droits.
La liste ci-dessus est fournie pour informations. Elle n’est pas exhaustive et peut contenir des imprécisions. Xerox ne peut en être tenu pour responsable. En cas de doute, il est recommandé de s’adresser à un avocat.

Protection de l’environnement aux États-Unis

À titre de partenaire ENERGY STAR®, Xerox a déterminé que la configuration de base de cette imprimante en réseau satisfait les exigences du programme ENERGY STAR en matière d’économie d’énergie.
La marque et le logo ENERGY STAR sont déposés aux États­Unis.
L'«Office Equipement Program» d'ENERGY STAR est un effort commun entre les gouvernements des États-Unis, de l’Union européenne et du Japon et les constructeurs d’équipement de bureau visant à promouvoir le développement de copieurs, imprimantes, télécopieurs, machines multifonctions, ordinateurs personnels et moniteurs plus économes en énergie. La réduction de la consommation d’énergie de ces appareils permet la réduction de la pollution atmosphérique, des pluies acides et permet de limiter les changements climatiques à long terme en diminuant les émissions créées par la production d’électricité.
L’équipement Xerox ENERGY STAR est préréglé en usine pour entrer en état de «consommation faible» et/ou de mise hors tension complète, après une période d’utilisation spécifiée. Ces caractéristiques d’économie d’énergie peuvent réduire la consommation d’énergie de moitié par rapport à d’autres équipements traditionnels.
1-12
Guide du Responsable DocuColor 5252

Protection de l’environnement au Canada

La société Terra Choice Environmental Services, Inc., du Canada, certifie que cet appareil Xerox est conforme à toutes les exigences des programmes Choix environnemental EcoLogo visant à réduire l’impact des produits choisis sur l’environnement.
En tant que participant au programme Choix Environnemental, Xerox Corporation a déterminé que le modèle Presse numérique satisfait aux exigences de Choix Environnemental pour l’efficacité en matière d’économies d’énergie.
Introduction
Le programme Choix environnemental a été créé par Environnement Canada en 1988 dans le but d’aider les consommateurs à identifier les services et produits écologiques. Les copieurs, imprimantes et télécopieurs doivent répondre à des critères très stricts en matière de consommation d’énergie et d’émissions, notamment d’ozone et de fréquences radio. Ils doivent également prendre en charge des fournitures recyclées. Actuellement, Choix environnemental a recensé plus de 1 600 produits certifiés et 140 détenteurs de licence. Xerox est très vite devenu l’un des leaders en matière de produits EcoLogo. En 1996, Xerox a été la première entreprise à obtenir le droit d’utiliser le logo Choix environnemental EcoLogo sur ses copieurs, imprimantes et télécopieurs.

Recyclage et élimination des produits

Xerox gère dans le monde entier un programme de reprise et de réutilisation/recyclage d’équipement. Contacter Xerox pour déterminer si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour obtenir plus d’information, visiter le site www.xerox.com (se reporter à la section «Concernant Xerox»).
1 Introduction
Si ce produit ne fait pas partie du programme Xerox et si vous en gérez l’élimination, notez que ce produit peut contenir du plomb, du mercure ou d’autres matériaux dont l’élimination peut être réglementée en raison de considérations environnementales. Pour plus d'information sur le recyclage et l'élimination, contacter les autorités locales concernées. Aux États-Unis, accéder au site Web d'Electronic Industries Alliance à l'adresse
Guide du Responsable DocuColor 5252
www.eiae.org
.
1-13
Introduction
1-14
Guide du Responsable DocuColor 5252

2. Mode Outils

Point clé 1 :
chapitre peuvent ne pas s’afficher ou être sélectionnées, selon la configuration de la machine.

Présentation

Le mode Outils permet de définir les réglages par défaut pour que la Presse numérique, avec ou sans scanner, réponde à vos besoins spécifiques. Il est possible de modifier ces réglages pour diverses fonctions de réception, tels que l’écran initial à afficher lors de la mise sous tension de la Presse numérique, la langue à afficher sur l’écran tactile, les formats spéciaux à utiliser dans certains magasins, les temporisateurs, les commandes de tonalités, les réglages par défaut pour les fonctions du scanner, les réglages de qualité d’image et plus encore.

Entrée et sortie du mode Outils

Point clé 1 :
Certaines fonctions ou options décrites dans ce
2 Mode Outils
Lorsqu’un travail est en cours d’impression, l’accès aux écrans
du mode Outils est retardé tant que le travail n’est pas terminé.
Les travaux seront mis en file d’attente mais ne seront pas
imprimés tant que le mode Outils est actif.
L’accès au mode Outils est impossible lors d’une condition
d’erreur avec la Presse numérique.
L’accès au mode Outils est impossible si la touche
le panneau de commande a été sélectionnée afin de mettre un travail en pause. Lorsque ce travail qui avait été interrompu est terminé, l’accès au mode Outils est possible.
Pause
sur
Guide du Responsable DocuColor 5252 12
2-1
Mode Outils

Entrée dans le mode Outils

Utiliser la procédure suivante pour entrer le mode Outils :
Appuyer sur la touche
1
L’écran
Utiliser le clavier pour entrer le mot de passe du mode Outils. Le
2
mot de passe est composé de cinq fois le chiffre un ( des raisons de sécurité, seules des astérisques sont affichées sur l’écran.
Toucher le bouton
3
Outils
Mot de passe d’accès
s’affiche.
Accès
Entrer
sur le panneau de commande.
s’affiche.
sur l’écran. L’écran
Options d’accès aux
11111
). Pour
2-2
Remarque :
mode Outils dès que possible après l’installation de la Presse numérique afin d’en limiter l’accès. La procédure de changement du mot de passe est présentée dans le chapitre suivant.
Toucher le bouton
4
Il est recommandé de changer le mot de passe du
Outils
sur l’écran.
Guide du Responsable DocuColor 5252
Mode Outils
L’écran
Remarque :
peuvent varier selon si un scanner est connecté ou non à la Presse numérique.
Valeurs par défaut 1
Les options présentées dans l'écran ci-dessus
s’affiche.
2 Mode Outils
Remarque : Réglage de productivité
Toucher le bouton
5
Quitter les Outils
n'est pas disponible.
pour quitter ce mode.
Guide du Responsable DocuColor 5252
2-3
Mode Outils

Naviguer dans le mode Outils

Le tableau suivant indique comment naviguer dans le mode Outils en touchant les boutons.
Bouton Résultat
Onglets Permettent de visualiser les options disponibles sur
Entrer Permet de sauvegarder tous les changements
cet écran.
effectués sur l’écran.
Valeurs par défaut système
Fermer Permet de fermer l’écran et de retourner à l’écran
Désactiver Permet de désactiver la fonction.
Réinitialiser Permet de remettre les réglages d’écran aux
Annuler Permet d’annuler les changements effectués sur
Quitter les Outils
Remarque :
Permet de remettre les réglages d’écran aux valeurs par défaut usine.
précédent.
valeurs prises en compte à l’ouverture de l’écran.
l’écran.
Permet de quitter le mode Outils.
Les changements effectués aux fonctions du mode
Outils sont pris en compte lorsque l’on quitte le mode.
2-4
Guide du Responsable DocuColor 5252

Valeurs et fonctions par défaut

Mode Outils
Remarque 1 : Toutes
les options sont évoquées dans cette
section, incluant les options du scanner.
Remarque 2 :
lorsqu'un scanner n'est pas connecté. De nouveau, toutes les
pas
Les écrans
Fonctions défaut 1
et 2
ne s'affichent
options sont présentées dans cette section.
Écran
Valeurs par défaut 1
:
2 Mode Outils
Avec le scanner en option
Si un scanner est connecté, trois écrans
Si un scanner n'est pas connecté, deux écrans
Sans le scanner en option
Valeurs par défaut
sont disponibles pour modifier les réglages par défaut. Deux écrans
l’onglet
Suite...
Fonctions défaut
.
sont disponibles en touchant
Valeurs par
défaut
sont disponibles.
Guide du Responsable DocuColor 5252
2-5
Mode Outils
L’écran
Valeurs par défaut 2
Remarque :
L'onglet
Valeurs par défaut 3
est présenté dans la figure suivante.
mises à jour du gestionnaire des actifs.
L’écran
Fonctions défaut 1
est présenté dans la figure suivante.
est utilisé pour les
2-6
Guide du Responsable DocuColor 5252
Mode Outils
L’écran
Fonctions défaut 2
Remarque :
La fonction
est présenté dans la figure suivante.
Appel pour service
n’est pas encore
disponible.
La procédure suivante comportes les instructions étape par étape pour la modification des réglages des options présentées dans les écrans précédents.
2 Mode Outils
Guide du Responsable DocuColor 5252
2-7
Mode Outils

Valeurs par défaut 1

Cette section décrit les fonctions disponibles par l'entremise de l’écran fonctions suivantes par l'entremise de l'écran
défaut 1
Écran initial
Étalonnage couleur auto
Priorité Magasin
Temporisateurs système
Tonalités
Réglage de productivité (non disponible)
Tirage en continu
Format transparent (s’affiche uniquement en présence d’un
Régler l’heure et la date
Valeurs par défaut 1
.
scanner)
. Il est possible d'accéder aux
Valeurs par
Autre langue
Format non standard
Réglages grand format
Toucher l’onglet
Valeurs par défaut 1
.
2-8
Guide du Responsable DocuColor 5252

