Xerox DocuColor 5000 User Manual [fr]

Page 1
Fiery
Âź
EXP8000/50 Color Server
Impression couleur
Page 2
© 2007 Electronics for Imaging, Inc. Les Informations juridiques rĂ©digĂ©es pour ce produit s’appliquent au contenu du prĂ©sent document.
45059274 14 mars 2007
Page 3
7
7
8
11
12
T
T
ABLE
ABLE
DES
DES
TABLE DES MATIÈRES
MATIÈRES
MATIÈRES
NTRODUCTION
I
Terminologie et conventions
A propos de ce document
Principales fonctions de ColorWise
OLOR
C
A propos du présent chapitre
W
ISE
P
RO
T
3
9
OOLS
ConïŹguration de ColorWise Pro Tools sur un ordinateur Windows
Installation de ColorWise Pro Tools 13
Installation des proïŹls ICC 13
ConïŹguration de la connexion 15
ModiïŹcation de la conïŹguration 17
ConïŹguration de ColorWise Pro Tools sur un ordinateur Mac OS
Installation de ColorWise Pro Tools sur un ordinateur Mac OS 18
Installation des proïŹls ColorSync 19
ConïŹguration de la connexion 22
ModiïŹcation de la conïŹguration 24
Utilisation de ColorWise Pro Tools
Utilisation de Calibrator 25
Utilisation de Color Editor 25
Utilisation de ProïŹle Manager 27
Utilisation de Spot-On 32
Utilisation de Color Setup 33
13
18
25
Page 4
35
36
53
TABLE DES MATIÈRES
ALIBRAGE
C
A propos du présent chapitre
Calibrage avec Calibrator de ColorWise Pro Tools
Démarrage de Calibrator 37
Mode Expert 38
Application de mesures Ă  plusieurs jeux de calibrage 39
Rétablissement des mesures de calibrage par défaut 40
Calibrage avec le DTP32 ou DTP32 Series II 41
Calibrage avec le DTP41 43
Calibrage avec l’ES-1000 45
Qu’est-ce que le calibrage ?
Présentation du calibrage 49
4
37
49
Principe de fonctionnement du calibrage 49
Périodicité du calibrage 51
VĂ©riïŹcation du statut du calibrage 52
S
O
POT-
N
Utilisation de Spot-On
Démarrage de Spot-On 54
FenĂȘtre principale de Spot-On 55
Utilisation des couleurs existantes 56
Création de couleurs personnalisées 58
Téléchargement de groupes de couleurs personnalisées 59
Téléchargement de groupes de couleurs personnalisées vers un ordinateur 60
ModiïŹcation des valeurs chromatiques 60
Utilisation d’un instrument de mesure pour dĂ©ïŹnir les couleurs 65
RĂ©tablissement des valeurs d’usine pour les couleurs par dĂ©faut 66
Enregistrement des modiïŹcations et fermeture de Spot-On 67
53
Page 5
80
80
81
TABLE DES MATIÈRES
Spot-On et couleurs de remplacement
CrĂ©ation d’une couleur de remplacement 69
DĂ©ïŹnition des valeurs d’une couleur de remplacement 71
Impression d’une tñche avec une couleur de remplacement 74
BoĂźte de dialogue relative aux couleurs de remplacement 75
Principes liés aux couleurs de remplacement 76
TĂ©lĂ©chargement (envoi et rĂ©ception) d’un groupe de couleurs de remplacement 79
PTIONS
O
D
IMPRESSION
’
A propos du présent chapitre
Gestion des couleurs sur le Fiery EXP8000/50
Options d’impression ColorWise
C
OLOR
W
ISE
5
68
82
Trapping auto 82
Surimpression du noir 83
Texte et graphiques en noir 84
ProïŹl de simulation CMJN 86
Méthode de simulation CMJN 86
Activer surimpression 87
Surimpression composite 88
ProïŹl de sortie 89
Gris avec noir uniquement 89
Rendu des couleurs 90
Séparation RVB 92
ProïŹl source RVB 93
Correspondance tons directs 94
Remplacer les couleurs 95
Pilotes d’imprimante et options d’impression
DĂ©ïŹnition des options d’impression pour Windows 96
DĂ©ïŹnition des options de gestion des couleurs sous Mac OS 98
96
Utilisation des ParamĂštres couleur professionnels pour activer les proïŹls Device Link 101
Page 6
TABLE DES MATIÈRES
MPORTATION
I
Format de ïŹchier simple ASCII
I
NDEX
DES
MESURES
Exemple de densitĂ© 1D Status T pour une page de 21 Ă©chantillons d’EFI 104
Exemple de densitĂ© 1D Status T pour une page de 34 Ă©chantillons d’EFI 104
Exemple de densité 1D Status T pour une page quelconque 105
DE
DENSITÉ
6
103
103
107
Page 7
NTRODUCTION
I

Terminologie et conventions

INTRODUCTION

Ce document explique comment gĂ©rer les sorties couleur sur le Fiery EXP8000/50 Color Server et donne des informations sur le calibrage et les proïŹls couleur.
Ce manuel fait partie d’une documentation qui comprend plusieurs ouvrages destinĂ©s aux utilisateurs et aux administrateurs systĂšme. Consultez les autres ouvrages disponibles dans votre entreprise pour obtenir une description complĂšte de votre Fiery EXP8000/50 Color Server.
Pour plus d’informations sur les systĂšmes d’exploitation pris en charge et la conïŹguration requise, voir Bienvenue .
7
Ce document utilise la terminologie et les conventions suivantes.
Le terme ou la convention SigniïŹe
Aero Fiery EXP8000/50 (dans les illustrations et les exemples)
Command WorkStation Command WorkStation, Windows Edition et
Command WorkStation, Macintosh Edition
Fiery EXP8000/50 Fiery EXP8000/50 Color Server
Mac OS Apple Mac OS X
Presse numérique Presse numérique DocuColor 8000/7000/5000
Titres en italique
Windows Microsoft Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003
Autres ouvrages de cette documentation
Sujets pour lesquels des informations supplĂ©mentaires sont disponibles en dĂ©marrant l’aide du logiciel
Astuces et informations
Informations importantes
Informations importantes sur des problĂšmes pouvant engendrer un danger physique pour vous-mĂȘme ou pour les autres
Page 8
:
INTRODUCTION

A propos de ce document

Ce document est organisé de maniÚre à vous fournir des informations importantes sur la gestion des sorties couleur sur votre Fiery EXP8000/50.
Ce document aborde les sujets suivants :
‱Installation et conïŹguration de ColorWise Pro Tools
‱Utilisation de Color Editor, ProïŹle Manager et Color Setup
‱PrĂ©sentation du calibrage et description des diffĂ©rentes mĂ©thodes pour calibrer le Fiery EXP8000/50 avec Calibrator de ColorWise Pro Tools
‱Utilisation de Spot-On pour gĂ©rer les tons directs
‱ DĂ©ïŹnition des options d’impression ColorWise sur les ordinateurs Windows et Mac OS
‱Descriptions du format de ïŹchier Simple ASCII (SAIFF), qui peut ĂȘtre utilisĂ© pour importer les mesures de densitĂ© de toner effectuĂ©es par les densitomĂštres
R
EMARQUE
apparaissant en gras dans ce document, proïŹl de sortie par exemple. Si vous dĂ©butez dans le domaine de l’impression couleur de bureau ou si un terme ne vous est pas familier, consultez le Glossaire .
Le Glossaire donne la dĂ©ïŹnition des termes et concepts relatifs Ă  la couleur
8
Page 9
INTRODUCTION

Principales fonctions de ColorWise

ColorWise , systÚme de gestion des couleurs ( SGC ) intégré au Fiery EXP8000/50, permet
aux utilisateurs, aussi bien expĂ©rimentĂ©s que dĂ©butants, d’optimiser leurs sorties couleur pour diffĂ©rents types de travaux. Les options par dĂ©faut de ColorWise donnent des couleurs de haute qualitĂ© sans rĂ©glage prĂ©alable, Ă  partir de nombreuses applications Windows et Mac OS. Cela signiïŹe que des utilisateurs occasionnels peuvent obtenir d’excellents rĂ©sultats sans avoir Ă  connaĂźtre ou modiïŹer les rĂ©glages couleur du Fiery EXP8000/50.
AïŹn de conserver des couleurs rĂ©guliĂšres dans le temps, calibrez le Fiery EXP8000/50 rĂ©guliĂšrement. ColorWise Pro Tools comprend un outil simple d’utilisation qui permet d’effectuer un calibrage Ă  l’aide d’un spectrophotomĂštre ou densitomĂštre optionnel (voir « Calibrage », Ă  la page 35).
Les fonctions ColorWise vous permettent de modiïŹer les rĂ©sultats d’impression. En fonction de vos besoins, vous pouvez donc :
‱ DĂ©ïŹnir le comportement de l’impression CMJN pour simuler les normes DIC , Euroscale ,
SWOP et autres normes d’impression offset.
9
‱Obtenir une excellente correspondance des couleurs PANTONE et autres tons directs lors d’une impression en quadrichromie ou sur des presses utilisant des plaques supplĂ©mentaires personnalisĂ©es.
‱ SĂ©lectionner un dictionnaire de rendu des couleurs (CRD), appelĂ© Ă©galement rendu des couleurs, pour l’impression RVB . Les CRD permettent une impression dense, aux couleurs saturĂ©es pour les graphiques de prĂ©sentation, ou prĂ©cise et rĂ©guliĂšre pour les photographies. Ils offrent Ă©galement des rendus colorimĂ©triques absolus et relatifs pour les besoins spĂ©ciaux.
‱ DĂ©ïŹnir la source des donnĂ©es couleur RVB pour une conversion couleur optimale des donnĂ©es RVB en l’absence d’informations sur leur source.
‱ DĂ©terminer si les donnĂ©es RVB doivent ĂȘtre converties dans la gamme complĂšte des couleurs de la presse numĂ©rique ou si elles doivent d’abord ĂȘtre converties dans la gamme d’un autre pĂ©riphĂ©rique telle qu’une norme d’imprimerie. Cette fonction s’avĂšre pratique pour faire en sorte que des pĂ©riphĂ©riques diffĂ©rents traitent les donnĂ©es RVB de la mĂȘme façon. ainsi que pour voir le rĂ©sultat d’un ïŹchier RVB dans diffĂ©rentes conditions d’impression sans avoir Ă  retraiter chaque fois ses donnĂ©es.
Page 10
INTRODUCTION
La gestion des couleurs ColorWise (ColorWise) offre une architecture couleur ouverte qui permet aux utilisateurs de personnaliser le Fiery EXP8000/50 aïŹn de rĂ©pondre Ă  de nouveaux besoins. ColorWise prend en charge les proïŹls ICC, qui sont des proïŹls couleur standard dĂ©ïŹnissant le comportement couleur d’un pĂ©riphĂ©rique. Les proïŹls utilisant la version 4 des spĂ©ciïŹcations ICC (version 4.2.0.0) sont pris en charge, tout comme ceux utilisant la version 2. Le tĂ©lĂ©chargement des proïŹls ICC sur le Fiery EXP8000/50 vous permet de simuler une presse personnalisĂ©e (ou une autre presse numĂ©rique) et d’imprimer avec prĂ©cision les couleurs d’un moniteur ou d’un scanner particulier. De plus, vous pouvez crĂ©er des proïŹls ICC personnalisĂ©s pour la presse numĂ©rique.
ColorWise permet Ă©galement d’utiliser un densitomĂštre Status T quelconque par importation des donnĂ©es dans un format de ïŹchier standard (voir « Importation des mesures de densitĂ© », Ă  la page 103). Dans ce cas, il est important de noter que la qualitĂ© de l’instrument utilisĂ© dĂ©termine la qualitĂ© du calibrage.
10
Page 11

COLORWISE PRO TOOLS

COLORWISE PRO TOOLS
Les options par dĂ©faut de ColorWise donnent des couleurs de haute qualitĂ© sans rĂ©glage prĂ©alable, Ă  partir de nombreuses applications Windows et Mac OS. Cela signiïŹe que des utilisateurs occasionnels peuvent obtenir d’excellents rĂ©sultats sans avoir Ă  connaĂźtre ou modiïŹer les rĂ©glages couleur du Fiery EXP8000/50. Le systĂšme de gestion des couleurs de ColorWise (SGC) permet Ă©galement aux utilisateurs chevronnĂ©s d’obtenir une excellente sortie couleur. ColorWise Pro Tools permet aux utilisateurs de personnaliser les paramĂštres pour optimiser leurs sorties couleur en fonction de diffĂ©rents types de travaux.
Conçu de maniùre à offrir une grande souplesse pour le contrîle de l’impression couleur, ColorWise Pro Tools propose les outils suivants de gestion des couleurs :
‱ Calibrator (pour calibrer le Fiery EXP8000/50 de diffĂ©rentes façons)
11
‱ Color Editor (pour personnaliser les proïŹls de simulation et de sortie)
‱ProïŹle Manager (pour gĂ©rer les proïŹls)
‱Spot-On (pour dĂ©ïŹnir les Ă©quivalents CMJN des tons directs)
‱ Color Setup (pour dĂ©ïŹnir les options d’impression par dĂ©faut de ColorWise)
Page 12
COLORWISE PRO TOOLS

A propos du présent chapitre

Ce chapitre dĂ©crit les procĂ©dures pour installer, conïŹgurer et utiliser ColorWise Pro Tools sur les ordinateurs Windows et Mac OS.
Plate-forme Fonction Voir
Windows Installer ColorWise Pro Tools page 13
Mac OS Installer ColorWise Pro Tools page 18
12
Installer les proïŹls ICC page 13
ConïŹgurer la connexion page 15
ModiïŹer la conïŹguration page 17
Installer les proïŹls ColorSync page 19
ConïŹgurer la connexion page 22
ModiïŹer la conïŹguration page 24
Windows et Mac OS Utiliser Calibrator page 25
Utiliser Color Editor page 25
Utiliser ProïŹle Manager page 27
Utiliser Spot-On page 32
Utiliser Color Setup page 33
Page 13
COLORWISE PRO TOOLS
ConïŹguration de ColorWise Pro Tools sur un ordinateur Windows
Les sections suivantes dĂ©crivent comment installer ColorWise Pro Tools et d’autres ïŹchiers et conïŹgurer la connexion sur un ordinateur Windows.

Installation de ColorWise Pro Tools

Sur un ordinateur Windows, toute installation de logiciels utilisateur s’effectue Ă  l’aide du programme d’installation des Logiciels Utilisateur Fiery. Les procĂ©dures du manuel Utilitaires expliquent comment procĂ©der Ă  l’aide du DVD Logiciels Utilisateur ou Ă  partir du rĂ©seau.
Pour utiliser ColorWise Pro Tools sur un ordinateur Windows, vous devez installer Sun Java 5. Si ce ïŹchier n’est pas installĂ© sur votre ordinateur, le programme d’installation de ColorWise Pro Tools lance automatiquement le processus d’installation. Suivez les instructions qui s’afïŹchent Ă  l’écran.
Installation des proïŹls ICC
13
Vous pouvez copier des proïŹls ICC supplĂ©mentaires sur votre ordinateur Ă  partir du Fiery EXP8000/50. Ils peuvent ĂȘtre utilisĂ©s avec des applications qui prennent en charge les normes ICC, telles que Adobe Photoshop. Pour la plupart des applications ICC, ces ïŹchiers doivent ĂȘtre installĂ©s dans le dossier Color. Les ïŹchiers Ă  utiliser avec ColorWise Pro Tools peuvent ĂȘtre placĂ©s dans un autre dossier de votre choix.
POUR INSTALLER LES PROFILS ICC SOUS WINDOWS
1 Recherchez le Fiery EXP8000/50 sur le rĂ©seau Ă  l’aide de l’adresse IP ou du nom de
serveur DNS.
2 Saisissez le nom et le mot de passe utilisateur, si nécessaire.
Adressez-vous à votre administrateur réseau pour savoir si cela est nécessaire.
3 Double-cliquez sur le répertoire PC_User_SW.
4 Ouvrez le dossier ICC.
5 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le proïŹl souhaitĂ©, puis cliquez sur Installer un
proïŹl.
Les proïŹls sont installĂ©s automatiquement dans le dossier Windows\system32\spool\drivers\ color (Windows XP) ou WINNT\system 32\spool\drivers\color (Windows 2000) de votre ordinateur.
Page 14
COLORWISE PRO TOOLS
14
Fichiers couleur
Vous pouvez copier des ïŹchiers supplĂ©mentaires Ă  partir du Fiery EXP8000/50. La plupart sont des ïŹchiers PostScript qui peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s et imprimĂ©s Ă  l’aide de la Command WorkStation.
Dossier Windows Color Files
Dossier Color Bars (dans le dossier Windows Color Files)
Dossier PS Files (dans le dossier Windows Color Files\Calibration Files)
CMYK Color Reference.ps : Fichier PostScript de 11 pages au
format A4, servant de rĂ©fĂ©rence pour la dĂ©ïŹnition des couleurs CMJN dans les applications.
PANTONE Book.ps : Fichier PostScript de 20 pages au format A4,
permettant de voir l’équivalent PANTONE le plus proche, pour papier brillant, pouvant ĂȘtre obtenu avec le Fiery EXP8000/50 et votre modĂšle de presse numĂ©rique. La mĂ©thode utilisĂ©e pour imprimer le ïŹchier PANTONE Book.ps dĂ©pend du paramĂštre Correspondance tons directs. Pour plus d’informations, voir
« Correspondance tons directs », à la page 94.
RGB page 01.doc : Fichier pouvant ĂȘtre imprimĂ© Ă  partir de
Microsoft Word 97 ou version ultérieure, pour voir quelles sont les couleurs RVB disponibles.
RGB page 02.ppt : Fichier pouvant ĂȘtre imprimĂ© Ă  partir de
PowerPoint 6.0 ou version ultérieure, pour voir quelles sont les couleurs RVB disponibles.
FieryColorBar.eps : Fichier utilisĂ© pour l’option Barre de contrĂŽle.
Pour plus d’informations sur la barre de contrĂŽle, voir Graphic Arts Package. Fichier pouvant ĂȘtre utilisĂ© pour imprimer une
barre de contrĂŽle des couleurs.
Custom21.ps, Custom34.ps, Standard21.ps et Standard34.ps :
Fichiers PostScript d’échantillons couleur permettant d’effectuer des mesures.
Les chiffres ïŹgurant dans les noms de ïŹchiers indiquent le nombre d’échantillons sur la page. Les ïŹchiers utilisateur sont fournis pour vous permettre de tĂ©lĂ©charger des Ă©chantillons de mesures tenant compte du calibrage actuel de la presse numĂ©rique. Les ïŹchiers standard sont fournis pour vous permettre de tĂ©lĂ©charger des Ă©chantillons de mesures qui ne tiennent pas compte du calibrage actuel de la presse numĂ©rique.
REMARQUE : Ces ïŹchiers sont destinĂ©s Ă  des utilisateurs
chevronnĂ©s et ne doivent pas ĂȘtre employĂ©s pour le calibrage quotidien.
Page 15
COLORWISE PRO TOOLS
15
Dossier Halftone Calibration Files (dans le dossier Windows Color Files\Calibration Files)
ConïŹguration de la connexion
Lors de la premiĂšre utilisation de ColorWise Pro Tools, vous devez conïŹgurer la connexion au Fiery EXP8000/50.
AVANT DE COMMENCER
Imprimez la page de conïŹguration Ă  partir de la Command WorkStation et notez l’adresse IP du Fiery EXP8000/50.
Cette page contient des informations dont vous avez besoin pour conïŹgurer la connexion (par exemple, l’adresse IP). Pour les installations TCP/IP, vous pouvez utiliser le nom du serveur de noms de domaines (DNS) du Fiery EXP8000/50 au lieu de l’adresse IP. Assurez-vous que le Fiery EXP8000/50 est enregistrĂ© dans un DNS utilisĂ© par votre rĂ©seau. Pour plus d’informations, voir la documentation fournie avec votre systĂšme Windows.
Images de pages de mesure pour diffĂ©rents instruments de calibrage et formats papier, utilisĂ©es pour calibrer le Fiery EXP8000/50 pour plusieurs types de trames. Ces ïŹchiers sont fournis pour Photoshop et d’autres applications. Pour plus d’informations sur le calibrage en fonction de la trame, voir Graphic Arts Package.
REMARQUE : Pour le densitomĂštre X-Rite DTP32 Series II,
utilisez le ïŹchier de calibrage destinĂ© au densitomĂštre X-Rite DTP32.
POUR CONFIGURER LA CONNEXION POUR COLORWISE PRO TOOLS
1 Lancez ColorWise Pro Tools.
2 Si la boĂźte de dialogue Choisir le pĂ©riphĂ©rique d’impression s’afïŹche, cliquez sur Ajouter.
3 Entrez les informations appropriées pour le Fiery EXP8000/50.
Nom : Entrez le nom de votre choix pour le Fiery EXP8000/50. Il ne doit pas nécessairement
correspondre au nom de serveur réel du Fiery EXP8000/50.
REMARQUE : Ce nom ne peut contenir aucun des caractĂšres suivants :
[ ] _ " ' <espace> <tabulation>
Nom du serveur ou Adresse IP du serveur : Saisissez l’adresse IP (ou le nom DNS) du
Fiery EXP8000/50.
Page 16
COLORWISE PRO TOOLS
Nouveau périphérique : Entrez le nom de périphérique du Fiery EXP8000/50 : DC8000-
DC7000
4 Lorsque vous avez saisi toutes les informations, cliquez sur Ajouter.
ou DC5000.
16
5 Le nom du périphérique (DC8000-DC7000 ou DC5000) étant sélectionné dans la liste des
périphériques, cliquez sur OK.
Le Fiery EXP8000/50 apparaĂźt dans la liste des serveurs disponibles. La premiĂšre ligne indique le nom que vous avez donnĂ© au Fiery EXP8000/50, suivi du protocole. La seconde ligne afïŹche le nom du pĂ©riphĂ©rique.
6 Le nom du périphérique étant sélectionné dans la liste des serveurs disponibles, cliquez sur
Sélectionner.
La fenĂȘtre principale de ColorWise Pro Tools apparaĂźt.
Page 17
COLORWISE PRO TOOLS
ModiïŹcation de la conïŹguration
ModiïŹez la conïŹguration chaque fois qu’une information change au niveau du Fiery EXP8000/50 ou du rĂ©seau (nom du serveur ou adresse IP, par exemple). Avant de conïŹgurer la connexion, modiïŹez les informations concernĂ©es au niveau de la conïŹguration du Fiery EXP8000/50.
POUR MODIFIER LA CONFIGURATION
1Pour ajouter un nouveau Fiery EXP8000/50, cliquez sur Ajouter. ConïŹgurez la boĂźte de
dialogue Ajouter un nouveau serveur comme cela est décrit aux étapes 3 à 5 de la procédure précédente.
2Pour retirer un Fiery EXP8000/50, sélectionnez-le par son nom et cliquez sur Supprimer.
3Pour modiïŹer les informations, sĂ©lectionnez le Fiery EXP8000/50 par son nom et cliquez sur
ModiïŹer. Apportez les modiïŹcations nĂ©cessaires dans la boĂźte de dialogue ModiïŹer les paramĂštres du serveur et cliquez sur OK.
La liste des serveurs disponibles reïŹ‚Ăšte vos modiïŹcations.
17
Page 18
COLORWISE PRO TOOLS
ConïŹguration de ColorWise Pro Tools sur un ordinateur Mac OS
Les sections suivantes dĂ©crivent comment installer ColorWise Pro Tools et d’autres ïŹchiers et conïŹgurer la connexion sur un ordinateur Mac OS.

