marques comercials de Xerox Corporation als Estats Units i/o a altres països.
FreeFlow®, SquareFold®, Xerox prInteract™, MeterAssistant®, SuppliesAssistant®,
CentreWare®, Scan to PC Desktop® i Xerox Extensible Interface Platform® són marques
comercials de Xerox Corporation als Estats Units i/o a altres països. L'estat del producte,
l'estat de la versió i/o les seves especificacions poden canviar sense avís previ.
Microsoft®, Windows®, Windows XP®, Windows Vista®, Internet Explorer i Word són
marques comercials de Microsoft Corporation als Estats Units i/o a altres països.
Adobe, el logotip d'Adobe, Acrobat, el logotip d'Acrobat, Acrobat Reader, Distiller, el
logotip d'Adobe PDF són marques comercials registrades d'Adobe Systems, Inc. PostScript
és una marca comercial registrada d'Adobe que es fa servir amb l'Adobe PostScript
Interpreter, el llenguatge de descripció de pàgines d'Adobe i altres productes d'Adobe.
Apple®, Macintosh®, Mac OS® i EtherTalk™ són marques comercials o marques comercials
registrades d'Apple Computer, Inc. registrades als Estats Units i a altres països. S'han
fet servir elements de la documentació tècnica d'usuari d'Apple amb permís d'Apple
Computer, Inc.
GBC® i AdvancedPunch™ són marques comercials o marques comercials registrades de
General Binding Corporation. GBC® i e/Binder 200™ són marques comercials o marques
comercials registrades de General Binding Corporation.
HP, HPGL, HPGL/2, PCL i HP-UX són marques comercials registrades de Hewlett-Packard
Corporation als Estats Units i/o a altres països.
Kerberos és una marca comercial del Massachusetts Institute of Technology.
Linux® és una marca comercial registrada de Linus Torvalds.
Netscape® és una marca comercial registrada de Netscape Communications.
Netware® és una marca comercial registrada de Novell, Incorporated.
PANTONE® és una marca comercial registrada de Pantone, Inc.
ScanFlowStore® és una marca comercial registrada de Nuance Communications, Inc
UNIX® és una marca comercial registrada de l'Open Group.
Entorn professional o empresarial...................................................16-2
Per als usuaris en empreses de la Unió Europea........................16-2
Recollida i reciclatge d'equips i bateries..................................................................16-3
Nota sobre el símbol de la bateria................................................................16-3
Reciclatge fora de la Unió Europea............................................................................16-4
Extracció de les bateries....................................................................................16-4
Altres països...........................................................................................................16-4
Impressora en color Xerox® 550/560/570xii
Manual d'usuari
1
Seguretat
La impressora i els subministraments recomanats han estat dissenyats i provats perquè
compleixin uns requisits de seguretat molt estrictes. Si feu cas de la informació següent,
contribuireu a un funcionament segur i ininterromput de la vostra impressora Xerox®.
Aquest capítol conté les seccions següents:
• Seguretat elèctrica
• Seguretat durant el funcionament
• Seguretat durant el manteniment
• Símbols de la impressora
• Informació de contacte sobre medi ambient, salut i seguretat
Avisos i seguretat
Llegiu les següents instruccions detingudament abans de fer servir la impressora.
Consulteu la informació següent per garantir un funcionament segur continu de la vostra
impressora.
La impressora i els subministraments Xerox® han estat dissenyats i provats perquè
compleixin uns requisits de seguretat molt estrictes. Aquests requisits inclouen l'avaluació
i certificació de les agències de seguretat i el compliment amb la normativa
electromagnètica i els estàndards mediambientals establerts.
Les proves i el rendiment de seguretat i mediambiental d'aquest producte han estat
comprovats només amb materials Xerox.
NOTA
Alteracions no autoritzades, que poden incloure afegir noves funcions o connectar
dispositius externs poden afectar la certificació del producte. Poseu-vos en contacte
amb el representant de Xerox per obtenir més informació.
Manual d'usuari
1-1Impressora en color Xerox® 550/560/570
Seguretat
Seguretat elèctrica
PERILL
No inseriu objectes, com ara clips de paper o grapes, a les ranures o altres obertures de
la impressora. Si toqueu un punt amb càrrega elèctrica o curtcircuiteu algun component,
podeu provocar un incendi o una descàrrega elèctrica.
PERILL
No traieu les cobertes ni les proteccions que estiguin agafades amb cargols a menys
que vulgueu instal·lar equipament opcional o que se us hagi demanat específicament
que ho feu. Cal que apagueu la màquina quan dugueu a terme aquestes instal·lacions.
Desconnecteu el cable d'alimentació quan traieu cobertes o proteccions per instal·lar
equipament opcional. A part de les opcions que pot instal·lar l'usuari, sota aquestes
cobertes no hi ha cap component que pugueu arreglar ni mantenir vosaltres mateixos.
Les situacions següents són un risc per a la vostra seguretat:
• El cable d'alimentació està malmès o desgastat
• Vessament de líquid damunt la impressora
• Exposició a aigua
• La impressora deixa anar fum i la seva superfície s'ha escalfat més del normal
• La impressora emet sorolls o olors fora del normal
• La impressora fa saltar un tallacircuits, un fusible o un altre dispositiu de seguretat
Si us trobeu en alguna d'aquestes situacions, feu el següent:
1.Apagueu la impressora immediatament.
2.Desconnecteu el cable d'alimentació de la presa de corrent.
3.Truqueu a un tècnic de servei autoritzat.
Subministrament elèctric
Cal que la impressora utilitzi el tipus de subministrament elèctric que s'indica a l'etiqueta
de la placa de dades de la impressora. Si no esteu segur de si el vostre subministrament
elèctric compleix els requisits, consulteu-ho a un electricista qualificat.
PERILL
Cal que la impressora estigui connectada a un circuit de terra de protecció. Aquesta
impressora se subministra amb un endoll que té una clavilla de terra de protecció. Aquest
endoll només encaixa en una presa de corrent de terra. Es tracta d'una mesura de
seguretat. Si no podeu inserir l'endoll a la presa de corrent, poseu-vos en contacte amb
un electricista qualificat perquè substitueixi la presa.
Impressora en color Xerox® 550/560/5701-2
Manual d'usuari
Seguretat
Cable d'alimentació
Per evitar el risc de descàrrega elèctrica, assegureu-vos que la impressora té una connexió
a terra correcta. Els productes elèctrics poden ser perillosos si es fan servir de forma
incorrecta.
• Utilitzeu el cable d'alimentació que se subministra amb la impressora.
• Endolleu el cable d'alimentació directament a una presa de corrent amb connexió a
terra. Assegureu-vos que cada extrem del cable es troba ben connectat. Si no sabeu
si una presa té connexió a terra, demaneu a un electricista que faci les comprovacions
necessàries.
• No utilitzeu un endoll adaptador a terra per connectar la impressora a una presa de
corrent que no tingui un terminal de connexió a terra.
• Comproveu que la impressora es troba endollada a una presa que subministra la
tensió i la potència correctes. Repasseu les especificacions elèctriques de la impressora
amb l'ajut d'un electricista en cas necessari.
• No desendolleu o endolleu el cable d'alimentació mentre la impressora es troba
engegada.
• Per evitar una descàrrega elèctrica i malmetre el cable, subjecteu l'endoll quan
desendolleu el cable.
• La presa elèctrica ha de trobar-se prop de la impressora i ha de ser de fàcil accés.
• No utilitzeu cables d'extensió ni connectors múltiples.
• No utilitzeu un endoll adaptador a terra per connectar la impressora a una presa de
corrent que no tingui un terminal de connexió a terra.
• No col·loqueu la impressora en un lloc on pugui trepitjar-se el cable d'alimentació.
• No col·loqueu objectes damunt del cable d'alimentació.
• Reemplaceu el cable d'alimentació si està malmès o desgastat.
Cal que la impressora estigui apagada abans de desconnectar el cable d'alimentació.
Per obtenir instruccions sobre com apagar la impressora, vegeu Apagada de la impressora.
El cable d'alimentació es troba connectat a la part posterior de la impressora. Si us cal
tallar el subministrament elèctric a la impressora, desconnecteu el cable d'alimentació
de la presa de corrent.
Apagada d'emergència
Si us trobeu en alguna d'aquestes situacions, apagueu la impressora immediatament i
desconnecteu el cable d'alimentació de la presa de corrent. Poseu-vos en contacte amb
un tècnic de servei de Xerox autoritzat perquè solucioni el problema:
• La impressora fa olors o sorolls estranys.
• El cable d'alimentació està malmès o desgastat.
• Un disjuntor de paret, un fusible o un altre dispositiu de seguretat ha saltat.
• S'ha vessat líquid damunt la impressora.
1-3Impressora en color Xerox® 550/560/570
Manual d'usuari
Seguretat
• La impressora s'ha exposat a aigua.
• Qualsevol part de la impressora està malmesa.
Cable de la línia de telèfon
COMPTE
Per reduir el risc d'incendis, utilitzeu només un cable de línia de telecomunicacions de
calibre de cable nord-americà (AWG) del número 26 o d'un calibre superior.
Seguretat del làser
PERILL: LÀSER
Aquesta impressora compleix els estàndards de rendiment d'impressores làser que
estableixen el organismes governamentals, nacionals i internacionals, i ha estat
certificada com a producte làser de classe 1. La impressora no emet cap llum perillosa
perquè el feix resta totalment protegit en tots els modes d'utilització i manteniment
per part del client.
PERILL
L'ús de controls, ajusts i procediments no descrits en aquest manual pot exposar-vos a
radiacions perilloses.
Seguretat durant el funcionament
La impressora i els subministraments han estat dissenyats i provats perquè compleixin
uns requisits de seguretat molt estrictes. Aquests inclouen l'examen i l'aprovació per
part d'un organisme de seguretat i el compliment dels estàndards mediambientals
establerts.
Si feu cas de les instruccions de seguretat següents, contribuireu a un funcionament
segur i ininterromput de la vostra impressora.
Ubicació de la impressora
• Col·loqueu la impressora en una superfície anivellada, sòlida i estable que pugui
suportar el pes de la impressora. El pes bàsic de la impressora, sense l'embalatge, és
d'aproximadament 265 kg (583 lliures).
• No bloquegeu ni cobriu les ranures ni les obertures de la impressora. Aquestes
obertures serveixen per ventilar la impressora i impedir-ne el sobreescalfament.
• Col·loqueu la impressora en una àrea on hi hagi espai suficient per al seu ús i per a
les tasques de manteniment.
Impressora en color Xerox® 550/560/5701-4
Manual d'usuari
Seguretat
• Col·loqueu la impressora en una àrea sense pols.
• No deseu ni feu funcionar la impressora en un entorn extremadament calorós, fred
o humit. Per conèixer les especificacions ambientals per a un rendiment òptim, vegeu
Especificacions ambientals.
• No col·loqueu la impressora prop de cap font de calor.
• No deixeu la impressora exposada a la llum solar directa per tal d'evitar malmetre
els components sensibles a la llum.
• No deixeu la impressora exposada al flux directe d'aire fred d'una unitat d'aire
condicionat.
• No col·loqueu la impressora en un lloc susceptible de patir vibracions.
Directrius de funcionament
Quan la impressora es trobi en funcionament:
• No traieu la safata d'origen de paper que heu seleccionat al controlador d'impressora
o al tauler de control.
• No obriu les portes.
• No moveu la impressora.
• Manteniu les mans, el cabell, la corbata, etc. allunyats de la sortida i del rodet
d'alimentació.
• Les cobertes que només es poden extraure amb eines protegeixen les àrees de perill
de l'interior de la impressora. No traieu aquestes cobertes protectores.
Subministraments de la impressora
• Utilitzeu els subministraments dissenyats específicament per a la impressora. Si
utilitzeu materials no adequats, podeu provocar un rendiment insatisfactori i possibles
situacions de perill.
• Seguiu tots els avisos i les instruccions que acompanyen la impressora, les opcions i
els subministraments.
• Emmagatzemeu tots els subministraments d'acord amb les instruccions de
l'embalatge o de la caixa.
• Mantingueu tots els subministraments fora de l'abast dels nens.
• No incinereu mai els subministraments.
• Quan manipuleu subministraments, eviteu el contacte amb la pell i els ulls. El contacte
amb els ulls pot provocar irritació i inflamació. No intenteu desmuntar els
subministraments, ja que això pot incrementar el risc de contacte amb la pell o els
ulls.
Manual d'usuari
1-5Impressora en color Xerox® 550/560/570
Seguretat
COMPTE
No es recomana l'ús de subministraments que no siguin de Xerox. La Garantia de Xerox,
els Acords de servei i la Garantia de satisfacció total no cobreixen els danys, el mal
funcionament ni la degradació del rendiment causats per subministraments que no
siguin de Xerox o l'ús de subministraments de Xerox no específics per a aquesta
impressora. La Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) està disponible
als Estats Units i al Canadà. La cobertura pot variar fora d'aquests territoris; poseu-vos
en contacte amb el distribuïdor Xerox de la vostra zona per informar-vos-en.