Écran initial

Mode Outils
À partir de cet écran, sélectionner l'écran par défaut lorsque la Presse numérique est sous tension. Il est possible de choisir parmi trois écrans :
Fonctions
État travail
État machine
Remarque :
usine.
Toucher le bouton
1
L’écran
Écran initial
Fonctions standard
.
est le réglage par défaut
2 Mode Outils
Guide du Responsable DocuColor 5252
2-9
Mode Outils
L’écran
Toucher le bouton
2
Remarque :
numérique (page 5-1) pour obtenir plus d'information sur les fonctions du scanner.
Écran initial
Se reporter au
s’affiche.
Fonctions, État travail
Guide de l'opérateur
ou
État machine
.
de la Presse
Lorsque suivant s'affiche lorsque la machine est mise sous tension. Cet écran comporte l'onglet numérisation et d’impression.
Fonctions
est sélectionné pour le réglage, l'écran
Fonctions standard
pour les travaux de
2-10
Guide du Responsable DocuColor 5252
Mode Outils
Si le réglage est modifié sur l’écran
État travail
, l’écran indiqué ci­après s’affiche lorsque la machine est mise sous tension. Cet écran affiche tous les travaux mis en file d’attente d’impression.
Si le réglage est modifié sur l’écran
État machine
, l’écran indiqué ci-après s’affiche lorsque la machine est mise sous tension. L'affichage de l'écran
État machine
est défini selon les
accessoires connectés à la Presse numérique.
2 Mode Outils
Remarque :
numérique (page 3-22) pour obtenir plus d’information sur l’écran
État machine
Guide du Responsable DocuColor 5252
Consulter le
.
Guide de l’opérateur
de la Presse
2-11
Mode Outils

Étalonnage couleur auto

Point clé 1 :
La procédure d’étalonnage couleur auto de la Presse numérique n’affecte pas la qualité des travaux d’impression envoyés par l'entremise du serveur couleur. Elle concerne uniquement les travaux de numérisation pour impression.
La Presse numérique possède un nombre de détecteurs de surveillance et des mécanismes de renvoi d’informations et de contrôle, conçus pour parfaire la stabilité de l’étalonnage. La qualité image est par ailleurs automatiquement ajustée de manière régulière, au cours du processus, pour maintenir l’étalonnage aussi proche que possible des conditions de réglage initial.
Il existe des procédures d’étalonnage pour le serveur couleur connecté à la Presse numérique qu’il est possible d’utiliser pour des travaux d‘impression au réseau.
Point clé 1 :
Les cibles d’étalonnage peuvent être imprimées uniquement sur un support A4 ou lettre. Vérifier que ce support est placé dans l’un des magasins de la Presse numérique.
Point clé 1 :
Il est important de maîtriser la science de la couleur et les procédures d’étalonnage avant de tenter d’utiliser les options disponibles sur ces écrans.
Au sujet du tramage
La Presse numérique avec scanner utilise une technologie de tramage aux propriétés avancées pour rendre les couleurs, les images, les teintes et les nuances requises, afin de produire des impressions de qualité irréprochable.
PG est une abréviation de trait). Le R de 200R se rapporte à la trame d’écran tournée et le C dans 200C et 150C se rapporte à écran en groupe de points.
Pattern Generator
(Générateur de
2-12
Guide du Responsable DocuColor 5252
Mode Outils
Les cinq méthodes de numérisation et les points importants à mémoriser concernant chacune d’elles sont décrits dans le tableau suivant.
Méthode de
tramage
150C (Groupe de points, lpp)
200C (Groupe de points, lpp)
200R (trame d’écran tournée, lpp)
Ce qu’il faut mémoriser
Permet une meilleure couverture sur papier rugueux. Un point plus gros donne une meilleure stabilité de la couleur. Réduit le moutonnage du noir et d’autres couleurs en aplat. Donne une meilleure couverture du noir en raison de la granularité du toner noir. La taille du point est idéale pour des impressions contenant des teintes, reflets et pastels. Idéale pour un meilleur contrôle des reflets sur les pages. Performance inappropriée pour du texte.
Produit des fines rosettes qui donnent une meilleure émulation de lithographie offset. Peut laisser des irrégularités sur du texte (polices). Adéquate pour la création de gradients réguliers avec un minimum de contour. Idéale pour les graphiques et les images. Passer à la trame 200R en présence de bandes.
L’angle est fixe et ne peut pas être ajusté. Possède un tramage vertical pour le noir, ce qui est idéal pour le texte et les dessins au trait. Passer à la trame 200R en présence de bandes. Trame qui répond à tous les besoins.
2 Mode Outils
Trame d’écran 300 lpp
Trame d’écran 600 lpp
Généralement considérée comme trame d’utilisation spéciale. Bords mieux définis pour du texte couleur, avec moins d’irrégularités. Stabilité des couleurs moindre en raison de la petite taille des points. Tout l’espace colorimétrique doit être reproduit en zone deux microns.
Stabilité des couleurs la plus faible, en raison de la petite taille des points. Non recommandée pour la plupart des flux de travaux. Utilisée principalement pour les tests.
Un serveur couleur utilise les informations du travail PostScript et du pilote d’impression du logiciel pour déterminer quel écran doit être utilisé pour un travail en particulier.
Guide du Responsable DocuColor 5252
2-13
Mode Outils
Pour accéder aux procédures d’étalonnage :
Toucher le bouton
1
par défaut 1
À partir de cet écran, il est possible d’effectuer les tâches
2
suivantes :
Effectuer l’étalonnage
. L’écran
Étalonnage couleur auto
Étalonnage couleur auto
sur l’écran
s’affiche.
Valeurs
Vérifier la gradation
Réglage manuel
Point clé 1 :
Étalonnage couleur auto
leurs précédentes valeurs sauvegardées. En quittant le mode Outils, tout changement effectué est pris en compte.
Se reporter aux procédures suivantes pour obtenir des informations détaillées relatives à chaque option affichée sur cet écran.
Toucher le bouton
pour retourner aux réglages remis à
Réinitialiser
sur l’écran
2-14
Guide du Responsable DocuColor 5252
Effectuer l’étalonnage
Utiliser cette fonction si l’équilibre de gris sur les travaux de numérisation pour impression est incorrect. Au cours de la procédure tableau d’observation en lisant les 12 témoins de densité de toner qui s’impriment. La Presse numérique compare ensuite ces indications aux valeurs cibles déterminées en usine et effectue les ajustements nécessaires pour ramener les valeurs dans la plage cible.
Effectuer l’étalonnage
Mode Outils
, la Presse numérique crée un
Remarque :
(Générateur de trait). Le R dans 200R indique Trame d’écran tournée et le C dans 200C et 150C indique un écran en groupe de points.
Toucher le bouton
1
couleur auto Effectuer l’étalonnage
PG est une abréviation de
Effectuer l’étalonnage
pour lancer le processus d’étalonnage. L’écran
s’affiche.
Pattern Generator
sur l’écran
Étalonnage
2 Mode Outils
Guide du Responsable DocuColor 5252
2-15
Mode Outils
Effectuer l’une des étapes suivantes :
2
Toucher le bouton
300 lpp (écrans 200R, 200C et 150C). Utiliser cette option si des problèmes se produisent au niveau des demi-teintes.
Toucher le bouton
600 lpp. Utiliser cette option si des problèmes se produisent au niveau des échelles de gris ou du texte.
Toucher le bouton
les trames d'écran.
Appuyer sur le bouton
3
processus d’étalonnage commence et les témoins couleur s’impriment.
300 PG
600 PG
300 PG et 600 PG
Marche
pour étalonner les trames d'écran
pour étalonner la trame d'écran
pour étalonner toutes
sur le panneau de commande. Le
2-16
Guide du Responsable DocuColor 5252
Vérifier la gradation
Cette fonction permet d’imprimer des témoins couleur progressifs pour chaque trame d’écran sur la Presse numérique. Ces témoins sont utilisés pour vérifier si les densités de toner pour CMJN et l’équilibre de gris sont corrects. Si une couleur ne paraît pas satisfaisante sur l’impression, il est possible d’ajuster manuellement les densités de toner pour Cyan, Magenta, Jaune et Noir, en utilisant la fonction recommandé de commencer d’abord l’étalonnage de l’écran
300 PG
standard est utilisée et toutes les autres trames d’écran sont étalonnées en fonction de la trame 300 PG.
Utiliser cette fonction quotidiennement et comparer la réception des témoins de couleur progressifs aux témoins couleur des jours précédents. Dans des conditions de fonctionnement normales, il ne devrait pas y avoir de différence. Les détecteurs automatiques et les mécanismes de contrôle de la Presse numérique avec scanner devraient maintenir un étalonnage cohérent.
Si une différence est visible entre les témoins de deux jours consécutifs, lancer le processus d’étalonnage sur le serveur couleur, puis relancer ce processus de gradation.
, qui est la trame d'écran standard. La trame d’écran
Réglage manuel
Mode Outils
. Il est
2 Mode Outils
Guide du Responsable DocuColor 5252
2-17
Mode Outils
Toucher le bouton
1
couleur auto gradation
Toucher le bouton de l’écran dont la gradation doit être vérifiée.
2
Appuyer sur le bouton
3
de commande. Le processus de vérification de la gradation commence et les témoins couleur s’impriment.
s’affiche.
Vérifier la gradation
pour lancer le processus. L’écran
Marche
(ou
sur l’écran
Impression
Vérifier la
) sur le panneau
Étalonnage
Répéter le processus pour chaque écran dont la gradation doit
4
être vérifiée.
2-18
Guide du Responsable DocuColor 5252
Réglage manuel
Cette fonction permet de modifier le niveau de densité (faible, moyen et élevé) de chacune des couleurs CMJN. Il est également possible de modifier ces mêmes paramètres pour les valeurs de reflet de chaque écran.
Mode Outils
Point clé 1 : Réglage manuel
expert en science de la couleur. Tout changement effectué sur cet écran est pris en compte pour tous les futurs travaux numérisés, jusqu’à ce qu’il soit à nouveau modifié.
Toucher le bouton
1
couleur auto
Réglage manuel
. L'écran
Réglage manuel
doit être utilisé uniquement par un
sur l’écran
s’affiche.
Étalonnage
2 Mode Outils
La valeur de 128 affichée pour chaque réglage constitue le point médian entre 0 et 255. Entrer une valeur inférieure pour produire une couleur plus pâle. Le fait d’entrer un nombre plus élevé permet de produire une couleur plus foncée. Si des changements sont effectués, lancer des tests d’impression pour évaluer la réception.
Guide du Responsable DocuColor 5252
2-19
Mode Outils
Suivre les directions sur l’écran et toucher le bouton pour la valeur
2
à régler.
Toucher les boutons fléchés jusqu’à ce que la valeur souhaitée
3
soit affichée dans le champ au-dessus des boutons fléchés.
Point clé 1 :
fois.
Toucher le bouton
4
Répéter les étapes 2, 3 et 4 pour entrer de nouvelles valeurs.
5
Appuyer sur le bouton
6
commande pour entrer les nouvelles valeurs dans le système.
Point clé 1 :
vérification de la gradation pour le type de tramage réglé. Effectuer une comparaison «avant» et «après» pour vérifier les changements.
Ne pas ajuster la valeur au-delà de 5 comptes à la
Entrer
Il est recommandé de lancer la procédure de
sur l’écran.
Marche
(ou
Impression
) du panneau de
2-20
Guide du Responsable DocuColor 5252