Installation de ColorWise Pro Tools sur un ordinateur Mac OS

Avant de commencer toute installation, dĂ©terminez l’emplacement d’installation sur votre disque dur pour chaque Ă©lĂ©ment. Sinon, les logiciels seront placĂ©s par dĂ©faut dans le dossier Fiery.
POUR INSTALLER COLORWISE PRO TOOLS SUR UN ORDINATEUR MAC OS À L’AIDE DU DVD LOGICIELS UTILISATEUR
1 Insérez le DVD Logiciels Utilisateur dans le lecteur de DVD.
2Parcourez le dossier à la recherche de votre systùme d’exploitation.
3 Double-cliquez sur l’icîne d’installation de ColorWise Pro Tools.
18
4 Suivez les instructions qui s’afïŹchent Ă  l’écran.
5 Si vous y ĂȘtes invitĂ©, cliquez sur Quitter pour fermer le programme d’installation.
POUR INSTALLER COLORWISE PRO TOOLS SUR UN ORDINATEUR MAC OS À PARTIR DU RÉSEAU
1 Choisissez Se connecter au serveur dans le menu Aller.
2 Saisissez smb:// suivi de l’adresse IP du Fiery EXP8000/50, puis cliquez sur Se connecter.
Si vous ne parvenez pas à localiser le Fiery EXP8000/50, adressez-vous à votre administrateur de réseau.
3 Saisissez le nom et le mot de passe utilisateur, si nécessaire.
Adressez-vous à votre administrateur réseau pour savoir si cela est nécessaire.
4 Double-cliquez sur l’icĂŽne du rĂ©pertoire Mac_User_SW.
5 Ouvrez le dossier OSX.
6 Double-cliquez sur l’icîne d’installation de ColorWise Pro Tools.
7 Suivez les instructions qui s’afïŹchent Ă  l’écran.
8 Si vous y ĂȘtes invitĂ©, cliquez sur Quitter pour fermer le programme d’installation.
Page 19
COLORWISE PRO TOOLS
Installation des proïŹls ColorSync
Vous pouvez copier des proïŹls ICC supplĂ©mentaires sur votre ordinateur Ă  partir du Fiery EXP8000/50. Ils peuvent ĂȘtre utilisĂ©s avec des applications qui prennent en charge les normes ICC, telles que Adobe Photoshop. Pour la plupart des applications ICC, ces ïŹchiers doivent ĂȘtre installĂ©s dans le dossier ProïŹles du dossier BibliothĂšque:ColorSync. Dans le cas de ColorWise Pro Tools, ils peuvent ĂȘtre copiĂ©s dans n’importe quel dossier.
POUR INSTALLER LES PROFILS COLORSYNC SUR UN ORDINATEUR MAC OS
1 Choisissez Se connecter au serveur dans le menu Aller.
2 Saisissez smb:// suivi de l’adresse IP du Fiery EXP8000/50, puis cliquez sur Se connecter.
Si vous ne parvenez pas à localiser le Fiery EXP8000/50, adressez-vous à votre administrateur de réseau.
3 Saisissez le nom et le mot de passe utilisateur, si nécessaire.
Adressez-vous à votre administrateur réseau pour savoir si cela est nécessaire.
19
4 Double-cliquez sur le répertoire Mac_User_SW.
5 Ouvrez le dossier ColorSync.
6 Installez les proïŹls dans BibliothĂšque: ColorSync: ProïŹles.
AprĂšs avoir installĂ© les ïŹchiers ColorSync, pour plus d’informations sur la dĂ©ïŹnition des proïŹls ColorSync, comme EFIRGB, voir la documentation de ColorSync.
Page 20
COLORWISE PRO TOOLS
Fichiers couleur
Vous pouvez copier des ïŹchiers supplĂ©mentaires Ă  partir du DVD Logiciels Utilisateur. La plupart sont des ïŹchiers PostScript qui peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s et imprimĂ©s Ă  l’aide de la Command WorkStation.
20
Dossier Mac Color Files
Dossier Color Bars (dans le dossier Mac Color Files)
CMYK Color Reference.ps : Fichier PostScript de 11 pages au
format A4, servant de rĂ©fĂ©rence pour la dĂ©ïŹnition des couleurs CMJN dans les applications.
PANTONE Book.ps : Fichier PostScript de 20 pages au format A4,
permettant de voir l’équivalent PANTONE le plus proche, pour papier brillant, pouvant ĂȘtre obtenu avec le Fiery EXP8000/50 et votre modĂšle de presse numĂ©rique. La mĂ©thode utilisĂ©e pour imprimer le ïŹchier PANTONE Book.ps dĂ©pend du paramĂštre Correspondance tons directs. Pour plus d’informations, voir
« Correspondance tons directs », à la page 94.
RGB page 01.doc : Fichier pouvant ĂȘtre imprimĂ© Ă  partir de
Microsoft Word 97 ou version ultérieure, pour voir quelles sont les couleurs RVB disponibles.
RGB page 02.ppt : Fichier pouvant ĂȘtre imprimĂ© Ă  partir de
PowerPoint 6.0, ou version ultérieure, pour voir quelles sont les couleurs RVB disponibles.
FieryColorBar.eps : Fichier utilisĂ© pour l’option Barre de contrĂŽle.
Pour plus d’informations sur la barre de contrĂŽle, voir Graphic Arts Package. Fichier pouvant ĂȘtre utilisĂ© pour imprimer une barre de
contrĂŽle des couleurs.
Page 21
COLORWISE PRO TOOLS
21
Dossier PS Files (dans le dossier Mac Color Files: Calibration Files)
Dossier Halftone Calibration Files (dans le dossier Mac Color Files: Calibration Files)
Custom21.ps, Custom34.ps, Standard21.ps et Standard34.ps :
Fichiers PostScript d’échantillons couleur permettant d’effectuer des mesures.
Les chiffres ïŹgurant dans les noms de ïŹchiers indiquent le nombre d’échantillons sur la page. Les ïŹchiers utilisateur sont fournis pour vous permettre de tĂ©lĂ©charger des Ă©chantillons de mesures tenant compte du calibrage actuel. Les ïŹchiers standard permettent quant Ă  eux de tĂ©lĂ©charger des Ă©chantillons qui ignorent ce calibrage.
REMARQUE : Ces ïŹchiers sont destinĂ©s Ă  des utilisateurs chevronnĂ©s et ne
doivent pas ĂȘtre employĂ©s pour le calibrage quotidien.
Images de pages de mesure pour diffĂ©rents instruments de calibrage et formats papier, utilisĂ©es pour calibrer le Fiery EXP8000/50 pour plusieurs types de trames. Ces ïŹchiers sont fournis pour Photoshop et d’autres applications. Pour plus d’informations sur le calibrage en fonction de la trame, voir Graphic Arts Package.
REMARQUE : Pour le densitomĂštre X-Rite DTP32 Series II, utilisez le ïŹchier
de calibrage destiné au densitomÚtre X-Rite DTP32.
Page 22
COLORWISE PRO TOOLS
ConïŹguration de la connexion
Lors de la premiĂšre utilisation de ColorWise Pro Tools, vous devez conïŹgurer la connexion au Fiery EXP8000/50.
REMARQUE : ColorWise Pro Tools n’est pris en charge que sur un rĂ©seau TCP/IP.
AVANT DE COMMENCER
‱ Imprimez la page de conïŹguration Ă  partir de la Command WorkStation et notez l’adresse IP du Fiery EXP8000/50.
Cette page prĂ©sente les informations dont vous avez besoin pour conïŹgurer la connexion. Pour les installations TCP/IP, vous pouvez utiliser le nom du serveur de noms de domaines (DNS) du Fiery EXP8000/50 au lieu de l’adresse IP. Assurez-vous que le Fiery EXP8000/50 est enregistrĂ© dans un DNS utilisĂ© par votre rĂ©seau. Pour plus d’informations, voir la documentation fournie avec votre systĂšme Macintosh.
POUR CONFIGURER LA CONNEXION POUR COLORWISE PRO TOOLS
1 Double-cliquez sur l’icîne ColorWise Pro Tools.
22
La boĂźte de dialogue Choisir le pĂ©riphĂ©rique d’impression s’afïŹche.
2 Si la boĂźte de dialogue Absence de serveur conïŹgurĂ© s’afïŹche, cliquez sur OK. Si la boĂźte de
dialogue Choisir le pĂ©riphĂ©rique d’impression s’afïŹche, cliquez sur Ajouter.
Page 23
COLORWISE PRO TOOLS
3 Saisissez les informations appropriées pour le Fiery EXP8000/50.
Nom : Entrez le nom de votre choix pour le Fiery EXP8000/50. Il ne doit pas nécessairement
correspondre au nom de serveur du Fiery EXP8000/50.
REMARQUE : Ce nom ne peut contenir aucun des caractĂšres suivants :
[ ] _ " ' <espace> <tabulation>
Nom du serveur ou Adresse IP du serveur : Saisissez l’adresse IP (ou le nom DNS ou hîte) du
Fiery EXP8000/50.
Nouveau périphérique : Entrez le nom de périphérique de votre choix pour le Fiery EXP8000/
50 : DC8000-DC7000 ou DC5000. Ce nom apparaĂźt dans la section sur la conïŹguration de l’imprimante de la page de conïŹguration.
4 Lorsque vous avez saisi toutes les informations, cliquez sur Ajouter.
5 Le nom du périphérique étant sélectionné dans la liste des périphériques, cliquez sur OK.
Le Fiery EXP8000/50 apparaßt dans la liste des serveurs disponibles. La premiÚre ligne indique le nom que vous avez donné au Fiery EXP8000/50, suivi du protocole.
23
La seconde ligne donne le nom du périphérique.
6 Le nom du périphérique étant sélectionné dans la liste des serveurs disponibles, cliquez sur
Sélectionner.
La fenĂȘtre principale de ColorWise Pro Tools apparaĂźt.
Page 24
COLORWISE PRO TOOLS
ModiïŹcation de la conïŹguration
ModiïŹez la conïŹguration chaque fois qu’une information change au niveau du Fiery EXP8000/50 ou du rĂ©seau (nom du serveur ou adresse IP, par exemple). Avant de conïŹgurer la connexion, modiïŹez les informations concernĂ©es au niveau de la conïŹguration du Fiery EXP8000/50.
POUR MODIFIER LA CONFIGURATION
1Pour ajouter un nouveau Fiery EXP8000/50, cliquez sur Ajouter. ConïŹgurez la boĂźte de
dialogue Ajouter un nouveau serveur comme cela est décrit aux étapes 3 à 5 de la procédure précédente.
2Pour retirer un Fiery EXP8000/50, sélectionnez-le par son nom et cliquez sur Supprimer.
3Pour modiïŹer les informations, sĂ©lectionnez le Fiery EXP8000/50 par son nom et cliquez sur
ModiïŹer. Apportez les modiïŹcations nĂ©cessaires dans la boĂźte de dialogue ModiïŹer les paramĂštres du serveur et cliquez sur OK.
La liste des serveurs disponibles reïŹ‚Ăšte vos modiïŹcations.
24
Page 25
COLORWISE PRO TOOLS

Utilisation de ColorWise Pro Tools

ColorWise Pro Tools vous offre un contrĂŽle souple sur l’impression couleur en vous permettant de calibrer le Fiery EXP8000/50, personnaliser les proïŹls de simulation et de sortie, gĂ©rer les proïŹls sur le Fiery EXP8000/50, gĂ©rer les tons directs et dĂ©ïŹnir les valeurs par dĂ©faut des options d’impression ColorWise.

Utilisation de Calibrator

L’outil Calibrator de ColorWise Pro Tools permet de calibrer le Fiery EXP8000/50 avec la mĂ©thode de mesure de votre choix. Pour plus d’informations sur le calibrage du Fiery EXP8000/50, voir page 35.

Utilisation de Color Editor

L’outil Color Editor de ColorWise Pro Tools permet de crĂ©er des proïŹls personnalisĂ©s Ă  partir de proïŹls de simulation ou de sortie existants, en les modiïŹant et en les enregistrant sous un autre nom. Avec Color Editor, vous pouvez crĂ©er, sur le Fiery EXP8000/50, un proïŹl parfaitement adaptĂ© Ă  vos besoins. Vous pouvez y accĂ©der soit directement, en cliquant sur son icĂŽne dans la fenĂȘtre principale de ColorWise Pro Tools, soit indirectement via ProïŹle Manager.
25
REMARQUE : Vous ne pouvez pas modiïŹer les proïŹls source. Seuls les proïŹls de simulation et
de sortie peuvent ĂȘtre personnalisĂ©s.
POUR UTILISER COLOR EDITOR
1 Lancez ColorWise Pro Tools et connectez-vous au Fiery EXP8000/50.
Page 26
COLORWISE PRO TOOLS
2 Cliquez sur Color Editor.
3 Dans le menu AfïŹchage, choisissez Simulation pour rĂ©pertorier les proïŹls de simulation qui
rĂ©sident sur le Fiery EXP8000/50. Choisissez Sortie pour rĂ©pertorier les proïŹls de sortie qui rĂ©sident sur le Fiery EXP8000/50.
4 SĂ©lectionnez un proïŹl et cliquez sur SĂ©lectionner.
26
Pour plus d’informations sur Color Editor, voir l’aide de ColorWise Pro Tools.
Page 27
COLORWISE PRO TOOLS
Utilisation de ProïŹle Manager
L’outil ProïŹle Manager de ColorWise Pro Tools permet de gĂ©rer et de modiïŹer les proïŹls ICC.
POUR UTILISER PROFILE MANAGER
1 Lancez ColorWise Pro Tools et connectez-vous au Fiery EXP8000/50.
2 Cliquez sur ProïŹle Manager.
La fenĂȘtre ProïŹle Manager s’afïŹche.
27
1ProïŹls de sortie
1
3 Cliquez sur un proïŹl pour le sĂ©lectionner.
Des informations relatives au proïŹl, telles que sa date de crĂ©ation et la version des spĂ©ciïŹcations ICC, s’afïŹchent en bas de la fenĂȘtre. Les proïŹls utilisant la version 4 des spĂ©ciïŹcations ICC (version 4.2.0.0) sont pris en charge, tout comme ceux utilisant la version 2.
Pour plus d’informations sur ProïŹle Manager, voir l’aide de ColorWise Pro Tools.
Pour plus d’informations concernant l’option Utiliser proïŹl du support, voir la section suivante.
Pour plus d’informations sur l’utilisation des proïŹls Device Link, voir page 29.
Page 28
COLORWISE PRO TOOLS
DĂ©ïŹnition des proïŹls par dĂ©faut
Vous pouvez utiliser ProïŹle Manager pour dĂ©ïŹnir un proïŹl source RVB, un proïŹl de simulation ou un proïŹl de sortie par dĂ©faut. Le proïŹl source RVB et le proïŹl de simulation par dĂ©faut que vous dĂ©ïŹnissez sont appliquĂ©s Ă  toutes les tĂąches d’impression envoyĂ©es au Fiery EXP8000/50, Ă  moins que l’utilisateur ne les remplace Ă  l’aide des options d’impression. Cela est Ă©galement vrai pour le proïŹl de sortie par dĂ©faut que vous dĂ©ïŹnissez, Ă  moins que l’option Utiliser proïŹl du support ne soit activĂ©e.
Cette option dĂ©termine si les proïŹls de sortie associĂ©s aux types de support de vos tĂąches d’impression doivent ĂȘtre appliquĂ©s automatiquement ou non. Pour plus d’informations, voir la section suivante.
Utilisation des proïŹls de sortie correspondant aux supports
Au lieu de demander Ă  ProïŹle Manager d’appliquer un proïŹl de sortie par dĂ©faut Ă  toutes vos tĂąches d’impression, vous pouvez maintenir l’option Utiliser proïŹl du support activĂ©e. Cette option applique automatiquement le proïŹl de sortie qui a Ă©tĂ© prĂ©dĂ©ïŹni pour le type de support de votre tĂąche d’impression. Si cette derniĂšre se compose de plusieurs supports, l’option Utiliser proïŹl du support peut appliquer les diffĂ©rents proïŹls de sortie prĂ©dĂ©ïŹnis pour les diffĂ©rents supports.
28
L’option Utiliser proïŹl du support de ProïŹle Manager est activĂ©e par dĂ©faut. Elle s’applique Ă  toutes les tĂąches d’impression envoyĂ©es au Fiery EXP8000/50, Ă  moins qu’un utilisateur ne modiïŹe les paramĂštres correspondants au niveau du pilote d’imprimante pour une tĂąche particuliĂšre.
POUR UTILISER LES PROFILS DE SORTIE CORRESPONDANT AUX SUPPORTS
1 Lancez ColorWise Pro Tools et cliquez sur ProïŹle Manager.
2 SĂ©lectionnez Utiliser proïŹl du support sur la barre Sortie de ProïŹle Manager.
Le fait de modiïŹer la conïŹguration de l’option Utiliser proïŹl du support dans ProïŹle Manager entraĂźne automatiquement la mĂȘme modiïŹcation dans Color Setup. Pour plus d’informations, voir « Utilisation de Color Setup », Ă  la page 33.
Page 29
COLORWISE PRO TOOLS
PrĂ©sentation des proïŹls Device Link
Le Fiery EXP8000/50 prend en charge l’utilisation des proïŹls Device Link. Un proïŹl Device Link dĂ©crit la conversion d’un espace couleur Ă  un autre. Les proïŹls Device Link sont restrictifs car ils dĂ©ïŹnissent un processus, celui consistant Ă  convertir un pĂ©riphĂ©rique source en pĂ©riphĂ©rique de destination. Lorsque vous imprimez avec un proïŹl Device Link, vous ne choisissez pas les proïŹls source ou de sortie car il les paramĂštre tous les deux. ColorWise prend en charge deux sortes de proïŹls Device Link : Source RVB vers cible CMJN et Source CMJN vers cible CMJN.
Un proïŹl Device Link ignore la plupart des options de gestion des couleurs car il contient toutes les informations nĂ©cessaires Ă  la conversion de la source vers la cible.
REMARQUE : L’utilisation ou non des proïŹls Device Link dĂ©pend du ïŹ‚ux de la tĂąche.
Installation des proïŹls Device Link
Si vous ĂȘtes administrateur, vous pouvez tĂ©lĂ©charger les proïŹls Device Link sur le Fiery EXP8000/50 en utilisant ProïŹle Manager. Vous devez associer un proïŹl Device Link avec les paramĂštres suivants :
29
‱Un paramĂštre de proïŹl source RVB ou de proïŹl de simulation CMJN et
‱Un paramĂštre de proïŹl de sortie
Le proïŹl Device Link est activĂ© une fois ces deux paramĂštres dĂ©ïŹnis.
Vous pouvez activer un proïŹl Device Link de trois façons :
‱Dans Color Setup de ColorWise Pro Tools, oĂč vous sĂ©lectionnez les valeurs par dĂ©faut du
proïŹl source RVB, du proïŹl de simulation CMJN et du proïŹl de sortie. Ces paramĂštres seront appliquĂ©s Ă  toutes les tĂąches, sauf si vous les modiïŹez pour une tĂąche particuliĂšre.
‱Dans les pilotes d’imprimante du Fiery EXP8000/50, à l’aide des Paramùtres couleur
professionnels, oĂč vous sĂ©lectionnez les valeurs du proïŹl source RVB, du proïŹl de simulation CMJN et du proïŹl de sortie pour une tĂąche d’impression.
‱Dans la Command WorkStation, Ă  l’aide des PropriĂ©tĂ©s des tĂąches, oĂč vous modiïŹez les
valeurs du proïŹl source RVB, du proïŹl de simulation CMJN et du proïŹl de sortie pour une tĂąche donnĂ©e.
Pour plus d’informations sur l’activation des proïŹls Device Link, voir page 34. Pour plus d’informations sur l’activation des proïŹls Device Link Ă  l’aide des paramĂštres couleur professionnels dans le pilote d’imprimante Fiery EXP8000/50, voir page 101.
Page 30
1FenĂȘtre Device Link
COLORWISE PRO TOOLS
POUR TÉLÉCHARGER LES PROFILS DEVICE LINK À L’AIDE DE PROFILE MANAGER
1 Dans ProïŹle Manager, si le proïŹl Device Link n’apparaĂźt pas dans la liste Description,
sélectionnez le dossier dans lequel il se trouve en cliquant sur Parcourir dans le coin supérieur gauche.
2 Cliquez sur OK pour ajouter le contenu du dossier Ă  la liste Description.
Le proïŹl Device Link est ajoutĂ© Ă  la liste Description.
3Pour ajouter le proïŹl Device Link dans la fenĂȘtre Device Link, sĂ©lectionnez-le dans la liste
Description et cliquez sur la ïŹ‚Ăšche verte pointant vers la fenĂȘtre Device Link.
30
1
La boĂźte de dialogue ParamĂštres de proïŹl Device Link s’afïŹche. Pour affecter les paramĂštres, utilisez la procĂ©dure suivante.
Page 31
COLORWISE PRO TOOLS
Affectation des paramĂštres de proïŹl Device Link
Les illustrations suivantes de la boĂźte de dialogue ParamĂštres de proïŹl Device Link correspondent Ă  un proïŹl source RVB. Si vous utilisez une simulation CMJN, l’écran afïŹche la description d’un proïŹl de simulation CMJN au lieu d’une description de proïŹl source RVB.
POUR AFFECTER DES PARAMÈTRES DE PROFIL DEVICE LINK
1 AprĂšs avoir tĂ©lĂ©chargĂ© le proïŹl Device Link Ă  l’aide de ProïŹle Manager et l’avoir ajoutĂ© dans
la fenĂȘtre ProïŹl Device Link, sĂ©lectionnez les proïŹls source et de sortie pour ce proïŹl dans la boĂźte de dialogue ParamĂštres de proïŹl Device Link.
Si le proïŹl Device Link est dĂ©jĂ  associĂ© Ă  un proïŹl source et Ă  un proïŹl de sortie, ces proïŹls apparaissent automatiquement.
Si les proïŹls source ou de sortie rĂ©fĂ©rencĂ©s dans le proïŹl Device Link sont introuvables sur le Fiery EXP8000/50, la mention « Non affectĂ© » apparaĂźt pour le proïŹl source et un message signale que le proïŹl source ou le proïŹl de sortie est introuvable.
31
Cliquez sur Informations pour obtenir plus de dĂ©tails sur le proïŹl manquant.
Si vous installez le proïŹl source ou le proïŹl de sortie sur le Fiery EXP8000/50 correspondant au proïŹl manquant rĂ©fĂ©rencĂ© dans le proïŹl Device Link, la mention « Non affectĂ© » est mise Ă  jour automatiquement.
REMARQUE : Si le proïŹl source ou le proïŹl de sortie n’est pas affectĂ©, il est impossible d’utiliser
le proïŹl Device Link. Vous devez affecter des paramĂštres.
Page 32
COLORWISE PRO TOOLS
2 Si le proïŹl Device Link n’est associĂ© Ă  aucun proïŹl source ou de sortie, sĂ©lectionnez un nom
dans la zone Description du proïŹl et les proïŹls source et de sortie pour le proïŹl Device Link.
3 Lorsque vous avez terminĂ© d’affecter les paramĂštres au proïŹl Device Link, cliquez sur OK.
32
ModiïŹcation des proïŹls Device Link
Il est possible de modiïŹer les paramĂštres des proïŹls Device Link en procĂ©dant comme suit.
POUR MODIFIER DES PARAMÈTRES DE PROFIL DEVICE LINK
1 Double-cliquez sur le proïŹl Device Link dans la fenĂȘtre Device Link.
La boĂźte de dialogue ParamĂštres de proïŹl Device Link s’afïŹche.
2 Indiquez les nouveaux proïŹls source et de sortie.
3 Cliquez sur Appliquer, puis sur OK.
REMARQUE : Il n’est pas possible de modiïŹer un proïŹl Device Link dans ColorWise Pro Tools.
Vous devez utiliser l’application dans laquelle le proïŹl Device Link a Ă©tĂ© créé.