Emissió d'ozó
Durant la impressió, aquesta impressora produeix una petita quantitat d'ozó. La quantitat
d'ozó alliberada no és prou gran com per ser perjudicial per a les persones. Tot i això,
recomanem instal·lar la impressora en un lloc ben ventilat. Assegureu-vos que el lloc on
es faci servir el producte té una ventilació adequada, sobretot si imprimiu un gran volum
de materials, o si es fa servir contínuament durant molt de temps.
Per a més informació sobre l'ozó, busqueu la publicació de Xerox anomenada FactsAbout Ozone a http://www.xerox.com/downloads/usa/en/e/ehs_ozone_2005.pdf.
Per a més informació sobre els Estats Units i el Canadà, aneu a
www.xerox.com/environment. Per a altres mercats, poseu-vos en contacte amb el vostre
representant Xerox local o aneu a www.xerox.com/environment_europe.
Seguretat durant el manteniment
• No dugueu a terme cap procediment de manteniment que no aparegui descrit
específicament a la documentació subministrada amb la impressora.
• No utilitzeu netejadors en aerosol. Netegeu només amb un drap sec sense borrissols.
• No cremeu cap consumible ni cap component de manteniment rutinari. Per obtenir
informació sobre els programes de reciclatge de subministraments de Xerox, aneu a
www.xerox.com/gwa.
Símbols de la impressora
PERILL
Aquest símbol alerta els usuaris sobre les àrees del producte on hi ha possibilitat de lesió
personal. Un avís indica que es pot produir una lesió o la pèrdua de la vida si no es segueix
de forma estrica un procediment, una pràctica o una condició d'operació o de
manteniment.
Impressora en color Xerox® 550/560/5701-6
Manual d'usuari
Seguretat
PERILL: TEMPERATURA MOLT ELEVADA
Aquest símbol avisa els usuaris sobre les àrees del producte on hi ha superfícies calentes
que no s'han de tocar.
COMPTE
Aquest símbol avisa als usuaris sobre les àrees de l'equip que requereixen una atenció
especial per evitar la possibilitat de lesió personal o danys a l'equip. Una indicació de
precaució significa que es poden produir danys o destrossa del maquinari, programari
o dades si un procediment, una pràctica o una condició d'operació o de manteniment
no es segueix de forma estricta.
PERILL: LÀSER
Aquest símbol indica que s'està fent servir un làser a l'equip i avisa a l'usuari que cal
que llegeixi la informació sobre seguretat apropiada.
Certificació de seguretat del producte
Aquest producte ha rebut certificats de part de diferents laboratoris de proves reconeguts
que certifiquen que compleix amb els estàndards següents:
• UL60950-1/CSA22.2, No. 60950-1 (Estats Units/Canadà) Second Edition
Per obtenir més informació sobre el medi ambient, la salut i la seguretat en relació amb
aquest producte i els subministraments de Xerox, poseu-vos en contacte els següents
telèfons d'ajuda al client:
Estats Units: 1-800 828-6571
Canadà: 1-800 828-6571
Europa: +44 1707 353 434
Per a informació sobre seguretat del producte per als Estats Units, aneu a
www.xerox.com/environment.
Per a informació sobre seguretat del producte per a Europa, aneu a
www.xerox.com/environment_europe.
Manual d'usuari
1-7Impressora en color Xerox® 550/560/570
Seguretat
Impressora en color Xerox® 550/560/5701-8
Manual d'usuari
Informació general del
producte
Aquest capítol conté les seccions següents:
• Introducció
• Tauler de control
• Safates de paper
• Consumibles
• Accessoris opcionals
2
Introducció
Manual d'usuari
2-1Impressora en color Xerox® 550/560/570
Informació general del producte
La vostra màquina no és només una copiadora convencional. És una impressora de
producció lleugera que es pot fer servir per copiar, escanejar, enviar per fax i imprimir
documents tant en color com en blanc i negre.
Segons el model, la màquina podrà imprimir/copiar fins a 50/60/70 impressions a color
per minut.
La interfície d'usuari del tauler de control de la impressora és una pantalla tàctil fàcil
de fer servir que permet ajustar la configuració i dur a terme certes tasques.
Tauler de control
El tauler de control està dividit en quatre àrees: pantalla tàctil, botons de ruta, teclat i
botons de funció.
Impressora en color Xerox® 550/560/5702-2
Manual d'usuari
Informació general del producte
Pantalla tàctil. La pantalla tàctil permet seleccionar les funcions de programació
1.
disponibles. També mostra procediments de resolució d'errors i informació general
de la màquina.
Pantalla principal de serveis. Permet accedir a la pantalla Tots els serveis on es
2.
poden veure i programar totes les funcions (còpia, fax, etc.) que es troben
instal·lades a la màquina.
Serveis. El botó Serveis us porta a l'última pantalla de Servei a la que s'ha accedit.3.
Estat del treball. Mostra informació del progrés dels treballs a la pantalla tàctil.4.
Estat de la màquina. Mostra l'estat actual de la màquina a la pantalla tàctil.5.
Inicia/tanca sessió. Proporciona accés protegit amb contrasenya al menú
6.
d'administració del sistema per ajustar la configuració predefinida de la màquina.
Botó d'estalvi d'energia. Si s'ha seleccionat l'opció Estalvi d'energia, la màquina
7.
entra immediatament en mode de baix consum. Si hi ha treballs a la cua, es mostra
una segona pantalla emergent.
Esborra-ho tot. Si es prem un cop, es restableix la configuració predefinida i es
8.
mostra la primera pantalla de la funció actual. Si es prem dos cops, es restableixen
els paràmetres a la configuració predefinida de la màquina.
Atura. Atura temporalment el treball actual. Seguiu el missatge per cancel·lar o
9.
reprendre el treball.
Inicia. Inicia el treball.10.
Interromp. Atura temporalment el treball actual per permetre l'execució d'un
11.
treball prioritari.
Botons de teclat. Permet introduir lletres o números quan introduïu valors o una
12.
contrasenya.
Idioma. Premeu-lo per canviar l'idioma de la pantalla tàctil i la configuració del
13.
teclat.
Ajuda. Per accedir al sistema d'ajuda en línia.14.
Safates de paper
• Safates de paper 1 i 2
Manual d'usuari
2-3Impressora en color Xerox® 550/560/570
Informació general del producte
Les safates 1 i 2 són idèntiques. Es pot col·locar un màxim de 500 fulls de 20 lb/75
g/m² a cada safata. L'operador extreu les safates per col·locar-hi el paper. Les safates
permeten processar paper de gramatge entre 64 i 300 g/m² (entre 18 lb bond i 80
lb portades), i es poden ajustar per a mides de suports d'impressió d'entre 7,2 x 5,5
polzades/182 x 140 mm i 13 x 19,2 polzades/330 x 488 mm. Es poden utilitzar suports
d'impressió de qualsevol tipus (paper preformatat, paper amb capçalera) llevat de
sobres. Els suports d'impressió es poden col·locar a les safates amb alimentació pel
costat llarg o curt (vertical o horitzontal).
• Safates de paper 3 i 4
La safata 3 admet fins a 870 fulls de paper de 8,5 x 11"/A4.
La safata 4 admet fins a 1140 fulls de paper de 8,5 x 11"/A4.
• Safata especial (safata 5)
La safata especial és una safata que es troba al costat esquerre de la màquina. Es
pot plegar i enretirar si no s'utilitza. Admet tot tipus de paper amb un interval de
mides d'entre 7,2 x 5,5" / 182 x 140 mm fins a 13 x 19,2" / 330 x 488 mm i té una
capacitat d'aproximadament 250 fulls bond de 20 lb./75 g/m2 o una altura de pila
màxima de 0,4
• Safata receptora amb desplaçament (OCT)
La safata receptora amb desplaçament té una capacitat màxima de 500 fulls de
paper i permet separar fàcilment els jocs o les piles mitjançant el desplaçament.
La safata receptora amb desplaçament disposa de ventiladors de refredament per
evitar que les còpies i les impressions s'enganxin i formin blocs. Es pot ajustar per a
diversos gramatges de paper.
Per a més opcions d'alimentació, consulteu la secció Accessoris d'acabament opcionals.
Consumibles
La màquina inclou diversos consumibles. La màquina us informarà quan calgui fer la
comanda d'un nou mòdul i quan calgui instal·lar-lo.
• Cartutxos del tambor
Els cartutxos del tambor permeten produir 30.000 imatges aproximadament. La
pantalla de la màquina i aquesta documentació us permetran instal·lar els nous
cartutxos sense que calgui la intervenció del servei tècnic.
• Cartutxos de tòner
Els cartutxos de tòner es poden col·locar mentre la màquina està en funcionament.
El recipient de tòner residual se subministra amb el cartutx de tòner.
• Fusor
Impressora en color Xerox® 550/560/5702-4
Manual d'usuari
Informació general del producte
El fusor produirà 200.000 impressions o còpies, aproximadament.
• Corotró de càrrega
La pantalla de la màquina i aquesta documentació us permetran instal·lar el nou
corotró sense que calgui la intervenció del servei tècnic.
• Recipient de tòner residual
Caldrà substituir el recipient de tòner residual després de realitzar aproximadament
30.000 impressions o còpies amb una cobertura d'àrea del 6%.
Accessoris opcionals
Dispositius d'acabament
• Acabadora avançada
La safata superior dreta s'utilitza per apilar la sortida, i pot rebre fins a 500 fulls de
paper. L'apiladora s'utilitza per a sortides amb desplaçament i/o amb grapes, i té
una capacitat màxima de 3.000 fulls.
• Acabadora professional amb productor de fullets
La safata superior dreta s'utilitza per apilar la sortida, i pot rebre fins a 500 fulls de
paper. La safata central dreta s'utilitza per a sortides amb desplaçament i/o amb
grapes, i té una capacitat màxima de 1.500 fulls. Ambdues safates es poden utilitzar
per a sortides amb perforació (opcional). La safata inferior de l'acabadora s'utilitza
per rebre els fullets grapats al llom.
• Acabadora estàndard
L'acabadora proporciona diferents opcions d'acabat i de plec. El mòdul d'interfície
necessari actua com a dispositiu de comunicació i ruta de paper entre la impressora
i l'acabadora C de producció baixa.
La safata 8 (encartadora postprocés) s'inclou de sèrie en aquest dispositiu i s'utilitza
per carregar paper que es farà servir per a separadors i portades. La safata 8 admet
fins a 200 fulls.
La safata superior s'utilitza per apilar la sortida i admet fins a 500 fulls de paper de
20 lb (80 g/m²).
La safata de l'apiladora s'utilitza per a sortides amb desplaçament i/o amb grapes,
i té una capacitat màxima de 3.000 fulls de 20 lb (80 g/m²).
La safata inferior és la safata del productor de fullets opcional, i s'utilitza per rebre
fullets cosits al llom.
La plegadora opcional s'utilitza per plegar en C i en Z suports d'impressió de 8,5 x
11 polzades/A4 i 11 x 17 polzades/A3.
Manual d'usuari
2-5Impressora en color Xerox® 550/560/570
Informació general del producte
• Acabadora del productor de fullets
Conté totes les funcions de l'acabadora estàndard, a més de crear fullets cosits al
llom de fins a 25 fulls i de 8,5 x 11"/A4 o 12 x 18"/SRA3
NOTA
El mòdul d'interfície és necessari per a l'acabadora estàndard i l'acabadora del
productor de fullets.
• Mòdul de la guillotina SquareFold de Xerox
Aquest dispositiu d'acabament opcional es fa servir en combinació amb una
acabadora que contingui un productor de fullets. El fullet es prepara i es grapa a
l'àrea del fullet de l'acabadora i entra al mòdul de la guillotina ja format.
Aquest mòdul allisa el llom del fullet per reduir-ne el gruix i perquè sembli un llibre
perfectament enquadernat.
Retalla les vores del fullet per definir-les amb precisió.
• GBC® AdvancedPunch
™
Aquest dispositiu proporciona un altre nivell d'opcions d'acabament per a la sortida.
Permet perforar documents de mida 8,5 x 11 polzades/A4 amb diversos estils
d'enquadernació. Els tipus de perforació inclouen des de 19 forats fins a un màxim
de 32 forats per a suports de 8,5 x 11". Els suports A4 admeten perforacions de 21
forats a 47 forats.
Dispositius d'alimentació
• Alimentador d'alta capacitat (HCF)
L'alimentador d'alta capacitat d'una sola safata ofereix un sistema d'alimentació
de 2000 fulls de mida carta (A4) (safata 6).
• Alimentador d'alta capacitat de gran format d'una o dues safates (OHCF)
L'alimentador d'alta capacitat de gran format és una alternativa a l'alimentador
d'alta capacitat i permet introduir paper de mida gran de fins a 13 x 19" (330 x 488
mm). Cada calaix té una capacitat màxima de 2.000 fulls.