Magasin prioritaire

Mode Outils
Cette fonction permet de sélectionner les priorités pour chaque magasin. Si la fonction magasin contient un format et un grammage identiques, la Presse numérique alimente le papier à partir du magasin ayant une Priorité 1. S’il n’y a pas de papier dans le magasin de Priorité 1, le magasin de Priorité 2 est automatiquement sélectionné et ainsi de suite.
Tirage en continu
est activée et si chaque
Toucher le bouton
1
défaut 1
Toucher le bouton
2
Toucher le bouton du magasin qui doit avoir cette priorité. Le
3
numéro du magasin sélectionné s'affiche près de cette priorité.
. L’écran
Priorité Magasin
Magasin prioritaire
Priorité
dans la colonne Priorité.
sur l’écran
s'affiche.
Valeurs par
2 Mode Outils
Répéter cette procédure pour chaque priorité. Une seule priorité à
4
la fois peut être définie pour un même magasin.
Toucher le bouton
5
défaut 1
priorité n’a pas été attribuée à chaque magasin.
Guide du Responsable DocuColor 5252
. Ce bouton ne peut pas être sélectionné tant qu’une
Fermer
pour retourner à l’écran
Valeurs par
2-21
Mode Outils

Temporisateurs système

Cette fonction permet de modifier les réglages par défaut usine pour les temporisateurs de la Presse numérique.
Pour accéder aux différents temporisateurs, toucher le bouton
Temporisateurs système
sur l’écran
Valeurs par défaut 1
.
L’écran est possible de visualiser la durée définie pour chacun des temporisateurs et de sélectionner celle à modifier.
Mode Veille
Utiliser cette fonction pour définir la durée prise par la Presse numérique pour passer en mode de consommation d’énergie. Ce temporisateur est activé lorsque tous les travaux d’impression sont terminés et si aucun travail ne figure dans la file d’impression.
Temporisateurs système
s’affiche. À partir de cet écran, il
2-22
La Presse numérique avec scanner quitte le mode Veille lorsqu’un travail est envoyé pour impression.
Guide du Responsable DocuColor 5252
Mode Outils
Toucher le bouton
1
système
Utiliser les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas pour
2
modifier la durée. La plage possible est de 1 à 240 minutes. Pour utiliser la durée par défaut du système qui est de 60 minutes,
toucher le bouton
. L’écran
Mode Veille
Mode veille
Valeur par défaut
sur l’écran
s’affiche.
.
Temporisateurs
2 Mode Outils
Toucher le bouton
3
dans le système.
Toucher le bouton
4
défaut 1
Entrer
Fermer
ou pour sélectionner un autre temporisateur à modifier.
sur l’écran pour entrer la nouvelle durée
pour retourner à l’écran
Valeurs par
Guide du Responsable DocuColor 5252
2-23
Mode Outils
Écran veille
Utiliser cette fonction pour protéger l’écran contre d’éventuels dommages, c’est à dire de marques permanentes au cas où la Presse numérique est inutilisée pendant une longue période.
Toucher le bouton
1
système
Utiliser les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas pour
2
modifier la durée. La plage possible est de 10 à 60 minutes. Pour utiliser la durée par défaut du système qui est de 10 minutes,
toucher le bouton
. L’écran
Écran veille
Écran veille
Valeur par défaut
sur l’écran
s’affiche.
.
Temporisateurs
2-24
Toucher le bouton
3
dans le système.
Toucher le bouton
4
défaut 1
Entrer
Fermer
ou pour sélectionner un autre temporisateur à modifier.
sur l’écran pour entrer la nouvelle durée
pour retourner à l’écran
Guide du Responsable DocuColor 5252
Valeurs par
Espace entre les travaux
Utiliser cette fonction lorsque de multiples travaux sont mis en file d’attente d’impression et afin de laisser 7 secondes pour retirer les impressions d’un module de finition avant le début d’impression d’un autre travail.
Mode Outils
Toucher le bouton
1
Temporisateurs système
s’affiche.
Toucher le bouton
2
le bouton
Désactivé
Espace entre les travaux
. L’écran
7 secondes
pour la désactiver.
Espace entre les travaux
pour activer la fonction ou toucher
sur l’écran
2 Mode Outils
Toucher le bouton
3
défaut 1
Guide du Responsable DocuColor 5252
ou pour sélectionner un autre temporisateur à modifier.
Fermer
pour retourner à l’écran
Valeurs par
2-25
Mode Outils
Outils désactivés
Utiliser cette fonction pour que la Presse numérique revienne automatiquement en mode impression ou numérisation lorsque aucune action n’est lancée à partir des écrans du mode Outils, après une durée définie.
Point clé 1 :
sont mis en file d’attente mais ne sont pas imprimés tant que le mode Outils est actif.
Toucher le bouton
1
système
Les travaux envoyés par l'entremise d’un réseau
sur l’écran
s’affiche.
Temporisateurs
. L’écran
Outils désactivés
Outils désactivés
2-26
Utiliser les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas pour
2
modifier la durée. La plage possible est de 10 à 60 minutes. Pour utiliser la durée par défaut du système qui est de 10 minutes,
toucher le bouton
Toucher le bouton
3
dans le système.
Toucher le bouton
4
défaut 1
Valeur par défaut
Entrer
Fermer
ou pour sélectionner un autre temporisateur à modifier.
sur l’écran pour entrer la nouvelle durée
pour retourner à l’écran
Guide du Responsable DocuColor 5252
.
Valeurs par
Reprise auto numérisation
Utiliser cette fonction pour relancer automatiquement un travail de numérisation pour impression après la correction d’une erreur et lorsqu’un travail est en attente des instructions de l’utilisateur, ou pour relancer un travail de numérisation pour impression en attente des instructions de l’utilisateur, après la sélection du bouton
Interruption
sur le panneau de commande.
Mode Outils
Toucher le bouton
1
Temporisateurs système
s’affiche.
Utiliser les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas pour
2
modifier la durée. La plage possible est de 1 à 10 minutes. Pour utiliser la durée par défaut du système qui est de 2 minutes,
toucher le bouton
Reprise auto Numérisation
. L’écran
Valeur par défaut
Reprise auto Numérisation
.
sur l’écran
2 Mode Outils
Toucher le bouton
3
dans le système.
Toucher le bouton
4
défaut 1
Guide du Responsable DocuColor 5252
ou pour sélectionner un autre temporisateur à modifier.
Entrer
Fermer
sur l’écran pour entrer la nouvelle durée
pour retourner à l’écran
Valeurs par
2-27
Mode Outils
Reprise auto Impression
Utiliser cette fonction pour relancer automatiquement un travail après la correction d’une erreur et lorsqu’un travail reçu par l'entremise du réseau attend les instructions de l’utilisateur, ou pour relancer un travail qui attend les instructions de l’utilisateur après la sélection du bouton
sur le panneau de commande.
Arrêt
Toucher le bouton
1
Temporisateurs système
s’affiche.
Utiliser les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas pour
2
modifier la durée. La plage possible est de 1 à 10 minutes.
Reprise auto Impression
. L’écran
Reprise auto Impression
sur l’écran
2-28
Pour utiliser la durée par défaut du système qui est de 2 minutes, toucher le bouton
Toucher le bouton
3
dans le système.
Toucher le bouton
4
défaut 1
Valeur par défaut
Entrer
Fermer
ou pour sélectionner un autre temporisateur à modifier.
sur l’écran pour entrer la nouvelle durée
pour retourner à l’écran
Guide du Responsable DocuColor 5252
.
Valeurs par
Reprise auto Arrêt
Utiliser cette fonction pour relancer automatiquement un travail lorsque le bouton sélectionné et que le travail attend les instructions de l’utilisateur.
sur le panneau de commande a été
Arrêt
Mode Outils
Toucher le bouton
1
système
Utiliser les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas pour
2
modifier la durée. La plage possible est de 1 à 10 minutes. Pour utiliser la durée par défaut du système qui est de 2 minutes,
toucher le bouton
. L’écran
Reprise auto Arrêt
Reprise auto Arrêt
Valeur par défaut
sur l’écran
s’affiche.
.
Temporisateurs
2 Mode Outils
Toucher le bouton
3
dans le système.
Toucher le bouton
4
défaut 1
Guide du Responsable DocuColor 5252
ou pour sélectionner un autre temporisateur à modifier.
Entrer
Fermer
sur l’écran pour entrer la nouvelle durée
pour retourner à l’écran
Valeurs par
2-29
Mode Outils
Reprise auto Suspendre
Utiliser cette fonction pour procéder automatiquement à l’impression du travail suivant dans la file, si le travail en cours d’impression attend les instructions de l’utilisateur pour corriger un certain type d‘erreur.
Toucher le bouton
1
Temporisateurs système
s’affiche.
Utiliser les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas pour
2
modifier la durée. La plage possible est de 1 à 10 minutes. Pour utiliser la durée par défaut du système qui est de 2 minutes,
toucher le bouton
Reprise auto Suspendre
. L’écran
Valeur par défaut
Reprise auto Suspendre
.
sur l’écran
2-30
Toucher le bouton
3
dans le système.
Toucher le bouton
4
défaut 1
Entrer
Fermer
ou pour sélectionner un autre temporisateur à modifier.
sur l’écran pour entrer la nouvelle durée
pour retourner à l’écran
Guide du Responsable DocuColor 5252
Valeurs par
Mode Auditron désactivé
Utiliser cette fonction pour définir le temps pris par la Presse numérique pour retourner à l’écran initial l’arrêt des activités de l’utilisateur en mode Auditron.
Mode Outils
Mot de passe
après
Toucher le bouton
1
Temporisateurs système
s’affiche.
Utiliser les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas pour
2
modifier la durée. La plage possible est de 1 à 10 minutes.
Mode Auditron désactivé
. L’écran
Mode Auditron désactivé
sur l’écran
2 Mode Outils
Pour utiliser la durée par défaut du système qui est de 2 minutes, toucher le bouton
Toucher le bouton
3
dans le système.
Toucher le bouton
4
défaut 1
Guide du Responsable DocuColor 5252
ou pour sélectionner un autre temporisateur à modifier.
Valeur par défaut
Entrer
Fermer
sur l’écran pour entrer la nouvelle durée
pour retourner à l’écran
.
Valeurs par
2-31
Mode Outils
Travail terminé
Cette fonction détermine lorsque la Presse numérique revient aux réglages système par défaut après la fin d’un travail numérisé, avec les réglages programmés. Si un utilisateur a terminé un travail et n’a pas remis les réglages système à leur valeurs par défaut en appuyant sur le bouton commande, la machine restaure automatiquement les réglages par défaut après la durée définie sur l’écran
Effacer tout
Travail terminé
sur le panneau de
.
Toucher le bouton
1
système
Utiliser les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas pour
2
modifier la durée. La plage possible est de 1 à 10 minutes. Pour utiliser la durée par défaut du système qui est de 2 minutes,
toucher le bouton
. L’écran
Travail terminé
Travail terminé
Valeur par défaut
sur l’écran
s’affiche.
.
Temporisateurs
2-32
Toucher le bouton
3
dans le système.
Toucher le bouton
4
défaut 1
Entrer
Fermer
ou pour sélectionner un autre temporisateur à modifier.
sur l’écran pour entrer la nouvelle durée
pour retourner à l’écran
Guide du Responsable DocuColor 5252
Valeurs par
Programmation incomplète
Cette fonction permet aux utilisateurs de définir le temps pris par la Presse numérique pour retourner aux réglages de fonction par défaut, après la sélection des boutons de fonctions pour programmer un travail, sachant que le travail ne peut commencer et qu’aucune activité utilisateur ne peut se produire durant la période sélectionnée.
Mode Outils
Toucher le bouton
1
Temporisateurs système
s’affiche.
Utiliser les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas pour
2
modifier la durée. La plage possible est de 1 à 10 minutes.
Programmation incomplète
. L’écran
Programmation incomplète
sur l’écran
2 Mode Outils
Pour utiliser la durée par défaut du système qui est de 2 minutes, toucher le bouton
Toucher le bouton
3
dans le système.
Toucher le bouton
4
défaut 1
Guide du Responsable DocuColor 5252
.
Valeur par défaut
Entrer
Fermer
sur l’écran pour entrer la nouvelle durée
pour retourner à l’écran
.
Valeurs par
2-33
Mode Outils

