Before operating your printer, read the safety and
regulatory chapters in the User Guide available on
the Software and Documentation disc or online.
The Material Safety Data Sheets (US/Canada) and
environmental information (Europe) are available
online.
FR
Avant d’utiliser votre imprimante, veuillez lire les
chapitres relatifs à la sécurité et à la réglementation
du Guide de l’utilisateur disponible sur le CD-ROM
Logiciel et documentation ou en ligne.
Les Fiches de données de sécurité
(États-Unis/Canada) et les informations
environnementales (Europe) sont disponibles en
ligne.
IT
Prima di utilizzare la stampante, leggere i capitoli
relativi alla sicurezza e alle normative nella Guida per
l’utente disponibile in linea oppure sul disco Software
and Documentation (software e documentazione).
Le Schede tecniche sulla sicurezza dei materiali
(USA/Canada) e le informazioni ambientali (Europa)
sono disponibili in linea.
DE
Vor der Inbetriebnahme des Druckers im
Benutzerhandbuch die Kapitel zur Sicherheit und zu
den gesetzlichen Bestimmungen lesen. Das
Benutzerhandbuch wird auf der Software and
Dokumentation disc (Datenträger mit Software und
Dokumentation) sowie im Internet bereitgestellt.
Die Material-Sicherheitsdatenblätter (USA/Kanada)
und die Informationen zum Umweltschutz (Europa)
sind im Internet verfügbar.
ES
Antes de utilizar la impresora, lea los capítulos sobre
seguridad y normativas de la Guía del usuario
disponibles en el disco Software and Documentation
(software y documentación) o en línea.
Las Fichas de datos de seguridad (EE.UU./Canadá) y
la información medioambiental (Europa) están
disponibles en línea.
PT
Antes de usar a impressora, leia os capítulos sobre
segurança e regulamentações do Guia do Usuário
disponível no CD de software e documentação ou
on-line.
As Fichas de informações de segurança de produtos
químicos (EUA/Canadá) e as informações ambientais
(Europa) estão disponíveis on-line.
Guida rapida
Kurzübersicht
Guía de uso rápido
Guia de utilização rápida
1
2
3
4
EN
Printer Tour
FR
Découverte de l'imprimante
IT
Presentazione della stampante
DE
Druckerübersicht
ES
Recorrido por la impresora
PT
Roteiro da impressora
EN
Ink loader door C
FR
Capot du chargeur d'encre C
IT
Sportello C caricatore inchiostro
DE
Tintennachfüller-Abdeckung C
ES
Puerta C del cargador de tinta
PT
Porta C do carregador de tinta
EN
Exit door B
FR
Capot de sortie B
IT
Sportello di uscita B
DE
Ausgabeabdeckung B
ES
Puerta de salida B
PT
Porta de saída B
88808580
EN
See label
FR
Consultez l'étiquette
IT
Vedere l'etichetta
DE
Siehe Aufkleber
ES
Consultar la etiqueta
PT
Verifique a etiqueta
EN
Interface door E
FR
Capot de l'interface E
IT
Sportello E interfaccia
DE
Schnittstellenabdeckung E
ES
Puerta de interfaz E
PT
Porta E de interface
00:30:00
EN
Caution: Liquified ink inside the printer. To prevent printer damage, wait 30 minutes after shutting down
before moving it.
FR
Attention : L'imprimante contient de l'encre liquide. Pour éviter d'endommager l'imprimante, patientez
30 minutes après l'avoir arrêtée avant de la déplacer.
IT
Attenzione: inchiostro liquefatto all'interno della stampante. Per evitare danni alla stampante, attendere
30 minuti dopo lo spegnimento della macchina prima di spostarla.
DE
Vorsicht: Flüssigtinte im Drucker befindlich. Wenn das Gerät bewegt werden soll, zur Vermeidung von
Geräteschäden nach dem Ausschalten zunächst 30 Minuten warten.
ES
Precaución: hay tinta líquida en el interior de la impresora. Para evitar daños en la impresora, espere 30
minutos después de apagarla antes de moverla.
PT
Cuidado: tinta liquefeita dentro da impressora. Para evitar danos à impressora, aguarde 30 minutos após
desligá-la para movê-la.