Impressora en color Xerox® 550/560/5702-6
Manual d'usuari
Característiques
Aquest capítol conté les seccions següents:
• Abans d'utilitzar la impressora
• Característiques estàndard
• Configuracions de la impressora
• Components de la impressora
• Informació de la impressora
• Més informació
Abans d'utilitzar la impressora
3
Centre de benvinguda de Xerox
Si necessiteu ajuda durant o després de la instal·lació del producte, visiteu el lloc web
de Xerox per obtenir solucions i assistència a: www.xerox.com/office/worldcontacts
Si necessiteu més ajuda, poseu-vos en contacte amb els experts del Centre de benvinguda
de Xerox.
• Centre de benvinguda de Xerox als Estats Units: 1-800-821-2797
• Centre de benvinguda de Xerox al Canadà: 1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)
NOTA
Pot ser que se us hagi proporcionat el número de telèfon d'un tècnic de la vostra zona
en instal·lar el producte. Per a més comoditat i referència en el futur, graveu el número
de telèfon.
Quan contacteu amb Xerox, el Centre de benvinguda necessitarà la informació següent:
• la naturalesa del problema
• el número de sèrie de la impressora
Manual d'usuari
3-1Impressora en color Xerox® 550/560/570
Característiques
• el codi d'error (en cas que n'hi hagi)
• el nom i la ubicació de la vostra empresa
Per saber el número de sèrie de la vostra impressora, seguiu els passos següents:
1.Al tauler de control, premeu Estat de la màquina.
2.Apareix la pestanya Informació de la màquina. El número de sèrie es mostra al
costat esquerre de la pantalla tàctil.
NOTA
Si el número de sèrie no pot llegir-se des de la pantalla tàctil de la impressora, també
el trobareu en la carcassa, dins de la coberta inferior esquerra.
Si necessiteu més ajuda per utilitzar la impressora:
• Consulteu aquest Manual d'usuari.
• Poseu-vos en contacte amb l'operador principal.
• Visiteu el lloc web per als clients a www.xerox.com/support (introduïu "Xerox
550/560/570 Printer" al camp Cerca o Escull i seleccioneu la documentació del tipus
d'impressora corresponent) o poseu-vos en contacte amb el Centre d'assistència de
Xerox.
Característiques estàndard
• Còpia, impressió, fax, escaneig amb enviament a ordinador, USB o per correu electrònic
i impressió mòbil
• Velocitats màximes de còpia i impressió: Per a color fins a 50/60/70 ppm / per a negre
fins a 55/65/75 ppm
• Resolució de 2400 x 2400 ppp
• Impressió a dues cares automàtica
• Alimentador de documents automàtic a dues cares
• Escàner integrat
• Capacitat de paper estàndard (4 safates i una safata especial): 3.260 fulls
• Pantalla tàctil en color al tauler de control integrat
• Plataforma d'interfície extensible (Extensible Interface Platform, EIP) que permet
connectar programari d'altres fabricants des de la pantalla tàctil
• Interfície de dispositiu extern
• Compatibilitat PDL per a PCL 5 i PCL 6
• Compatibilitat amb connexions Ethernet 10/100BaseTX
• Compatibilitat amb paper estucat i normal de fins a 110 lb (300 g/m2)
Impressora en color Xerox® 550/560/5703-2
Manual d'usuari
Configuracions de la impressora
DescripcióModel d'impressora /
configuració
Característiques
La Xerox Color 550
La Xerox Color 560
La Xerox Color 570
Aquest model d'impressora imprimeix a una velocitat de
fins a 55 ppm en blanc i negre i de fins a 50 ppm en color.
Aquest model d'impressora imprimeix a una velocitat de
fins a 65 ppm en blanc i negre i de fins a 60 ppm en color.
Aquest model d'impressora imprimeix a una velocitat de
fins a 75 ppm en blanc i negre i de fins a 70 ppm en color.
Components de la impressora
Aquesta secció inclou:
• Vista frontal esquerra
• Vista posterior dreta
• Opció de connexió de fax i telèfon
• Components interns
• Alimentador de documents
• Tauler de control
• Interruptor d'engegar i apagar
• Alimentador d'alta capacitat de gran format
• GBC® AdvancedPunch
• Acabadora estàndard
• Acabadora avançada
• Acabadora professional
• Acabadora del productor de fullets
• Guillotina SquareFold de Xerox
™
Manual d'usuari
3-3Impressora en color Xerox® 550/560/570
Característiques
Vista frontal dreta
1. Tauler de control
2. Safata 5 (especial)
3. Safata 1, 2, 3, 4
4. Alimentador de documents
5. Interruptor d'engegar i apagar
6. Portada
NOTA
A més de l'interruptor d'engegar i apagar (5) del tauler superior, hi ha un interruptor
d'alimentació principal ubicat a dintre la coberta frontal (consulteu la secció sobre
components interns).
Impressora en color Xerox® 550/560/5703-4
Manual d'usuari
Característiques
Interruptors d'alimentació
Hi ha tres interruptors d'alimentació relacionats amb la màquina:
• L'interruptor d'interrupció per fuga a terra, ubicat a la part posterior de la màquina.
Comproveu que aquest interruptor està engegat a l'hora de transportar la màquina.
• L'interruptor d'alimentació principal (tractat a la secció d'instal·lació i configuració)
es troba ubicat a la part interior de la coberta frontal de la màquina.
• L'interruptor d'engegar i apagar es troba damunt del tauler superior de la màquina
i és el mètode principal per engegar i apagar la màquina.
NOTA
Per engegar o apagar l'alimentació principal de la màquina, consulteu Engegar i apagar
l'alimentació principal de la secció d'instal·lació i configuració, on trobareu més
informació.
Com engegar la impressora
Comproveu que l'interruptor d'alimentació principal està engegat i premeu l'interruptor
d'engegar/apagar, ubicat al costat dret del tauler superior, per encendre la màquina. El
dispositiu tarda menys de 3 minuts en completar el procés d'engegada (engegar i
realitzar una autocomprovació). Algunes funcions de la màquina, tals com copiar, estaran
disponibles abans que d'altres (com, per exemple, imprimir).
Com apagar la impressora
Premeu l'interruptor d'engegar i apagar per apagar la màquina.
Manual d'usuari
3-5Impressora en color Xerox® 550/560/570
Característiques
Si s'ha seleccionat l'opció Estalvi d'energia, la màquina entra immediatament en mode
de baix consum. Si hi ha treballs a la cua, es mostra una segona pantalla emergent.
NOTA
Per tornar a activar la màquina quan està en aquest mode, toqueu un botó a la pantalla
tàctil o el botó Estalvi d'energia.
Vista posterior dreta
1. Safates de sortida
2. Cable d'alimentació i interruptor d'interrupció per fuga a terra
Impressora en color Xerox® 550/560/5703-6
Manual d'usuari
Opció de connexió de fax i telèfon
Característiques
1. Connector de xarxa
2. Fax
Alimentador de documents
1. Safata de l'alimentador de documents
Manual d'usuari
3-7Impressora en color Xerox® 550/560/570
Característiques
2. Guies del document
3. Indicador de confirmació
4. Coberta superior
NOTA
El vidre d'exposició es troba sota la coberta superior i es fa servir per escanejar, enviar
faxos i fotocopiar. Feu-lo servir per pàgines individuals o paper que no es pot introduir
a l'alimentador de documents.
Components interns
1. Cartutxos de tòner
2. Cartutxos de tambor
3. Interruptor d'alimentació principal
4. Unitat del fusor
5. Recipient de tòner residual
L'interruptor d'alimentació principal és un dels tres interruptors que cal encendre.
Consulteu la secció d'instal·lació i configuració per engegar la màquina.
Impressora en color Xerox® 550/560/5703-8
Manual d'usuari
Característiques
Mode d'estalvi d'energia
El mode d'estalvi d'energia redueix el consum energètic de la impressora quan està
inactiva durant un període de temps predeterminat.
La impressora passa al mode de baixa energia en finalitzar un període de temps
predeterminat. Si no s'envien treballs a la impressora durant un període de temps
predeterminat addicional, la impressora passa al mode d'aturada temporal. A ambdós
modes, la pantalla tàctil roman fosca i el botó d'estalvi d'energia està il·luminat.
Premeu el botó Estalvi d'energia perquè la impressora torni al mode de funcionament
normal. El mode d'estalvi d'energia també es cancel·la si es rep un treball o s'accedeix
a la impressora mitjançant Serveis d'Internet de CentreWare.
Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de
l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support > introduïu Impressora Xerox550/560/570 al camp Cerca o Escull > seleccioneu la documentació del tipus d'impressora
corresponent.
Opcions d'impressora
Fax
• Fax d'una línia amb fax per Internet
• Fax de tres línies amb fax per Internet
• Fax de servidor
• Fax VoIP
Escaneig
• Kit d'escaneig (PDF de cerca, PDF/XPS d'alta compressió, vista prèvia en miniatura)
• Escaneig a/Impressió des d'USB
Alimentació
• Alimentador d'alta capacitat
• Alimentador d'alta capacitat de gran format d'una o dues safates
Acabat
• Acabadora estàndard
• Acabadora avançada
• Acabadora professional
• Acabadora del productor de fullets
• Grapadora
• Mòdul de la guillotina SquareFold de Xerox
Manual d'usuari
3-9Impressora en color Xerox® 550/560/570
Característiques
• GBC® AdvancedPunch
™
Seguretat
• Kit de seguretat de dades
• Sistema d'identificació unificada d'accés segur de Xerox
• Comptes de xarxa basats en treballs
• Autenticació amb targeta d'accés comú (CAC)
Altres
• PostScript
• Taula d'ala
• Safata de l'alimentador de sobres
• Lector de targetes multimèdia
Alimentador d'alta capacitat de gran format
1. OHCF de 2 safates (amb safata especial)
2. OHCF d'una safata (amb safata especial damunt de la safata)
Impressora en color Xerox® 550/560/5703-10
Manual d'usuari
Característiques
GBC® AdvancedPunch
™
El mòdul d'acabat GBC® AdvancedPunch™ (que es mostra a la dreta del mòdul d'interfície)
requereix un mòdul d'interfície i una acabadora de seguiment. El mòdul d'interfície
redueix la curvatura del paper i ofereix un punt de comunicació per al motor i el
controlador d'impressió. L'acabadora de seguiment, com l'acabadora estàndard, és
necessària per recollir el resultat perforat.
L'acabadora GBC AdvancedPunch proporciona un altre nivell d'opcions d'acabament
per a la sortida. Permet perforar documents de mida 8,5 x 11 polzades/A4 amb diversos
estils d'enquadernació. Entre les perforacions disponibles s'inclouen perforacions de 19
forats fins a un màxim de 32 forats per a suports d'impressió de 8,5 x 11 polzades. Els
suports d'impressió de mida A4 admeten perforacions de 21 forats fins a un màxim de
47 forats.
Per obtenir més informació, aneu a www.xerox.com i seleccioneu la documentació
d'usuari de l'acabadora GBC AdvancedPunch User.
Manual d'usuari
3-11Impressora en color Xerox® 550/560/570
Característiques
Acabadora avançada
1. Safata superior
2. Safata apiladora
Impressora en color Xerox® 550/560/5703-12
Manual d'usuari
Acabadora professional
Característiques
1. Safata superior
2. Safata apiladora
3. Safata de fullets
Manual d'usuari
3-13Impressora en color Xerox® 550/560/570
Característiques
Acabadora estàndard
1. Safata superior
2. Safata apiladora
3. Portada
Impressora en color Xerox® 550/560/5703-14
Manual d'usuari
Acabadora del productor de fullets
Característiques
1. Encartadora postprocés
2. Safata superior
3. Safata apiladora
4. Safata de fullets
5. Safata plegadora de sortida
6. Portada
Manual d'usuari
3-15Impressora en color Xerox® 550/560/570
Característiques
Guillotina SquareFold
1.
Coberta esquerra superior. Obriu aquesta coberta per desencallar el paper encallat. El
mecanisme de plec quadrat es troba en aquesta àrea.
2.
Coberta dreta superior. Obriu aquesta coberta per desencallar el paper encallat. El
mecanisme de retallada es troba en aquesta àrea.
3.
Safata de sortida de fullets. Aquesta safata recull la sortida de fullets amb plec quadrat
de l'acabadora.
4.
Tauler de control. El tauler de control està format per una pantalla, botons i llums
indicadors.
5.
Contenidor de residus de la guillotina. Recull els residus de la guillotina. Obriu-lo per
treure i llençar els residus de la guillotina.
Informació de la impressora
La impressora proporciona informació d'estat des de la pantalla tàctil al tauler de control
i en informes impresos. Mitjançant la pantalla tàctil, també podeu accedir a la informació
d'ús i facturació. Per obtenir més informació, vegeu Informació de facturació i ús.
Impressora en color Xerox® 550/560/5703-16
Manual d'usuari
Característiques
Estat del treball
Consulteu l'estat del treball per veure i administrar treballs:
1.Premeu el botó Estat del treball al tauler de control.
2.Premeu la pestanya Treballs actius o Treballs acabats.
3.Seleccioneu la categoria que vulgueu a la llista desplegable Tots els treballs.
4.Premeu el treball que vulgueu de la llista per veure'n els detalls. Per imprimir un
informe de treballs, premeu el botó Imprimeix aquest informe d'historial detreballs o el botó Imprimeix aquest informe de treballs.