Tonalités

Il existe trois types de tonalités qui peuvent être activées sur la Presse numérique, comme indiqué dans le tableau suivant.
Tonalité Ce que la tonalité indique
Attention Un bouton non sélectionnable a été touché.
Sélection Un bouton sélectionnable a été touché.
Erreur La presse se trouve en condition d’erreur et ne peut continuer
l’impression.
Chacune de ces tonalités peut être désactivée ou réglée sur
Douce, Normale
ou
. Le réglage par défaut usine est
Forte
Normal
.
Toucher le bouton
1
L’écran
Toucher le bouton pour régler le volume souhaité pour chaque
2
tonalité. Pour désactiver une tonalité, toucher le bouton
Désactivée
Toucher le bouton
3
défaut usine pour les trois tonalités.
Tonalités
pour cette tonalité.
Tonalités
s'affiche.
Réinitialiser
sur l’écran
pour retourner aux réglages par
Valeurs par défaut 1
.
2-34
Toucher le bouton
4
défaut 1
Fermer
.
pour retourner à l’écran
Guide du Responsable DocuColor 5252
Valeurs par

Réglage de productivité

Le tableau suivant présente les vitesses de productivité pour une foule de substrats. ne peut être modifié.
Format support
Substrat
Min. (mm) Max. (mm)
Réglage de productivité
Recto Recto verso
Mode Outils
n'est pas disponible et
64 à 80 g/m
81 à 105 g/m
106 à 135 g/m
136 à 150 g/m
2
210,0 216,0 45 ppm 22,5 ppm
216,1 432,0 30 ppm 15 ppm
432,1 458,0 22,5 ppm 11,25 ppm
458,1 488,0 22,5 ppm -
2
182,0 216,0 52,5 ppm 22,5 ppm
216,1 297,0 45 ppm 22,5 ppm
297,1 458,0 30 ppm 15 ppm
458,1 488,0 22,5 ppm -
2
182,0 216,0 30 ppm 15 ppm
2 Mode Outils
216,1 297,0 22,5 ppm 11,25 ppm
396,1 458,1 15 ppm 7,5 ppm
458,1 488,0 15 ppm -
2
182,0 216,0 30 ppm 15 ppm
216,1 396,0 22,5 ppm 11,25 ppm
396,1 458,1 15 ppm 7,5 ppm
458,1 488,0 15 ppm -
151 à 220 g/m
2
182,0 280,0 22,5 ppm 11,25 ppm
280,1 432,0 15 ppm 7,5 ppm
432,1 458,0 7,5 ppm 3,75 ppm
458,1 488,0 7,5 ppm -
221 à 280 g/m
2
182,0 280,0 22,5 ppm -
280,1 432,0 15 ppm -
432,1 458,0 7,5 ppm -
Transparent 210,0 216,0 22,5 ppm -
216,1 488,0 - -
Guide du Responsable DocuColor 5252
2-35
Mode Outils

Tirage en continu

Cette fonction permet de définir les réglages par défaut pour les options
inhibé
Réglage par défaut Ce que fait cette valeur par défaut
Tirage en continu Permet à la Presse numérique de sélectionner automatiquement
Tirage en continu, Sélection Papier auto
.
un autre magasin, contenant le support adéquat, si le magasin sélectionné ne peut pas être utilisé.
et
Magasin
Sélection Papier auto
Magasin inhibé Permet de sélectionner un ou plusieurs magasins spécifiques que
1
Permet à la Presse numérique de sélectionner automatiquement un format de support approprié pour le travail en cours, sans qu’un magasin spécifique n’ait été sélectionné.
la Presse numérique doit contourner, sans tenir compte des réglages de magasin prioritaire.
Toucher le bouton
défaut 1
. L’écran
Tirage en continu
Tirage en continu
sur l’écran
s’affiche.
Valeurs par
2-36
Toucher le bouton
2
continu
Activer
.
ou
Désactiver
Guide du Responsable DocuColor 5252
pour l’option
Tirage en
Mode Outils
Toucher le bouton
3
Papier auto
Pour indiquer à la Presse numérique de contourner un ou
4
plusieurs magasins, toucher le bouton désiré dans la colonne
Magasin inhibé
Pour sélectionner un magasin, toucher de nouveau le bouton de ce magasin.
Pour remettre les réglages à leurs dernières valeurs sauvegardées, toucher le bouton
Toucher le bouton
5
défaut 1
.
.
Activer
.
Fermer
ou
Désactiver
Réinitialiser
pour retourner à l’écran
pour l’option
.
Valeurs par
Sélection
2 Mode Outils
Guide du Responsable DocuColor 5252
2-37
Mode Outils

Format transparent

Utiliser le bouton d’impression par défaut pour les transparents. Les options sont 8,5 x 11,0 et 8,3 x 11,7 (ou A4).
Toucher le bouton
1
défaut 1
. L'écran
Format transparent
Format transparent
Format transparent
pour modifier le format
sur l’écran
s’affiche.
Valeurs par
Sélectionner l’un des formats affichés pour
2
par défaut.
Toucher le bouton
3
défaut 1
Remarque :
transparent en ajustant les guides de format dans les magasins. La machine utilise le format défini par les guides des magasins uniquement si la fonction sélectionnée.
.
Fermer
Il est également possible de définir le format
pour retourner à l’écran
Options transparent
Format transparent
Valeurs par
n’est pas
2-38
Guide du Responsable DocuColor 5252