Utilisation de Spot-On

Spot-On permet d’ajuster et de gĂ©rer les listes de tons directs et de leurs Ă©quivalents CMJN. Ces listes sont connues sous le nom de Dictionnaires de couleurs Spot-On. Spot-On autorise l’existence de plusieurs de ces dictionnaires pour chaque proïŹl de sortie du Fiery EXP8000/
50. Pour plus d’informations sur Spot-On, voir page 53.
Page 33
COLORWISE PRO TOOLS

Utilisation de Color Setup

L’outil Color Setup de ColorWise Pro Tools permet de dĂ©ïŹnir les valeurs par dĂ©faut des options et paramĂštres d’impression ColorWise pour le Fiery EXP8000/50.
Ces paramĂštres s’appliquent Ă  toutes les tĂąches d’impression envoyĂ©es au Fiery EXP8000/50, Ă  moins qu’un utilisateur ne les modiïŹe au niveau du pilote d’imprimante pour une tĂąche particuliĂšre. Ces paramĂštres par dĂ©faut peuvent Ă©galement ĂȘtre modiïŹĂ©s Ă  l’aide de la Command WorkStation. Par ailleurs, les paramĂštres par dĂ©faut de Color Setup sont appliquĂ©s automatiquement dans les autres outils du Fiery EXP8000/50 conïŹgurĂ©s avec des paramĂštres par dĂ©faut.
Dans Color Setup, les options sont organisĂ©es de façon Ă  reprĂ©senter le ïŹ‚ux du traitement des couleurs tel qu’il se produit sur le Fiery EXP8000/50. Pour rĂ©tablir les paramĂštres par dĂ©faut du Fiery EXP8000/50, cliquez sur Valeur par dĂ©faut dans le coin infĂ©rieur gauche de la fenĂȘtre Color Setup.
POUR UTILISER COLOR SETUP
1 Lancez ColorWise Pro Tools et connectez-vous au Fiery EXP8000/50.
33
2 Cliquez sur Color Setup.
Page 34
COLORWISE PRO TOOLS
Pour plus d’informations sur les options Barre de contrĂŽle, Trapping auto conïŹgurable, Epreuves de sĂ©paration et Trames prĂ©sentes dans Color Setup, voir Graphic Arts Package.
Utilisation de Color Setup pour activer les proïŹls Device Link
Il est possible d’activer des proïŹls Device Link au moyen de Color Setup.
Pour plus d’informations sur l’installation et l’affectation des proïŹls Device Link, voir
page 29.
POUR ACTIVER LES PROFILS DEVICE LINK AVEC COLOR SETUP DE COLORWISE
1 Cliquez sur Color Setup dans ColorWise Pro Tools.
2 SĂ©lectionnez le proïŹl Source RVB ou le proïŹl de simulation CMJN et le proïŹl de sortie.
Une fois que vous avez sĂ©lectionnĂ© une combinaison de proïŹl source et de proïŹl de sortie comme proïŹl Device Link, le proïŹl Device Link est automatiquement activĂ©.
Une fois le proïŹl Device Link sĂ©lectionnĂ©, la fenĂȘtre Ecoulement de processus de couleur se met Ă  jour. Certaines options d’impression Fiery peuvent ne plus apparaĂźtre.
34
1ProïŹl Device Link utilisĂ©
Le message « ProïŹl Device Link utilisĂ© » s’afïŹche sous ProïŹl source RVB ou ProïŹl de simulation CMJN.
1
3 Cliquez sur OK pour quitter cette boĂźte de dialogue.
Page 35

CALIBRAGE

CALIBRAGE
Le calibrage du Fiery EXP8000/50 permet d’obtenir des sorties couleur uniformes et ïŹables. Calibrez le Fiery EXP8000/50 Ă  l’aide de Calibrator de ColorWise Pro Tools, avec un densitomĂštre ou spectrophotomĂštre.
Ce document utilise la terminologie suivante pour les instruments de mesure des couleurs :
Terme SigniïŹe
DTP32 ou DTP32 Series II DensitomĂštre automatique X-Rite DTP32 ou DTP32 Series II
DTP41 SpectrophotomĂštre automatique X-Rite DTP41
ES-1000 SpectrophotomĂštre Ă  main Spectrophotometer ES-1000
35
Page 36
CALIBRAGE

A propos du présent chapitre

Ce chapitre dĂ©crit les procĂ©dures pour calibrer le Fiery EXP8000/50 Ă  l’aide de Calibrator de ColorWise Pro Tools avec divers instruments de mesure des couleurs. Le tableau suivant indique l’emplacement de chaque procĂ©dure.
Méthode de calibrage Voir
DTP32 ou DTP32 Series II avec Calibrator page 41
DTP41 avec Calibrator page 43
ES-1000 avec Calibrator page 45
Si vous avez dĂ©ïŹni une trame personnalisĂ©e, vous devez calibrer le Fiery EXP8000/50 en fonction de cette trame pour pouvoir imprimer la tĂąche. Pour plus d’informations, voir Graphic Arts Package.
Ce chapitre dĂ©crit Ă©galement d’importants concepts et fournit des suggestions nĂ©cessaires Ă  la comprĂ©hension du calibrage. Le tableau suivant indique l’emplacement de chaque description.
36
Pour plus d’informations sur Voir
Présentation du calibrage page 49
Principe de fonctionnement du calibrage page 49
Périodicité du calibrage page 51
VĂ©riïŹcation du statut du calibrage page 52
REMARQUE : Les procédures décrites dans le présent chapitre sont quasiment identiques pour
Mac OS et pour Windows, Ă  quelques exceptions prĂšs. Dans ce chapitre, les illustrations correspondent Ă  un ordinateur Windows.
Page 37
CALIBRAGE

Calibrage avec Calibrator de ColorWise Pro Tools

L’outil Calibrator de ColorWise Pro Tools permet de calibrer le Fiery EXP8000/50 avec la mĂ©thode de mesure de votre choix.
La modiïŹcation du calibrage affectant toutes les tĂąches de tous les utilisateurs, vous devez envisager de limiter le nombre de personnes autorisĂ©es Ă  effectuer un calibrage. Un mot de passe Administrateur peut ĂȘtre dĂ©ïŹni pour contrĂŽler l’accĂšs au calibrage (voir ConïŹguration et
installation).
REMARQUE : Plusieurs utilisateurs peuvent ĂȘtre connectĂ©s sur un Fiery EXP8000/50 avec
ColorWise Pro Tools, mais un seul utilisateur à la fois peut utiliser Calibrator. Si vous tentez de vous y connecter alors qu’une autre personne utilise ColorWise Pro Tools pour le calibrage, vous obtenez un message d’erreur.

Démarrage de Calibrator

Vous pouvez lancer Calibrator Ă  partir de la fenĂȘtre principale de ColorWise Pro Tools.
37
POUR CALIBRER LE FIERY EXP8000/50 À L’AIDE DE CALIBRATOR
1 Lancez ColorWise Pro Tools et connectez-vous au Fiery EXP8000/50.
Pour plus d’informations sur la conïŹguration de la connexion au Fiery EXP8000/50, voir pages 15 et 22.
2 Cliquez sur Calibrator.
Page 38
1 Méthodes de calibrage
CALIBRAGE
3 Dans le menu Sélectionner une méthode de mesure, choisissez une méthode.
1
38
1 Méthodes de calibrage
Ces procédures sont décrites dans les sections suivantes de ce chapitre.

Mode Expert

Calibrator peut ĂȘtre utilisĂ© en mode Standard et Expert. Le mode Standard vous permet d’effectuer les principales tĂąches de calibrage, tandis que le mode Expert offre deux options supplĂ©mentaires : Imprimer les pages et Voir les mesures.
1
Page 39
1 Nom du proïŹl de sortie
CALIBRAGE
39
Avec l’option Imprimer les pages, vous pouvez imprimer des pages de test montrant les rĂ©sultats obtenus pour les nouvelles mesures avec l’un des proïŹls associĂ©s aux donnĂ©es de calibrage actuelles. Vous pouvez crĂ©er une page de test personnalisĂ©e et l’enregistrer dans un ïŹchier PostScript ou PostScript EncapsulĂ© (EPS) intitulĂ© CALIB.PS. Envoyez ce ïŹchier Ă  la queue Attente du Fiery EXP8000/50 Ă  partir de votre application. Vous pouvez aussi crĂ©er un ïŹchier CALIB.PS en renommant toute tĂąche prĂ©sente dans la queue Attente Ă  l’aide de la Command WorkStation (voir Utilitaires).
Avec l’option Voir les mesures, vous pouvez visualiser les mesures actuelles sous forme de tableau ou de graphique reprĂ©sentant Ă  la fois les mesures et la cible.
1
Lorsque plusieurs proïŹls utilisent la mĂȘme cible, un menu supplĂ©mentaire nommĂ© Aligner sur s’afïŹche dans le coin supĂ©rieur droit de la boĂźte de dialogue. Il rĂ©pertorie tous les proïŹls de sortie utilisant les mĂȘmes donnĂ©es de calibrage. La sĂ©lection d’un proïŹl de sortie dans ce menu afïŹche les courbes cible associĂ©es. Si chaque proïŹl de sortie contient une cible de calibrage unique, les courbes afïŹchĂ©es changent Ă©galement lorsque vous changez de proïŹl.

Application de mesures Ă  plusieurs jeux de calibrage

L’option Appliquer Ă  tous les jeux de calibrage, dans Calibrator, vous permet de copier les mesures du calibrage actuel sur tous les jeux du serveur. Cette option est uniquement disponible si le Fiery EXP8000/50 contient plusieurs jeux de calibrage. Elle est activĂ©e par dĂ©faut.
Page 40
CALIBRAGE
Si vous dĂ©sactivez l’option Appliquer Ă  tous les jeux de calibrage, vous pouvez choisir d’appliquer le calibrage actuel Ă  un sous-ensemble du jeu de calibrage sur le serveur. Pour indiquer les jeux de calibrage concernĂ©s, cliquez sur Personnaliser aïŹn d’ouvrir la boĂźte de dialogue Application.
Sélectionnez ou désélectionnez chacun des jeux de calibrage, puis cliquez sur OK.
40
Si l’un des jeux de calibrage sĂ©lectionnĂ©s n’est associĂ© Ă  aucun proïŹl de sortie, vous en ĂȘtes averti, mais vous pouvez toutefois appliquer les donnĂ©es de calibrage Ă  ce jeu.
Les donnĂ©es de calibrage sont copiĂ©es sur les jeux de calibrage spĂ©ciïŹĂ©s Ă  la ïŹn du processus de calibrage lorsque vous cliquez sur Appliquer.

Rétablissement des mesures de calibrage par défaut

Procédez comme suit pour rétablir les données de calibrage par défaut.
POUR RÉTABLIR LES MESURES DE CALIBRAGE PAR DÉFAUT
1 Dans la boßte de dialogue de Calibrator, cliquez sur Rétablir calibrage.
2 Cliquez sur OK pour rĂ©tablir les donnĂ©es de calibrage par dĂ©faut prĂ©dĂ©ïŹnies.
REMARQUE : Si l’option Appliquer Ă  tous les jeux de calibrage est sĂ©lectionnĂ©e, toutes les
donnĂ©es des jeux de calibrage du serveur sont rĂ©tablies. Si cette option n’est pas sĂ©lectionnĂ©e, l’option RĂ©tablir calibrage ne s’applique qu’aux jeux de calibrage sĂ©lectionnĂ©s dans Personnaliser.
Page 41
CALIBRAGE

Calibrage avec le DTP32 ou DTP32 Series II

En utilisant le densitomÚtre DTP32 ou DTP32 Series II, vous pouvez mesurer rapidement des échantillons de couleur générés par la presse numérique et télécharger automatiquement vos mesures sur le Fiery EXP8000/50.
REMARQUE : Avant d’utiliser ColorWise Pro Tools pour calibrer le Fiery EXP8000/50, rĂ©glez
et calibrez le DTP32 ou DTP32 Series II. Pour plus d’informations, voir la documentation de cet instrument.
POUR CALIBRER LE FIERY EXP8000/50 À L’AIDE DU DTP32 OU DU DTP32 SERIES II
1 Lancez Calibrator.
Pour plus d’informations, voir page 37.
2 Sous Sélectionner une méthode de mesure, choisissez X-Rite DTP32 ou X-Rite DTP32 Series II.
3 Sous VĂ©riïŹer les paramĂštres d’impression, sĂ©lectionnez les donnĂ©es de calibrage souhaitĂ©es.
Si plusieurs options s’afïŹchent, choisissez les donnĂ©es de calibrage en fonction du type de support et de trame sur lequel vous imprimerez le plus souvent.
41
REMARQUE : Pour que le calibrage prenne effet, vous devez associer les données de calibrage
Ă  un ou plusieurs proïŹls de sortie. Les donnĂ©es de calibrage par dĂ©faut sont dĂ©jĂ  associĂ©es au proïŹl de sortie par dĂ©faut. Il est inutile de choisir d’autres associations.
4 Sous GĂ©nĂ©rer la page d’échantillons, cliquez sur Imprimer.
La boĂźte de dialogue Options d’impression s’afïŹche.
5 Choisissez les options appropriées, puis cliquez sur Imprimer.
Type de page : Choisissez 21 ou 34 échantillons triés.
Format papier : Le format papier est automatiquement dĂ©ïŹni sur A4/Lettre US pour
21 échantillons triés. Choisissez A3/Tabloïd ou 12x 18/SRA3 pour 34 échantillons triés.
Bac d’alimentation : Permet de dĂ©ïŹnir la source de papier.
6 RĂ©cupĂ©rez la page d’échantillons sur la presse numĂ©rique.
Page 42
DTP32
CALIBRAGE
7 Sous AfïŹcher les mesures, cliquez sur Mesure.
La boĂźte de dialogue Options de mesure prĂ©sente les options dĂ©ïŹnies pour le type et le format de papier.
8 Cliquez sur Mesure.
Suivez les instructions qui s’afïŹchent Ă  l’écran pour alimenter la page d’échantillons par le DTP32.
REMARQUE : En effet, le DTP32 Series II n’en possùde pas. Positionnez donc la page de
sorte que la bande Ă  mesurer soit alignĂ©e directement sous le repĂšre d’alignement.
Le champ Statut afïŹche Ă  quatre reprises des instructions concernant le choix du port et l’analyse de la page d’échantillons par le DTP32, une fois pour chaque bande de couleur.
42
DTP32 Series II
9 Lorsque le champ Statut indique que les mesures ont été lues correctement, cliquez
sur Accepter.
10 Dans la boĂźte de dialogue Mesure, cliquez sur OK.
11 Dans la boüte de dialogue de Calibrator, cliquez sur Appliquer pour mettre en Ɠuvre
les nouvelles données de calibrage.
12 Dans la boüte de dialogue d’informations, cliquez sur OK.
Cela met ïŹn au processus de calibrage.
Page 43
CALIBRAGE

Calibrage avec le DTP41

En utilisant le spectrophotomÚtre DTP41, vous pouvez mesurer rapidement des échantillons de couleur générés par la presse numérique et télécharger automatiquement vos mesures sur le Fiery EXP8000/50.
REMARQUE : Avant d’utiliser ColorWise Pro Tools pour calibrer le Fiery EXP8000/50, rĂ©glez
et calibrez le DTP41. Pour plus d’informations, voir la documentation de cet instrument.
POUR CALIBRER LE FIERY EXP8000/50 À L’AIDE DU DTP41
1 Lancez Calibrator.
Pour plus d’informations, voir page 37.
2 Sélectionnez le X-Rite DTP41 comme méthode de mesure.
3 Sous VĂ©riïŹer les paramĂštres d’impression, sĂ©lectionnez les donnĂ©es de calibrage souhaitĂ©es.
Si plusieurs options s’afïŹchent, choisissez les donnĂ©es de calibrage en fonction du type de support et de trame sur lequel vous imprimerez le plus souvent.
43
REMARQUE : Pour que le calibrage prenne effet, vous devez associer les données de calibrage
Ă  un ou plusieurs proïŹls de sortie. Les donnĂ©es de calibrage par dĂ©faut sont dĂ©jĂ  associĂ©es au proïŹl de sortie par dĂ©faut. Il est inutile de choisir d’autres associations.
4 Sous GĂ©nĂ©rer la page d’échantillons, cliquez sur Imprimer.
La boĂźte de dialogue Options d’impression s’afïŹche.
5 Choisissez les options appropriées, puis cliquez sur Imprimer.
Type de page : Choisissez 21 ou 34 échantillons triés.
Format papier : Le format papier est automatiquement dĂ©ïŹni sur A4/Lettre US pour
21 échantillons triés. Choisissez A3/Tabloïd ou 12x18/SRA3 pour 34 échantillons triés.
Bac d’alimentation : SpĂ©ciïŹez la source papier Ă  utiliser pour imprimer la page d’échantillons.
6 RĂ©cupĂ©rez la page d’échantillons sur la presse numĂ©rique.
Page 44
CALIBRAGE
7 Sous AfïŹcher les mesures, cliquez sur Mesure.
44
La boĂźte de dialogue Options de mesure s’afïŹche et prĂ©sente les options dĂ©ïŹnies pour le type et le format de papier.
8 Cliquez sur Mesure.
9 Si nécessaire, choisissez le port COM correspondant au DTP41 dans le menu Ports disponibles,
puis cliquez sur Commencer les mesures.
10 Introduisez la page d’échantillons dans le DTP41 en commençant par la bande cyan.
Alignez la page par rapport Ă  la fente mĂ©nagĂ©e Ă  cet effet sur le DTP41 de maniĂšre Ă  centrer la colonne couleur appropriĂ©e sous le repĂšre d’alignement. Faites avancer la page d’environ 7,5 cm, de maniĂšre qu’elle dĂ©passe les galets situĂ©s Ă  l’avant et vienne en butĂ©e contre les rouleaux d’entraĂźnement arriĂšre, provoquant un effet de rĂ©sistance.
11 Cliquez sur Lire la bande.
Le DTP41 fait avancer la page d’échantillons automatiquement.
Une fois que la page est lue, Calibrator vous demande de l’insĂ©rer et de l’aligner une nouvelle fois pour la couleur suivante.
Page 45
CALIBRAGE
12 Répétez le processus de mesure pour les bandes magenta, jaune et noire.
Une coche apparaßt dans le cercle correspondant à la couleur lue, et le champ Statut indique que cette derniÚre a été mesurée.
Utilisez les boutons PrĂ©cĂ©dent et Suivant pour reculer ou avancer d’une Ă©tape dans la sĂ©quence de mesure.
45
13 Lorsque le champ Statut indique que les quatre bandes de couleur ont été lues correctement,
cliquez sur Accepter les mesures.
14 Dans la boĂźte de dialogue Mesure, cliquez sur OK.
15 Dans la boüte de dialogue de Calibrator, cliquez sur Appliquer pour mettre en Ɠuvre les
nouvelles données de calibrage.
16 Dans la boüte de dialogue d’informations, cliquez sur OK.
Cela met ïŹn au processus de calibrage du Fiery EXP8000/50.