5.Per veure tipus de treball addicionals, toqueu la pestanya Treballs d'impressió
segura, etc. i escolliu una de les opcions següents:
• Impressió protegida
• Joc de mostra
• Impressió diferida
• Impressió de cobrament
• Carpeta pública
Informes
Podeu imprimir informes des del tauler de control.
Per imprimir un informe:
1.Al tauler de control, premeu el botó Estat de la màquina.
2.Premeu Imprimeix informes i després la categoria que vulgueu.
3.A la pantalla següent, premeu l'informe que vulgueu i després premeu el botó verd
Inicia.
NOTA
L'Informe de configuració inclou informació sobre la configuració actual de la impressora,
i és útil per a l'anàlisi de xarxes i la solució de problemes generals.
Comptes
Comptes fa un seguiment de la facturació i controla l'accés a la còpia, l'escaneig, els
faxos i la impressió per a cada usuari. Quan l'opció Comptes es troba habilitada, cal que
els usuaris introdueixin el seu identificador d'usuari per tal d'utilitzar una funció
controlada. Les funcions controlades s'identifiquen amb el símbol d'un cadenat i una
clau.
Cal que l'administrador del sistema creï comptes d'usuari abans de configurar Comptes.
1.A la pantalla tàctil, premeu el botó de la funció que vulgueu.
3-17Impressora en color Xerox® 550/560/570
Manual d'usuari
Característiques
2.Apareixerà el teclat de la pantalla tàctil. Introduïu l'identificador d'usuari que us
ha proporcionat l'administrador del sistema i premeu Introdueix.
3.Per tancar la sessió, premeu Inicia/tanca sessió, premeu l'identificador d'usuari i
després Tanca la sessió.
Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de
l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support > introduïu Impressora Xerox550/560/570 al camp Cerca o Escull > seleccioneu la documentació del tipus d'impressora
corresponent.
Més informació
Consulteu les fonts següents per obtenir més informació sobre la vostra impressora i les
seves funcions.
• Llista de suports recomanats: Per als Estats Units: www.xerox.com/paper; per a la
Unió Europea: www.xerox.com/europaper
• Guia de l'usuari (PDF), programari i documentació: www.xerox.com/support >
Introduïu Impressora Xerox 550/560/570 al camp Cerca o Escull > Seleccioneu la
documentació del tipus d'impressora corresponent.
• Online Support Assistant, descàrregues de controladors i assistència tècnica:
www.xerox.com/Support & Drivers
• Compra de subministraments: www.xerox.com/Supplies
Impressora en color Xerox® 550/560/5703-18
Manual d'usuari
4
Instal·lació i configuració
Aquest capítol conté les seccions següents:
• Informació general d'instal·lació i configuració
• Connexió física
• Engegada de la impressora
• Apagada de la impressora
• Instal·lació del programari
• Ús de Serveis d'Internet de CentreWare
Per a més informació, consulteu la Manual d'administrador del sistema i l'Online Support
Assistant (Assistent d'ajuda en línia) al web www.xerox.com/support. Introduïu "Xerox
550/560/570 Printer" al camp de cerca o d'elecció.
Informació general d'instal·lació i
configuració
Abans de poder utilitzar la impressora, cal que feu el següent:
1.Assegureu-vos que la impressora està connectada correctament i que s'ha engegat.
2.Instal·leu els controladors i les utilitats de programari.
3.Configureu el programari.
Connexió física
Podeu connectar-vos a la impressora a través d'una xarxa. Per utilitzar el fax opcional,
connecteu-vos una línia de telèfon i fax activa i dedicada. La impressora no inclou els
cables de comunicació i cal que els compreu per separat.
Per connectar la impressora físicament:
4-1Impressora en color Xerox® 550/560/570
Manual d'usuari
Instal·lació i configuració
1.Connecteu el cable d'alimentació a la impressora i endolleu-lo a una presa de corrent.
2.Connecteu l'extrem d'un cable Ethernet de categoria 5 o superior al port Ethernet
a la part posterior de la impressora. Connecteu l'altre extrem del cable al port de la
xarxa.
3.Si la opció de fax està instal·lada, connecteu-vos a una línia de telèfon activa
mitjançant un cable RJ11 estàndard.
Engegar la impressora
La impressora té tres interruptors d'alimentació:
• Interruptor d'interrupció per fuga a terra, ubicat a la part de darrere de la impressora,
prop del cable d'alimentació. A l'hora de fer la instal·lació i la configuració,
assegureu-vos que aquest interruptor es troba engegat.
• L'interruptor d'alimentació principal ubicat darrere la porta de la coberta frontal.
Comproveu que aquest interruptor també es troba engegat. No el feu servir per
encendre i apagar la impressora.
• L'interruptor d'engegar i apagar, visible en el tauler de control. Aquest interruptor
d'alimentació el fa servir per l'operari per engegar i apagar la impressora segons les
tasques a realitzar.
Interruptor d'alimentació principal
Impressora en color Xerox® 550/560/5704-2
Manual d'usuari
Interruptor d'engegar i apagar
Connexió del subministrament elèctric
Instal·lació i configuració
L'interruptor de subministrament controla l'alimentació principal de la impressora. Cal
mantenir connectada l'alimentació principal durant el funcionament habitual de la
impressora; només s'ha d'apagar per connectar un cable a la impressora, o per netejar-la.
COMPTE
Engegueu l'alimentació principal primer amb l'interruptor d'alimentació principal per
evitar malmetre el disc dur intern de la impressora o provocar-ne un mal funcionament.
COMPTE
No apagueu l'alimentació principal immediatament després d'engegar-la. Si ho feu,
podeu malmetre el disc dur intern de la impressora o provocar-ne un mal funcionament.
1.Obriu la coberta frontal.
Manual d'usuari
4-3Impressora en color Xerox® 550/560/570
Instal·lació i configuració
2.Col·loqueu l'interruptor d'alimentació principal en la posició d'engegada.
3.Tanqueu la coberta frontal.
Apagar la impressora
Busqueu l'interruptor d'engegar i apagar en el tauler de control. És l'interruptor que feu
servir per engegar i apagar la impressora. No feu servir l'interruptor d'alimentació
principal.
Premeu l'interruptor d'alimentació fins a la posició d'apagat per apagar la impressora.
Abans d'apagar-se, la màquina realitza determinats processos interns.
Impressora en color Xerox® 550/560/5704-4
Manual d'usuari
Instal·lació i configuració
Interruptor d'engegar i apagar
NOTA
Espereu cinc segons després de la finalització dels treballs actius abans d'apagar la
impressora.
Desconnexió del subministrament elèctric
L'interruptor de subministrament controla l'alimentació principal de la impressora. Cal
mantenir connectada l'alimentació principal durant el funcionament habitual de la
impressora; només s'ha d'apagar per connectar un cable a la impressora, o per netejar-la.
COMPTE
Apagueu l'alimentació principal abans de desendollar el cable d'alimentació. Si
desendolleu el cable d'alimentació amb l'alimentació principal engegada, podeu
malmetre el disc dur intern de la impressora o provocar-ne un mal funcionament.
COMPTE
No apagueu l'alimentació principal immediatament després d'engegar-la. Si ho feu,
podeu malmetre el disc dur intern de la impressora o provocar-ne un mal funcionament.
COMPTE
No apagueu l'alimentació principal immediatament després de col·locar l'interruptor
d'alimentació en la posició d'apagat. Si ho feu, podeu malmetre el disc dur intern de la
impressora o provocar-ne un mal funcionament. Espereu 10 segons després que
s'enfosqueixi la pantalla tàctil abans d'apagar l'alimentació principal.
COMPTE
No apagueu l'alimentació principal si s'estan processant treballs o si el botó Estalvi
d'energia s'il·lumina intermitentment. Es podria malmetre el disc dur intern de la
impressora o provocar errors de funcionament.
1.Obriu la coberta frontal.
Manual d'usuari
4-5Impressora en color Xerox® 550/560/570
Instal·lació i configuració
2.Col·loqueu l'interruptor d'alimentació principal en la posició d'apagada.
3.Tanqueu la coberta frontal.
Assignació d'una adreça de xarxa
Si la xarxa utilitza un servidor DHCP, la impressora adquirirà una adreça de xarxa
automàticament. Per assignar una adreça IP estàtica, definir la configuració del servidor
DNS o configurar altres opcions de TCP/IP, consulteu el Manual d'administrador delsistema a www.xerox.com/support. Introduïu Impressora Xerox 550/560/570 al camp
Cerca o Escull per al tipus d'impressora corresponent.
Instal·lació del programari
Aquesta secció inclou:
• Requisits del sistema operatiu
• Instal·lació de controladors i utilitats per al Windows
• Instal·lació de controladors i utilitats per al Macintosh
• Controladors per a l'UNIX i el Linux
Impressora en color Xerox® 550/560/5704-6
Manual d'usuari
Instal·lació i configuració
Requisits del sistema operatiu
• Windows 2000, XP, Vista, Windows Server 2003 o posterior
• Macintosh: OS X versió 10.5 o posterior
• UNIX i Linux: consulteu www.xerox.com/support
Instal·lació de controladors i utilitats per al Windows
Per accedir a totes les funcions de la impressora, cal que:
• Instal·leu el controlador d'impressora Xerox
• Si l'opció d'escaneig està instal·lada, instal·leu el controlador d'escaneig Xerox
Instal·lació d'una impressora de xarxa
Abans d'instal·lar els controladors, assegureu-vos que la impressora està endollada,
engegada i connectada a una xarxa activa, i que disposa d'una adreça IP vàlida.
NOTA
Si l'instal·lador no s'inicia, aneu a la unitat i feu doble clic a Setup.exe. Si el disc Software
and Documentation (Programari i documentació) no està disponible, descarregueu el
controlador més recent a www.xerox.com/Support&Drivers.
Per instal·lar el controlador:
1.Inseriu el disc Programari i documentació a la unitat de CD o DVD de l'ordinador.
L'instal·lador s'iniciarà automàticament a menys que tingueu inhabilitada l'execució
automàtica al vostre ordinador.
2.Per canviar l'idioma, feu clic a Idioma, seleccioneu l'idioma que vulgueu de la llista
i feu clic a D'acord.
3.Feu clic a Instal·la controladors i després a Instal·la controladors d'impressió i
d'escaneig.
4.Feu clic a Accepto per acceptar el Contracte de llicència.
5.Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores detectades i feu clic a Instal·la.
6.Si la impressora no apareix a la llista d'impressores detectades: Feu clic a Adreça
IP o nom DNS, a la part superior de la finestra. Escriviu l'adreça o el nom de la
impressora i feu clic a Cerca. Si no apareix l'adreça IP, vegeu Localització de l'adreça
IP de la impressora. Quan la impressora aparegui a la finestra, feu clic a Següent.
7.Seleccioneu el controlador d'impressió necessari: PostScript o PCL 6.
8.Si la funció d'escaneig està instal·lada, feu clic al controlador d'escaneig
corresponent: TWAIN o WIA
9.Si l'opció d'escaneig està instal·lada, seleccioneu Utilitat d'escaneig de Xerox.
10. Feu clic a Instal·la.
11. Quan s'hagi completat la instal·lació, feu clic a Finalitza.
Manual d'usuari
4-7Impressora en color Xerox® 550/560/570
Instal·lació i configuració
Instal·lació de controladors i utilitats per al Macintosh
Per accedir a totes les funcions de la impressora, cal que:
• Instal·leu els controladors d'impressora i d'escaneig
• Si cal, afegiu la impressora
Abans d'instal·lar els controladors, assegureu-vos que la impressora està endollada,
engegada i connectada a una xarxa activa, i que disposa d'una adreça IP vàlida.
Instal·lació de controladors d'impressora i d'escaneig
NOTA
Els controladors d'impressora i d'escaneig s'instal·len al mateix temps.
Per instal·lar el controlador d'impressora i d'escaneig:
1.Inseriu el disc Programari i documentació a la unitat de CD o DVD de l'ordinador.
Si el disc Software and Documentation (Programari i documentació) no està
disponible, descarregueu el controlador més recent a
www.xerox.com/Support&Drivers.
2.Obriu la carpeta Mac i, a continuació, obriu la carpeta Mac OS 10.5 Universal PS.
3.Obriu Xerox Color 550_560_570 XC CD.dmg.
4.Obriu Xerox Color 550_560_570 XC CD.
5.Feu clic a Continua tres vegades.
6.Feu clic a Accepto per acceptar el Contracte de llicència.
7.Feu clic a Instal·la.
8.Escriviu la vostra contrasenya i feu clic a D'acord.
9.Si la impressora no apareix a la llista d'impressores detectades: Feu clic a Manually
enter the printer’s name or address (Introduïu manualment el nom o l'adreça
de la impressora) a la part superior de la finestra. Escriviu l'adreça o el nom de la
impressora que vulgueu i espereu que l'ordinador la trobi. Si no sabeu l'adreça IP
de la impressora, vegeu Localització de l'adreça IP de la impressora. Feu clic a
Continua.
10. Feu clic a D'acord per acceptar el missatge de la cua d'impressió.
11. Si cal, seleccioneu les caselles de selecció Defineix la impressora com a predefinida
i Imprimeix una pàgina de prova.