Régler l’heure et la date

Utiliser cette fonction pour régler l’heure et la date du système. L’heure et la date s’affichent sur l’écran écrans
Réglage de la date
Date
et
Heure
Mode Outils
Journal d’erreurs
.
et les
Toucher le bouton
1
par défaut 1
comporte le bouton pour le réglage de date indiquées à droite.
Sélectionner le format de date à utiliser.
2
Utiliser les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas pour entrer
3
l’année, le mois et le jour.
. L’écran
Régler l’heure et la date
Régler l’heure et la date
Régler la date
en évidence et les options
sur l’écran
s'affiche et
Valeurs
2 Mode Outils
Toucher le bouton
4
sélections. Lors de la prochaine ouverture de session du mode Outils, la date
définie sera affichée.
Guide du Responsable DocuColor 5252
Entrer
sur l’écran pour sauvegarder les
2-39
Mode Outils
Réglage de l’heure
Toucher le bouton
1
par défaut 1
comporte le bouton pour le réglage de date indiquées à droite.
Toucher le bouton
2
s'affichent.
. L’écran
Régler l’heure et la date
Régler l’heure et la date
Régler la date
Régler l’heure
sur l’écran
s'affiche et
en évidence et les options
. Les options pour régler l’heure
Valeurs
Toucher le bouton
3
Utiliser les boutons fléchés pour régler l’heure puis les minutes.
4
Si l’horloge 12 heures a été sélectionnée, toucher le bouton AM ou PM.
Toucher le bouton
5
sélections. À la prochaine ouverture de session du mode Outils, l’heure
définie sera affichée.
Toucher le bouton
6
défaut 1
.
Horloge 12 heures
Entrer
Fermer
sur l’écran pour sauvegarder les
pour retourner à l’écran
ou
Horloge 24 heures
Valeurs par
.
2-40
Guide du Responsable DocuColor 5252

Autre langue

Mode Outils
Cette fonction permet de définir l’une des deux langues disponibles comme étant la langue par défaut pour l’écran tactile. Lors de l’installation de Presse numérique, le technicien Xerox a chargé sur le système les deux langues sélectionnées pour l'affichage sur l’écran tactile.
Toucher le bouton
1
Toucher le bouton pour afficher la langue par défaut souhaitée sur
2
l’écran tactile.
Après avoir quitté le mode Outils, il est possible de visualiser l’écran tactile dans une autre langue en appuyant sur le bouton
Toucher le bouton
3
défaut 1
Autre langue
.
Autre langue
situé sur le panneau de commande.
Fermer
sur l’écran
pour retourner à l’écran
Valeurs par défaut 1
Valeurs par
.
2 Mode Outils
Guide du Responsable DocuColor 5252
2-41
Mode Outils

Format de support non standard

Il est possible d’utiliser un format de support non standard à partir de n’importe quel magasin, en entrant le format sur l’écran
non standard
du magasin utilisé.
Format
Point clé 1 :
du magasin et utiliser l’indicateur de grammage à droite du magasin pour sélectionner le grammage utilisé.
Toucher le bouton
1
défaut 1.
Sélectionner
L’écran
Format non standard
Format non standard
Format non standard
sur l’écran
s’affiche.
en haut à l’avant
Valeurs par
2-42
Toucher le bouton du magasin souhaité sur l’écran
2
standard
Utiliser les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas pour entrer
3
les dimensions X et Y du support utilisé dans le magasin. Les dimensions indiquées sur l’écran au-dessus des boîtes X et Y indiquent les formats minimum et maximum qu’il est possible de placer.
Toucher le bouton
4
défaut 1
Pour utiliser ces réglages, quitter le mode Outils et vérifier que
5
Format non standard
magasin.
.
Fermer
.
pour retourner à l’écran
a été sélectionné au-dessus/à l’avant du
Guide du Responsable DocuColor 5252
Format non
Valeurs par

Réglages pour supports grand format

Les magasins 1 et 2 peuvent être utilisés pour les supports ayant un format de 12 x 18 pouces ou SRA3 (12,6 x 17,7 po/ 320 x 450 mm) lorsque le technicien Xerox supprime le guide de format du magasin, puis sélectionne le magasin et le support sur cet écran.
Mode Outils
Toucher le bouton
1
par défaut 1
Toucher le bouton
2
grand format
Toucher le bouton du support grand format à utiliser dans le
3
magasin.
. L’écran
Réglages grand format
Réglages grand format
Magasin 1
.
ou
Magasin 2
sur l’écran
s’affiche.
sur l’écran
Valeurs
2 Mode Outils
Réglages
Toucher le bouton
4
défaut 1
Pour utiliser ces réglages, quitter le mode Outils et lancer le travail
5
en utilisant le magasin programmé.
Guide du Responsable DocuColor 5252
.
Fermer
pour retourner à l’écran
Valeurs par
2-43
Mode Outils

Valeurs par défaut 2

Cette section décrit les fonctions disponibles par l'entremise de l’écran fonctions suivantes par l'entremise de l'écran
défaut 2
Réglage de repérage du papier
Réglage 100%
Magasin spécial
Autres documents
Accès au programme mémorisé
Détection auto
Préréglages Réduire/Agrandir
Niveau de reproduction photo
Réglage et repérage de couleur
Rotation auto
Valeurs par défaut 2
.
. Il est possible d'accéder aux
Valeurs par
Quantité maximum Numériser/Imprimer
Réglage du détuileur
Sélectionner l’onglet s'affiche.
Valeurs par défaut 2
; l'écran suivant
2-44
Guide du Responsable DocuColor 5252

Réglage de repérage du papier

Utiliser cette fonction pour les travaux recto verso afin d’ajuster la position d’image si le repérage est incorrect.
L’ajustement d’image peut être nécessaire pour deux raisons :
Le support n’est pas toujours exactement du même format. Il
peut varier légèrement, avec des différences de plus ou moins 1 mm, entraînant un repérage incorrect de l’image. Pour limiter les différences de format, il est recommandé d’utiliser un support du même lot pour les travaux recto verso.
Au cours du processus de fusion, le chauffage et la pression
appliqués au support étirent ce dernier. Si les images sur les faces 1 et 2 sont de même taille, l’étirement du support fait que l’image de la première face est légèrement plus grande que celle de la deuxième face.
Certains fabricants de serveurs couleur ont conçu la fonction du repérage papier pour pouvoir ajuster la position de l’image sur le papier. Se reporter à la documentation fournie avec le serveur.
Mode Outils
Utiliser la procédure suivante pour régler les problèmes de repérage pour les faces 1/2 :
Préparer l’image ou les images en indiquant un point de référence
1
sur la première face ou en plaçant des marques de repérage au bord de l’image. Il est possible d’utiliser un point de référence dans l’image ou dans un angle de l’image.
Point clé 1 :
numérique n’imprime pas les images qui dépassent.
Il est important de se rappeler que la Presse
2 Mode Outils
Guide du Responsable DocuColor 5252
2-45
Mode Outils
Imprimer 10 pages recto verso et comparer les marques de
2
repérage ou les points de référence sur les faces 1 et 2. Mettre au rebut les premiers tirages, car le désalignement du repérage a tendance à augmenter avec ces images. Lorsqu’il y a désalignement de repérage, passer à l'étape suivante.
Mesurer la distance entre le point de repérage et le bord du
3
papier, à la fois sur le bord d’attaque du support (Y) et sur le bord latéral (X).
Se reporter à la mesure de repérage incorrect de la figure ci­dessous. Les lignes solides de repérage indiquent le point de référence sur la face 1. Les lignes pointillées de repérage indiquent le point de référence sur la face 2.
Direction d’alimentation du support en magasin
Bord d’attaque du
support
Bord latéral du support
Alignement incorrect du point de référence de la face 1 à la face 2 (X)
Alignement incorrect du point de référence de face 1 à 2 (Y)
2-46
Guide du Responsable DocuColor 5252
Accéder au mode Outils et toucher le bouton
4
repérage du papier
Réglage du repérage papier
sur l’écran
s’affiche.
Valeurs par défaut 2
Mode Outils
Réglage de
. L’écran
Sélectionner le bouton
5
repérage.
Point clé 1 :
uniquement pour les supports plus longs que les formats 8,5 x 11 pouces ou A4 en DGC. Se reporter à l’étape 8 lors de l’utilisation de cette option.
Sur l’écran suivant, sélectionner le magasin à partir duquel le
6
support est alimenté.
Utiliser le bouton
Face 1
ou le bouton
Décalage support grand format
Face 2
pour ajuster le
2 Mode Outils
Guide du Responsable DocuColor 5252
2-47
Mode Outils
Utiliser les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas pour entrer
7
la mesure de réglage pour l’un ou les deux bords.
Point clé 1 :
d'attaque est pour le bord qui est alimenté, ou direction Y. Le réglage du repérage du bord latéral signifie de l’avant à l'arrière, ou direction X.
Point clé 1 :
du bord du support, comparativement au point de référence de la face 1, entrer un nombre positif. Si le point de référence sur la face 2 se trouve plus éloigné du bord du support, comparativement au point de référence de la face 1, entrer un nombre négatif.
Point clé 1 :
du support, entrer +1,2 mm.
Si le bouton
8
pour régler le repérage sur un support plus long que 8,5 x 11 pouces ou A4 en DGC, l’écran suivant s’affiche.
Ne pas oublier que le réglage du repérage du bord
Si le point de référence sur la face 2 se trouve près
EXEMPLE : Si la mesure est de 1,2 mm vers le bord
Décalage support grand format
est sélectionné
2-48
Guide du Responsable DocuColor 5252
Mode Outils
Toucher le bouton
9
Niveau de décalage 1, 2, 3
ou 4 pour ajuster la position du support lors de l’alimentation. Se reporter au tableau suivant pour consulter les réglages effectués pour chaque niveau de décalage.
Dimensions
support
310 mm 10,0 mm 10,0 mm 10,0 mm 10,0 mm
311 mm 9,5 mm 9,5 mm 9,5 mm 9,5 mm
312 mm 9,0 mm 9,0 mm 9,0 mm 9,0 mm
313 mm 8,5 mm 8,5 mm 8,5 mm 8,5 mm
314 mm 8,0 mm 8,0 mm 8,0 mm 8,0 mm
315 mm 7,5 mm 7,5 mm 7,5 mm 8,0 mm
316 mm 7,0 mm 7,0 mm 7,0 mm 8,0 mm
317 mm 6,5 mm 6,5 mm 7,0 mm 8,0 mm
318 mm 6,0 mm 6,0 mm 7,0 mm 8,0 mm
319 mm 5,5 mm 6,0 mm 7,0 mm 8,0 mm
320 mm 5,0 mm 6,0 mm 7,0 mm 8,0 mm
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
2 Mode Outils
Guide du Responsable DocuColor 5252
2-49
Mode Outils