Calibrage avec l’ES-1000

Utilisez ColorWise Pro Tools avec le spectrophotomĂštre ES-1000 pour calibrer le Fiery EXP8000/50.
REMARQUE : Avant d’utiliser ColorWise Pro Tools pour calibrer le Fiery EXP8000/50,
installez et calibrez l’ES-1000. Pour les instructions, voir la documentation de cet instrument.
POUR CALIBRER LE FIERY EXP8000/50 À L’AIDE DE L’ES-1000
1 Lancez Calibrator.
Pour plus d’informations, voir page 37.
2 SĂ©lectionnez l’ES-1000 comme mĂ©thode de mesure.
3 Sous VĂ©riïŹer les paramĂštres d’impression, sĂ©lectionnez les donnĂ©es de calibrage souhaitĂ©es.
Si plusieurs options s’afïŹchent, choisissez les donnĂ©es de calibrage en fonction du type de support et de trame sur lequel vous imprimerez le plus souvent.
Page 46
CALIBRAGE
REMARQUE : Pour que le calibrage prenne effet, vous devez associer les données de calibrage
Ă  un ou plusieurs proïŹls de sortie. Les donnĂ©es de calibrage par dĂ©faut sont dĂ©jĂ  associĂ©es au proïŹl de sortie par dĂ©faut. Il est inutile de choisir d’autres associations.
4 Sous GĂ©nĂ©rer la page d’échantillons, cliquez sur Imprimer.
La boĂźte de dialogue Options d’impression s’afïŹche.
5 Choisissez les options appropriées, puis cliquez sur Imprimer.
46
Type de page : Sélectionnez 21 ou 34 échantillons triés ou aléatoires. Les échantillons triés
sont imprimĂ©s sur la page par niveaux de teinte et de saturation. Les Ă©chantillons choisis de façon alĂ©atoire sont imprimĂ©s sur la page sans ordre spĂ©ciïŹque, aïŹn de compenser les irrĂ©gularitĂ©s de densitĂ© observĂ©es sur les diffĂ©rentes parties de la page.
Format papier : Le format papier est automatiquement dĂ©ïŹni sur A4/Lettre US pour
21 échantillons. Choisissez A3/Tabloïd ou 12x 18/SRA3 pour 34 échantillons.
Bac d’alimentation : Automatiquement dĂ©ïŹni sur SĂ©lection automatique.
6 RĂ©cupĂ©rez la page d’échantillons imprimĂ©e sur la presse numĂ©rique.
7 Sous AfïŹcher les mesures, cliquez sur Mesure.
La boĂźte de dialogue Options de mesure s’afïŹche.
Le menu Type de page est automatiquement dĂ©ïŹni sur le type sĂ©lectionnĂ© Ă  l’étape 5.
Page 47
CALIBRAGE
8 VĂ©riïŹez les paramĂštres et cliquez sur Mesure.
La boĂźte de dialogue Information s’afïŹche.
9Positionnez l’ES-1000 sur le support de calibrage.
Dans une telle conïŹguration, le calibrage du point blanc permet de calibrer le spectrophotomĂštre et de compenser les variations graduelles dans l’instrument. Assurez-vous que l’ouverture est en contact direct avec le carreau blanc du support de calibrage. Si celui-ci n’est pas bien placĂ© sur le support de calibrage, les mesures effectuĂ©es par le spectrophotomĂštre ne seront pas prĂ©cises.
10 Cliquez sur OK.
La boĂźte de dialogue d’impression s’afïŹche. Les instructions de mesure des bandes s’afïŹchent dans le champ Status (Statut).
47
11 Pour une mesure plus précise, placez plusieurs feuilles de papier ordinaire blanc sous la
page de mesure.
Elles empĂȘchent la lecture des couleurs sous-jacentes par l’instrument.
12 Orientez la page de mesure de façon que les bandes soient horizontales et que la
numĂ©risation se fasse de gauche Ă  droite (le sens est indiquĂ© par les ïŹ‚Ăšches au dĂ©but de chaque bande).
13 Placez l’ES-1000 de façon que sa longueur soit perpendiculaire au sens de la numĂ©risation
et positionnez l’ouverture sur l’espace vierge devant la couleur spĂ©ciïŹĂ©e.
14 Maintenez le bouton Mesure enfoncĂ© jusqu’à ce qu’un signal sonore se fasse entendre, ou
attendez que la couleur de fond de la boĂźte de dialogue passe de vert Ă  blanc.
REMARQUE : Pour pouvoir entendre le signal sonore sur un ordinateur compatible Windows,
une carte son et des enceintes doivent ĂȘtre installĂ©es. Vous aurez peut-ĂȘtre Ă  augmenter le volume sur votre ordinateur pour entendre le signal.
Page 48
CALIBRAGE
15 Aprùs ce signal sonore ou changement de couleur, faites glisser l’ES-1000 lentement, mais
réguliÚrement le long de la bande.
48
Il faut environ cinq secondes pour parcourir la longueur de la bande.
16 Relùchez le bouton une fois que tous les échantillons de la bande ont été mesurés et que
vous avez atteint l’espace vierge situĂ© Ă  la ïŹn de la bande.
Lorsqu’une bande est mesurĂ©e correctement, le fond de la boĂźte de dialogue devient vert et le pointeur en croix se dĂ©place sur la couleur suivante. En cas d’échec de la mesure de la bande, le fond de la boĂźte de dialogue devient rouge et un message vous invite Ă  rĂ©essayer.
17 RĂ©pĂ©tez les Ă©tapes 13 Ă  16 jusqu’à ce que toutes les bandes aient Ă©tĂ© mesurĂ©es.
REMARQUE : Les mesures doivent ĂȘtre prises dans l’ordre indiquĂ© dans le champ Status
(Statut).
18 Lorsque tous les échantillons ont été lus correctement, cliquez sur Accept (Accepter).
19 Dans la boĂźte de dialogue de Calibrator, cliquez sur Appliquer.
La nouvelle mesure de calibrage est appliquée.
20 Dans la boüte de dialogue d’informations, cliquez sur OK.
Cela met ïŹn au processus de calibrage du Fiery EXP8000/50.
Page 49
CALIBRAGE
Qu’est-ce que le calibrage ?
La section suivante dĂ©crit d’importants concepts et fournit des suggestions nĂ©cessaires Ă  la comprĂ©hension du calibrage.

Présentation du calibrage

Le calibrage gĂ©nĂšre des courbes qui ajustent la diffĂ©rence entre les densitĂ©s de toner rĂ©elles (mesures) et la rĂ©ponse attendue par le proïŹl de sortie.
‱ Les mesures reïŹ‚Ăštent la façon dont la presse numĂ©rique reproduit les couleurs.
‱ Les donnĂ©es de calibrage sont des ensembles de mesures qui rĂ©unissent des options de
support et de trame dĂ©ïŹnies pour Calibrator.
‱ Chaque proïŹl de sortie contient une cible de calibrage qui dĂ©crit le comportement attendu
de la presse numérique.
Une fois le Fiery EXP8000/50 calibrĂ©, les donnĂ©es correspondantes sont mĂ©morisĂ©es. Ces donnĂ©es peuvent ĂȘtre associĂ©es Ă  un proïŹl de sortie. Chaque proïŹl de sortie est associĂ© Ă  un ensemble de donnĂ©es de calibrage. Si vous n’en avez pas spĂ©ciïŹĂ©, ce sont les donnĂ©es correspondant au proïŹl de sortie par dĂ©faut qui sont utilisĂ©es.
49
Si vous modiïŹez le calibrage aprĂšs avoir traitĂ© (rippĂ©) une tĂąche enregistrĂ©e, vous n’avez pas besoin de la traiter Ă  nouveau (reripper). Le nouveau calibrage s’applique automatiquement.
REMARQUE : La modiïŹcation du calibrage affectant toutes les tĂąches de tous les utilisateurs,
vous devez envisager de limiter le nombre de personnes autorisĂ©es Ă  effectuer un calibrage. Un mot de passe Administrateur peut ĂȘtre dĂ©ïŹni lors de la conïŹguration du Fiery EXP8000/50 pour contrĂŽler l’accĂšs au calibrage (voir ConïŹguration et installation).

Principe de fonctionnement du calibrage

Le Fiery EXP8000/50 permet de choisir des donnĂ©es de calibrage aïŹn de personnaliser le calibrage des tĂąches spĂ©cialisĂ©es, bien que les donnĂ©es par dĂ©faut rĂ©pondent Ă  la plupart des besoins des utilisateurs.
Le calibrage vous permet :
‱d’optimiser la capacitĂ© de reproduction des couleurs du Fiery EXP8000/50 ;
‱d’assurer une qualitĂ© des couleurs rĂ©guliĂšre dans le temps ;
‱d’obtenir des sorties homogùnes d’un serveur Fiery EXP8000/50 à un autre ;
‱d’assurer une meilleure conformitĂ© de la couleur lorsque vous reproduisez des tons directs
comme ceux du nuancier PANTONE ou d’autres systĂšmes de couleurs nommĂ©es ;
‱d’optimiser le Fiery EXP8000/50 pour l’utiliser avec les CRD (dictionnaires de rendu des
couleurs) ColorWise, les simulations CMJN et les proïŹls ICC.
Page 50
CALIBRAGE
La qualitĂ© d’impression sur le Fiery EXP8000/50 dĂ©pend de nombreux facteurs. Obtenir et conserver des densitĂ©s de toner optimales sont parmi les plus importants. La densitĂ© correspond Ă  la quantitĂ© de lumiĂšre absorbĂ©e par une surface. Une rĂ©gulation prĂ©cise de celle des toners permet d’obtenir des impressions couleur rĂ©guliĂšres.
MĂȘme avec un systĂšme calibrĂ©, la densitĂ© de toner est affectĂ©e par les paramĂštres dĂ©ïŹnis pour la presse numĂ©rique, ainsi que par l’humiditĂ© et la tempĂ©rature. La densitĂ© tend Ă©galement Ă  varier dans le temps. Une densitĂ© de toner irrĂ©guliĂšre sur le papier affecte les rĂ©sultats du calibrage. Une mesure rĂ©guliĂšre permet de dĂ©tecter ces variations quotidiennes en termes de densitĂ©, gradation et reproduction des couleurs. Le calibrage permet de les corriger.
Le calibrage s’effectue par crĂ©ation de courbes de calibrage sur le Fiery EXP8000/50, qui compensent les Ă©carts constatĂ©s (mesurĂ©s) par rapport aux densitĂ©s voulues (cibles). Les courbes de calibrage sont l’équivalent graphique des fonctions de transfert, qui sont des descriptions mathĂ©matiques des changements apportĂ©s aux donnĂ©es de dĂ©part. Les fonctions de transfert sont souvent reprĂ©sentĂ©es par des courbes d’entrĂ©e/sortie.
Le Fiery EXP8000/50 gĂ©nĂšre des courbes de calibrage aprĂšs comparaison des valeurs mesurĂ©es avec les valeurs cibles ïŹnales pour chacun des quatre toners couleur. Les valeurs cibles sont basĂ©es sur le proïŹl de sortie.
50
Mesures
Les ïŹchiers de mesures fournissent les valeurs numĂ©riques correspondant Ă  la densitĂ© de toner produite par la presse numĂ©rique Ă  l’impression d’aplats de cyan, magenta, jaune et noir, et de diffĂ©rents dĂ©gradĂ©s de ces couleurs.
Pour crĂ©er un ïŹchier de mesures, imprimez une page d’échantillons couleur, puis mesurez ces Ă©chantillons Ă  l’aide d’un instrument de mesure des couleurs connectĂ© Ă  un ordinateur du rĂ©seau. Ces nouvelles mesures sont ensuite tĂ©lĂ©chargĂ©es automatiquement vers le Fiery EXP8000/50.
ProïŹls de sortie et donnĂ©es de calibrage
Les proïŹls de sortie et les donnĂ©es de calibrage permettent de dĂ©ïŹnir les rĂ©sultats de calibrage souhaitĂ©s. Un ou plusieurs proïŹls de sortie et jeux de donnĂ©es de calibrage sont fournis avec le Fiery EXP8000/50. Quand vous procĂ©dez au calibrage du Fiery EXP8000/50, sĂ©lectionnez les donnĂ©es de calibrage correspondant aux besoins d’impression habituels de votre entreprise. Ces donnĂ©es peuvent ĂȘtre associĂ©es Ă  un ou plusieurs proïŹls de sortie. Pour plus d’informations sur les proïŹls de sortie, voir page 89.
Page 51
CALIBRAGE
51

Périodicité du calibrage

Selon le volume des tĂąches d’impression, il est conseillĂ© de calibrer le Fiery EXP8000/50 au moins une fois par jour. S’il est trĂšs important pour vous d’obtenir systĂ©matiquement des couleurs rĂ©guliĂšres ou si la presse numĂ©rique est soumis Ă  des variations importantes de tempĂ©rature ou d’humiditĂ©, calibrez aprĂšs quelques heures. Pour des performances optimales, calibrez dĂšs que vous remarquez une baisse de la qualitĂ© d’impression ou que vous n’obtenez pas les rĂ©sultats attendus.
Si vous ĂȘtes amenĂ© Ă  diviser une tĂąche d’impression en plusieurs parties Ă  imprimer Ă  des heures diffĂ©rentes, il est particuliĂšrement indiquĂ© de calibrer avant l’impression de chacune d’entre elles. Il est Ă©galement conseillĂ© de calibrer le Fiery EXP8000/50 aprĂšs la maintenance de la presse numĂ©rique. Toutefois, comme les performances de la presse numĂ©rique risquent d’ĂȘtre lĂ©gĂšrement instables aprĂšs une telle intervention, il est conseillĂ© de ne calibrer qu’aprĂšs l’impression d’une cinquantaine de pages environ.
REMARQUE : La presse numérique est trÚs sensible aux variations de température et
d’humiditĂ©. Il est donc recommandĂ© de ne pas le placer Ă  proximitĂ© d’une fenĂȘtre ou Ă  la lumiĂšre directe du soleil ou encore prĂšs d’un radiateur ou d’un climatiseur. Le papier est Ă©galement sensible aux variations atmosphĂ©riques : il est recommandĂ© de le stocker dans un environnement frais et sec aux conditions stables. Les ramettes doivent Ă©galement ĂȘtre conservĂ©es dans leur emballage jusqu’au moment de leur utilisation.
Pour gĂ©rer la qualitĂ© d’impression, imprimez les pages couleur suivantes :
‱Nuanciers (à partir de la Command WorkStation)
‱ Les pages de rĂ©fĂ©rence couleur fournies sur le DVD Logiciels Utilisateur (voir pages 14
et 20)
Ces pages comprennent des échantillons de couleurs totalement saturées et différentes nuances de cyan, magenta, jaune et noir. Par ailleurs, les images comportant des tons chair sont bien adaptées à la comparaison. Enregistrez et comparez périodiquement les pages que vous imprimez. Si vous constatez une dérive, vous devez calibrer le Fiery EXP8000/50.
Tous les Ă©chantillons de couleur doivent ĂȘtre visibles sur la page de test, mĂȘme ceux qui se situent dans la gamme des 5 Ă  2 %. Chaque jeu d’échantillons de couleur doit prĂ©senter une gradation identique d’un Ă©chantillon Ă  l’autre, la couleur devenant de plus en plus claire en variant de cent pour cent Ă  zĂ©ro pour cent.
Si les aplats de couleur (100 % de cyan, de magenta, de jaune ou de noir) paraissent moins saturĂ©s avec le temps, montrez-les au technicien de maintenance de la presse numĂ©rique et demandez-lui s’il est possible d’effectuer un rĂ©glage pour rĂ©soudre ce problĂšme.
Page 52
CALIBRAGE
52
VĂ©riïŹcation du statut du calibrage
Pour vĂ©riïŹer si le Fiery EXP8000/50 est calibrĂ©, quelles donnĂ©es de calibrage et quel proïŹl de sortie ont Ă©tĂ© utilisĂ©s et quand le dernier calibrage de la presse numĂ©rique a eu lieu, procĂ©dez comme suit :
‱Imprimez une page de conïŹguration ou une page de test Ă  partir de la Command
WorkStation.
‱ SĂ©lectionnez les donnĂ©es de calibrage dans Calibrator. Le dernier calibrage et l’utilisateur
qui l’a effectuĂ© s’afïŹchent.
Page 53
SPOT-ON
SPOT-ON
L’option d’impression Correspondance tons directs fournit des correspondances automatiques des tons directs avec leurs meilleurs Ă©quivalents CMJN, ce qui permet de simuler ces couleurs avec le toner CMJN de la presse numĂ©rique. Toutefois, vous souhaiterez peut-ĂȘtre afïŹner vous-mĂȘme les Ă©quivalents CMJN par dĂ©faut pour faire correspondre au mieux les couleurs avec vos conditions d’impression. Vous pouvez modiïŹer les tons directs Ă  l’aide de Spot-On.
Outre la gestion des couleurs « nommĂ©es » (tons directs et couleurs personnalisĂ©es), Spot-On permet la crĂ©ation d’une liste de couleurs de « remplacement ». Ces couleurs, lorsqu’elles sont appelĂ©es dans un document par leurs valeurs RVB ou CMJN, sont remplacĂ©es par des couleurs diffĂ©rentes prĂ©sentant les valeurs CMJN issues du dictionnaire de couleurs Spot-On. Cette fonction permet un contrĂŽle prĂ©cis des couleurs et prend le pas sur les couleurs RVB et CMJN individuelles.
53

Utilisation de Spot-On

Spot-On permet d’ajuster et de gĂ©rer les listes de tons directs et de leurs Ă©quivalents CMJN. Ces listes sont connues sous le nom de Dictionnaires de couleurs Spot-On. Spot-On autorise l’existence de plusieurs de ces dictionnaires pour chaque proïŹl de sortie du Fiery EXP8000/
50.
REMARQUE : Pour utiliser les fonctions Spot-On avec des couleurs nommées, vous devez
activer l’option d’impression Correspondance tons directs. Pour plus d’informations sur cette option, voir page 94.
REMARQUE : Les tons directs identiïŹĂ©s par leur nom sont imprimĂ©s avec leurs valeurs CMJN
dĂ©ïŹnies. Les modiïŹcations apportĂ©es au proïŹl de sortie Ă  l’aide de Color Editor n’affectent aucunement l’impression des tons directs.
Certaines fonctionnalitĂ©s de Spot-On nĂ©cessitent des couleurs spĂ©ciïŹques pour l’afïŹchage des tĂąches sur votre moniteur. Pour assurer un afïŹchage correct des couleurs sur votre moniteur, vous devez conïŹgurer celui-ci conformĂ©ment aux recommandations du fabricant et dĂ©ïŹnir le proïŹl de moniteur appropriĂ© pour votre Ă©cran.
DĂ©ïŹnissez les paramĂštres suivants pour l’afïŹchage de votre moniteur :
‱Au niveau du moniteur : luminositĂ©, contraste et tempĂ©rature
‱A partir du panneau de conïŹguration de votre systĂšme d’exploitation : rĂ©solution,
fréquence de rafraßchissement et nombre de couleurs
Pour plus d’informations sur la conïŹguration de votre moniteur et la dĂ©ïŹnition de son proïŹl, voir la documentation fournie avec le moniteur.
Page 54
SPOT-ON
REMARQUE : Les modiïŹcations apportĂ©es Ă  une tĂąche Ă  l’aide des fonctions d’ajustement des
54
couleurs dans ImageViewer affectent l’ensemble des couleurs de la tñche, y compris les tons directs. Pour plus d’informations sur ImageViewer, voir Graphic Arts Package.
Démarrage de Spot-On
Pour utiliser Spot-On, vous devez au prĂ©alable spĂ©ciïŹer le proïŹl de sortie associĂ© au dictionnaire de couleurs Spot-On Ă  modiïŹer.
Si vous sĂ©lectionnez le proïŹl de sortie X et redĂ©ïŹnissez PANTONE 123 de 30%M sur 50%M Ă  l’aide de Spot-On, vous obtiendrez 50%M lors d’une impression rĂ©alisĂ©e avec le proïŹl de sortie X. Si vous imprimez une tĂąche Ă  l’aide du proïŹl de sortie Y, vous obtiendrez la valeur initiale. Si vous sĂ©lectionnez le proïŹl de sortie X et crĂ©ez une couleur personnalisĂ©e intitulĂ©e Mauve personnalisĂ© que vous dĂ©ïŹnissez comme 80C 40M, ColorWise calcule automatiquement les valeurs Lab Ă  l’aide du proïŹl de sortie X, puis crĂ©e de nouvelles valeurs CMJN qui seront utilisĂ©es avec le proïŹl de sortie Y.
REMARQUE : Le Fiery EXP8000/50 autorise la connexion d’un seul utilisateur à la fois avec
Spot-On.
POUR LANCER SPOT-ON
1ProïŹl de sortie actuel 2ProïŹls de sortie Ă  associer
1 Lancez ColorWise Pro Tools et connectez-vous au Fiery EXP8000/50.
2 Cliquez sur Spot-On.
La boĂźte de dialogue Choisir proïŹl sortie s’afïŹche.
3 Choisissez un proïŹl de sortie, puis cliquez sur OK.
1
2
La boĂźte de dialogue principale de Spot-On apparaĂźt. Les valeurs CMJN qu’elle prĂ©sente sont calculĂ©es en fonction du proïŹl spĂ©ciïŹĂ©.
Page 55
SPOT-ON
55
REMARQUE : Lors de l’impression d’une tñche, choisissez, à partir du pilote d’imprimante, le
mĂȘme proïŹl de sortie que celui sĂ©lectionnĂ© dans la boĂźte de dialogue Choisir proïŹl sortie. Dans le cas contraire, les ajustements de couleurs rĂ©alisĂ©s Ă  partir de Spot-On n’ont aucun effet.
FenĂȘtre principale de Spot-On
La fenĂȘtre principale de Spot-On prĂ©sente une liste de groupes de couleurs qui correspondent aux bibliothĂšques de tons directs du Fiery EXP8000/50. Des outils (sous forme d’icĂŽne) permettant de travailler sur les couleurs s’afïŹchent en haut de la fenĂȘtre.
1ProïŹl de sortie 2 Enregistrer 3 TĂ©lĂ©charger depuis 4 TĂ©lĂ©charger vers 5 Couper 6 Copier 7 Coller 8Tout fermer 9 Impression 10 Haut 11 Bas 12 Groupe de couleurs personnalisĂ©es 13 Groupe de couleurs par dĂ©faut
1
2 3 4 5 6 7 8 9 1101
21
31
Par dĂ©faut, le Fiery EXP8000/50 comporte, outre une bibliothĂšque systĂšme, plusieurs bibliothĂšques PANTONE. Ces bibliothĂšques installĂ©es par dĂ©faut en usine sont identiïŹĂ©es par l’icĂŽne de groupe par dĂ©faut ( ).
Les bibliothÚques DIC, HKS et TOYO sont également disponibles dans Spot-On.
Il est possible d’ajouter des groupes de couleurs personnalisĂ©es et des couleurs personnalisĂ©es dans la fenĂȘtre Spot-On (voir page 58). Ces groupes sont alors identiïŹĂ©s par l’icĂŽne correspondante ( ). Vous pouvez consulter le contenu des deux types de groupes (par dĂ©faut et personnalisĂ©s).
Page 56
SPOT-ON
POUR OUVRIR OU FERMER UN GROUPE DE COULEURS
1Pour ouvrir un groupe de couleurs, cliquez sur l’icĂŽne qui ïŹgure Ă  gauche de son nom.
Lorsque vous ouvrez un groupe, toutes les couleurs qui le constituent s’afïŹchent, et son icĂŽne change d’aspect.
56
2Pour fermer un groupe de couleurs, cliquez sur l’icĂŽne qui ïŹgure Ă  gauche de son nom.
3Pour fermer tous les groupes de couleurs de la liste, sélectionnez Tout fermer dans le menu
Edition.

