Выводит на экран настройки принтера и сведения о принтере
KZKZ
RU
Басып шығарғыш баптауларын және басып шығарғыш туралы
мәліметтерді экранға шығарады
English
Русский
Қазақ
EN
Turn Energy Saver on/off
RU
ENRUEN
RU
Включает/выключает режим энергосбережения
KZKZ
RU
Энергияны үнемдеу режимін қосады/сөндіреді
EN
Set the control panel language
RU
ENRUEN
RU
Устанавливает язык панели управления
KZKZ
RU
Басқару панелінің тілін орнатады
EL
5
Printer Basics
EN
Administrator Access
RU
Доступ для администратора
KZ
Әкімгер үшін кіру
12
~
EN
Many of the printer configuration settings accessed through Machine Status > Tools can be password protected.
To access all of the printer features you may need to log in as an administrator. The default login user name is
admin, and the password is 1111.
RU
Многие из настроек конфигурации принтера, доступ к которым можно получить, перейдя в
меню Статус машины > Сист. средства, могут быть защищены паролем. Чтобы получить
доступ ко всем настройкам принтера, возможно, потребуется войти в систему как администратор.
Имя пользователя для входа, установленное по умолчанию, - admin, пароль-1111.
KZ
Машина мәртебесі >Жүйелік құралдар мәзіріне кіру арқылы қол жеткізуге болатын басып шығарғыштың
пішін үйлесімі баптауларының көбісі парольмен қорғалуы мүмкін. Басып шығарғыштың барлық
баптауларына кіруді алу үшін жүйеге әкімгер ретінде кіру талап етілуі мүмкін. Үнсіздік бойынша орнатылған
кіру үшін Пайдаланушы аты admin, пароль - 1111.
$
%
#
1!2@`
q w e r t y u i o
a s d f g h j
z x c v b n m
^
4
5
3
7&8
6
*
)
+
(
0
-_=
9
k l
,<.
|
}
p
\
[{]
:
@
‘“;
>
?
/
EN
CentreWare Internet Services
RU
CentreWare Internet Services
KZ
CentreWare Internet Services
Home
1
Services
Job Status
M hi
EN
You can access printer configuration, security settings and diagnostic functions, and manage address
http://xxx.xxx.xxx.xxx
English
Русский
Қазақ
books and scanning over a TCP/IP network using CentreWare Internet Services.
To connect, type the printer IP address in your computer Web browser. The IP address is available
on the printer touch screen.
RU
CentreWare Internet Services обеспечивают доступ к сведениям о конфигурации принтера,
настройкам безопасности и функциям диагностики, а также позволяют управлять адресными
книгами и сканированием по сети TCP/IP. Для подключения введите на компьютере в окне
веб-браузера IP-адрес принтера. IP-адрес указан на сенсорном экране принтера.
KZ
CentreWareInternetServices басып шығарғыштың конфигурациясы туралы ақпаратқа, қауіпсіздік
баптауларына және диагностика атқарымдарына қол жетімділікті қамтамасыз етеді, сондай-ақ
мекен-жайлар кітаптарын және TCP/IP желісі бойынша сканерлеуді басқаруға мүмкіндік береді.
Қосылу үшін компьютердегі веб-браузердің терезесінде басып шығарғыштың IP-мекен-жайын
енгізіңіз. IP-мекен-жайы басып шығарғыштың сенсорлы экранында көрсетілген.
Once the desired file is selected, select settings on the touch screen and select the
quantity using the alphanumeric keypad
RU
После выбора требуемого файла выберите настройки с помощью сенсорного
экрана и задайте количество копий, используя буквенно-цифровую клавиатуру
KZ
Талап етілетін файлды таңдаудан кейін сенсорлы экранның көмегімен
баптауларды таңдап, әріптік-цифрлық пернетақтаны пайдалана отырып,
көшірме санын көрсетіңіз
For details on settings and advanced procedures, see the User Guide > Copying located on your Software
and Documentation disc or online.
RU
Для получения подробных сведений о настройках и усовершенствованных процедурах см. Руководство
пользователя > Копирование, расположенное на диске Software and Documentation disc (Диск с
программным обеспечением и документацией) или на веб-сайте.
KZ
Баптаулар және жетілдірілген рәсімдер туралы егжей-тегжейлі мәліметтерді алу үшін Softwareand
Documentationdisc (Бағдарламалық қамтамасы және құжаттамасы бар дискте) немесе веб-сайтта
орналасқан Пайдаланушыға арналған нұсқау > Көшіру қараңыз.
.
60–120 g/m
2
(16–32 lb. Bond)
X: 148–216 mm (5.8–8.5 in.)
X
Y: 210–355.6 mm (8.3–14.0 in.)