12. Feu clic a Continua i després a Tanca.
13. Des del menú Apple, obriu System Preferences (Preferències del sistema) i després
Print + Fax (Impressió i fax).
14. Feu clic a la pestanya Printing (Impressió), després a la impressora de la llista i
finalment a Printer Setup (Configuració d'impressora).
15. Feu clic a Opcions instal·lables i confirmeu que es mostren les opcions instal·lades
a la impressora.
Impressora en color Xerox® 550/560/5704-8
Manual d'usuari
Instal·lació i configuració
16. Si feu canvis, feu clic a Apply Changes (Aplica els canvis), tanqueu la finestra i
sortiu de System Preferences (Preferències del sistema).
La impressora queda preparada per al seu ús.
Addició de la impressora per a l'OS X Versió 10.5
1.Obriu la carpeta Applications (Aplicacions) i feu doble clic a System Preferences
(Preferències del sistema).
2.Feu clic a Print + Fax (Impressió i fax).
3.Feu clic al botó amb el signe més de sota la llista d'impressores instal·lades.
4.Escriviu l'adreça IP o el nom de host de la impressora.
5.Escriviu un nom de cua per a la impressora o deixeu-lo en blanc perquè s'utilitzi la
cua predefinida.
6.Feu clic a la impressora i després a Add (Afegeix).
NOTA
Si la xarxa no ha detectat la impressora, assegureu-vos que la impressora estigui
engegada i que el cable Ethernet estigui ben connectat.
Si voleu connectar-la mitjançant l'adreça IP de la impressora:
1.Des de la carpeta Applications (Aplicacions) del Dock, feu clic a la icona System
Preferences (Preferències del sistema).
2.Feu clic a Print + Fax (Impressió i fax).
3.Feu clic al botó amb el signe més de sota la llista d'impressores instal·lades.
4.Feu clic a IP Printer (Impressora IP).
5.Feu clic a IPP, Line Printer Daemon – LPD o HP Jet Direct – Socket.
6.Escriviu l'adreça IP de la impressora al camp Address (Adreça).
7.Escriviu un nom per a la impressora.
8.Escriviu una ubicació per a la impressora.
9.Feu clic al controlador corresponent de la llista desplegable Imprimeix mitjançant.
10. Feu clic al model d'impressora i després a Add (Afegeix).
Controladors per a l'UNIX i el Linux
Trobareu controladors UNIX i Linux compatibles a www.xerox.com/office/550_560_570
DCPdrivers.
Per obtenir més informació, consulteu el Manual d'administrador del sistema a
www.xerox.com/support. Introduïu Impressora Xerox 550/560/570 al camp Cerca o
Escull > Escolliu la documentació per al tipus d'impressora que teniu.
Manual d'usuari
4-9Impressora en color Xerox® 550/560/570
Instal·lació i configuració
Altres controladors
Els controladors següents també estan disponibles només per a Windows a l'adreça
següent: www.xerox.com/office/550_560_570DCPdrivers.
• Xerox Global Print Driver™: utilitzeu aquest controlador per imprimir mitjançant
qualsevol impressora PCL o PostScript de la xarxa, fins i tot mitjançant impressores
d'altres fabricants. El controlador es configura automàticament segons la impressora
seleccionada.
• Xerox Mobile Express Driver™: utilitzeu aquest controlador per imprimir mitjançant
qualsevol impressora PostScript de la xarxa, fins i tot mitjançant impressores d'altres
fabricants. El controlador es configura automàticament segons la impressora que
seleccioneu cada vegada que imprimiu. Si visiteu determinades oficines amb
freqüència, podeu desar les vostres impressores preferides en aquesta ubicació i el
controlador recordarà la vostra configuració.
Ús de Serveis d'Internet de CentreWare
Serveis d'Internet de CentreWare dóna accés al servidor web incorporat de la impressora.
Us permet administrar, configurar i supervisar fàcilment la impressora mitjançant un
navegador web des d'un ordinador de la xarxa.
Serveis d'Internet de CentreWare permet:
• Accedir a l'estat de la impressora, a la configuració i als paràmetres de seguretat
• Comprovar l'estat dels subministraments des de l'ordinador
• Accedir a registres de comptabilitat de treballs per assignar despeses d'impressió i
planejar l'adquisició de subministraments
• Recuperar fitxers de documents escanejats emmagatzemats a la impressora
NOTA
Cal habilitar algunes de les funcions de la impressora a través de Serveis d'Internet de
CentreWare. A menys que l'administrador del sistema hagi desbloquejat la impressora,
haureu d'iniciar-hi una sessió com a administrador per tal d'accedir a aquesta
configuració.
Serveis d'Internet de CentreWare requereix:
• Un navegador web i una connexió TCP/IP entre la impressora i la xarxa (en entorns
Windows, Macintosh o UNIX).
• Cal que JavaScript estigui habilitat al navegador web. Si JavaScript està inhabilitat,
es mostra un missatge d'avís i és possible que CentreWare Internet Services no
funcioni correctament.
• Cal que TCP/IP i HTTP estiguin habilitats a la impressora.
Impressora en color Xerox® 550/560/5704-10
Manual d'usuari
Instal·lació i configuració
Per obtenir més informació, consulteu el Manual d'administrador del sistema a
www.xerox.com/support. Introduïu Impressora Xerox 550/560/570 al camp Cerca o
Escull > Escolliu la documentació per al tipus d'impressora que teniu.
Trobar l'adreça IP de la impressora
L'adreça IP de la impressora és necessària per utilitzar els Serveis d'Internet de
CentreWare. Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, imprimiu l'Informe de configuració.
L'adreça IP de la impressora apareix a la secció de la configuració de comunicació.
Per imprimir l'Informe de configuració:
1.Al tauler de control, premeu el botó Estat de la màquina.
2.Premeu la pestanya Informació de la màquina i després Imprimeix informes.
3.Premeu Informes de la impressora, premeu Informe de configuració i després
premeu el botó verd Inicia del tauler de control.
4.Quan s'hagi imprès l'informe, premeu Tanca.
Accés a Serveis d'Internet de CentreWare
1.Assegureu-vos que la impressora està connectada correctament i que s'ha engegat.
2.A l'ordinador, obriu un navegador web.
3.Escriviu l'adreça IP de la impressora al camp d'adreça del navegador web.
Apareix la pàgina de benvinguda de Serveis d'Internet de CentreWare.
Manual d'usuari
4-11Impressora en color Xerox® 550/560/570
Instal·lació i configuració
Impressora en color Xerox® 550/560/5704-12
Manual d'usuari
5
Càrrega de suports
A l'hora de carregar paper en una safata de paper, consulteu la següent taula de tipus
i gramatges de paper que accepten les diferents safates d'alimentació de paper
disponibles. Seleccioneu la safata que correspongui segons el suport que vulgueu utilitzar.
NOTA
Tot i que una safata pot acceptar un tipus de paper determinat, no funcionarà de forma
òptima si no és apropiat. Per a informació sobre el suport recomanat per utilitzar i
carregar, incloses excepcions i limitacions, consulteu la Llista de suports recomanats.
NOTA
L'alimentador d'alta capacitat de mida gran OHCF ofereix el millor rendiment
d'alimentació, especialment per a papers amb recobriment.
Tipus / gramatges de paper acceptats a
les safates
Es pot seleccionar l'interval de gramatge del tipus de paper d'una de les dues maneres
següents:
• Seleccioneu el Tipus de paper de la taula següent i apliqueu l'interval de gramatge
correcte fent servir les opcions de la pantalla del Tauler de control, o bé
• Seleccioneu Selecció d'altres suports... i seleccioneu l'interval de gramatge de suports
específic de la llista disponible a la pantalla del Tauler de control. Algunes funcions,
tals com Impressió d'informes o Auto Tray Switching (Canvi automàtic de safata)
poden quedar limitades.
Manual d'usuari
5-1Impressora en color Xerox® 550/560/570
Càrrega de suports
NOTA
Si voleu definir el paràmetre de qualitat de la imatge amb un interval de gramatge de
paper diferent per tal d'optimitzar la qualitat de la imatge, consulteu la secció de
Configuració de les safates de paper del Manual d'administrador del sistema.
* El gramatge per a aquest tipus de paper que apareix a la interfície de l'usuari és limitat.
Per optimitzar la qualitat de la imatge, canvieu l'interval de gramatges. Consulteu la
secció sobre configuració de la safata de paper del Manual d'administrador del sistema.
Funcions de les safates
• Les safates 1 i 2 tenen capacitat per a fins a 500 fulls de paper de 90 g/m2 cadascuna.
• Les safates 1, 2, 3 i 4 accepten paper de 60 a 220 g/m2.
• A la safata 1 hi podreu carregar mides de paper de 5,5" x 8,5" a 12" x 18" /SRA3.
• A la safata 2 hi podreu carregar mides de paper de 5,5" x 8,5" a 11" x 17" /A3.
• La safata 3 té capacitat per a fins a 870 fulls de paper de 90 g/m2.
• A la safata 3 hi podreu carregar mides de paper com 8,5" x 11"/A4, 7,25" x 10,5" i B5.
• La safata 4 té capacitat per a fins a 1140 fulls de paper de 90 g/m2.
• A la safata 4 hi podreu carregar mides de paper com 8,5" x 11"/A4, 7,25" x 10,5" i B5.
Carregament de paper a les safates 1 - 4
Per carregar paper:
PERILL
No obriu totes les safates al mateix temps. La impressora podria bolcar-se i fer-vos mal.
NOTA
No carregueu paper per damunt de la línia de capacitat màxima. Si ho feu, poden
produir-se encallaments.
1.Estireu la safata cap enfora fins que es pari.
Manual d'usuari
5-3Impressora en color Xerox® 550/560/570
Càrrega de suports
2.Abans de carregar paper a les safates, fullegeu les vores per separar els fulls de
paper que pugui haver-hi enganxats. Així reduireu la possibilitat d'encallaments de
paper.
3.Si cal, moveu les guies de la safata de paper més cap enfora per carregar el paper
nou. Per ajustar les guies lateral i frontal, premeu la palanca de les guies i feu-les
lliscar fins a la nova posició. Per fixar les guies, deixeu anar les palanques.
4.Carregueu el paper contra el costat esquerre de la safata.
5.Ajusteu les guies de manera que toquin les vores de la pila.
Impressora en color Xerox® 550/560/5705-4
Manual d'usuari
Càrrega de suports
6.Empenyeu la safata i introduïu-la completament a la impressora.
7.Si cal, trieu una mida, un tipus o un color de paper a la pantalla tàctil de la impressora
i toqueu Confirma.
8.Si no heu canviat el tipus de suport, premeu Confirma a la pantalla tàctil.
Càrrega de paper a la safata 5 (safata
especial)
La safata especial admet diversos tipus de suports i mides personalitzades. Serveix
principalment per a treballs petits amb suports especials. La safata especial es troba al
costat esquerre de la impressora. Teniu una extensió de safata per poder carregar paper
més gran. Després de carregar paper a la safata especial, assegureu-vos que la
configuració de la safata de la pantalla tàctil coincideixi amb la mida i el tipus de paper
carregat.
Funcions de les safates
• La safata 5 té capacitat per a fins a 250 fulls de paper de 90 g/m2.
• La safata 5 admet paper de 64 - 300 g/m².
• A la safata 5 hi podreu carregar mides de paper de 4" x 6" a 13,2" x 19" /SRA3.
Per carregar paper a la safata 5 (safata especial):
NOTA
No carregueu paper per damunt de la línia de capacitat màxima.
1.Obriu la Safata 5 i traieu la safata d'extensió per a mides grans. Si ja està oberta,
traieu el paper que tingui una mida diferent o sigui d'un altre tipus.
2.Moveu les guies d'amplada fins a les vores de la safata.
Manual d'usuari
5-5Impressora en color Xerox® 550/560/570
Càrrega de suports
3.Inseriu el paper per la vora llarga o curta cara amunt. El paper de mida més gran
només pot alimentar-se per la vora curta. Carregueu paper perforat amb els forats
al costat dret. Carregueu etiquetes i transparències cara avall amb la vora superior
cap a la part frontal de la safata.
4.Ajusteu les guies d'amplada fins que només toquin les vores de la pila.
5.Si cal, trieu una mida, un tipus o un color de paper a la pantalla tàctil de la impressora
i toqueu Confirma.
6.Si no heu canviat el tipus de suport, premeu Confirma a la pantalla tàctil.
Càrrega de sobres a la safata 5 (safata
especial)
La safata 5 accepta sobres Monarch i Comercial 10 amb gramatge de 75 g/m2 a 90
g/m2. A l'hora de carregar sobres feu el següent:
• Seleccioneu mida personalitzada.
• Seleccioneu Cartolina 2 com a tipus de suport i Cara amunt con a format de sortida.
Per col·locar sobres a la safata 5 (safata especial):
Impressora en color Xerox® 550/560/5705-6
Manual d'usuari
Càrrega de suports
1.Introduïu els sobres a la safata 5 (safata especial) amb alimentació per la vora
llarga (AVL) i les solapes obertes i tocant la vora posterior.