Utilisation des couleurs existantes

Spot-On permet d’afïŹcher et de gĂ©rer les groupes de couleurs existants dans le Fiery EXP8000/50 mais aussi de rechercher une couleur spĂ©ciïŹque dans la liste Spot-On.
Les groupes de couleurs qui ïŹgurent dans la fenĂȘtre Spot-On sont classĂ©s par ordre de prioritĂ©. Ainsi, ceux qui apparaissent en tĂȘte de liste ont la prioritĂ© la plus haute. Par exemple, si deux couleurs appartenant Ă  des groupes diffĂ©rents portent le mĂȘme nom, le Fiery EXP8000/50 utilise celle qui ïŹgure dans le groupe le plus haut dans la liste sans tenir compte de l’autre. En gĂ©rant la prioritĂ© des couleurs de cette maniĂšre, vous pouvez conserver plusieurs variantes CMJN pour le mĂȘme ton direct.
Page 57
SPOT-ON
POUR MODIFIER LA PRIORITÉ DES COULEURS
1Pour modiïŹer un groupe de couleurs dans son ensemble, sĂ©lectionnez-le.
Pour modiïŹer une couleur individuelle, sĂ©lectionnez-la.
Les tons directs individuels sont identiïŹĂ©s par des icĂŽnes de couleur rondes.
2Pour dĂ©placer la sĂ©lection vers le haut ou le bas de la liste, cliquez sur l’icĂŽne correspondante
de la barre d’outils.
3Pour coller la sĂ©lection Ă  un autre niveau de la liste, cliquez sur l’icĂŽne Couper ou Copier de la
barre d’outils.
REMARQUE : Seules les couleurs personnalisĂ©es peuvent ĂȘtre coupĂ©es.
4 Cliquez sur le niveau de la liste oĂč vous souhaitez coller la sĂ©lection coupĂ©e ou copiĂ©e, puis
cliquez sur l’icîne Coller de la barre d’outils.
Lorsque vous collez une couleur ou un groupe PANTONE par dĂ©faut, un message d’avertissement vous invite Ă  renommer votre sĂ©lection en raison des nombreux prĂ©ïŹxes et sufïŹxes des couleurs et groupes PANTONE. A l’aide des menus, choisissez le prĂ©ïŹxe et le sufïŹxe du nouveau nom, puis cliquez sur OK. Cela a pour effet d’enregistrer le groupe de couleurs ou la couleur sĂ©lectionnĂ©e sous un nouveau nom.
57
POUR TROUVER UNE COULEUR SPÉCIFIQUE
1 Dans le menu Edition, choisissez Rechercher.
Une boĂźte de dialogue de recherche s’afïŹche.
2 Saisissez le nom de la couleur recherchée et cliquez sur OK.
Spot-On recherche la couleur souhaitée dans la liste, en commençant par le début. Une fois localisée, la couleur est sélectionnée dans la liste des couleurs.
3Pour trouver d’autres couleurs sur la base des mĂȘmes critĂšres de recherche, choisissez
Reprendre rech. dans le menu Edition.
Page 58
SPOT-ON

Création de couleurs personnalisées

Spot-On fournit plusieurs groupes de couleurs par défaut au sein de la liste de couleurs. Vous pouvez compléter cette liste avec vos propres groupes de couleurs et tons directs personnalisés.
POUR AJOUTER UNE NOUVELLE COULEUR OU UN GROUPE DE COULEURS
1 Dans la liste des groupes ou des couleurs, sĂ©lectionnez l’emplacement souhaitĂ© pour insĂ©rer
votre ajout.
2Pour insérer un nouveau groupe, sélectionnez Nouv. groupe dans le menu Edition ; pour
insĂ©rer une nouvelle couleur, sĂ©lectionnez Nouv. couleur dans le mĂȘme menu.
Les nouveaux groupes ou couleurs s’afïŹchent avec l’intitulĂ© Sans titre.
POUR RENOMMER UNE COULEUR OU UN GROUPE DE COULEURS PERSONNALISÉES
1 SĂ©lectionnez la couleur ou le groupe spĂ©ciïŹque Ă  renommer.
2 Double-cliquez sur le nom de la couleur ou du groupe.
58
3 Saisissez le nouveau nom tel qu’il apparaĂźt dans la tĂąche, en respectant le cas Ă©chĂ©ant les
majuscules et les minuscules.
Ce nouveau nom est attribuĂ© par l’application source (telle qu’Adobe Illustrator ou QuarkXPress) Ă  votre tĂąche PostScript.
Si vous ne pouvez pas accĂ©der au document source, utilisez PostïŹ‚ight pour afïŹcher la liste des noms de couleurs exacts utilisĂ©s dans votre tĂąche. Un rapport PostïŹ‚ight dĂ©taillĂ© prĂ©sente l’ensemble des couleurs nommĂ©es utilisĂ©es au sein d’un document. Pour plus d’informations sur l’utilisation de PostïŹ‚ight, voir Graphic Arts Package.
REMARQUE : Il est impossible de renommer les groupes ou les couleurs par défaut (notamment
PANTONE).
Page 59
SPOT-ON

Téléchargement de groupes de couleurs personnalisées

Vous pouvez tĂ©lĂ©charger des groupes de couleurs personnalisĂ©es sur le Fiery EXP8000/50 depuis un ordinateur. Les groupes tĂ©lĂ©chargĂ©s viennent s’ajouter Ă  la liste de couleurs Spot-On en tant que groupes personnalisĂ©s, et sont immĂ©diatement disponibles sur le Fiery EXP8000/
50.
POUR TÉLÉCHARGER DES GROUPES DE COULEURS PERSONNALISÉES
1 Dans la liste de couleurs, sĂ©lectionnez l’emplacement oĂč doit venir s’insĂ©rer le groupe
téléchargé.
2 Sélectionnez Tlchg vers dans le menu Fichier.
La boĂźte de dialogue Choisir ïŹchier s’afïŹche.
59
REMARQUE : Le format de ïŹchier pris en charge pour le tĂ©lĂ©chargement est le proïŹl de couleur
nommée ICC.
3 Localisez et sélectionnez le groupe de couleurs souhaité, puis cliquez sur Ouvrir.
Le groupe tĂ©lĂ©chargĂ© apparaĂźt Ă  l’emplacement indiquĂ© dans la liste Spot-On. Si vous n’en avez pas spĂ©ciïŹĂ©, il est placĂ© en tĂȘte de cette liste.
S’il porte le mĂȘme nom qu’un autre groupe de la liste, vous ĂȘtes invitĂ© Ă  le renommer.
Page 60
SPOT-ON

Téléchargement de groupes de couleurs personnalisées vers un ordinateur

Vous pouvez tĂ©lĂ©charger des groupes de couleurs personnalisĂ©es depuis le Fiery EXP8000/50 sur votre ordinateur, sous forme de ïŹchiers ICC. Cette fonction de tĂ©lĂ©chargement vous permet de partager un groupe en en crĂ©ant une copie locale qui peut ensuite ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©e sur un autre Fiery EXP8000/50.
Un groupe de couleurs doit ĂȘtre enregistrĂ© sur le Fiery EXP8000/50 avant de pouvoir ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ© vers un ordinateur. Pour tĂ©lĂ©charger un groupe dĂ©ïŹni par dĂ©faut en usine, commencez par le copier-coller en tant que nouveau groupe personnalisĂ©, et tĂ©lĂ©chargez ce groupe comme requis.
POUR TÉLÉCHARGER DES GROUPES DE COULEURS PERSONNALISÉES VERS UN ORDINATEUR
1 Sélectionnez le nom du groupe de couleurs à télécharger.
2 Sélectionnez Tlchg depuis dans le menu Fichier.
La boĂźte de dialogue Enregistrer sous s’afïŹche.
60
3 Choisissez l’emplacement du ïŹchier, donnez un nom Ă  ce dernier, puis cliquez sur Enregistrer.
ModiïŹcation des valeurs chromatiques
Si un ton direct existant ne donne pas le rĂ©sultat escomptĂ© Ă  l’impression, modiïŹez les valeurs chromatiques en consĂ©quence. Pour modiïŹer ces valeurs chromatiques, saisissez les valeurs CMJN exactes dans la fenĂȘtre principale de Spot-On, dans la boĂźte de dialogue DĂ©ïŹnir coul. Ă©chant. central ou Ă  l’aide de la fonction de recherche de couleur de Spot-On.
ProcĂ©dez comme suit pour modiïŹer une couleur nommĂ©e par la saisie des valeurs CMJN exactes. Pour crĂ©er une couleur avec la fonction de recherche de couleur de Spot-On, voir
page 62.
Page 61
SPOT-ON
POUR MODIFIER UNE COULEUR DANS LA FENÊTRE PRINCIPALE DE SPOT-ON
1 SĂ©lectionnez la couleur Ă  modiïŹer.
2 Double-cliquez sur la valeur de la colonne C, M, Y ou K, puis saisissez la valeur souhaitée
pour chaque canal de couleur.
La couleur modiïŹĂ©e apparaĂźt dans la liste des couleurs.
REMARQUE : Pour enregistrer cette couleur, choisissez Enregistrer dans le menu Fichier.
61
POUR MODIFIER UNE COULEUR DANS LA BOÎTE DE DIALOGUE DÉFINIR COUL. ÉCHANT. CENTRAL
1 SĂ©lectionnez la couleur Ă  modiïŹer.
2 Double-cliquez sur l’icîne correspondant à cette couleur.
La boßte de dialogue de recherche de couleur de Spot-On apparaßt avec la couleur sélectionnée en son centre.
3 Cliquez sur l’échantillon central.
La boĂźte de dialogue DĂ©ïŹnir coul. Ă©chant. central s’afïŹche.
4 Indiquez le mode d’entrĂ©e des valeurs CMJN : en pourcentages ou en codes pĂ©riphĂ©rique.
L’option Pourcentages permet de saisir des valeurs chromatiques comprises entre 0 et 100 %, par pas de 0,5. Les valeurs situĂ©es en dehors de cette fourchette sont arrondies au nombre le plus proche (entier ou par tranche de 0,5).
L’option Codes pĂ©riph. permet d’entrer des valeurs chromatiques comprises entre 0 et 255. Elle couvre ainsi la totalitĂ© des couleurs que le Fiery EXP8000/50 peut reproduire, et offre des nuances plus ïŹnes que l’option prĂ©cĂ©dente.
Page 62
SPOT-ON
5 Entrez les valeurs C, M, Y (J) et K (N) de la couleur désignée dans les champs correspondants.
Utilisez la touche de tabulation pour passer d’un champ Ă  l’autre. Chaque nouvelle saisie modiïŹe l’aspect de l’échantillon, qui prĂ©sente en parallĂšle l’ancienne couleur et la nouvelle.
6 Cliquez sur OK.
La nouvelle couleur apparaĂźt au centre de la boĂźte de dialogue de recherche de couleur de Spot-On.
7 Cliquez sur OK.
La couleur modiïŹĂ©e s’afïŹche dans la liste qui ïŹgure dans la fenĂȘtre principale de Spot-On.
ProcĂ©dez comme suit pour atteindre une couleur cible Ă  l’aide de la boĂźte de dialogue de recherche de couleur de Spot-On. En partant d’une couleur proche dans cette boĂźte de dialogue, modiïŹez sa teinte, sa saturation et sa luminositĂ© jusqu’à atteindre une correspondance satisfaisante.
POUR ATTEINDRE UNE COULEUR CIBLE AVEC LA FONCTION DE RECHERCHE DE COULEUR DE SPOT-ON
1 SĂ©lectionnez la couleur Ă  modiïŹer.
62
2 Double-cliquez sur l’icîne correspondant à cette couleur.
La boßte de dialogue Spot-On Rech. couleur apparaßt avec la couleur sélectionnée en son centre.
3Pour actualiser l’échantillon central en fonction d’une couleur adjacente qui correspond plus
étroitement à la cible, cliquez sur celle-ci.
Les Ă©chantillons adjacents reprĂ©sentent des variations de l’échantillon central ; on peut les sĂ©lectionner s’ils correspondent mieux Ă  la couleur recherchĂ©e. Le fait de cliquer sur l’un d’entre eux modiïŹe l’échantillon central en consĂ©quence, et offre une nouvelle sĂ©lection de couleurs adjacentes. Selon l’option choisie Ă  l’étape suivante, ces Ă©chantillons diffĂšrent en termes de luminositĂ© ou de saturation.
Page 63
SPOT-ON
REMARQUE : Lorsque vous sélectionnez certaines couleurs, une icÎne en forme de point
d’exclamation peut apparaĂźtre dans le coin supĂ©rieur-droit de la boĂźte de dialogue. Cette icĂŽne signale qu’un ou plusieurs colorants ont atteint leur valeur maximale.
4Procédez de la façon suivante pour contrÎler la génération des échantillons de couleur
adjacents.
Sous Instructions couleur, sélectionnez Luminosité ou Saturation.
LuminositĂ© gĂ©nĂšre des Ă©chantillons basĂ©s sur des tons plus foncĂ©s ou plus clairs de la couleur d’origine. Cette variation s’effectue de gauche Ă  droite, la couleur d’origine conservant sa position centrale dans le groupe du milieu.
Saturation gĂ©nĂšre des Ă©chantillons basĂ©s sur des variations plus ou moins saturĂ©es de la couleur d’origine. Cette variation s’effectue de gauche Ă  droite, la couleur d’origine conservant sa position centrale dans le groupe du milieu.
Choisissez un paramÚtre dans le menu Espace couleur pour contrÎler la correspondance des échantillons adjacents.
Un paramĂštre plus Ă©levĂ© gĂ©nĂšre des Ă©chantillons qui diffĂšrent de façon plus notable de la couleur d’origine. Lorsque vous vous rapprochez de la couleur cible, rĂ©duisez l’espace couleur.
63
SĂ©lectionnez Compensation moniteur pour simuler la façon dont les Ă©chantillons couleur ïŹgurant Ă  l’écran seront reproduits sur papier.
Cette simulation dĂ©pend du proïŹl de moniteur conïŹgurĂ© pour votre Ă©cran. Pour spĂ©ciïŹer le proïŹl de moniteur, choisissez PrĂ©fĂ©rences dans le menu Edition (fenĂȘtre principale de Spot-On).
Veillez Ă  observer les recommandations du fabricant lors de la conïŹguration de votre moniteur et Ă  sĂ©lectionner le proïŹl adĂ©quat (y compris pour le moniteur de la FACI).
5Poursuivez le rĂ©glage jusqu’à ce que la couleur de l’échantillon central vous convienne
parfaitement.
6 Cliquez sur Imprimer motif.
REMARQUE : La correspondance exacte des tons directs est trĂšs difïŹcile Ă  obtenir sur un
moniteur. Veillez Ă  procĂ©der Ă  une impression de test systĂ©matique aïŹn d’obtenir la correspondance souhaitĂ©e des tons directs.
Page 64
SPOT-ON
7 Choisissez les paramÚtres appropriés dans les menus déroulants Style de sortie, Format
papier et Bac d’alimentation.
Dans le champ Style de sortie, vous avez le choix entre Motif rech. couleur et Motif couleur proche. Motif rech. couleur imprime des Ă©chantillons ayant un motif identique Ă  celui que prĂ©sente la fenĂȘtre de recherche de couleur. Motif couleur proche imprime des Ă©chantillons sur trois colonnes de huit lignes.
Pour Format papier, sĂ©lectionnez le format du papier Ă  utiliser pour l’impression des Ă©chantillons.
64
Pour Bac d’alimentation, sĂ©lectionnez la source papier contenant le papier Ă  utiliser.
8 Cliquez sur OK pour imprimer les échantillons.
La page de test Motif d’impr. fournit les informations suivantes :
‱Valeur CMJN de la couleur de l’échantillon central
‱ Espace couleur
‱LuminositĂ© ou saturation sĂ©lectionnĂ©es pour les Ă©chantillons adjacents
‱ProïŹl de sortie sĂ©lectionnĂ©
L’objectif de la procĂ©dure de recherche de couleur de Spot-On est de faire correspondre la cible avec l’échantillon imprimĂ©, et non pas avec sa reprĂ©sentation Ă  l’écran. L’impression d’un motif des Ă©chantillons de couleurs adjacents permet de comparer ces derniers avec la couleur cible. Suite Ă  cette comparaison, vous pouvez identiïŹer celui des Ă©chantillons imprimĂ©s qui correspond le mieux Ă  la cible, et le sĂ©lectionner dans un deuxiĂšme temps Ă  l’écran.
9 Sélectionnez la couleur cible souhaitée dans la boßte de dialogue de recherche de couleur de
Spot-On, puis cliquez sur OK.
La couleur modiïŹĂ©e s’afïŹche dans la liste qui ïŹgure dans la fenĂȘtre principale de Spot-On.
Page 65
SPOT-ON
Utilisation d’un instrument de mesure pour dĂ©ïŹnir les couleurs
Si vous disposez du spectrophotomĂštre EFI Spectrophotometer ES-1000, vous pouvez importer des valeurs chromatiques mesurĂ©es directement dans Spot-On. Cette fonction vous permet de reproduire les couleurs des objets qui vous entourent, le rouge d’un logo ou le jaune d’une enveloppe, par exemple.
POUR IMPORTER DES MESURES COULEUR DANS SPOT-ON
1 Installez et conïŹgurez l’ES-1000 pour l’utiliser avec votre ordinateur.
Pour plus d’informations sur l’installation et la conïŹguration, voir la documentation fournie avec l’instrument.
2 Sélectionnez Début dans le menu Instrument.
La boĂźte de dialogue Choisir port s’afïŹche.
3 Choisissez l’instrument retenu pour la prise de mesures. Choisissez la connexion au port sĂ©rie
correspondant Ă  cet instrument. Cliquez sur OK.
65
4 Placez l’ES-1000 sur la couleur cible, en veillant à centrer l’ouverture par rapport à
l’échantillon. Cliquez sur Mesure pour prendre la mesure.
Les valeurs CMJN mesurées sont importées dans Spot-On de la façon suivante :
‱Si une couleur individuelle est sĂ©lectionnĂ©e dans la liste des couleurs, elle est modiïŹĂ©e en
fonction de la couleur mesurée.
‱Si un groupe est sĂ©lectionnĂ© dans la liste des couleurs, une nouvelle couleur correspondant
aux mesures prises est créée dans ce groupe.
‱Si la fenĂȘtre de recherche de couleur de Spot-On est ouverte, l’échantillon central change
en fonction des valeurs mesurĂ©es, et les Ă©chantillons adjacents sont modiïŹĂ©s en consĂ©quence.
‱Si la boĂźte de dialogue DĂ©ïŹnir coul. Ă©chant. central est ouverte, les valeurs mesurĂ©es sont
importées dans les champs CMJN.
5 Lorsque la prise de mesures couleurs est terminĂ©e, sĂ©lectionnez ArrĂȘt dans le menu
Instrument.
Spot-On met ïŹn Ă  la connexion avec l’instrument.
Page 66
SPOT-ON
66

RĂ©tablissement des valeurs d’usine pour les couleurs par dĂ©faut

Vous pouvez rĂ©tablir les valeurs d’usine pour les couleurs par dĂ©faut. RĂ©tablissez l’ensemble des couleurs d’un groupe de couleurs par dĂ©faut ou uniquement une ou plusieurs couleurs spĂ©ciïŹques d’un groupe. Les valeurs d’usine par dĂ©faut seront restaurĂ©es uniquement pour les couleurs sĂ©lectionnĂ©es.
POUR RÉTABLIR LES VALEURS D’USINE POUR TOUTES LES COULEURS D’UN GROUPE DE COULEURS PAR DÉFAUT
1 Cliquez sur l’icĂŽne situĂ©e Ă  gauche du nom du groupe dont vous souhaitez rĂ©tablir les
paramĂštres.
2 Sélectionnez Rétablir groupe dans le menu Fichier.
Un message d’avertissement apparaüt.
3 Cliquez sur OK.
POUR RÉTABLIR LES VALEURS D’USINE POUR DES COULEURS SPÉCIFIQUES D’UN GROUPE DE COULEURS PAR DÉFAUT
1 Cliquez sur l’icĂŽne situĂ©e Ă  gauche du nom du groupe contenant les couleurs dont
vous souhaitez rétablir les paramÚtres.
2 SĂ©lectionnez les couleurs pour lesquelles vous souhaitez rĂ©tablir les valeurs d’usine.
Pour sélectionner plusieurs couleurs, cliquez sur les couleurs en maintenant la touche Maj enfoncée si elles sont adjacentes, ou en maintenant la touche Ctrl enfoncée si elles ne le sont pas.
3 SĂ©lectionnez RĂ©tablir les couleurs d’usine dans le menu Fichier.
Un message d’avertissement apparaüt.
4 Cliquez sur OK.
Page 67
SPOT-ON
Enregistrement des modiïŹcations et fermeture de Spot-On
Pour utiliser les Ă©quivalents tons directs sur le Fiery EXP8000/50, vous devez enregistrer vos modiïŹcations avant de quitter Spot-On. Vous aurez ainsi la garantie que toutes les modiïŹcations apportĂ©es aux dĂ©ïŹnitions de couleurs dans Spot-On sont enregistrĂ©es sur le Fiery EXP8000/50 et disponibles pour l’impression de documents contenant des tons directs.
Les modiïŹcations suivantes prennent effet sans qu’il soit nĂ©cessaire de les enregistrer :
‱ModiïŹcation de la prioritĂ© dans un groupe de couleurs
‱ TĂ©lĂ©chargement de groupes de couleurs
‱Effacement ou suppression de groupes de couleurs
POUR ENREGISTRER LA LISTE DE COULEURS SPOT-ON
1 Sélectionnez Enregist. dans le menu Fichier.
2 Cliquez sur la case de fermeture (en haut Ă  droite de la fenĂȘtre principale de Spot-On) pour
quitter l’utilitaire.
67
Page 68
SPOT-ON
Spot-On et couleurs de remplacement
Le ïŹ‚ux de couleurs de remplacement consiste en la dĂ©ïŹnition des valeurs des couleurs de remplacement Ă  l’aide de Spot-On, suivie par l’impression d’un document en activant l’option d’impression Remplacer les couleurs Ă  partir du pilote d’imprimante. Vous pouvez Ă©galement modiïŹer le paramĂštre d’option d’impression Ă  l’aide de la Command WorkStation.
REMARQUE : Les remplacements de couleurs affectent uniquement le texte, les images
vectorielles et les dessins. Ils n’ont aucun effet sur les images raster.
REMARQUE : Lorsqu’une couleur est dĂ©ïŹnie comme couleur de remplacement, les paramĂštres
des options d’impression d’une couleur RVB (tels que Source RVB, Rendu des couleurs et SĂ©paration RVB) ou d’une couleur CMJN (tels que ProïŹl de simulation CMJN et MĂ©thode de simulation CMJN) n’ont aucun effet. La couleur est convertie selon le mĂȘme procĂ©dĂ© que pour un ton direct.
REMARQUE : Les fonctions Remplacer les couleurs et PostïŹ‚ight ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©es
simultanĂ©ment. Une contrainte est dĂ©ïŹnie pour ces options d’impression depuis le pilote d’imprimante.
68
Page 69
SPOT-ON