Réglage 100%

Utiliser cette fonction pour ajuster finement le taux d’agrandissement 100 % sur la Presse numérique avec scanner. La plage de réglage possible est de 98,0 % à 102,0 %.
Toucher le bouton
1
. L’écran
2
Utiliser les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas pour
2
sélectionner le pourcentage désiré pour la valeur X. La plage possible est de 98,0 % à 102,0 %.
Utiliser les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas pour
3
sélectionner le pourcentage désiré pour la valeur Y. La plage possible est de 98,0 % à 102,0 %.
Réglage 100%
Réglage 100%
s’affiche.
sur l’écran
Valeurs par défaut
2-50
Toucher le bouton
4
défaut 2
Fermer
.
pour retourner à l’écran
Guide du Responsable DocuColor 5252
Valeurs par

Magasin spécial

Mode Outils
Utiliser cette fonction pour sélectionner le magasin par défaut qui contient les supports spéciaux :
Couvertures
Insertions
Séparateurs de transparents
Création cahier
Remarque :
insertions, les séparateurs de transparents et la création cahier, se reporter au (pages 5-87, 5-88, 5-92, 5-96, 5-99).
Toucher le bouton
1
défaut 2
Pour plus d'information sur les couvertures, les
Guide de l'opérateur
. L’écran
Magasin spécial
Magasin spécial
de la Presse numérique
sur l’écran
s’affiche.
Valeurs par
2 Mode Outils
Sélectionner le magasin que la machine utilisera par défaut pour
2
l'impression sur des supports spéciaux.
Remarque :
sélectionné, le magasin 3 n'est plus disponible.
Toucher le bouton
3
défaut 2
Guide du Responsable DocuColor 5252
.
Lorsque
Fermer
Séparateurs de transparents
pour retourner à l’écran
est
Valeurs par
2-51
Mode Outils

Autres documents

Utiliser cette fonction pour numériser, en un seul travail, des documents ayant des conditions de programmation différentes ou des documents qui doivent être numérisés à partir de différentes zones d’entrée. Les documents peuvent être numérisés en utilisant la glace d’exposition, le chargeur automatique de documents recto verso ou une combinaison des deux.
Voici des exemples de travaux qui requièrent l’utilisation de la fonction
Le travail contient trop de pages à placer dans le chargeur à
Le travail contient des documents qui doivent être
Autres documents
un moment donné.
programmés séparément pour l’une des raisons suivantes : – Les documents d’entrée sont de formats, types et réglages
couleur différents.
La réception requiert des supports de différents formats,
types ou couleurs.
:
Les niveaux de qualité d’image peuvent être différents
Toucher le bouton
1
défaut 2
d’une page à l’autre.
Autres documents
. L’écran
Autres documents
sur l’écran
s’affiche.
Valeurs par
2-52
Toucher le bouton
2
Toucher le bouton
3
défaut 2
Activé
Fermer
.
ou
Désactivé
pour retourner à l’écran
Guide du Responsable DocuColor 5252
.
Valeurs par

Accès programme mémorisé

Utiliser cette fonction pour spécifier si les utilisateurs peuvent mémoriser et rappeler des travaux ou seulement rappeler des travaux.
Mode Outils
Toucher le bouton
1
Valeurs par défaut 2
s’affiche.
Toucher le bouton
2
Toucher le bouton
3
défaut 2
Accès programme mémorisé
. L’écran
Mémoriser et rappeler
Fermer
.
Accès au programme mémorisé
ou
pour retourner à l’écran
sur l’écran
Rappel seulement
Valeurs par
2 Mode Outils
.
Guide du Responsable DocuColor 5252
2-53
Mode Outils

Détection auto

Cette fonction permet de définir la plage de détection entre le contenu
Texte: Photo
et le contenu
Noir et blanc: Couleur
dans un document numérisé, en réglant la valeur par défaut pour favoriser le type de documents numérisés le plus souvent. Chaque option permet de sélectionner parmi cinq niveaux. Ces niveaux sont décrits dans le tableau suivant.
Type de
contenu
Texte: Photo Niveau 5 : Utiliser ce réglage lorsque les documents numérisés
contiennent plus de photos que de texte.
Niveau 3 : Utiliser ce réglage lorsque les documents numérisés contiennent du texte et des photos en quantités égales.
Niveau 1 : Utiliser ce réglage lorsque les documents numérisés contiennent plus de texte que de photos.
Noir et blanc: Couleur
Niveau 5 : Utiliser ce réglage pour que la Presse numérique distingue mieux les images couleur que les images de numérisation pour impression en noir et blanc.
Niveau 3 : Utiliser ce réglage pour que la Presse numérique distingue de manière égale les images couleur et les images de numérisation pour impression en noir et blanc.
Niveau 1 : Utiliser ce réglage pour que la Presse numérique distingue mieux les images couleur que les images de numérisation pour impression en noir et blanc.
Niveaux
2-54
Guide du Responsable DocuColor 5252
Mode Outils
Toucher le bouton
1
. L’écran
2
Toucher le bouton
2
niveaux
Détection auto
Détection auto
Détection auto
Texte: Photo
Photo et Texte auto
.
s’affiche.
sur l’écran
ou
Noir et blanc: Couleur
s’affichent à droite de l’écran
Valeurs par défaut
. Les
2 Mode Outils
Guide du Responsable DocuColor 5252
2-55
Mode Outils
Toucher le bouton du niveau désiré sur l’écran. Les niveaux
3
disponibles sont de 1 à 5.
Toucher le bouton
4
défaut 2
Fermer
.
pour retourner à l’écran
Valeurs par
2-56
Guide du Responsable DocuColor 5252

Préréglages Réduire/Agrandir

Utiliser cette fonction pour modifier les valeurs par défaut usine pour les pourcentages fonction changé à l’un des taux d’agrandissement fixés ou il est possible de changer le pourcentage variable à toute valeur comprise entre 25 % et 400 %.
Réduction/Agrandissement
Préréglages Réduire/Agrandir
. Le pourcentage peut être
Mode Outils
de la
Toucher le bouton
1
Valeurs par défaut 2
s’affiche.
Préréglages Réduire/Agrandir
. L’écran
Préréglages Réduire / Agrandir
sur l’écran
2 Mode Outils
Guide du Responsable DocuColor 5252
2-57
Mode Outils
Toucher le bouton du pourcentage
2
préréglage s'affiche sur l’écran
Pour modifier la valeur de préréglage indiquée sur ces boutons, toucher le bouton du pourcentage désiré à partir de l’écran ci­dessus.
Si
3
Variable
haut ou vers le bas pour entrer la valeur de pourcentage désiré. La plage possible est de 25 % à 400 %.
est sélectionné, utiliser les boutons fléchés vers le
Préréglage
Préréglages Réduire / Agrandir
. Les valeurs de
.
2-58
Toucher le bouton
4
défaut 2
Remarque :
dépendent de la zone géographique.
.
Fermer
Les pourcentages indiqués sur l’écran ci-dessus
Guide du Responsable DocuColor 5252
pour retourner à l’écran
Valeurs par

Niveau de reproduction Photo

Utiliser cette fonction pour régler le niveau de reproduction sur la Presse numérique avec scanner. Chaque niveau de reproduction varie dans la définition de l’effet demi-teinte et de l’effet texte. Sélectionner le niveau par défaut qui représente le type d’image numérisée le plus souvent.
Mode Outils
Optimiser Photo
précis et un effet texte moins défini.
Optimiser Texte
précis et un effet texte plus défini.
Toucher le bouton
1
Valeurs par défaut 2
permet d’obtenir un effet de demi-teinte plus
permet d’obtenir un effet de demi-teinte moins
Niveau de reproduction Photo
. L’écran
Reproduction photo
sur l’écran
s’affiche.
2 Mode Outils
Toucher le bouton du niveau de reproduction souhaité.
2
Toucher le bouton
3
défaut 2
Guide du Responsable DocuColor 5252
.
Fermer
pour retourner à l’écran
Valeurs par
2-59
Mode Outils