2.Ajusteu les guies fins que només toquin les vores de la pila.
3.Trieu la mida del sobre a la pantalla tàctil de la impressora i premeu Confirma.
NOTA
Per ajudar a evitar que s'encalli el paper, no carregueu més de 30-50 sobres.
Instruccions
COMPTE
No utilitzeu mai sobres amb finestres ni tancaments metàl·lics, que poden malmetre la
impressora. Els danys causats per l'ús de sobres no compatibles no estan coberts per la
Garantia de Xerox, els Acords de servei ni la Garantia de satisfacció total. La Total
Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) està disponible als Estats Units i
al Canadà. La cobertura fora d'aquestes àrees pot variar: poseu-vos en contacte amb
el vostre representant local per obtenir-ne més informació.
• Per obtenir una impressió de sobres satisfactòria, és important que els sobres siguin
de qualitat. Proveu-ho amb una altra marca si no aconseguiu els resultats que voleu.
• Manteniu una temperatura i una humitat relativa constants.
• Emmagatzemeu els sobres no utilitzats al seu embalatge original per evitar excessos
d'humitat o sequedat, els quals poden afectar la qualitat de la impressió i produir
arrugues. Un excés d'humitat pot fer que els sobres es tanquin abans de la impressió
o durant aquesta.
• No utilitzeu sobres embuatats.
• En imprimir sobres, pot ser que es produeixin arrugues o relleus.
Col locació del paper en l'alimentador
d'alta capacitat
L'alimentador d'alta capacitat opcional està pensat per fer servir grans quantitats de
paper (fins a un màxim de 2000 fulls de 75 g/m² o 20 lb), i permet l'ús de paper d'A4
(8,5 x 11) alimentat per la vora llarga, i amb un pes d'entre 64 g/m² (18 lb) i 220 g/m²
(80 lb).
NOTA
Els papers només es poden alimentar per la vora llarga.
NOTA
No s'ha de posar paper per sobre de la línia de capacitat màxima.
1.Estireu la safata cap a fora fins que es pari.
2.Airegeu els fulls abans de col locar-los a la safata.
Manual d'usuari
5-7Impressora en color Xerox® 550/560/570
Càrrega de suports
3.Fiqueu els papers o suports i ajusteu-los contra la part dreta de la safata.
4.Feu lliscar les guies de manera que tot just toquin les vores de la pila.
5.Quan carregueu paper a l'alimentador d'alta capacitat, us pot aparèixer una finestra
on se us demana que canvieu o confirmeu el tipus i la mida del paper. Fins que no
ho canvieu o confirmeu, no es podrà fer servir.
6.Si cal, trieu una mida, un tipus o un color de paper a la pantalla tàctil de la impressora
i toqueu Confirma.
7.Si no heu canviat el tipus de suport, premeu Confirma a la pantalla tàctil.
Col locació del paper en l'alimentador
d'alta capacitat de gran format
L'alimentador d'alta capacitat de gran format opcional és una alternativa a l'alimentador
d'alta capacitat. S'hi pot fer servir paper de gran format de fins a SRA3 (330 X 488 mm
o 13 x 19") i de fins a 64 g/m² (18 lb) de paper Bond i 300 g/m² (110 lb) de portades.
Cada calaix té una capacitat màxima de 2.000 fulls. L'alimentador pot estar configurat
amb un calaix o dos calaixos.
NOTA
No s'ha de posar paper per sobre de la línia de capacitat màxima.
NOTA
Aquests marcadors treballen conjuntament amb els bufadors de les safates. Els bufadors
ajuden a controlar les condicions mediambientals a les safates de paper i asseguren que
l'alimentació del paper es faci de manera òptima.
1.Estireu la safata cap a fora fins que es pari.
2.Després d'obrir la safata, igualeu la pila de paper contra la part dreta de la safata.
3.Poseu els els dos marcadors del pes del paper a la posició adequada.
4.Si el paper pesa entre 60 g/m² i 256 g/m², les palanques (els marcador) de regulació
de l'aire haurien d'estar cap a la part de davant de la safata. Si el paper pesa entre
257 g/m² i 300 g/m², les palanques (els marcador) de regulació de l'aire haurien
d'estar cap a la part de darrere de la safata.
Impressora en color Xerox® 550/560/5705-8
Manual d'usuari
Càrrega de suports
COMPTE
Quan el paper tingui un gramatge superior a 256 g/m², llisqueu els dos marcadors
cap a la posició de paper gruixut (257 g/m² - 300 g/m²). Altrament, es poden produir
encallaments de paper.
5.Empenyeu la safata suaument fins al final. En tancar la safata carregada de paper,
la seva posició es regula automàticament de davant cap arrere en funció de la mida
del paper. Pot ser que aparegui una finestra emergent que us demanarà que
confirmeu el tipus i la mida del paper.
6.Si cal, trieu una mida, un tipus o un color de paper a la pantalla tàctil de la impressora
i toqueu Confirma.
7.Si no heu canviat el tipus de suport, premeu Confirma a la pantalla tàctil.
Col·locació del paper en la insertadora
postprocés
La insertadora postprocés és un element estàndard de l'acabadora i serveix per
carregar-hi paper que es farà servir com a separadors i portades. Hi caben un màxim de
200 fulls.
1.Traieu els fulls que hi hagi a la insertadora.
2.Llisqueu les guies fins a ajustar-les a la mida del paper.
3.Carregueu el paper alineant-lo amb la part anterior de la safata.
4.Si el paper està preimprès, col·loqueu-lo amb la cara impresa cap amunt i amb la
part que voleu alimentar primer.
5.Quan carregueu paper a la insertadora postprocés, us pot aparèixer una finestra on
se us demana que canvieu o confirmeu el tipus i la mida del paper. Fins que no ho
canvieu o confirmeu, no es podrà fer servir.
6.Si cal, trieu una mida, un tipus o un color de paper a la pantalla tàctil de la impressora
i toqueu Confirma.
7.Si no heu canviat el tipus de suport, premeu Confirma a la pantalla tàctil.
Manual d'usuari
5-9Impressora en color Xerox® 550/560/570
Càrrega de suports
Impressora en color Xerox® 550/560/5705-10
Manual d'usuari
Impressió
Aquest capítol conté les seccions següents:
• Informació general d'impressió
• Suports acceptats
• Impressió amb suports especials
• Selecció d'opcions d'impressió
• Plegat
Informació general d'impressió
6
1.Trieu el suport que calgui. Assegureu-vos que s'ha col·locat el suport d'impressió
que voleu utilitzar.
2.Carregueu-lo a la safata i després especifiqueu-ne la mida, el color i el tipus a la
pantalla tàctil de la impressora.
NOTA
Consulteu la secció de carregament de suports d'aquest manual.
3.A l'aplicació de programari, feu clic a Fitxer i després a Imprimeix.
4.Seleccioneu la vostra impressora de la llista.
5.Podeu accedir a la configuració del controlador de la impressora mitjançant la
selecció de Propietats o Preferències (Windows), o Funcions de Xerox (Macintosh).
El nom del botó pot variar segons l'aplicació.
6.Modifiqueu la configuració del controlador d'impressora com vulgueu i feu clic a
D'acord.
7.Feu clic a Imprimeix per enviar el treball a la impressora.
Manual d'usuari
6-1Impressora en color Xerox® 550/560/570
Impressió
Suports acceptats
La vostra impressora ha estat dissenyada per utilitzar-se amb diversos tipus de suports.
Seguiu les instruccions d'aquesta secció per garantir la millor qualitat d'impressió i per
evitar encallaments. Per obtenir uns resultats òptims, utilitzeu els suports d'impressió
Xerox especificats per a la vostra impressora.
Suports recomanats
Per veure una llista completa de tipus de suports recomanats, visiteu:
• http://www.xerox.com/printer-supplies/paper-stock/enus.html. Seleccioneu Other
Production Products i seleccioneu el dispositiu de producció apropiat.
• http://www.xerox.co.uk/printer-supplies/printer-papers/engb.html. Seleccioneu Colour
Presses i seleccioneu el dispositiu de producció apropiat.
Comandes de suports
Per comprar paper o suports especials, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor
local o visiteu www.xerox.com/Supplies i escolliu la impressora 550_560_570.
COMPTE
La garantia Xerox, l'acord de servei i la Total Satisfaction Guarantee (Garantia de
satisfacció total) no cobreixen els danys provocats per l'ús de paper o de suports
d'impressió no compatibles. La Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció
total) està disponible als Estats Units i al Canadà. La cobertura fora d'aquestes àrees
pot variar: poseu-vos en contacte amb el vostre representant local per obtenir-ne més
informació.
Instruccions generals de càrrega de suports
Seguiu aquestes instruccions quan carregueu paper i altres suports a les safates
corresponents:
• Airegeu el paper abans de carregar-lo a la safata.
• No sobrecarregueu les safates de paper. No carregueu paper per damunt de la línia
de capacitat màxima de la safata.
• Ajusteu les guies del paper a la mida del paper.
• No imprimiu en fulls d'etiquetes en els quals faltin etiquetes.
• Utilitzeu només sobres de paper. Imprimiu els sobres només per una cara. Utilitzeu
la safata 5 per imprimir sobres i configureu el tipus de suport com a Cartolina 2.
• Assegureu-vos de seleccionar el tipus de paper correcte a la pantalla tàctil de la
impressora després de carregar-lo en una safata.
Impressora en color Xerox® 550/560/5706-2
Manual d'usuari
Impressió
Suports que poden malmetre la impressora
La vostra impressora ha estat dissenyada per utilitzar diversos tipus de paper i suports
per als treballs d'impressió. Malgrat això, hi ha suports que poden provocar una qualitat
d'impressió baixa, produir més encallaments de paper o malmetre la impressora.
No utilitzeu:
• Suports rugosos o porosos
• Paper d'injecció de tinta
• Paper que ha estat fotocopiat
• Paper que s'ha plegat o arrugat
• Paper retallat o amb perforacions
• Paper grapat
• Sobres amb finestra, tancaments metàl·lics, juntures laterals o adhesius amb tires de
desenganxament
• Sobres embuatats
• Suports plàstics
Instruccions d'emmagatzematge de paper
Si deseu el paper i altres suports en bones condicions d'emmagatzematge, contribuireu
a una qualitat d'impressió òptima.
• Emmagatzemeu el paper en un lloc fosc, fresc i relativament sec. La majoria de paper
és propens a malmetre's si s'exposa a la llum visible i ultraviolada. La llum ultraviolada,
emesa pel sol i els fluorescents, és especialment perjudicial per al paper.
• Cal que reduïu tant com pugueu la intensitat i la duració de l'exposició a la llum
visible del paper.
• Manteniu una temperatura i una humitat relativa constants.
• Eviteu emmagatzemar el paper en àtics, cuines, garatges o soterranis. Aquests espais
són més propensos a l'acumulació d'humitat.
• Emmagatzemeu el paper pla, en palets, caixes de cartró, prestatgeries o armaris.
• Eviteu menjar o beure a l'àrea on s'emmagatzema o es manipula el paper.
• No obriu els paquets de paper precintats fins que estigueu a punt per carregar-lo a
la impressora. Deixeu el paper emmagatzemat al seu embalatge original. L'embalatge
del paper sol tenir un revestiment interior que protegeix el paper de canvis d'humitat.
• Alguns suports especials van dins de bosses de plàstic que poden tornar-se a tancar
hermèticament. Emmagatzemeu els suports dins la bossa fins que estigueu a punt
per utilitzar-los. Deixeu els suports no utilitzats a la bossa i torneu a tancar-la
hermèticament per protegir-los.
Manual d'usuari
6-3Impressora en color Xerox® 550/560/570
Impressió
Impressió / còpia damunt d'etiquetes
Podeu imprimir etiquetes des de les safates 1, 2, 3, 4 i 5 (safata especial).
Per comprar paper o suports especials, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor
local o aneu al lloc web de subministraments de Xerox a
www.xerox.com/office/550_560_570DCPsupplies.
Instruccions
• Roteu existències amb freqüència. Els períodes d'emmagatzematge llargs en
condicions extremes poden fer que les etiquetes es cargolin i s'encallin a la impressora.
• Utilitzeu etiquetes específiques per a la impressió làser.
• No utilitzeu etiquetes de vinil.
• No utilitzeu etiquetes encolades.
• Imprimiu només una cara dels fulls d'etiquetes.
• No utilitzeu fulls en els quals faltin etiquetes, ja que poden malmetre la impressora.
• Emmagatzemeu les etiquetes no utilitzades planes i al seu embalatge original. Deixeu
els fulls d'etiquetes al seu embalatge original fins que estigueu a punt per utilitzar-los.
Torneu a posar els fulls d'etiquetes no utilitzats a l'embalatge original i torneu a
tancar-lo hermèticament.
• No emmagatzemeu les etiquetes en condicions extremes d'humitat o sequedat o de
fred o calor. Si ho feu, poden produir-se problemes de qualitat d'impressió o
encallaments a la impressora.
Procediment
1.Carregueu les etiquetes a la safata que vulgueu.