Y
EN
Load original
RU
Загрузите оригинал
KZ
Түпнұсқаны жүктеңіз
2
2.1
EN
Press Services Home, then touch Copy
RU
Нажмите Основные режимы, затем выберите
Копирование
KZ
Негізгі режимдер батырмасын басыңыз, содан
кейін Көшірме таңдаңыз
Select settings on the touch screen and select the quantity using the
alphanumeric keypad
RU
Выберите требуемые настройки с помощью сенсорного экрана и
задайте количество копий, используя буквенно-цифровую клавиатуру
KZ
Талап етілетін файлды таңдаудан кейін сенсорлы экранның көмегімен
баптауларды таңдап, әріптік-цифрлық пернетақтаны пайдалана отырып,
көшірме санын көрсетіңіз
For more information, see the User Guide > Scanning located on your Software and Documentation disc or
online.
Also see the System Administrator Guide to set up scan workflows.
RU
Для получения подробных сведений см. Руководство пользователя > Сканирование, расположенное на
диске Software and Documentation disc (Диск с программным обеспечением и документацией) или на
веб-сайте.
Сведения о настройке процедур сканирования также можно найти в документе System Administrator
Guide (Руководство системного администратора).
KZ
Егжей-тегжейлі мәліметтерді алу үшін SoftwareandDocumentationdisc (Бағдарламалық қамтамасы және
құжаттамасы бар дискте) немесе веб-сайтта орналасқан Пайдаланушыға арналған нұсқау > Сканерлеу
қараңыз.
Сканерлеу рәсімдерін баптау туралы мәліметтерді сондай-ақ SystemAdministratorGuide (Жүйелік әкімгер
нұсқауы) құжатында табуға болады.
For more information, see the User Guide > Faxing located on your Software and Documentation
disc or online. Also see the System Administrator Guide for information about setting up faxing
and advanced settings.
RU
Для получения подробных сведений см. Руководство пользователя > Работа с факсом,
расположенное на диске Software and Documentation disc (Диск с программным обеспечением
и документацией) или на веб-сайте.
KZ
Егжей-тегжейлі мәліметтерді алу үшін SoftwareandDocumentationdisc (Бағдарламалық қамтамасы
және құжаттамасы бар дискте) немесе веб-сайтта орналасқан Пайдаланушыға арналған
нұсқау > Факспен жұмыс қараңыз.
Негізгі режимдер батырмасын басыңыз, содан кейін Факс таңдаңыз
16
3
EN
Touch Dialing Characters to use special
characters and see descriptions.
RU
Нажмите Знаки набора, чтобы
использовать специальные символы
и посмотреть их описание.
KZ
Арнайы белгілерді пайдалану және
олардың сипаттамасын қарау үшін
теру белгілері басыңыз.
EN
То odd more fax or speed dial numbers, touch +Add.
RU
Для добавления номеров факса или ускоренного набора нажмите
кнопку +Добавить
KZ
Факс нөмірлерін қосу немесе жеделдетілген теру үшін +Қосу батырмасын
таңдаңыз
4
EN
Select settings
RU
Выберите настройки
KZ
Баптауларды таңдаңыз
EN
Clear the Speed Dial check box to enter a new fax number, or select it to enter the speed dial
number or select it from the list
RU
Снимите флажок Ускор. набор для ввода нового номера факса или установите флажок,
чтобы ввести номер ускоренного набора или выбрать его из списка
Для добавления номеров факса или ускоренного набора нажмите кнопку +Добавить
KZ
Жаңа факс нөмірін енгізу үшін Жеделдетілген теру жалаушасын алып тастаңыз немесе
жеделдетілген теру нөмірін енгізу үшін немесе оны тізімнен таңдау үшін жалаушаны орнатыңыз
CAUTION: То avoid damage, remove misfed paper gently and avoid tearing it.
Try to remove the paper in the direction that it would normally feed. Any pieces
left in the printer can cause further misfeeds. Do not reload paper that has misfed.
RU
When a jam occurs, the control panel touch screen displays an animated graphic showing how to clear the jam.
Also see the User Guide > Troubleshooting > Jams for more information.
RU
При застревании на сенсорном экране панели управления появляется анимированное изображение,
которое показывает, как устранить застревание.
См. Руководство пользователя > Поиск и устр. неиспр. > Застревание для получения подробных сведений.
RU
Тұрып қалу кезінде басқару панелінің сенсорлы экранында тұрып қалуды жою жолдарын көрсететін
анимацияланған бейне пайда болады.
Егжей-тегжейлі мәліметтерді алу үшін Пайдаланушыға арналған нұсқау > Ақаулықтарды іздеу
және жою > Тұрып қалу қараңыз.
RU
ВНИМАНИЕ! Во избежание поломок извлекайте застрявшую бумагу аккуратно,
чтобы не порвать ее. Старайтесь вытаскивать бумагу в направлении ее подачи.
Обрывки материала, оставшиеся в принтере, могут стать причиной
последующего застревания. Не загружайте повторно бумагу, которая была
неправильно подана или застряла.
RU
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ақауларды болдырмау үшін тұрып қалған қағазды
жыртпау үшін оны ақырын алып шығыңыз. Қағазды беру бағытында тартып оны
алып шығуға тырысыңыз. Басып шығарғышта қалған материалдың үзінділері
кейінгі тұрып қалудың себебі болуы мүмкін. Дұрыс емес берілген немесе тұрып
қалған қағазды қайта жүктемеңіз.