CrĂ©ation d’une couleur de remplacement

Procédez comme suit pour ajouter une nouvelle couleur de remplacement à un groupe de couleurs de remplacement et préciser le nom/valeur de la couleur à substituer.
REMARQUE : Une nouvelle couleur de remplacement peut ĂȘtre ajoutĂ©e uniquement Ă  un
groupe de couleurs de remplacement.
POUR AJOUTER UNE NOUVELLE COULEUR DE REMPLACEMENT ET PRÉCISER LE NOM/VALEUR À SUBSTITUER
1 Lancez ColorWise Pro Tools et connectez-vous au Fiery EXP8000/50.
Lancez ColorWise Pro Tools Ă  partir d’une application autonome ou de la Command WorkStation, sur votre ordinateur ou sur l’écran connectĂ© au Fiery EXP8000/50.
69
1ProïŹl de sortie 2 Enregistrer 3 TĂ©lĂ©charger depuis 4 TĂ©lĂ©charger vers 5 Couper 6 Copier 7 Coller 8Tout fermer 9 Impression 10 Haut 11 Bas
2 Cliquez sur Spot-On.
La boĂźte de dialogue Choisir proïŹl sortie s’afïŹche.
3 Choisissez un proïŹl de sortie, puis cliquez sur OK.
La fenĂȘtre principale de Spot-On s’afïŹche.
1
2 3 4 5 6 7 8 9 1101
4 Dans la liste des groupes, sĂ©lectionnez l’emplacement oĂč doit venir s’insĂ©rer le groupe
téléchargé.
Page 70
SPOT-ON
5 Dans le menu Edition, choisissez Nouveau groupe pour le remplacement.
Un nouveau groupe de couleurs de remplacement apparaĂźt, avec l’intitulĂ© Sans titre.
6 Double-cliquez sur Sans titre et saisissez un nouveau nom.
7 Sélectionnez le groupe de couleurs de remplacement, puis choisissez Nouvelle couleur de
remplacement dans le menu Edition.
REMARQUE : Si le groupe de couleurs de remplacement contient déjà des couleurs,
sĂ©lectionnez la couleur situĂ©e au-dessus de l’emplacement oĂč vous souhaitez insĂ©rer votre nouvelle couleur.
La boĂźte de dialogue Ajouter une couleur de remplacement s’afïŹche.
70
8 Sélectionnez un mode couleur pour la couleur de remplacement.
9 Sélectionnez un niveau de tolérance pour la couleur de remplacement.
Pour plus d’informations sur l’option TolĂ©rance, voir page 76.
10 Saisissez les valeurs de la couleur Ă  remplacer.
11 Cliquez sur OK.
La couleur de remplacement apparaĂźt Ă  l’emplacement sĂ©lectionnĂ©.
Page 71
SPOT-ON
DĂ©ïŹnition des valeurs d’une couleur de remplacement
AprĂšs avoir prĂ©cisĂ© la couleur initiale Ă  remplacer, vous devez dĂ©ïŹnir les valeurs CMJN de la couleur de remplacement. Pour cela, saisissez ces valeurs exactes dans la fenĂȘtre principale de Spot-On, dans la boĂźte de dialogue DĂ©ïŹnir coul. Ă©chant. central ou Ă  l’aide de la fonction de recherche de couleur de Spot-On.
Pour plus d’informations sur la dĂ©ïŹnition d’une couleur de remplacement en saisissant les valeurs CMJN exactes, voir les sections suivantes. Pour dĂ©ïŹnir une couleur de remplacement Ă  partir de la fenĂȘtre de recherche de couleur de Spot-On, voir page 73.
POUR DÉFINIR UNE COULEUR DE REMPLACEMENT DANS LA FENÊTRE PRINCIPALE DE SPOT-ON
1 Lancez ColorWise Pro Tools et connectez-vous au Fiery EXP8000/50.
2 Cliquez sur Spot-On.
La boĂźte de dialogue Choisir proïŹl sortie s’afïŹche.
3 Choisissez un proïŹl de sortie, puis cliquez sur OK.
71
1ProïŹl de sortie
La boĂźte de dialogue principale de Spot-On apparaĂźt.
4 Sélectionnez la couleur à remplacer.
1
5 Double-cliquez sur la valeur de la colonne C, M, Y ou K, puis saisissez la valeur souhaitée
pour chaque canal de couleur.
Les nouvelles valeurs de la couleur de remplacement apparaissent dans la liste des couleurs.
REMARQUE : Pour enregistrer cette couleur, choisissez Enregistrer dans le menu Fichier.
Page 72
1 Echantillon central
SPOT-ON
72
POUR DÉFINIR UNE COULEUR DE REMPLACEMENT DANS LA BOÎTE DE DIALOGUE DÉFINIR COUL. ÉCHANT. CENTRAL
1 Sélectionnez la couleur à remplacer.
2 Double-cliquez sur l’icîne correspondant à cette couleur.
La boßte de dialogue de recherche de couleur de Spot-On apparaßt avec la couleur sélectionnée en son centre.
1
3 Cliquez sur l’échantillon central.
La boĂźte de dialogue DĂ©ïŹnir coul. Ă©chant. central s’afïŹche.
4 Saisissez les valeurs souhaitées pour chaque canal de couleur C, M, J et N.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la boĂźte de dialogue DĂ©ïŹnir coul. Ă©chant. central, voir page 61.
5 Cliquez sur OK.
La nouvelle couleur apparaĂźt au centre de la boĂźte de dialogue de recherche de couleur de Spot-On.
6 Cliquez sur OK.
La nouvelle couleur s’afïŹche dans la liste qui ïŹgure dans la fenĂȘtre principale de Spot-On.
REMARQUE : Pour enregistrer cette couleur, choisissez Enregistrer dans le menu Fichier.
ProcĂ©dez comme suit pour crĂ©er une couleur de remplacement Ă  l’aide de la boĂźte de dialogue de recherche de couleur de Spot-On.
Page 73
SPOT-ON
POUR DÉFINIR UNE COULEUR DE REMPLACEMENT À L’AIDE DE LA FENÊTRE DE RECHERCHE DE COULEUR
DE SPOT- ON
1 Sélectionnez la couleur à remplacer.
2 Double-cliquez sur l’icîne correspondant à cette couleur.
La boßte de dialogue de recherche de couleur de Spot-On apparaßt avec la couleur sélectionnée en son centre.
73
1 Echantillons adjacents
1
3 Cliquez sur les Ă©chantillons adjacents aïŹn de localiser la couleur que vous souhaitez utiliser
en remplacement.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la fonction de recherche de couleur de Spot-On, voir page 62.
4 Cliquez sur OK.
La nouvelle couleur de remplacement s’afïŹche dans la liste qui ïŹgure dans la fenĂȘtre principale de Spot-On.
REMARQUE : Pour enregistrer cette couleur, choisissez Enregistrer dans le menu Fichier.
Page 74
SPOT-ON

Impression d’une tñche avec une couleur de remplacement

AprĂšs avoir dĂ©ïŹni les valeurs CMJN de remplacement dans Spot-On, vous pouvez imprimer un document avec cette couleur de remplacement Ă  partir du pilote d’imprimante. Vous pouvez Ă©galement modiïŹer le paramĂštre d’option d’impression Ă  l’aide de la Command WorkStation.
REMARQUE : Lors de l’impression d’une tĂąche, choisissez, dans le pilote d’imprimante, le proïŹl
de sortie sĂ©lectionnĂ© dans la boĂźte de dialogue Choisir proïŹl sortie. Dans le cas contraire, les remplacements de couleurs dĂ©ïŹnis dans Spot-On sont sans effet.
REMARQUE : Les procĂ©dures d’impression sont similaires sous Mac OS et Windows.
POUR IMPRIMER UNE TÂCHE AVEC UNE COULEUR DE REMPLACEMENT
1 Ouvrez un document dans votre application.
2 Choisissez Imprimer.
3 Cliquez sur Copies et pages et choisissez ColorWise dans le menu.
74
La sous-fenĂȘtre ColorWise s’afïŹche.
4 Sélectionnez Remplacer les couleurs.
5 Cliquez sur Imprimer.
La tĂąche est ensuite imprimĂ©e avec la couleur de remplacement dĂ©ïŹnie dans Spot-On.
Page 75
SPOT-ON
75

BoĂźte de dialogue relative aux couleurs de remplacement

Vous pouvez dĂ©ïŹnir le mode couleur et le niveau de tolĂ©rance d’une couleur de remplacement dans les boĂźtes de dialogue Ajouter une couleur de remplacement et Renommer la couleur de remplacement.
REMARQUE : La boĂźte de dialogue Ajouter une couleur de remplacement s’afïŹche si vous
choisissez Edition>Nouvelle couleur de remplacement aprĂšs avoir sĂ©lectionnĂ© un groupe de couleurs de remplacement dans la liste. La boĂźte de dialogue Renommer la couleur de remplacement s’afïŹche lorsque vous double-cliquez sur la partie entre crochets d’une couleur de remplacement.
REMARQUE : Les boĂźtes de dialogue Ajouter une couleur de remplacement et Renommer la
couleur de remplacement offrent le mĂȘme niveau de dĂ©ïŹnition des couleurs de remplacement.
‱ Couleur de remplacement : SĂ©lectionnez l’un des modes couleurs suivants pour votre
couleur de remplacement :
– CMJN (0-100 %)
–RVB (Device Code 0-255)
–RVB (0-100 %)
‱ TolĂ©rance : SĂ©lectionnez l’un des niveaux de tolĂ©rance suivants pour votre couleur de
remplacement :
–Petit (minuscules)
–Grand (majuscules)
Page 76
SPOT-ON
76
AïŹn d’éviter toute erreur de saisie, les boĂźtes de dialogue Ajouter une couleur de remplacement et ModiïŹcation de la couleur de remplacement afïŹchent les valeurs dans les formats prĂ©dĂ©ïŹnis indiquĂ©s ci-aprĂšs. Ces boĂźtes de dialogue afïŹchent Ă©galement des caractĂšres en majuscules ou en minuscules, ainsi qu’un symbole de pourcentage (%), selon les sĂ©lections effectuĂ©es.
‱ Mode CMJN (0-100 %)
–Petit : <« 0 » %c, « 0 » %m, « 0 » %y, « 0 » %k>
–Grand : <« 0 » %C, « 0 » %M, « 0 » %J, « 0 » %N>
‱ Mode RVB (Device Code 0-255)
–Petit : <« 0 » r, « 0 » v, « 0 » b>
–Grand : <« 0 » R, « 0 » V, « 0 » B>
‱ Mode RVB (0-100 %)
–Petit : <« 0 » %r, « 0 » %v, « 0 » %b>
–Grand : <« 0 » %R, « 0 » %V, « 0 » %B>

Principes liés aux couleurs de remplacement

Lors de la dĂ©ïŹnition des valeurs des couleurs de remplacement, tenez compte des principes suivants.
Niveau de tolérance
La prĂ©cision de la couleur de remplacement peut varier en fonction de diffĂ©rents Ă©lĂ©ments, tels que les applications, systĂšmes d’exploitation, pilotes d’imprimante et processus de distillation. AïŹn de rĂ©soudre les « erreurs » dues aux rĂšgles d’arrondis entre les nombres saisis par les utilisateurs et les nombres reçus par le Fiery EXP8000/50, les options de niveau de tolĂ©rance faible ou Ă©levĂ© sont disponibles pour le remplacement de couleurs.
Le tableau suivant indique les niveaux de tolérance, faible ou élevé (Petit ou Grand), des remplacements pour chaque mode couleur.
Mode couleur Niveau de tolérance faible Niveau de tolérance élevé
CMJN (0-100 %) +/- 0,25% +/- 0,5%
RVB (Device Code 0-255) +/- 0,25 +/- 1
RVB (0-100 %) +/- 0,25% +/- 0,5%
REMARQUE : Les valeurs des niveaux de tolérance sont approximatives.
Page 77
SPOT-ON
‱ CMJN (0-100 %)
–Petit : Une couleur de remplacement supplante toute couleur proche (à +/-0,25 %) de
la valeur chromatique saisie.
–Grand : Une couleur de remplacement supplante toute couleur proche (à +/-0,5 %) de
la valeur chromatique saisie.
‱ RVB (Device Code 0-255)
–Petit : Une couleur de remplacement supplante toute couleur proche (à +/-0,25) de la
valeur chromatique saisie.
–Grand : Une couleur de remplacement supplante toute couleur proche (à +/-1) de la
valeur chromatique saisie.
‱ RVB (0-100 %)
–Petit : Une couleur de remplacement supplante toute couleur proche (à +/-0,25 %) de
la valeur chromatique aprĂšs redimensionnement.
–Grand : Une couleur de remplacement supplante toute couleur proche (à +/-0,5 %) de
la valeur chromatique aprĂšs redimensionnement.
77
Remplacement de couleurs
Le remplacement de couleurs s’effectue lorsqu’une couleur de remplacement est dĂ©ïŹnie par une sĂ©rie de valeurs CMJN diffĂ©rentes pour une couleur initiale de mĂȘme nom/valeur.
Les exemples colorimétriques suivants illustrent un remplacement :
‱ Couleur initiale : <100, 0, 0, 0> pour les valeurs CMJN (cyan)
‱ Remplacement 1 : <0, 100, 100, 0> (rouge)
‱ Remplacement 2 : <100, 0, 100, 0> (vert)
REMARQUE : Dans les exemples fournis, les valeurs et termes extrĂȘmes rouge et vert sont
uniquement utilisĂ©s Ă  titre d’illustration. En pratique, le remplacement des couleurs n’est pas utilisĂ© pour des couleurs extrĂȘmes.
Le tableau suivant dĂ©crit un remplacement de couleurs avec des valeurs CMJN diffĂ©rentes attribuĂ©es Ă  la mĂȘme couleur initiale.
Nom/valeur de remplacement
Couleur initiale — <100, 0, 0, 0> — —
Remplacement 1 <100,0c, 0,0m, 0,0j, 0,0n> <0, 100, 100, 0> cyan rouge
Remplacement 2 <100,0c, 0,0m, 0,0j, 0,0n> <100, 0, 100, 0> cyan vert
Valeurs CMJN
Avant remplacement
AprĂšs remplacement
Page 78
SPOT-ON
78
Priorités
Lorsque deux couleurs de remplacement sont dĂ©ïŹnies avec le mĂȘme nom/valeur mais avec des valeurs CMJN et niveaux de tolĂ©rance diffĂ©rents, Spot-On rĂ©sout la prioritĂ© de remplacement en fonction de l’ordre des couleurs dans le groupe.
Le remplacement des couleurs dans Spot-On s’effectue donc selon l’ordre des couleurs dans le groupe. Les couleurs situĂ©es en tĂȘte de liste sont prioritaires sur les couleurs ïŹgurant en ïŹn de liste. Spot-On parcourt la liste de haut en bas et procĂšde aux remplacements selon un ordre linĂ©aire. Lorsqu’une couleur est remplacĂ©e, elle ne fait plus l’objet d’aucun appel de remplacement par la suite.
Les exemples colorimĂ©triques suivants illustrent l’ordre des prioritĂ©s.
‱ Couleur initiale : <100, 0, 0, 0> pour les valeurs CMJN (cyan)
‱ Remplacement 3 : <0, 100, 100, 0> (rouge) avec une tolĂ©rance faible
‱ Remplacement 4 : <100, 0, 100, 0> (vert) avec une tolĂ©rance Ă©levĂ©e
REMARQUE : Dans les exemples fournis, les valeurs et termes extrĂȘmes rouge et vert sont
uniquement utilisĂ©s Ă  titre d’illustration.
Ordre des couleurs
‱ Cas 1 : La couleur de remplacement 3 (rouge) est situĂ©e avant la couleur de
remplacement 4 (vert) dans la liste.
‱ Cas 2 : La couleur de remplacement 4 (vert) est situĂ©e avant la couleur de remplacement 3
(rouge) dans la liste.
Le tableau suivant illustre l’ordre des prioritĂ©s dans le cas oĂč les mĂȘmes noms/valeurs sont attribuĂ©s Ă  la couleur initiale mais avec des valeurs CMJN et niveaux de tolĂ©rance diffĂ©rents.
Couleur couleurs
Couleur initiale <100, 0, 0, 0>
Cas 1 Remplacement 3
Remplacement 4
Cas 2 Remplacement 4
Remplacement 3
Nom/valeur de remplacement
<100,0c, 0,0m, 0,0j, 0,0n> <100,0C, 0,0M, 0,0J, 0,0N>
<100,0C, 0,0M, 0,0J, 0,0N> <100,0c, 0,0m, 0,0j, 0,0n>
Valeurs CMJN Avant
<0, 100, 100, 0> <100, 0, 100, 0>
<100, 0, 100, 0> <0, 100, 100, 0>
AprĂšs
remplacement
cyan rouge
cyan vert
remplacement
(voir ci-dessous)
(voir ci-dessous)
Page 79
SPOT-ON
Les couleurs de remplacement 3 et 4 prĂ©sentent les mĂȘmes noms/valeurs. Toutefois, selon leur ordre dans la liste, Spot-On gĂ©nĂšre des rĂ©sultats diffĂ©rents.
‱Dans le cas 1, la couleur de remplacement 3, rouge, est prioritaire Ă©tant donnĂ© qu’elle se
trouve plus haut dans la liste. Toutes les occurrences de la couleur d’origine, cyan, se trouvant dans la zone du niveau de tolĂ©rance faible sont remplacĂ©es par du rouge. Les occurrences de cyan se trouvant dans la zone du niveau de tolĂ©rance Ă©levĂ© mais dĂ©passant le niveau de tolĂ©rance faible sont remplacĂ©es par la couleur de remplacement 4, vert.
‱Dans le cas 2, la couleur de remplacement 4, vert, est prioritaire Ă©tant donnĂ© qu’elle se
trouve plus haut dans la liste. La couleur de remplacement 3, rouge, peut uniquement remplacer les occurrences de la couleur d’origine, cyan, se trouvant dans la zone du niveau de tolĂ©rance faible. Or, celles-ci ont dĂ©jĂ  Ă©tĂ© remplacĂ©es par du vert. Aucun remplacement n’est alors effectuĂ©.
79

TĂ©lĂ©chargement (envoi et rĂ©ception) d’un groupe de couleurs de remplacement

A l’instar des groupes de couleurs nommĂ©es, un groupe de couleurs de remplacement peut ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ© (envoi ou rĂ©ception) en tant que proïŹl ICC. Les dĂ©ïŹnitions des couleurs de remplacement sont sauvegardĂ©es dans un proïŹl ICC avec des marqueurs personnalisĂ©s. Ceci vous permet ensuite d’exporter les dĂ©ïŹnitions d’un groupe de remplacement entre diffĂ©rents serveurs d’impression. Toutefois, les dĂ©ïŹnitions d’un groupe de remplacement seront uniquement reconnues par un Fiery EXP8000/50 dont la fonction Graphic Arts Package, Premium Edition est activĂ©e.
Page 80

OPTIONS D’IMPRESSION COLORWISE

OPTIONS D’IMPRESSION COLORWISE
Le systĂšme de gestion des couleurs ColorWise fournit des options d’impression qui affectent la sortie des objets dans les diffĂ©rents espaces de couleur. En spĂ©ciïŹant les paramĂštres appropriĂ©s pour chaque option d’impression, vous pouvez obtenir les rĂ©sultats attendus pour vos travaux.

A propos du présent chapitre

Ce chapitre prĂ©sente le systĂšme de gestion des couleurs (SGC) de ColorWise qui contrĂŽle les couleurs sur le Fiery EXP8000/50 (voir page 81). Il donne Ă©galement des prĂ©cisions sur chacune des options d’impression. Reportez-vous au tableau suivant pour connaĂźtre l’emplacement de chaque option d’impression.
80
Option d’impression ColorWise Voir
Activer surimpression page 87
Correspondance tons directs page 94
Couleurs de remplacement page 95
Gris avec noir uniquement page 89
Méthode de simulation CMJN page 86
ProïŹl de simulation CMJN page 86
ProïŹl de sortie page 89
ProïŹl source RVB page 93
Rendu des couleurs page 90
Séparation RVB page 92
Surimpression composite page 88
Surimpression du noir page 83
Texte et graphiques en noir page 84
Trapping auto page 82
Ce chapitre fournit Ă©galement des informations sur les pilotes d’imprimante PostScript et des instructions pour la dĂ©ïŹnition des options d’impression ColorWise pour les ordinateurs Windows et Mac OS. Pour plus d’informations, voir page 96.
Page 81
OPTIONS D’IMPRESSION COLORWISE
Gestion des couleurs sur le Fiery EXP8000/50
Pour modiïŹer le comportement de l’impression du Fiery EXP8000/50, procĂ©dez comme suit :
‱SpĂ©ciïŹez les options ColorWise pour chaque tĂąche d’impression Ă  l’aide des menus du
pilote d’imprimante.
‱ SĂ©lectionnez la plupart des options ColorWise comme paramĂštres de serveur par dĂ©faut Ă 
partir de Color Setup dans ColorWise Pro Tools (voir page 33). Les paramĂštres par dĂ©faut peuvent Ă©galement ĂȘtre dĂ©ïŹnis lors de la conïŹguration du Fiery EXP8000/50, comme il est dĂ©crit dans ConïŹguration et installation. Les paramĂštres par dĂ©faut seront appliquĂ©s Ă  toutes les tĂąches suivantes, sauf si vous les modiïŹez.
‱SpĂ©ciïŹez certaines options ColorWise, plus particuliĂšrement les paramĂštres du proïŹl ICC
par dĂ©faut et les options de calibrage, Ă  partir de ColorWise Pro Tools. Il s’agit de ProïŹl de simulation par dĂ©faut (page 86), MĂ©thode de simulation (page 86), ProïŹl source par dĂ©faut (page 93), SĂ©paration RVB ( page 92) et des donnĂ©es de calibrage associĂ©es (page 37).
81
Données RVB
Données CMJN
Les applications vous permettent de générer les données couleur destinées au Fiery EXP8000/ 50 dans plusieurs espaces couleur. Le type de données couleur le plus courant pour les
applications bureautiques est RVB alors que les applications de prépresse produisent
gĂ©nĂ©ralement des donnĂ©es CMJN. Les applications gĂ©nĂšrent Ă©galement des tons directs tels que les couleurs PANTONE. Pour rendre les choses plus compliquĂ©es encore, une mĂȘme page peut contenir un mĂ©lange de couleurs RVB et CMJN, et de tons directs. Le Fiery EXP8000/ 50 vous permet de contrĂŽler l’impression des documents mixtes avec des fonctions qui s’appliquent spĂ©ciïŹquement aux donnĂ©es RVB ou CMJN, ou aux tons directs.
Le schĂ©ma ci-dessous illustre les options d’impression du systĂšme de gestion des couleurs du Fiery EXP8000/50 affectant les conversions des donnĂ©es couleur. Vous pouvez accĂ©der Ă  ces options lorsque vous envoyez une tĂąche d’impression au Fiery EXP8000/50. La plupart d’entre elles, ainsi que leurs paramĂštres, sont dĂ©crites dans les sections suivantes de ce chapitre.
ProïŹl source RVB Gris avec noir uniquement (RVB) Rendu des couleurs (CRD) LuminositĂ© Texte et graphiques en noir SĂ©paration RVB ProïŹl de sortie
ProïŹl de simulation CMJN MĂ©thode de simulation CMJN Gris avec noir uniquement (CMJN) LuminositĂ© Texte et graphiques en noir Activer surimpression ProïŹl de sortie
Traitement couleur du Fiery EXP8000/50
Données couleur envoyées à la presse numérique
Données de tons directs
Correspondance tons directs
Page 82
OPTIONS D’IMPRESSION COLORWISE
Le ProïŹl source RVB est la seule option couleur qui s’applique uniquement aux donnĂ©es couleur RVB. Les autres options concernant les couleurs RVB affectent Ă©galement les donnĂ©es couleur d’espaces couleur calibrĂ©s plus rarement utilisĂ©s, comme Lab ou XYZ.
REMARQUE : Avec PostScript 3, une tùche PostScript peut comporter des données CMJN (ou
CIEBasedDEFG) calibrĂ©es. L’option Rendu des couleurs, qui ne concerne normalement que les donnĂ©es RVB, s’applique Ă©galement aux donnĂ©es CMJN calibrĂ©es. Le paramĂštre de proïŹl source RVB ne s’applique pas aux donnĂ©es CMJN.