2.Al controlador d'impressora, seguiu un d'aquests procediments:
- Seleccioneu Etiquetes com a tipus de paper.
- Seleccioneu la safata que conté les etiquetes com a origen del paper.
Impressió / còpies amb paper setinat
Podeu imprimir paper setinat des de les safates 1, 2, 3, 4 i 5 (safata especial).
Per comprar paper o suports especials, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor
local o aneu al lloc web de subministraments de Xerox de la vostra impressora a
www.xerox.com/office/550_560_570DCPsupplies.
Impressora en color Xerox® 550/560/5706-4
Manual d'usuari
Impressió
Instruccions
• No obriu els paquets de paper setinat precintats fins que estigueu a punt per
carregar-lo a la impressora.
• Emmagatzemeu el paper setinat pla i al seu embalatge original.
• Traieu tot el paper que hi hagi a la safata abans de carregar-hi el paper setinat.
• Carregueu només la quantitat de paper setinat que tingueu previst utilitzar i traieu
qualsevol resta no utilitzada de la safata quan acabeu d'imprimir. Torneu a desar
qualsevol resta no utilitzada a l'embalatge original i tanqueu-la hermèticament per
a utilitzar-la més endavant.
• Roteu existències amb freqüència. Els períodes d'emmagatzematge llargs en
condicions extremes poden fer que el paper setinat es cargoli i s'encalli a la impressora.
Procediment
1.Carregueu el paper setinat a la safata que vulgueu.
2.Al controlador d'impressora, seguiu un d'aquests procediments:
- Seleccioneu Estucat brillant com a tipus de paper.
- Seleccioneu la safata que conté el paper setinat com a origen del paper.
Selecció d'opcions d'impressió
Les opcions d'impressió s'anomenen Preferències d'impressió al Windows i Funcions de
Xerox al Macintosh. Les opcions d'impressió inclouen configuracions per a la impressió
a dues cares, el format de la pàgina i la qualitat d'impressió.
Opcions d'impressió per al Windows
La taula següent mostra les opcions d'impressió organitzades en pestanyes a la finestra
Preferències d'impressió.
Tipus de treball
Mida del paper, color del paper,
tipus de paper
Selecció de safata
Impressió a 2 cares
Acabat
Qualitat d'impressió
Destinació de la sortida
Tipus de treball
Mida del paper, color del paper, tipus
de paper
Selecció de safata
Impressió a 2 cares
Acabat
Qualitat d'impressió
Destinació de la sortida
Color automàtic
Conversió a blanc i negre
Ajusts del color
Pàgines per full (diverses en una)
Format del fullet
Mida del paper de fullet
Marges
Orientació
Impressió a 2 cares
Vores de pàgina de fullet
Filigrana
Opcions de paper / sortida i
d'imatge
• Còpies
• Ordena
• Full de portada
• Desplaça jocs
• Vora d'alimentació de la
safata especial
• Redueix/Amplia
• Mode esborrany
• Nivell de setinat
• Funcions d'impressió
avançades: Optimització de la
impressió, substitució de cos
de lletra TrueType, descàrrega
de cos de lletra TrueType
Cobertes, insercions, pàgines
d'excepció
Color automàtic
Conversió a blanc i negre
Ajusts del color
Pàgines per full (diverses en una)
Format del fullet
Mida del paper de fullet
Marges
Orientació
Impressió a 2 cares
Vores de pàgina de fullet
Filigrana
Opcions de paper / sortida i d'imatge
• Còpies
• Ordena
• Full de portada
• Desplaça jocs
• Vora d'alimentació de la safata
especial
• Redueix/Amplia
• Mode esborrany
• Nivell de setinat
• Impressió invertida
• PostScript directe
• Format del fullet
• Ordre de les imatges
• Funcions d'impressió avançades:
Substitució de cos de lletra
TrueType, descàrrega de cos de
lletra TrueType, sortida PostScript,
nivell de llenguatge PostScript,
gestor d'errors de PostScript
Totes les pestanyes tenen ajuda disponible. Per obtenir més informació sobre les opcions
del controlador d'impressora per al Windows, feu clic a Ajuda al costat inferior esquerre
de qualsevol pestanya de la finestra Propietats o Preferències d'impressió.
Impressora en color Xerox® 550/560/5706-6
Manual d'usuari
Impressió
Configuració de les opcions d'impressió predefinides per al
Windows
Quan imprimiu des de qualsevol aplicació de programari, la impressora utilitza la
configuració de treball d'impressió especificada a la finestra Preferències d'impressió.
Podeu definir les opcions d'impressió que més utilitzeu i desar-les per no haver de
canviar-les cada vegada que imprimiu.
Per canviar les preferències d'impressió:
1.Feu clic al botó Inicia del Windows, seleccioneu Configuració i feu clic a Impressores
i faxos.
2.A la finestra Impressores i faxos, feu clic amb el botó dret a la icona de la vostra
impressora i després feu clic a Preferències d'impressió.
3.Feu clic a les pestanyes de la finestra Preferències d'impressió, feu clic a les opcions
que vulgueu i després feu clic a D'acord.
NOTA
Per obtenir més informació sobre les opcions d'impressió per al Windows, feu clic a Ajuda
al costat inferior esquerre de qualsevol pestanya de la finestra Preferències d'impressió.
Selecció d'opcions d'impressió per a un treball individual al
Windows
Per utilitzar opcions d'impressió específiques per a un sol treball, canvieu les propietats
d'impressió abans d'enviar el treball a la impressora. Aquesta configuració substitueix
les opcions d'impressió predefinides només per al treball actual.
1.Amb el document obert a la vostra aplicació, feu clic a Fitxer i després a Imprimeix.
2.Seleccioneu la impressora i feu clic a Propietats per obrir la finestra Propietats. Feu
clic a les pestanyes de la finestra Propietats i després a les opcions que vulgueu.
3.Feu clic a D'acord per desar i tancar la finestra Propietats.
4.Imprimiu el treball.
Desada d'un conjunt d'opcions d'impressió molt utilitzades al
Windows
Podeu definir i desar un conjunt d'opcions d'impressió per poder aplicar-les ràpidament
a futurs treballs d'impressió.
Per desar un conjunt d'opcions d'impressió:
1.Amb el document obert a la vostra aplicació, feu clic a Fitxer i després a Imprimeix.
2.Seleccioneu la impressora i feu clic a Propietats. Feu clic a les pestanyes de la finestra
Propietats i després a les opcions que vulgueu.
Manual d'usuari
6-7Impressora en color Xerox® 550/560/570
Impressió
3.Feu clic a Configuració desada a la part inferior de la finestra Propietats i després
feu clic a Anomena i desa.
4.Escriviu un nom per al conjunt d'opcions d'impressió i feu clic a D'acord. El conjunt
d'opcions queda desat i apareixerà a la llista. Per imprimir amb aquestes opcions,
seleccioneu el nom de la llista.
Selecció d'opcions d'acabat per al Windows
Si la impressora té instal·lada una acabadora, les opcions d'acabat se seleccionen des
del controlador.
Per seleccionar funcions d'acabat al controlador d'impressora:
1.Feu clic a la pestanya Paper/Sortida.
2.Feu clic a la fletxa que hi ha a la dreta de la secció Acabat i després a les opcions
d'acabat que vulgueu.
Opcions d'impressió per al Macintosh
La taula següent mostra les opcions d'impressió organitzades en llistes desplegables al
quadre de diàleg d'impressió Funcions de Xerox.
Paper/Sortida
Opcions d'impressióMenú
Pàgines especials / Disseny / Filigrana / Opcions de color /
Opcions avançades
• Afegeix portades
• Afegeix insercions
• Afegeix excepcions
• Format del fullet
• Vores de pàgina
• Opcions de fullet
• Filigrana
• Automàtic
• Blanc i negre
• Ordre de les imatges del fullet
• Full de portada
• Sol·licita desplaçament
• Impressió invertida
• Optimització d'impressió
Impressora en color Xerox® 550/560/5706-8
Manual d'usuari
Impressió
Opcions d'impressióMenú
Tipus de treball
Paper
Impressió a 2 cares
Qualitat d'impressió
• Normal
• Impressió protegida
• Joc de mostra
• Impressió diferida
• Treball desat
• Fax
• Altres colors
• Altres tipus
• Impressió a una cara
• Impressió a 2 cares
• Impressió a 2 cares, gira vora curta
• Alta resolució
• Alta qualitat
• Alta velocitat
Tots els menús tenen ajuda disponible. Per obtenir més informació sobre les opcions del
controlador d'impressora per al Macintosh, feu clic a Ajuda al costat inferior esquerre
de qualsevol quadre de diàleg d'impressió.
Selecció d'opcions per a un treball individual al Macintosh
Per utilitzar opcions d'impressió específiques per a un sol treball, canvieu la configuració
abans d'enviar el treball a la impressora.
1.Amb el document obert a la vostra aplicació, feu clic a Fitxer i després a Imprimeix.
2.Seleccioneu la vostra impressora de la llista.
3.Al menú Copies + Pages (Còpies i pàgines), seleccioneu Funcions de Xerox.
4.Seleccioneu les opcions d'impressió que vulgueu de les llistes desplegables.
5.Feu clic a Imprimeix per imprimir el treball.
Desada d'un conjunt d'opcions d'impressió molt utilitzades al
Macintosh
Podeu definir i desar un conjunt d'opcions per poder aplicar-les ràpidament a futurs
treballs d'impressió.
Per desar un conjunt d'opcions d'impressió:
1.Amb el document obert a la vostra aplicació, feu clic a Fitxer i després a Imprimeix.
2.Seleccioneu la vostra impressora de la llista.
Manual d'usuari
6-9Impressora en color Xerox® 550/560/570
Impressió
3.Seleccioneu les opcions d'impressió que vulgueu de les llistes desplegables a la
pantalla del menú Impressió.
4.Feu clic al menú Valors predefinits i després a Anomena i desa.
5.Escriviu un nom per a les opcions d'impressió i feu clic a D'acord.
6.El conjunt d'opcions queda desat i apareixerà a la llista Valors predefinits. Per
imprimir amb aquestes opcions, seleccioneu el nom de la llista.
Selecció d'opcions d'acabat per al Macintosh
Si la impressora té instal·lada una acabadora, les opcions d'acabat com ara el grapat i
la marca de plec, se seleccionen des del controlador.
Per seleccionar funcions d'acabat al controlador d'impressora per al Macintosh:
1.Al controlador d'impressora, feu clic al menú Copies + Pages (Còpies i pàgines) i
seleccioneu Funcions de Xerox.
2.Al quadre de diàleg Paper/Sortida, feu clic a la fletxa que hi ha a la dreta de la
secció Acabat i seleccioneu les opcions d'acabat que vulgueu.
Impressió a les dues cares del paper
Tipus de suports per a la impressió a dues cares automàtica
La impressora pot imprimir automàticament un document de dues cares en un paper
compatible. Abans d'imprimir un document de dues cares, comproveu que el tipus i el
gramatge del paper siguin compatibles. La impressió a dues cares automàtica admet
gramatges de 60 fins a 150 g/m2.
Podeu utilitzar els tipus de paper següents per a la impressió a dues cares automàtica:
• Normal
• Paper amb capçalera
• Cartolina
• Reciclat
• Bond
• Preimprès
• Setinat
• Perforat
El paper i els suports següents no poden utilitzar-se per a la impressió a dues cares:
• Cara 2 (paper que s'ha imprès o copiat amb làser prèviament)
• Sobres
• Etiquetes
• Qualsevol suport especial encunyat, com ara targetes de visita
Impressora en color Xerox® 550/560/5706-10
Manual d'usuari
Impressió
• Cartolina gruixuda
• Cartolina setinada
Per obtenir més informació, consulteu la secció Suports recomanats.
Impressió d'un document de dues cares
Les opcions per a la impressió a dues cares automàtica s'especifiquen al controlador
d'impressora. Per a l'orientació vertical o horitzontal, s'utilitza la configuració de
l'aplicació.
Windows
1.Feu clic a la pestanya Paper/Sortida.
2.A Impressió a 2 cares, feu clic a Impressió a 2 cares o Impressió a 2 cares, gira
vora curta.
Macintosh
1.Al quadre de diàleg Impressió, feu clic a Funcions de Xerox.
2.A Impressió a 2 cares, feu clic a Impressió a 2 cares o Impressió a 2 cares, gira
vora curta.
Opcions de format de la pàgina de dues cares
Podeu especificar el format de la pàgina per a la impressió a dues cares, la qual cosa
determina la manera com es giren les pàgines impreses. Aquesta configuració substitueix
la configuració d'orientació de la pàgina de l'aplicació.
Per a format vertical:
Impressió a 2 cares / 2 cares, gira vora curta
Per a format horitzontal:
Feu clic a Impressió a 2 cares / Impressió a 2 cares, gira vora curta
Manual d'usuari
6-11Impressora en color Xerox® 550/560/570
Impressió
Windows
1.Al controlador d'impressora, feu clic a la pestanya Format/Filigrana.
2.A Opcions del format de la pàgina , feu clic a Vertical, Horitzontal o Horitzontal
girat.