Réglage et repérage de couleur

Cette fonction permet de définir les 29 couleurs par défaut disponibles sur l’écran
Fonctions standard
couleur. La sélection de couleur disponible sur l’écran
couleur
et
peut être modifiée en réglant la densité de
Jaune
. Le tableau ci-dessous liste les réglages par défaut usine
de l’option Une
Palette une
Cyan, Magenta
pour chaque couleur. Ils sont répartis selon l’ordre d’apparition des boutons sur l’écran
Réglage et repérage de couleur
.
coul.
1 0 0 10 9 100 51 0 17 51 14 34 25 3 64 58
2 2 48 100 10 100 32 22 18 6 3 20 26 30 32 0
3 0 100 63 11 100 6 54 19 20 34 12 27 49 21 8
4 6 100 0 12 83 0 100 20 0 0 0 28 37 22 0
5 27 100 0 13 49 4 100 21 34 5 0 29 65 100 21
6 50 80 0 14 15 8 100 22 30 3 27
7 59 70 0 15 99 50 99 23 2 35 23
8 70 62 13 16 14 3 15 24 32 34 5
C M J
coul.
C M J
coul.
C M J
coul.
C M J
2-60
Guide du Responsable DocuColor 5252
Mode Outils
Toucher le bouton
1
Valeurs par défaut 2
s’affiche.
Toucher le bouton de la couleur désirée pour afficher le réglage
2
par défaut.
Utiliser les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas pour ajuster
3
les valeurs de 0 % à 100 %.
Réglage et repérage de couleur
. L’écran
Cyan, Magenta
Réglage et repérage de couleur
et
Jaune
. La plage possible est de
sur l’écran
2 Mode Outils
Toucher le bouton
4
défaut 2
Fermer
.
pour retourner à l’écran
Valeurs par
Guide du Responsable DocuColor 5252
2-61
Mode Outils

Rotation auto

Cette fonction permet d’activer la rotation automatique, qui pivote l’image du document pour qu’elle soit dans la même orientation que la réception du support sélectionné. Cette fonction, si elle est activée, est utile pour corriger tout incohérence d’orientation d’image. Les options suivantes sont disponibles sur cet écran :
Détails
– permet de choisir la méthode de sélection du support :
Sélection
Papier auto et R/A auto
(Réduction/
Agrandissement)
Sélection
Confirmer les réglages
R/A auto %Auto
sur l’écran
Papier auto, Magasin et R/A auto
– permet de confirmer les réglages choisis.
– Il est demandé de confirmer la rotation si
est sélectionné dans
Fonctions standard
Réduction/Agrandissement
.
Sélection magasin – Il est demandé de confirmer la rotation si un magasin spécifique a été sélectionné sur l’écran
Rotation auto auto
Remarque :
peut ne pas être activée. Le cas échéant, la fonction
auto
ignore cette option. La fonction
auto
incompatible avec
magasin
avec toutes les versions du logiciel.
Fonctions standard
uniquement si
a été sélectionné.
Selon la version du logiciel, l'option
Réduction/Agrandissement auto Choisir
. Cela s'affiche sur l’écran
Papier auto, Magasin et R/A
Sélection Papier
Rotation auto
est
Rotation
2-62
Guide du Responsable DocuColor 5252
Mode Outils
Toucher le bouton
1
L’écran
Toucher le bouton
2
Rotation auto
Rotation auto
Activé
s’affiche.
ou
Désactivé
sur l’écran
.
Valeurs par défaut 2
.
2 Mode Outils
Guide du Responsable DocuColor 5252
2-63
Mode Outils
Si
3
4
Activé
auto ou Papier auto, Magasin et R/A auto
pour l' sélectionné. Voir l'écran ci-dessous pour l' avec le bouton
Toucher le bouton de l’écran pour confirmer les réglages de la sélection.
a été sélectionné, toucher le bouton
écran Rotation auto
Papier auto, Magasin et R/A auto
Activé
avec le bouton
ou
Désactivé
dans l’angle inférieur droit
Papier auto et R/A
. Voir l'écran ci-dessus
Papier auto et R/A
écran Rotation auto
sélectionné.
Les boutons de confirmation de sélection du magasin s'affichent uniquement si sélectionné.
Toucher le bouton
5
défaut 2
Papier auto, Magasin et R/A auto
Fermer
.
pour retourner à l’écran
a été
Valeurs par
2-64
Guide du Responsable DocuColor 5252

Quantité maximum Numériser/Imprimer

Utiliser cette fonction pour définir une limite du nombre de copies qui peuvent être lancées pour un seul travail Numériser pour imprimer.
Mode Outils
Toucher le bouton
1
l’écran
imprimer maximum
Utiliser le clavier pour entrer le nombre d’impressions maximum
2
désiré. 9 999 est la valeur maximum.
Pour retourner à la dernière valeur sauvegardée, toucher le
3
bouton
Valeurs par défaut 2
Réinitialiser
Quantité maximum Numériser/Imprimer
. L’écran
s’affiche.
.
Quantité Numériser pour
sur
2 Mode Outils
Toucher le bouton
4
défaut 2
Guide du Responsable DocuColor 5252
.
Fermer
pour retourner à l’écran
Valeurs par
2-65
Mode Outils

Réglage du détuileur

Utiliser cette fonction pour compenser la courbure des supports pendant l’impression.
La courbure du support est liée à plusieurs variables :
La marque du fabricant et le lot de fabrication.
Le grammage du support et si celui-ci est couché ou non couché.
La quantité de toner et la zone de couverture sur une feuille de support. Plus la couverture est dense, plus le support aura tendance à se courber.
Les conditions atmosphériques de la pièce dans laquelle le support est stocké.
Les conditions atmosphériques de la pièce dans laquelle la Presse numérique est située.
La chaleur générée au cours du processus de fusion.
La Presse numérique est équipée d’un système de contrôle automatique de courbure qui utilise les variables listées ci-dessus pour déterminer la quantité de pression nécessaire aux différents détuileurs, afin de réduire la courbure.
Point clé 1 :
Si une courbure trop importante se produit pendant l’impression, essayer d’abord de retourner la pile de support dans le magasin utilisé. Il est possible également d’essayer de lancer le travail à partir d’un autre magasin. Si la courbure continue de poser problème, se reporter au tableau ci-dessous pour modifier les réglages par défaut du détuileur.
2-66
Guide du Responsable DocuColor 5252
Spécifications concernant le détuileur
Le détuileur possède deux bras d’ajustement supérieur et inférieur qui appliquent une pression sur le support, selon les sélections effectuées sur l’écran est appliqué indépendamment sur les bras supérieur et inférieur du détuileur.
Les types de papier A et B indiqués dans le tableau suivant constituent des paramètres établis permettant d'indiquer à la Presse numérique comment interagir avec les papiers. Se reporter à la
Liste des supports recommandés
réglages recommandés pour une foule de types de papier. D’un lot à un autre, le support peut varier et il peut être nécessaire de sélectionner un autre réglage de détuileur.
Réglage du détuileur
Mode Outils
. Le degré de pression
pour obtenir les
Grammages
support
64 à 80 g/m
81 à 105 g/m
106 à 135 g/m
136 à 150 g/m
151 à 220 g/m
221 à 280 g/m
2
Magasin 1 Magasin 2
A A A A
2
2
2
2
2
A A A B
B B B A
A A A A
A A A A
S.O. S.O. A A
Magasin 3
non
couché
Magasin 3
couché
2 Mode Outils
Guide du Responsable DocuColor 5252
2-67
Mode Outils
Placer le support souhaité dans le magasin à utiliser pour le
1
travail. Effectuer les sélections de grammage appropriées sur le magasin pour le support utilisé et lancer quelques impressions test. Si la courbure est trop importante, procéder à l’étape 2.
2
Sur l’écran
détuileur
. L’écran
Valeurs par défaut 2
Réglages du détuileur
, toucher le bouton
s’affiche.
Réglage du
2-68
Guide du Responsable DocuColor 5252
Mode Outils
Lorsqu'un magasin est sélectionné sur l'écran, les sélections par
3
défaut de grammage et de type de support sont automatiquement sélectionnées. Sur l’écran suivant, sélectionner le magasin à partir duquel le support est alimenté.
2
Le bouton pour 221 à 280 g/m magasin 3.
Si la courbure est encore trop prononcée après avoir observé les
4
conseils du Point clé de la page précédente, suivre les étapes restantes de la présente procédure.
s'affiche uniquement pour le
Point clé 1 :
64 à 280 g/m
couché
Il est possible de sélectionner parmi les grammages affichés; de 64 à 220 de papier adéquat si ce type est autre que le type A. Consulter les tableaux présentés antérieurement dans la présente section pour obtenir les réglages par défaut pour les différentes zones géographiques.
Toucher le bouton
5
retourner à l’écran lancer quelques impressions test pour déterminer si le niveau de courbure réduit est satisfaisant.
Si la courbure est toujours trop importante, accéder de nouveau au mode Outils et essayer un autre réglage cas de difficulté pour diminuer la courbure, contacter Xerox.
Toucher le bouton
6
pour retourner aux réglages établis lors de l’accès initial à l’écran.
Le magasin 3 accepte les supports de grammage
2
. Si le magasin 3 est sélectionné, les boutons
et
Couché
g/m
sont affichés sous l'en-tête
2
, papier couché ou non couché. Sélectionner le type
Fermer
Valeurs par défaut 2
Réinitialiser
pour sauvegarder les sélections et
. Quitter le mode Outils et
sur l’écran
Couchage
Type de support
Réglage du détuileur
Non
.
2 Mode Outils
. En
Guide du Responsable DocuColor 5252
2-69
Mode Outils