Options d’impression ColorWise

Les sections suivantes expliquent en dĂ©tail les options d’impression ColorWise et l’incidence de ces options sur les tĂąches d’impression.
REMARQUE : Pour plus d’informations sur les options d’impression ci-aprùs, voir Graphic Arts
Package.
‱Trame
82
‱Simulation papier
‱ couleurs de remplacement
‱ Correspondance impr. bichrom.

Trapping auto

Le trapping est une technique qui permet de modiïŹer la taille des objets pour que les couleurs imprimĂ©es se chevauchent lĂ©gĂšrement aïŹn d’éviter les bords blancs. Ces bords blancs, Ă©galement appelĂ©s halos sont dus Ă  des erreurs de repĂ©rage, aux propriĂ©tĂ©s physiques du toner ou Ă  la rigiditĂ© du support. L’illustration suivante prĂ©sente la mĂȘme image sans trapping.
Si cette option est activée, le trapping automatique est appliqué aux objets de la tùche.
Le Fiery EXP8000/50 est livrĂ© avec des valeurs de trapping optimisĂ©es pour un pĂ©riphĂ©rique d’impression pilotĂ© par Fiery et le papier ordinaire. Si ces valeurs ne donnent pas les rĂ©sultats escomptĂ©s avec le support que vous utilisez et si le Graphic Arts Package, Premium Edition est conïŹgurĂ© sur le Fiery EXP8000/50, vous pouvez les modiïŹer en fonction de vos besoins. Pour plus d’informations, voir Graphic Arts Package.
Page 83
OPTIONS D’IMPRESSION COLORWISE
83

Surimpression du noir

L’option Surimpression du noir vous permet de spĂ©ciïŹer si le texte en noir ou le texte et les graphiques en noir (dĂ©ïŹnis par RVB = 0, 0, 0 ou par CMJN = 0 %, 0 %, 0 %, 100 %) doivent venir en surimpression sur les fonds de couleur.
‱ Texte : Le texte en noir est surimprimĂ© sur les fonds de couleur, ce qui Ă©vite les risques de
halo ou les erreurs de repĂ©rage des couleurs. Ce paramĂštre peut ĂȘtre sĂ©lectionnĂ© uniquement si l’option Texte et graphiques en noir est rĂ©glĂ©e sur Noir 100 % activĂ©.
‱ Texte/Graphiques : Le texte et les graphiques en noir sont surimprimĂ©s sur les fonds de
couleur, ce qui Ă©vite les risques de halo ou les erreurs de repĂ©rage des couleurs. Ce paramĂštre peut ĂȘtre sĂ©lectionnĂ© uniquement si l’option Texte et graphiques en noir est rĂ©glĂ©e sur Noir 100 % activĂ©.
‱ Non : Le texte et les graphiques en noir Ă©liminent les fonds de couleur (dĂ©fonce).
REMARQUE : Certaines applications PostScript effectuent leurs propres conversions pour la
surimpression du noir, avant d’envoyer la tĂąche d’impression Ă  la presse numĂ©rique.
Cette option peut ĂȘtre utile, par exemple, dans le cas d’une page comportant du texte noir sur un fond bleu clair. Le fond bleu est CMJN = 40 %, 30 %, 0 %, 0 %. Le texte noir est CMJN = 0 %, 0 %, 0 %, 100 %.
‱Si l’option Surimpression du noir est paramĂ©trĂ©e sur Texte ou Texte/Graphiques, le texte et
les graphiques de la page sont surimprimĂ©s, c’est-Ă -dire combinĂ©s avec les couleurs du fond. Les couleurs noires gĂ©nĂ©rĂ©es par les applications (par exemple, RVB = 0, 0, 0 ou CMJN = 0 %, 0 %, 0 %, 100 %) sont imprimĂ©es en utilisant du toner noir. Par consĂ©quent, le texte et les dessins au trait noirs ne prĂ©sentent pas de dĂ©gradations indĂ©sirables dues au tramage (avec un calibrage correct de la presse numĂ©rique). Il n’y a aucune interruption des toners cyan et magenta. La qualitĂ© de l’impression est amĂ©liorĂ©e car aucune dĂ©gradation indĂ©sirable n’apparaĂźt Ă  la limite du texte dĂ©ïŹnie dans l’espace RVB (RVB = 0, 0, 0).
‱Si l’option Surimpression du noir est dĂ©sactivĂ©e, les zones de texte ou du texte et des
graphiques et les zones de couleur (ici, cyan et magenta) sont juxtaposĂ©es : on a soit du toner cyan et magenta uniquement (en dehors du texte), soit du toner noir uniquement (Ă  l’intĂ©rieur des caractĂšres du texte). Des dĂ©gradations visibles se produisent Ă  la limite de ces deux zones, du fait des limitations techniques de la presse numĂ©rique.
REMARQUE : Si vous sĂ©lectionnez Texte/Graphiques pour l’option Surimpression du noir, les
textes et les graphiques en noir s’impriment en surimpression sur les fonds de couleur (voir
« Méthode de simulation CMJN », à la page 86).
REMARQUE : La reproduction des éléments CMJN est affectée par le paramétrage de la
simulation CMJN et par la courbe de calibrage lorsque la valeur CMJN diffĂšre de 0 %, 0 %, 0 %, 0 %.
Page 84
OPTIONS D’IMPRESSION COLORWISE
84

Texte et graphiques en noir

L’option Texte et graphiques en noir affecte le texte et les images vectorielles noirs. Dans la plupart des cas, paramĂ©trez cette option sur Noir 100 % activĂ©. Lorsque Noir 100 % activĂ© est sĂ©lectionnĂ©, les couleurs noires gĂ©nĂ©rĂ©es par les applications (par exemple, RVB = 0, 0, 0 ou CMJN = 0 %, 0 %, 0 %, 100 %) sont imprimĂ©es en utilisant uniquement du toner noir. Le texte et les dessins noirs ne prĂ©senteront pas de dĂ©gradations indĂ©sirables dues au tramage (avec un calibrage correct de la presse numĂ©rique) ni d’erreurs de repĂ©rage, un seul toner Ă©tant utilisĂ©. De plus, ce paramĂštre Ă©limine tout risque de dĂ©bordement. Cette option doit ĂȘtre rĂ©glĂ©e sur Noir 100 % activĂ© si vous souhaitez sĂ©lectionnez Texte ou Texte/Graphiques pour l’option Surimpression du noir.
Pour certaines tĂąches, il est prĂ©fĂ©rable de dĂ©sactiver cette option, par exemple si le noir de la page imprimĂ©e se superpose Ă  de larges dĂ©gradĂ©s. Le tableau ci-dessous dĂ©crit le comportement de l’option Texte et graphiques en noir avec des donnĂ©es de noir dĂ©ïŹnies dans diffĂ©rents espaces couleur.
REMARQUE : Vous pouvez utiliser l’option Texte et graphiques en noir pour imprimer les
composites, mais pas les séparations.
Page 85
OPTIONS D’IMPRESSION COLORWISE
Couleur Texte et graphiques en noir = Normal Texte et graphiques noir = Noir 100 %
activé ou Noir quadri activé
85
RVB = 0, 0, 0
(les autres valeurs RVB ne sont pas concernĂ©es par l’option Texte et graphiques en noir)
CMJN = 0 %, 0 %, 0 %, 100 %
(les autres valeurs CMJN ne sont pas concernĂ©es par l’option Texte et graphiques en noir)
RVB = 0, 0, 0 s’imprime selon la dĂ©ïŹnition pour cette valeur dans le proïŹl de sortie. Il peut s’agir d’un noir quadri imprimĂ© Ă  l’aide de tous les toners si le proïŹl de sortie indique un noir quadri ou d’un noir 100 % si le proïŹl de sortie spĂ©ciïŹe un noir 100 % pour la valeur RVB = 0, 0, 0. La sortie est affectĂ©e par la courbe de calibrage.
CMJN = 0 %, 0 %, 0 %, 100 % peuvent s’imprimer en noir 100 % ou en noir quadri Ă  l’aide de tous les toners, selon les paramĂštres dĂ©ïŹnis pour les options ProïŹl de simulation CMJN et MĂ©thode de simulation CMJN.
Pour les options Rapide et ComplĂšte (GCR source), CMJN = 0 %, 0 %, 0 %, 100 % s’imprime en noir 100 % et la quantitĂ© de toner utilisĂ©e est limitĂ©e par le proïŹl de simulation et la courbe de calibrage.
Pour l’option ComplĂšte (GCR sortie), CMJN = 0 %, 0 %, 0 %, 100 % s’imprime en noir 100 % et la quantitĂ© de toner utilisĂ©e est limitĂ©e par le proïŹl de simulation et la courbe de calibrage.
Lorsque l’option ProïŹl de simulation CMJN est paramĂ©trĂ©e sur ColorWise NON, le proïŹl de simulation et la courbe de calibrage sont dĂ©sactivĂ©s. Dans ce cas, la quantitĂ© de toner noir n’est pas limitĂ©e par la courbe de calibrage.
RVB = 0, 0, 0 s’imprime en noir 100 % Ă  l’aide du toner noir (Noir 100 % activĂ©) ou avec des valeurs de 100 % pour le noir et 50 % pour le cyan (Noir quadri activĂ©) Ă  l’aide des toners noir et cyan. Les autres valeurs RVB ne sont pas concernĂ©es par l’option Texte et graphiques en noir.
RVB = 0, 0, 0 s’imprime en noir 100 % Ă  l’aide du toner noir (Noir 100 % activĂ©) ou avec des valeurs de 100 % pour le noir et 50 % pour le cyan (Noir quadri activĂ©) Ă  l’aide des toners noir et cyan quels que soient les paramĂštres des options ProïŹl de simulation CMJN et MĂ©thode de simulation CMJN. Les autres valeurs CMJN ne sont pas concernĂ©es par l’option Texte et graphiques en noir.
Lorsque l’option ProïŹl de simulation CMJN est paramĂ©trĂ©e sur ColorWise NON, le proïŹl de simulation et la courbe de calibrage sont dĂ©sactivĂ©s. Dans ce cas, la quantitĂ© de toner noir n’est pas limitĂ©e par la courbe de calibrage.
Tons directs
(les tons directs ne sont pas concernĂ©s par l’option Texte et graphiques en noir)
Traitement standard des tons directs. Traitement standard des tons directs.
REMARQUE : Les applications PostScript (QuarkXPress par exemple) peuvent convertir les
Ă©lĂ©ments dĂ©ïŹnis comme RVB = 0, 0, 0 en noir CMJN avant d’envoyer la tĂąche au Fiery EXP8000/50. Ces Ă©lĂ©ments ne sont alors pas concernĂ©s par l’option Texte et graphique en noir. Pour plus d’informations, voir RĂ©fĂ©rence Fiery pour la couleur. De plus, le texte et les dessins dĂ©ïŹnis comme RVB = 0, 0, 0 dans les applications bureautiques (comme Microsoft Word) sont convertis en noir 100 % (CMJN = 0 %, 0 %, 0 %, 100 %) par le pilote d’imprimante Microsoft PostScript Niveau 3 pour Windows 2000/XP/Server 2003. Pour imprimer avec ce noir 100 % Ă  la densitĂ© maximale de toner de la presse numĂ©rique, sĂ©lectionnez Noir 100 % activĂ© pour l’option Texte et graphiques en noir.
Page 86
OPTIONS D’IMPRESSION COLORWISE
86
ProïŹl de simulation CMJN
L’option ProïŹl de simulation CMJN vous permet d’imprimer des Ă©preuves ou des simulations de presse. Elle sert Ă  spĂ©ciïŹer la norme de presse offset ou le pĂ©riphĂ©rique d’impression couleur que vous souhaitez simuler. Cette option affecte uniquement les donnĂ©es CMJN.
Les pilotes d’imprimante Windows vous permettent Ă©galement de visualiser un nombre illimitĂ© de simulations complĂštes créées Ă  l’aide de ColorWise Pro Tools. Sur les ordinateurs Mac OS, vous pouvez ainsi visualiser jusqu’à 10 simulations personnalisĂ©es complĂštes. Le nombre de simulations personnalisĂ©es est limitĂ© par l’espace disque disponible du Fiery EXP8000/50.
Si vous imprimez avec un pilote PostScript et que vous avez activĂ© la communication bidirectionnelle, le nom de chaque proïŹl tĂ©lĂ©chargĂ© ou personnalisĂ© ïŹgure dans le menu dĂ©roulant du proïŹl de simulation CMJN. En revanche, si la communication bidirectionnelle n’est pas activĂ©e, les proïŹls tĂ©lĂ©chargĂ©s ou personnalisĂ©s sont nommĂ©s Simulation 1 Ă  10. Pour plus d’informations sur la communication bidirectionnelle, voir Impression sous Windows ou
Impression sous Mac OS.
Le paramĂštre Non envoie les donnĂ©es CMJN d’origine Ă  la presse numĂ©rique lorsqu’elle est calibrĂ©e, sans conversions pour simuler une autre imprimante. Le paramĂštre ColorWise NON envoie les donnĂ©es CMJN d’origine Ă  la presse numĂ©rique en mode non calibrĂ©, sans conversions pour simuler une autre imprimante. GĂ©nĂ©ralement, il est dĂ©conseillĂ© d’utiliser ce paramĂštre, sauf lorsque vous souhaitez ignorer la conversion ColorWise et utiliser un autre systĂšme de gestion des couleurs.
La sĂ©lection Ă  effectuer pour l’option ProïŹl de simulation CMJN dĂ©pend de la norme d’impression pour laquelle les donnĂ©es CMJN ont Ă©tĂ© sĂ©parĂ©es.
‱Pour les images qui ont Ă©tĂ© sĂ©parĂ©es Ă  l’aide d’une sĂ©paration personnalisĂ©e (telles qu’une
sĂ©paration produite avec un proïŹl ICC), choisissez le proïŹl correspondant sur le Fiery EXP8000/50.
‱Pour les images sĂ©parĂ©es pour SWOP, sĂ©lectionnez SWOP.
Pour simuler correctement une image imprimĂ©e et sĂ©parĂ©e Ă  l’aide d’un proïŹl ICC, ce proïŹl doit se trouver sur le Fiery EXP8000/50. Pour plus d’informations sur le tĂ©lĂ©chargement des proïŹls ICC sur le Fiery EXP8000/50, voir page 13.

Méthode de simulation CMJN

L’option MĂ©thode de simulation CMJN vous permet de dĂ©ïŹnir la mĂ©thode de conversion de CMJN vers CMJN que vous prĂ©fĂ©rez.
Page 87
OPTIONS D’IMPRESSION COLORWISE
‱ Rapide applique des courbes de transfert à une dimension pour ajuster uniquement les
densitĂ©s de sortie dans les canaux cyan, magenta, jaune et noir. Sur la presse numĂ©rique, cette mĂ©thode prĂ©sente une sortie couleur agrĂ©able Ă  l’Ɠil : les couleurs primaires pures ne sont pas « polluĂ©es » par d’autres colorants. Sachant que cette mĂ©thode de simulation est la plus rapide et la mieux adaptĂ©e pour les brouillons, Ă©vitez de l’utiliser pour les documents ïŹnaux qui servent d’épreuves de presse. D’autres mĂ©thodes proposent plus de prĂ©cision dans la simulation des couleurs, comme le nĂ©cessitent les applications d’épreuves.
‱ ComplĂšte (GCR source) fournit une simulation complĂšte et prĂ©cise basĂ©e sur des
transformations colorimĂ©triques. Les teintes sont conservĂ©es, mĂȘme pour les couleurs primaires. Le niveau de traitement achromatique (GCR, ou Gray Component Replacement) spĂ©ciïŹĂ© dans le document (source) original est Ă©galement conservĂ© pour les textes et graphiques en noir 100 %. Le noir quadri exprimĂ© en CMJ est reproduit Ă  l’aide du toner CMJ. L’option ComplĂšte (GCR source) est recommandĂ©e pour les applications de simulation de presse de grande qualitĂ©.
‱ ComplĂšte (GCR sortie) est une mĂ©thode de simulation complĂšte et prĂ©cise basĂ©e sur des
transformations colorimĂ©triques. Les teintes sont conservĂ©es, mĂȘme pour les couleurs primaires. Avec cette mĂ©thode, le niveau de traitement achromatique (GCR) spĂ©ciïŹĂ© dans le document original n’est pas conservĂ©. A la place, toutes les donnĂ©es CMJN sont sĂ©parĂ©es Ă  nouveau Ă  l’aide du niveau de GCR spĂ©ciïŹĂ© dans le proïŹl de sortie. Cette mĂ©thode de simulation est similaire aux mĂ©thodes traditionnelles de correspondance des couleurs ICC et est plus appropriĂ©e que la mĂ©thode ComplĂšte (GCR source) pour l’impression couleur conçue pour la presse, mais reproduite sur votre presse numĂ©rique.
87
REMARQUE : Lorsque Texte et graphiques en noir est réglé sur Noir 100 % activé et que la
méthode de simulation CMJN sélectionnée est ComplÚte (GCR sortie), les textes et graphiques noirs sont imprimés avec du toner noir 100 %.

Activer surimpression

L’option Activer surimpression indique comment imprimer les donnĂ©es CMJN sĂ©parĂ©es. La fonction prend en charge les couleurs : Cyan, Magenta, Jaune, Noir et un ou plusieurs tons directs. Avec le Graphic Arts Package, vous pouvez combiner un nombre illimitĂ© de sĂ©parations couleur (tons directs) avec les sĂ©parations CMJN.
‱ Non imprime individuellement chaque sĂ©paration.
‱ Oui imprime les sĂ©parations sous forme d’un document couleur composite unique, et rĂšgle
automatiquement les paramùtres des options d’impression suivantes : Mode Couleur (CMJN), Texte et graphiques en noir (Normal), Surimpression du noir (Non) ou Correspondance tons directs (Non).
Le regroupement de plusieurs plaques donne des rĂ©sultats homogĂšnes et prĂ©cis, quelle que soit l’application d’origine. La fonction prend Ă©galement en charge le format de ïŹchier DCS 2.0, lorsque celui-ci est inclus dans une tĂąche d’impression PostScript Ă  partir d’une application de PAO.
Page 88
OPTIONS D’IMPRESSION COLORWISE
La compatibilitĂ© des applications suivantes avec l’option Activer surimpression a Ă©tĂ© testĂ©e Ă  la fois pour Mac OS et pour Windows :
‱Adobe Illustrator
‱Adobe InDesign
‱Adobe PageMaker
‱Macromedia FreeHand
‱QuarkXPress
Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’option Activer surimpression dans diffĂ©rentes applications (comme Photoshop), voir RĂ©fĂ©rence Fiery pour la couleur.
88

Surimpression composite

Lors de l’impression de deux objets qui se chevauchent, l’objet au premier plan peut soit ĂȘtre surimprimĂ© sur l’objet du second plan, soit ĂȘtre imprimĂ© en dĂ©fonce. Avec la surimpression, l’objet en arriĂšre-plan apparaĂźt sous celui du premier plan, lĂ  oĂč ils se chevauchent, et la couleur obtenue est le mĂ©lange des couleurs des deux objets. Avec la dĂ©fonce, l’objet au premier plan cache celui de l’arriĂšre-plan lĂ  oĂč ils se chevauchent.
L’option d’impression Surimpression composite permet d’imprimer en surimpression les objets comme spĂ©ciïŹĂ© dans le ïŹchier source. Par dĂ©faut, cette option est dĂ©sactivĂ©e et les Ă©lĂ©ments au second plan sont Ă©liminĂ©s (dĂ©fonce).
L’option d’impression Surimpression composite est prise en charge pour les tñches PostScript et PDF par les applications suivantes :
‱Adobe Acrobat
‱Adobe Illustrator
‱Adobe InDesign
‱Macromedia FreeHand
‱QuarkXPress
‱ CorelDRAW
Si l’option Surimpression composite est activĂ©e pour une tĂąche contenant des tons directs, l’utilitaire Spot-On doit ĂȘtre activĂ© sur le Fiery EXP8000/50.
Si une tñche contient plus de 32 tons directs, l’impression peut ne pas s’effectuer correctement.
Page 89
OPTIONS D’IMPRESSION COLORWISE
89
ProïŹl de sortie
L’option ProïŹl de sortie s’appliquant Ă  toutes les donnĂ©es de la tĂąche d’impression, il est important de sĂ©lectionner le bon proïŹl. Le proïŹl de sortie par dĂ©faut se compose d’un proïŹl pour votre presse numĂ©rique, dont il dĂ©crit les caractĂ©ristiques couleur, et d’une cible de
calibrage, qui décrit le comportement de la presse numérique.
Vous pouvez Ă©galement tĂ©lĂ©charger sur le Fiery EXP8000/50 votre propre proïŹl de sortie, Ă  l’aide de l’outil ProïŹle Manager de ColorWise Pro Tools (voir « Utilisation de ProïŹle
Manager », Ă  la page 27). Dans un premier temps, les proïŹls tĂ©lĂ©chargĂ©s sont associĂ©s Ă  la cible
de calibrage correspondant au proïŹl de sortie par dĂ©faut. Le cas Ă©chĂ©ant, vous pouvez modiïŹer sĂ©parĂ©ment les valeurs de densitĂ© maximale (D-Max) de cette cible.
Si vous imprimez avec un pilote PostScript et que vous avez activĂ© la communication bidirectionnelle, le nom de chaque proïŹl tĂ©lĂ©chargĂ© ou personnalisĂ© ïŹgure dans le menu dĂ©roulant du proïŹl de sortie. En revanche, si la communication bidirectionnelle n’est pas activĂ©e, les proïŹls tĂ©lĂ©chargĂ©s ou personnalisĂ©s sont nommĂ©s Sortie 1 Ă  10. Pour plus d’informations sur la communication bidirectionnelle, voir Impression sous Windows ou
Impression sous Mac OS.
SĂ©lectionnez l’option Utiliser proïŹl du support pour ne pas dĂ©ïŹnir un proïŹl de sortie particulier et pour appliquer automatiquement les proïŹls de sortie associĂ©s aux types de support de vos tĂąches d’impression. Pour plus d’informations, voir « Utilisation des proïŹls de
sortie correspondant aux supports », à la page 28.
SĂ©lectionnez l’option Utiliser proïŹl serveur par dĂ©faut pour utiliser le proïŹl de sortie par dĂ©faut dĂ©ïŹni dans Color Setup. Pour plus d’informations sur Color Setup, voir « Utilisation
de Color Setup », à la page 33.