Fonctions défaut 1

Cette section décrit les fonctions suivantes disponibles par l'entremise de l’écran
Mode couleur
Papier
Effacement de bord / centre
Contrôle couleur
Réception
Mode recto verso
Type de document
Chromatisme
Réduction / Agrandissement
Décalage image
Équilibre de couleur
Éclaircir / Foncer
Fonctions défaut 1
.
Toucher l’onglet
Fonctions défaut 1
; l'écran suivant s'affiche.
2-70
Guide du Responsable DocuColor 5252

Mode couleur

Mode Outils
Cette fonction permet de définir la valeur par défaut sur l’écran
Fonctions Standard
Jaune, Cyan et Magenta), Magenta) ou numérique détermine le mode couleur à utiliser, selon la numérisation du document.
Noir seulement
à
Auto, Quadrichromie
Trichromie
. Si
Auto
(en utilisant Noir, (en utilisant Jaune, Cyan et est sélectionné, la Presse
Toucher l’onglet
1
Toucher le bouton
2
Toucher le bouton
3
Toucher le bouton
4
Noir seulement
Suite...
.
sur l’écran
Fonctions défaut 1
Mode couleur
Auto, Quadrichromie, Trichromie
Mode Outils
.
. L’écran
Mode couleur
.
s’affiche.
2 Mode Outils
ou
Toucher le bouton
5
défaut 1
Guide du Responsable DocuColor 5252
.
Fermer
pour retourner à l’écran
Fonctions
2-71
Mode Outils

Papier

Cette fonction permet de définir le magasin par défaut de la Presse numérique.
Toucher l’onglet
1
Toucher le bouton
2
Toucher le bouton
3
Toucher le bouton du magasin à utiliser comme magasin par
4
défaut.
Suite...
sur l’écran
Fonctions défaut 1
Papier
. L’écran
Mode Outils
Papier
.
.
s’affiche.
2-72
Toucher le bouton
5
défaut 1
Fermer
.
pour retourner à l’écran
Guide du Responsable DocuColor 5252
Fonctions

Effacement de bord / centre

Cette fonction permet de définir les valeurs par défaut pour les options l’effacement de bord. Pour des copies recto verso,
bord
Même valeur
est appliqué aux deux faces de la réception.
Désactivation de la fonction Effacement de bord / centre
et
Valeur différente
Mode Outils
ou pour désactiver
Effacement de
Toucher l’onglet
1
Toucher le bouton
2
Toucher le bouton
3
Effacement bord / centre
Suite...
sur l’écran
Fonctions défaut 1
Effacement de bord / centre
s’affiche.
Mode Outils
.
.
. L’écran
2 Mode Outils
Toucher le bouton
4
Toucher le bouton
5
défaut 1
Guide du Responsable DocuColor 5252
.
Désactivé
Fermer
pour retourner à l’écran
.
Fonctions
2-73
Mode Outils
Même valeur
Cette fonction permet de sélectionner la quantité d’image à effacer sur les quatre côtés de la réception Numériser pour imprimer. Cela vise à éliminer les ombres causées par les bords du document, au cours du processus de numérisation.
Toucher l’onglet
1
Toucher le bouton
2
Toucher le bouton
3
Effacement bord / centre
Toucher le bouton
4
s’affichent à droite de l’écran.
Suite...
sur l’écran
Fonctions défaut 1
Effacement de bord / centre
s’affiche.
Même valeur
Mode Outils
.
. Les options
.
. L’écran
Même valeur
2-74
Utiliser les boutons fléchés vers le haut et vers le bas pour
5
sélectionner la quantité d’image à effacer sur les bords de l’impression. La plage disponible est de 0 à 50 mm.
Toucher le bouton
6
défaut 1
Fermer
.
pour retourner à l’écran
Guide du Responsable DocuColor 5252
Fonctions
Valeur différente
Cette fonction permet de sélectionner indépendamment la quantité d’image à effacer sur les différents bords du document. Pour sélectionner des valeurs d’effacement différentes pour les quatre côtés du document peuvent définir des valeurs
et
Droite Effacement bord / centre
d’image à effacer à partir du centre du document. Cela est utile pour effacer les ombres qui apparaissent après numérisation des deux pages d’un document relié, par exemple.
Supérieur/Inférieur
Mode Outils
Gauche/
indépendamment. L’option
permet de sélectionner la quantité
Toucher l’onglet
1
Toucher le bouton
2
Toucher le bouton
3
Effacement bord / centre
Toucher le bouton
4
différente
s'affichent à droite de l’écran.
Suite...
sur l’écran
Fonctions défaut 1
Effacement de bord / centre
s’affiche.
Valeur différente
Mode Outils
.
. Les options de
.
. L’écran
2 Mode Outils
Valeur
Utiliser les boutons fléchés vers le haut et vers le bas pour
5
sélectionner la quantité d’image à effacer sur le bord gauche et droit, sur le bord supérieur et inférieur et au centre de la copie. La plage disponible pour chaque bord est de 0 à 50 mm.
Toucher le bouton
6
défaut 1
Guide du Responsable DocuColor 5252
.
Fermer
pour retourner à l’écran
Fonctions
2-75
Mode Outils

Contrôle couleur

Cette fonction permet de modifier le rendu de couleur délivré par la Presse numérique.
Si un décalage vers le rouge est sélectionné, les rouges vont tendre vers la teinte jaune, les verts vont tendre vers la teinte cyan et les bleus vont tendre vers la teinte magenta. La barre supérieure va tendre vers la gauche. L’image change pour montrer l’effet du décalage de couleur. Toutes les couleurs entre ces couleurs d’origine sont décalées de la même manière.
Si un décalage vers le bleu est sélectionné, les rouges vont tendre vers la teinte magenta, les bleus vont tendre vers la teinte cyan et les verts vont tendre vers la teinte jaune. La barre supérieure va tendre vers la droite. L’image change pour montrer l’effet du décalage de couleur. Toutes les couleurs entre ces couleurs d’origine sont décalées de la même manière.
Toucher l’onglet
1
Toucher le bouton
2
Toucher le bouton
3
s’affiche.
Suite...
sur l’écran
Fonctions défaut 1
Contrôle couleur
Mode Outils
.
. L’écran
Contrôle couleur
.
2-76
Utiliser les boutons fléchés vers la droite ou vers la gauche pour
4
sélectionner la valeur désirée. La plage disponible est de -2 à 2.
Toucher le bouton
5
défaut 1
Fermer
.
pour retourner à l’écran
Guide du Responsable DocuColor 5252
Fonctions

Réception

Cette fonction permet de définir les réglages par défaut pour l'option
Auto, Face dessus, Face dessous, Assemblé
permet d’activer la Presse numérique pour déterminer la réception selon la numérisation du document. Si réception du chargeur automatique de document recto verso et de la glace d‘exposition du scanner se fera face dessus. Si un récepteur grande capacité ou une agrafeuse/récepteur grande capacité est connecté à la Presse numérique, il est possible de sélectionner le bac récepteur pour l’envoi des impressions et si les jeux doivent être séparés ou non. Il est également possible de choisir ces options indépendamment.
Cette section donne des instructions pour utiliser la fonction
Réception
capacité, un récepteur grande capacité avancé et une agrafeuse/ récepteur grande capacité.
Réception
avec un module de finition, un récepteur grande
de l'écran
Sans module de finition
Fonctions standard
ou
est sélectionné, la
Auto
Mode Outils
. Sélectionner
En série. Auto
Toucher le bouton
1
L’écran
Réception
Réception
s’affiche.
sur l’écran
Fonctions défaut 1
2 Mode Outils
.
Toucher le bouton
2
Toucher le bouton
3
Toucher le bouton
4
défaut 1
Guide du Responsable DocuColor 5252
.
Auto, Face dessus
Assemblé
Fermer
ou
En série
pour retourner à l’écran
ou
Face dessous
.
.
Fonctions
2-77
Mode Outils
Utilisation d'un récepteur grande capacité ou d'un récepteur grande capacité avancé
Toucher le bouton
1
L’écran
Toucher le bouton
2
Toucher le bouton
3
Réception
Réception
s’affiche.
Auto, Face dessus
Assemblé
sur l’écran
ou
En série
Fonctions défaut 1
ou
Face dessous
.
.
.
2-78
Guide du Responsable DocuColor 5252
Mode Outils
Toucher le bouton
4
Pour acheminer les documents imprimés vers le bac récepteur,
5
toucher le bouton imprimés vers le bac supérieur, toucher le bouton
Si le bac récepteur est sélectionné, toucher le bouton
6
pour que l'imprimante sépare automatiquement les jeux de document. Toucher le bouton nécessaire de séparer les jeux de documents.
Récepteur
Bac récepteur
. L’écran
Sans décalage
Bac récepteur
. Pour acheminer les documents
Bac supérieur
lorsqu'il n'est pas
s’affiche.
Décalage
.
2 Mode Outils
Toucher le bouton
7
défaut 1
Fermer
.
pour retourner à l’écran
Fonctions
Guide du Responsable DocuColor 5252
2-79
Mode Outils
Utilisation de l’agrafeuse/récepteur grande capacité
Toucher le bouton
1
L’écran
Toucher le bouton
2
Toucher le bouton
3
Réception
Réception
s’affiche.
Auto, Face dessus
Assemblé
sur l’écran
ou
En série
Fonctions défaut 1
ou
Face dessous
.
.
.
2-80
Guide du Responsable DocuColor 5252
Loading...