Gris avec noir uniquement

Lorsque Gris avec noir uniquement est activĂ©, tous les gris (ou toutes les couleurs pour lesquelles R = V = B ou C = J= M, ou le noir 100 %) ne sont pas traitĂ©s comme du noir quadri et s’impriment avec le toner noir uniquement.
Vous pouvez paramétrer cette option sur Texte/Graphiques ou sur Texte/Graphiques/Images.
Il est nécessaire de prendre en considération les limitations suivantes :
‱L’option Gris avec noir uniquement n’a aucun effet pour les tĂąches prĂ©sĂ©parĂ©es, sauf dans le
cas oĂč l’option Gris avec noir uniquement (CMJN) est dĂ©sactivĂ©e et chaque sĂ©paration de l’image en niveau de gris est imprimĂ©e en gris quadri.
‱L’option Gris avec noir uniquement (CMJN) n’a aucun effet sur la sortie si l’option
Méthode de simulation CMJN est paramétrée sur ComplÚte (GCR source) ou sur Rapide.
‱L’option Gris avec noir uniquement (RVB) est dĂ©sactivĂ©e si l’option SĂ©paration RVB est
paramĂ©trĂ©e sur Simulation. De mĂȘme, si l’option Gris avec noir (RVB) est activĂ©e, le paramĂštre Simulation ne sera pas disponible pour l’option SĂ©paration RVB.
Page 90
OPTIONS D’IMPRESSION COLORWISE
90
‱L’option Texte et graphiques en noir, paramĂ©trĂ©e sur Noir 100 % activĂ© ou sur Noir quadri
activĂ©, est prioritaire sur l’option Gris avec noir uniquement pour les textes et graphiques tout en noir.
‱L’option Gris avec noir uniquement n’a pas d’effet sur un gris dĂ©ïŹni comme ton direct.

Rendu des couleurs

L’option Rendu des couleurs permet de spĂ©ciïŹer un CRD pour les conversions de couleurs. Vous pouvez la modiïŹer pour contrĂŽler l’aspect des images, telles que les impressions rĂ©alisĂ©es Ă  partir d’applications bureautiques ou les photographies RVB imprimĂ©es depuis Photoshop. Le Fiery EXP8000/50 vous permet de sĂ©lectionner l’un des quatre rendus suivants, frĂ©quemment utilisĂ©s dans les proïŹls ICC.
Rendu des couleurs du Fiery EXP8000/50
Photographique : Ce rendu produit
gĂ©nĂ©ralement une impression moins saturĂ©e que le rendu PrĂ©sentation pour les couleurs qui ne se situent pas dans la gamme des couleurs du pĂ©riphĂ©rique d’impression. Il prĂ©serve les relations tonales des images.
Présentation :
couleurs saturĂ©es. Il ne tente pas de faire correspondre exactement les couleurs imprimĂ©es avec les couleurs afïŹchĂ©es. Les couleurs situĂ©es dans la gamme, telles que les tons chair, sont bien rendues. Ce rendu est similaire au rendu Photographique.
Ce rendu donne des
Usage Rendu des couleurs
équivalent ICC
Photographies, y compris les images numĂ©risĂ©es et celles provenant de CD de photographies de rĂ©fĂ©rence et d’appareils photo numĂ©riques.
Illustrations et graphiques de prĂ©sentation. Dans de nombreux cas, ce rendu peut ĂȘtre utilisĂ© pour les pages combinant graphiques de prĂ©sentation et photographies.
Image, Contraste et Perception
Saturation, Illustrations
Page 91
OPTIONS D’IMPRESSION COLORWISE
91
Rendu des couleurs du Fiery EXP8000/50
Colorimétrique relatif : Ce rendu
transforme le point blanc entre la source et la destination. Par exemple, le blanc bleutĂ© (gris) d’un moniteur est remplacĂ© par le blanc du papier. Ce style permet d’éviter l’apparition de bordures visibles entre les espaces vierges et les objets blancs.
Colorimétrique absolu :
transforme pas le point blanc entre la source et la destination. Par exemple, le blanc bleutĂ© (gris) n’est pas remplacĂ© par le blanc du papier.
Ce rendu ne
Usage Rendu des couleurs
équivalent ICC
Utilisation avancĂ©e lorsque la correspondance des couleurs est importante, mais que l’on prĂ©fĂšre que le blanc du document s’imprime comme le blanc du papier. Ce rendu peut Ă©galement ĂȘtre utilisĂ© avec le systĂšme de gestion des couleurs PostScript pour modiïŹer les donnĂ©es CMJN lors de simulations.
Cas oĂč des couleurs exactes sont nĂ©cessaires et oĂč les bordures visibles sont tolĂ©rĂ©es. Ce rendu peut Ă©galement ĂȘtre utilisĂ© avec le systĂšme de gestion des couleurs PostScript pour modiïŹer les donnĂ©es CMJN lors de simulations.
Colorimétrique relatif
Colorimétrique absolu
Page 92
OPTIONS D’IMPRESSION COLORWISE
92

Séparation RVB

L’option SĂ©paration RVB dĂ©termine la façon dont les couleurs RVB (et les couleurs Lab et XYZ) sont converties en CMJN. Le nom de cette option est censĂ© ĂȘtre descriptif, dans la mesure oĂč elle dĂ©ïŹnit les espaces couleur qui sont utilisĂ©s par le Fiery EXP8000/50 pour « sĂ©parer » les donnĂ©es RVB en valeurs CMJN.
Les deux choix disponibles pour cette option dĂ©terminent si les donnĂ©es RVB sont converties dans la gamme des couleurs complĂšte de la presse numĂ©rique (sortie) ou si elles sont d’abord converties dans la gamme des couleurs d’une autre imprimante numĂ©rique ou d’une norme d’impression (simulation). Cette fonction s’avĂšre pratique pour faire en sorte qu’un pĂ©riphĂ©rique se comporte comme un autre pour les donnĂ©es RVB. Par exemple, si un proïŹl ICC de qualitĂ© est disponible pour un autre pĂ©riphĂ©rique d’impression, la presse numĂ©rique peut simuler le comportement de ce pĂ©riphĂ©rique.
L’option SĂ©paration RVB est Ă©galement pratique pour les applications de prĂ©presse. Par exemple, elle vous permet de procĂ©der Ă  des expĂ©rimentations pour voir l’aspect d’une numĂ©risation RVB dans diffĂ©rentes conditions d’impression sur presse sans avoir Ă  convertir chaque fois les donnĂ©es RVB en donnĂ©es CMJN. Une fois les bonnes conditions dĂ©terminĂ©es, vous pouvez convertir le ïŹchier en CMJN en utilisant le proïŹl de simulation CMJN employĂ© lors de l’expĂ©rimentation.
REMARQUE : L’option d’impression SĂ©paration RVB doit ĂȘtre utilisĂ©e conjointement avec les
options ProïŹl de sortie ou ProïŹl de simulation CMJN.
‱ Sortie convertit toutes les couleurs RVB dans l’espace couleur CMJN de la presse
numĂ©rique (lorsque Imprimante par dĂ©faut est sĂ©lectionnĂ© pour l’option ProïŹl de sortie) ou dans un espace couleur CMJN personnalisĂ© pour votre presse numĂ©rique (lorsque Sortie 1 Ă  10 est sĂ©lectionnĂ© pour l’option ProïŹl de sortie).
‱ Simulation convertit toutes les couleurs RVB dans l’espace couleur CMJN d’une
simulation donnĂ©e (sĂ©lectionnez la simulation dĂ©sirĂ©e avec l’option d’impression ProïŹl de simulation CMJN).
Page 93
OPTIONS D’IMPRESSION COLORWISE
93
ProïŹl source RVB
L’option de proïŹl source RVB vous permet de dĂ©ïŹnir les caractĂ©ristiques des donnĂ©es RVB de votre document aïŹn que la conversion des couleurs soit correctement effectuĂ©e sur le Fiery EXP8000/50. Les espaces couleur de moniteur les plus couramment utilisĂ©s sont disponibles Ă  partir du pilote d’imprimante et du Fiery EXP8000/50. Pour les autres, vous pouvez utiliser ProïŹle Manager de ColorWise Pro Tools pour tĂ©lĂ©charger des proïŹls de moniteur ou de scanner en fonction de vos besoins.
Lorsque vous spĂ©ciïŹez un paramĂštre autre que Non pour le proïŹl source RVB, le Fiery EXP8000/50 prend le pas sur les dĂ©ïŹnitions d’espace colorimĂ©trique source ou sur les proïŹls ayant pu ĂȘtre spĂ©ciïŹĂ©s par d’autres systĂšmes de gestion des couleurs. Par exemple, si vous avez choisi un proïŹl systĂšme ColorSync sur votre ordinateur Mac OS, le paramĂštre de proïŹl source RVB le remplace. Si vous ne voulez pas qu’un autre espace couleur spĂ©ciïŹĂ© soit remplacĂ© par ce paramĂštre, choisissez Non.
Si vous spĂ©ciïŹez un paramĂštre autre que Non, les impressions du Fiery EXP8000/50 sont semblables sur toutes les plates-formes puisque ce paramĂštre remplace les dĂ©ïŹnitions d’espace couleur. Les paramĂštres de l’option ProïŹl source RVB du Fiery EXP8000/50 sont les suivants :
‱ EFIRGB sĂ©lectionne un espace couleur Electronics For Imaging recommandĂ© pour les
utilisateurs ne disposant pas d’informations dĂ©taillĂ©es sur leurs donnĂ©es RVB.
‱ sRGB (PC) sĂ©lectionne la dĂ©ïŹnition de proïŹl d’écran Windows utilisĂ© par dĂ©faut.
‱ NormeApple sĂ©lectionne la dĂ©ïŹnition de proïŹl d’écran Mac OS utilisĂ© par dĂ©faut.
‱ Adobe RGB (1998) est un espace couleur Adobe, utilisĂ© dans le prĂ©presse comme espace de
travail par défaut dans Photoshop 5.
‱ ECI-RGB est un espace recommandĂ© par l’ECI (European Color Initiative). Cet espace
couleur de travail RGB et format d’échange des donnĂ©es couleur est utilisĂ© pour les agences publicitaires, les Ă©diteurs et les ateliers de reproduction et d’impression.
‱ Fiery RGB est un espace couleur EFI recommandĂ© pour les utilisateurs d’applications
bureautiques. Cet espace couleur est similaire à EFIRGB, mais en plus large, et peut produire des sorties bleues de meilleure qualité.
‱ Sources 1 Ă  10 permettent de spĂ©ciïŹer les donnĂ©es que vous pouvez tĂ©lĂ©charger comme
proïŹls source RVB.
Si vous imprimez avec un pilote PostScript et que vous avez activĂ© la communication bidirectionnelle, le nom de chaque proïŹl tĂ©lĂ©chargĂ© ïŹgure dans le menu dĂ©roulant du proïŹl source RVB. En revanche, si la communication bidirectionnelle n’est pas activĂ©e, les proïŹls tĂ©lĂ©chargĂ©s sont nommĂ©s Source 1 Ă  10. Pour plus d’informations sur la communication bidirectionnelle, voir Impression sous Windows ou Impression sous Mac OS.
Page 94
OPTIONS D’IMPRESSION COLORWISE
‱ Non indique au Fiery EXP8000/50 d’utiliser les sources RVB dĂ©ïŹnies ailleurs, dans les
applications par exemple. Si ce paramĂštre est sĂ©lectionnĂ©, l’aspect des couleurs n’est pas fonction du type de ïŹchier. Par exemple, les ïŹchiers RVB EPS seront diffĂ©rents des ïŹchiers RVB TIFF.
Lorsque le paramĂštre Non est sĂ©lectionnĂ© pour l’option ProïŹl source RVB, les donnĂ©es RVB PostScript contenant une dĂ©ïŹnition d’espace couleur source sont converties Ă  l’aide du CRD spĂ©ciïŹĂ© avec l’option Rendu des couleurs (voir « Rendu des couleurs », Ă  la page 90). Les donnĂ©es RVB PostScript et non PostScript sans dĂ©ïŹnition d’espace couleur source sont converties Ă  l’aide d’une mĂ©thode gĂ©nĂ©rale de conversion par retrait des sous-
couleurs (UCR ou Undercolor Removal).
94

Correspondance tons directs

L’option Correspondance tons directs fournit des correspondances automatiques des couleurs d’accompagnement avec leurs meilleurs Ă©quivalents CMJN.
‱ Oui : Le Fiery EXP8000/50 utilise sa table de consultation intĂ©grĂ©e pour gĂ©nĂ©rer les
correspondances CMJN les plus proches des tons directs que peut produire votre presse numĂ©rique. (De nouvelles tables sont gĂ©nĂ©rĂ©es lorsque vous ajoutez de nouveaux proïŹls de sortie.)
Avec Spot-On, le Fiery EXP8000/50 utilise les correspondances CMJN dĂ©terminĂ©es Ă  l’aide de cette application (voir page 53).
‱ Non : Le Fiery EXP8000/50 traite les tons directs comme des donnĂ©es CMJN et utilise les
Ă©quivalents CMJN dĂ©ïŹnis par les fabricants de tons directs comme PANTONE. Ces valeurs CMJN sont identiques Ă  celles dĂ©ïŹnies dans les applications comportant des bibliothĂšques de tons directs.
REMARQUE : Les tons directs qui ne ïŹgurent pas dans la table de consultation intĂ©grĂ©e sont
traités comme des couleurs CMJN.
Pour les tĂąches comportant des tons directs, activez l’option Correspondance tons directs, sauf si vous imprimez des simulations de presse. Dans ce cas, dĂ©sactivez cette option et choisissez le paramĂštre de Simulation CMJN appropriĂ© (voir page 86).
Pour les tĂąches au format PDF comportant des tons directs qui ne sont pas inclus dans la table de consultation intĂ©grĂ©e, l’activation de l’option Correspondance tons directs conserve le ton direct spĂ©ciïŹĂ© Ă  l’origine. Le Fiery EXP8000/50 se reporte Ă  la table de consultation intĂ©grĂ©e pour gĂ©nĂ©rer les correspondances CMJN les plus proches du ton d’origine.
REMARQUE : Utilisez l’option Correspondance tons directs pour l’impression de composites,
mais pas pour l’impression de sĂ©parations.
Page 95
OPTIONS D’IMPRESSION COLORWISE
Correspondance tons directs et nuancier PANTONE pour papier brillant
Selon la sĂ©lection effectuĂ©e pour l’option Correspondance tons directs, le nuancier PANTONE pour papier brillant (voir RĂ©fĂ©rence Fiery pour la couleur) donne des rĂ©sultats diffĂ©rents Ă  l’impression.
‱ Oui : Le Fiery EXP8000/50 utilise sa table de consultation intĂ©grĂ©e ou les dictionnaires de
couleurs Spot-On pour gĂ©nĂ©rer les Ă©quivalents les plus proches des couleurs PANTONE pouvant ĂȘtre produits par votre presse numĂ©rique. Le numĂ©ro PANTONE s’imprime sous chaque Ă©chantillon.
Pour plus d’informations sur Spot-On, voir page 53.
‱ Non : Le Fiery EXP8000/50 imprime des Ă©chantillons Ă  l’aide des valeurs CMJN
recommandĂ©es par Pantone, Inc. (et utilisĂ©es par les applications proposant des bibliothĂšques PANTONE). Les valeurs CMJN utilisĂ©es pour gĂ©nĂ©rer la couleur, ainsi que le numĂ©ro PANTONE de la couleur, s’impriment sous chaque Ă©chantillon. Ces valeurs CMJN sont imprimĂ©es via la simulation CMJN et le proïŹl de sortie sĂ©lectionnĂ©s.
95

Remplacer les couleurs

Spot-On permet de crĂ©er une liste de couleurs de remplacement. Ces couleurs, lorsqu’elles sont appelĂ©es dans un document par leurs valeurs RVB ou CMJN, sont remplacĂ©es par des couleurs diffĂ©rentes prĂ©sentant les valeurs CMJN issues du dictionnaire de couleurs Spot-On. Cette fonction permet un contrĂŽle prĂ©cis des couleurs et prend le pas sur les couleurs RVB et CMJN individuelles.
Pour activer les couleurs de remplacement pour une tĂąche, sĂ©lectionnez l’option Remplacer les couleurs.
Pour plus d’informations sur la crĂ©ation et l’utilisation des couleurs de remplacement, voir
« Spot-On et couleurs de remplacement », à la page 68.
Page 96
OPTIONS D’IMPRESSION COLORWISE

Pilotes d’imprimante et options d’impression

Le pilote d’imprimante Ă©crit un ïŹchier PostScript contenant les instructions gĂ©nĂ©rĂ©es par l’application et les options d’impression ColorWise sĂ©lectionnĂ©es, puis envoie ce ïŹchier au Fiery EXP8000/50. Ce dernier effectue le traitement PostScript et les conversions de couleurs en fonction des paramĂštres choisis, puis transmet les donnĂ©es raster couleur Ă  la presse numĂ©rique.
DĂ©ïŹnition des options d’impression pour Windows
Cette section explique comment dĂ©ïŹnir les options d’impression de gestion des couleurs avec les pilotes d’imprimante Adobe et Microsoft PostScript pour Windows, c’est-Ă -dire des pilotes d’imprimante PostScript 3 qui tirent pleinement parti des fonctionnalitĂ©s couleur du Fiery EXP8000/50.
Avant de poursuivre, effectuez les opérations suivantes :
‱Installez le pilote d’imprimante et le ïŹchier PPD du Fiery EXP8000/50 (voir Impression
sous Windows).
96
‱ ConïŹgurez le Fiery EXP8000/50 pour l’impression (voir Impression sous Windows).
REMARQUE : Les illustrations et les instructions suivantes ne concernent pas toutes les
applications. Certaines applications, comme Adobe PageMaker, Photoshop, Illustrator, QuarkXPress et CorelDRAW, proposent leurs propres options de gestion des couleurs, qui s’ajoutent Ă  celles du pilote d’imprimante. Pour plus d’informations Ă  ce sujet, voir RĂ©fĂ©rence
Fiery pour la couleur.
Utilisez la procĂ©dure suivante pour dĂ©ïŹnir les options de couleur des ordinateurs Windows.
POUR DÉFINIR DES OPTIONS D’IMPRESSION SOUS WINDOWS
1 Choisissez Imprimer dans votre application.
2 Sélectionnez le Fiery EXP8000/50 comme imprimante et cliquez sur Propriétés.
Dans la boĂźte de dialogue PropriĂ©tĂ©s, l’onglet Impression Fiery est sĂ©lectionnĂ©.
Page 97
OPTIONS D’IMPRESSION COLORWISE
3 Cliquez sur l’icîne ColorWise.
97
4 SpĂ©ciïŹez les paramĂštres des options d’impression dans la fenĂȘtre Couleur.
Pour plus d’informations sur les options d’impression ColorWise, voir page 82.
5 Cliquez sur ParamĂštres professionnels.
La boĂźte de dialogue ParamĂštres couleur professionnels s’afïŹche.
Cette boĂźte de dialogue afïŹche la plupart des options d’impression ColorWise pour le Fiery EXP8000/50.
6 Cliquez sur le bouton Mettre Ă  jour pour afïŹcher les paramĂštres actuels du Fiery EXP8000/50.
Si le bouton Mettre Ă  jour n’apparaĂźt pas, assurez-vous que la communication bidirectionnelle est conïŹgurĂ©e. Pour plus d’informations sur l’activation de la communication bidirectionnelle, voir Impression sous Windows.
Page 98
OPTIONS D’IMPRESSION COLORWISE
7 SpĂ©ciïŹez les paramĂštres pour les principales options d’impression ColorWise.
98
Pour la plupart des utilisateurs, ces paramĂštres fournissent un bon niveau de contrĂŽle de la couleur. Pour plus d’informations sur les diffĂ©rentes options d’impression, voir page 82.
8 Cliquez sur OK pour quitter ParamĂštres couleur professionnels.
9 Cliquez sur OK pour fermer la boßte de dialogue des propriétés, et cliquez à nouveau sur OK
pour envoyer la tĂąche.
DĂ©ïŹnition des options de gestion des couleurs sous Mac OS
Cette section explique comment dĂ©ïŹnir les options d’impression de gestion des couleurs avec les pilotes d’imprimante pour Mac OS.
Avant de poursuivre, effectuez les opérations suivantes :
‱Installez le pilote d’imprimante et le ïŹchier PPD du Fiery EXP8000/50 (voir Impression
sous Mac OS).
‱ ConïŹgurez le Fiery EXP8000/50 pour l’impression (voir Impression sous Mac OS).
POUR DÉFINIR LES OPTIONS D’IMPRESSION POUR LES ORDINATEURS MAC OS X
1 Choisissez Imprimer dans votre application.
La boĂźte de dialogue d’impression s’afïŹche.
2 Choisissez ColorSync dans la liste déroulante.
La sous-fenĂȘtre ColorSync s’afïŹche.
Page 99
OPTIONS D’IMPRESSION COLORWISE
3 Choisissez Dans l’imprimante dans le menu Conversion des couleurs.
4 Choisissez ColorWise dans la liste déroulante.
La sous-fenĂȘtre ColorWise s’afïŹche.
99
5 Sélectionnez Utiliser la communication bidirectionnelle.
Pour plus d’informations sur l’activation de la communication bidirectionnelle, voir
Impression sous Mac OS.
6 SpĂ©ciïŹez les paramĂštres des options d’impression dans la sous-fenĂȘtre ColorWise.
Pour plus d’informations sur les options d’impression ColorWise, voir page 82.
Page 100
OPTIONS D’IMPRESSION COLORWISE
7 Cliquez sur Couleur professionnelle dans la sous-fenĂȘtre Mode d’impression.
La boĂźte de dialogue ParamĂštres professionnels ColorWise s’afïŹche.
100
8 Choisissez les paramùtres pour les principales options d’impression ColorWise.
Pour plus d’informations sur les options d’impression ColorWise, voir page 82.
9 Cliquez sur OK.
Le volet ColorWise s’afïŹche Ă  nouveau.
10 Cliquez sur Imprimer.
Loading...