3.A Opcions del format de la pàgina, feu clic a Impressió a 2 cares o Impressió a
2 cares, gira vora curta.
4.Feu clic a D'acord.
Macintosh
1.A l'aplicació, feu clic a Vertical, Horitzontal o Horitzontal girat.
2.Al quadre de diàleg Impressió, seleccioneu Funcions de Xerox del menú Copies +
Pages (Còpies i pàgines).
3.Feu clic a Impressió a 2 cares o Impressió a 2 cares, gira vora curta.
Selecció del paper que s'utilitzarà
Quan envieu un treball d'impressió a la impressora, podeu deixar que la impressora
seleccioni automàticament el paper que s'utilitzarà segons la mida del document, el
tipus de paper i el color del paper que seleccioneu, o podeu seleccionar una safata
específica carregada amb el paper que voleu.
Windows
1.Al controlador d'impressora, feu clic a la pestanya Paper/Sortida.
2.Per especificar una mida de paper, feu clic a la fletxa que hi ha al costat del camp
Paper i seleccioneu Altres mides. A la finestra Mida del paper, seleccioneu la mida
al menú Mida del paper de sortida i feu clic a D'acord.
3.Per canviar el color del paper, feu clic a la fletxa que hi ha al costat del camp Paper
i seleccioneu el color del paper al menú Altres colors.
4.Per canviar el tipus de paper, feu clic a la fletxa que hi ha al costat del camp Paper
i seleccioneu el tipus de paper al menú Altres tipus.
5.Per especificar una safata, feu clic a la fletxa que hi ha al costat del camp Paper i
seleccioneu la safata al menú Selecciona per safata.
Impressora en color Xerox® 550/560/5706-12
Manual d'usuari
Impressió
Macintosh
1.Al quadre de diàleg Impressió, feu clic a Copies + Pages (Còpies i pàgines) i després
a Alimentació de paper.
2.A la llista desplegable Totes les pàgines, feu clic a Autoselecció per seleccionar el
paper segons la configuració de la vostra aplicació o seleccioneu una safata de
paper específica.
Impressió de diverses pàgines en un sol
full (Diverses en una)
Quan imprimiu un document de diverses pàgines, podeu imprimir més d'una pàgina en
un sol full de paper. Teniu la possibilitat d'imprimir una, dues, quatre, sis, nou o setze
pàgines per cara.
Windows
1.Al controlador d'impressora, feu clic a la pestanya Format/Filigrana.
2.Feu clic a Pàgines per full (diverses en una).
3.Feu clic al botó del nombre de pàgines que voleu que apareguin a cada cara del
full.
4.Feu clic a D'acord.
Macintosh
1.Al quadre de diàleg Impressió, feu clic a Copies + Pages (Còpies i pàgines) i després
a Format.
2.Seleccioneu el nombre de Pàgines per full i la Layout Direction (Direcció del
format).
Impressió de fullets
Mitjançant la impressió a dues cares, podeu imprimir un document com a un petit fullet.
Podeu crear fullets amb qualsevol mida de paper compatible amb la impressió a dues
cares. El controlador redueix automàticament cada imatge de pàgina i imprimeix quatre
imatges de pàgina per full de paper (dos a cada cara). Les pàgines s'imprimeixen en
l'ordre correcte de manera que pugueu plegar i grapar les pàgines per crear el fullet.
Manual d'usuari
6-13Impressora en color Xerox® 550/560/570
Impressió
NOTA
Els fullets poden crear-se amb paper de 8,5 x 11" (A4 210 mm x 297 mm) i paper d'11
x 17" (A3 297 mm x 420 mm).
Quan imprimiu fullets amb el controlador PostScript del Windows o del Macintosh, podeu
especificar la vora interior i el desplaçament.
• Vora interior: Especifica la distància horitzontal (en punts) entre les imatges de
pàgina. Un punt equival a 0,35 mm (1/72").
• Desplaçament: Especifica la quantitat de desplaçament cap enfora de les imatges
de pàgina (en dècims d'un punt). Serveix per compensar el gruix del paper plegat
que, d'altra manera, faria que les imatges de pàgina es desplacessin lleugerament
cap enfora en plegar-se. Podeu seleccionar un valor de zero fins a 1 punt.
Selecció de la impressió de fullets mitjançant un productor de
fullets
Windows
1.Al controlador d'impressora, feu clic a la pestanya Paper/Sortida, feu clic a la fletxa
que hi ha a la dreta d'Acabat i feu clic a Creació de fullets.
2.A la finestra Creació de fullets, a Acabat de fullets, seguiu un d'aquests
procediments:
• Feu clic a Cap: ni plegat ni grapat.
• Feu clic a Fesa de fullet: plec doble, 5 fulls com a màxim.
• Feu clic a Fesa i grapa de fullet: plec doble i grapat de fullet, 15 fulls com a
màxim.
3.A Format del fullet, seguiu un d'aquests procediments:
• Si el vostre document té un format previ de fullet, feu clic a Cap.
• Per ordenar les pàgines com a fullet, feu clic a Format del fullet. Si voleu, feu
clic a Imprimeix vores de pàgina.
Impressora en color Xerox® 550/560/5706-14
Manual d'usuari
Impressió
4.La mida del paper se selecciona automàticament. Per especificar manualment la
mida del paper, a Mida del paper de fullet, esborreu la casella Seleccionaautomàticament, feu clic a la fletxa avall i feu clic a la mida del paper.
5.Al controlador PostScript, els valors de vora interior i desplaçament es defineixen
automàticament. Per especificar aquests valors manualment, feu clic a les fletxes
de Vora interior i Desplaçament.
6.Feu clic a D'acord.
Macintosh
1.Al quadre de diàleg Impressió, feu clic a Copies + Pages (Còpies i pàgines), després
a Funcions de Xerox i finalment a Paper / sortida.
2.Feu clic a la fletxa que hi ha a la dreta d'Acabat i seleccioneu Creació de fullets.
3.Al quadre de diàleg Creació de fullets, a Acabat de fullets, seguiu un d'aquests
procediments:
• Feu clic a Cap: ni plegat ni grapat.
• Feu clic a Fesa de fullet: plec doble, 5 fulls com a màxim.
• Feu clic a Fesa i grapa de fullet: plec doble i grapat de fullet, 15 fulls com a
màxim.
4.A Format del fullet, seguiu un d'aquests procediments:
• Si el vostre document té un format previ de fullet, feu clic a Cap.
• Per ordenar les pàgines com a fullet, feu clic a Format del fullet. Si voleu, feu
clic a Imprimeix vores de pàgina.
5.La mida del paper se selecciona automàticament. Per especificar manualment la
mida del paper, a Mida del paper de fullet, feu clic a la fletxa avall i seleccioneu la
mida del paper.
6.Els valors de vora interior i desplaçament es defineixen automàticament. Per
especificar aquests valors manualment, feu clic a les fletxes de Vora interior iDesplaçament.
7.Feu clic a D'acord.
Selecció de la impressió de fullets sense un productor de fullets
Windows
1.Al controlador d'impressora, feu clic a la pestanya Paper/Sortida, feu clic a la fletxa
que hi ha a la dreta d'Acabat i feu clic a Creació de fullets.
2.Feu clic a l'opció Format del fullet i després a Opcions de fullet.
3.La mida del paper se selecciona automàticament. Per especificar manualment la
mida del paper, a Mida del paper de fullet, esborreu la casella, feu clic a la fletxa
avall i feu clic a la mida del paper que vulgueu.
4.Per desactivar Marges de fullet, feu clic a la fletxa avall i després a Cap.
Manual d'usuari
6-15Impressora en color Xerox® 550/560/570
Impressió
5.Al controlador PostScript, els valors de vora interior i desplaçament es defineixen
automàticament. Per especificar aquests valors manualment, feu clic a les fletxes
de Vora interior i Desplaçament.
6.Feu clic a D'acord.
7.Si voleu, seleccioneu Imprimeix vores de pàgina de la llista desplegable.
8.Feu clic a D'acord.
Macintosh
1.Al quadre de diàleg Impressió, feu clic a Copies + Pages (Còpies i pàgines), després
a Funcions de Xerox i finalment a Disseny / filigrana.
2.A Format del fullet, feu clic a Activat.
3.Feu clic a Opcions de fullet.
4.La mida del paper se selecciona automàticament. Per especificar manualment la
mida del paper, a Mida del paper de fullet, esborreu la casella Seleccionaautomàticament, feu clic a la fletxa avall i seleccioneu la mida del paper.
5.Els valors de vora interior i desplaçament es defineixen automàticament. Per
especificar aquests valors manualment, feu clic a les fletxes de Vora interior iDesplaçament.
6.Feu clic a D'acord.
7.Si voleu, feu clic a Imprimeix vores de pàgina.
8.Feu clic a D'acord.
Ús de correccions de color
Les opcions de Correcció de color proporcionen simulacions de diferents dispositius de
color. La correcció automàtica és l'opció recomanada per al processament general
d'imatges. Vegeu les taules següents per determinar quina opció us cal utilitzar.
Correccions del color
Per a Windows (controlador d'impressió PCL 6)
DescripcióCorrecció de color
Aplica la millor correcció de color a text, gràfics i imatges.Color automàtic
(recomanat)
Converteix tots els colors a blanc i negre o a tons de gris.Blanc i negre
Color
Per al controlador d'impressora PostScript
Podeu seleccionar les opcions Automàtica, sRGB, Blanc i negre o
Cap.
Impressora en color Xerox® 550/560/5706-16
Manual d'usuari
(recomanat)
Impressió
DescripcióCorrecció de color
Aplica la millor correcció de color a text, gràfics i imatges.Color automàtic
Converteix tots els colors a blanc i negre o a tons de gris.Blanc i negre
Color
Podeu seleccionar les opcions Més clar/Més fosc, Automàtica, sRGB,
Blanc i negre, Cap, Commercial CMYK, SNAP, SWOP, EuroScale i
Japan Color.
Per a Macintosh
DescripcióCorrecció de color
Aplica la millor correcció de color a text, gràfics i imatges.Automàtica (recomanat)
Converteix tots els colors a blanc i negre o a tons de gris.Blanc i negre
Color d'origen CMYK
Podeu seleccionar les opcions Commercial, SNAP, SWOP, EuroScale
i Japan Color.
Selecció de la correcció de color
Windows
1.Al controlador d'impressora, feu clic a la pestanya Opcions de color.
2.Feu clic a la correcció de color que vulgueu: Automàtica o Blanc i negre.
3.Per seleccionar ajusts de color addicionals, feu clic al botó Ajusts de color i després
a la barra també anomenada Ajusts de color.
4.A la finestra Ajusts de color, feu clic a la fletxa i després a Automàtica, sRGB, Blanc
i negre o Cap.
5.Al controlador d'impressora PostScript, moveu el control lliscant Més clar/Més fosc
cap a la dreta per aclarir els colors o cap a l'esquerra per enfosquir-los al vostre
treball d'impressió.
6.Al controlador d'impressora PostScript, per seleccionar la simulació d'impremta
que vulgueu, feu clic a la fletxa Color CMYK i després a Commercial, SNAP, SWOP,
EuroScale o Japan Color.
Macintosh
1.Al quadre de diàleg Impressió del menúCòpies i pàgines feu clic a Funcions Xerox,
després feu clic a Opcions d'imatge i finalment feu clic a Correcció del color desortida.
2.Seleccioneu la correcció de color que vulgueu: Automàtica, sRGB, Blanc i negre o
Ajust d'impremta.
3.Per seleccionar una simulació d'impremta, feu clic a la fletxa Color d'origen CMYK
i després a Commercial, SNAP, SWOP, EuroScale o Japan Color.
6-17Impressora en color Xerox® 550/560/570
Manual d'usuari
Impressió
Impressió en blanc i negre
Windows
1.Al controlador d'impressora, feu clic a Propietats i després a la pestanya Opcions
de color.
2.A Correcció de color, feu clic a Blanc i negre i després a D'acord.
Macintosh
1.Al quadre de diàleg Impressió, feu clic a Copies + Pages (Còpies i pàgines), després
a Funcions de Xerox i finalment a Opcions de color.
2.A Correcció de color, feu clic a Blanc i negre.
Impressió de portades
La portada és la primera i l'última pàgina d'un document. Per a la portada podeu escollir
un origen de paper diferent del del gruix principal d'un document. Per exemple, podeu
utilitzar paper amb la capçalera de l'empresa per a la primera pàgina d'un document,
o utilitzar cartolina per a la primera i l'última pàgina d'un informe.
• Utilitzeu la safata de paper que correspongui com a origen per imprimir portades.
• Comproveu que la portada tingui la mateixa mida que el paper utilitzat per a la resta
del document. Si al controlador d'impressora especifiqueu una mida diferent de la
safata que seleccioneu com a origen de la portada, aquesta s'imprimirà en el mateix
paper que la resta del document.
Teniu les opcions següents per a les portades:
• Sense portades: imprimeix la primera i l'última pàgina de la mateixa safata que la
resta del document.
• Només frontal: imprimeix la primera pàgina en el paper de la safata especificada.
• Només posterior: imprimeix l'última pàgina en el paper de la safata especificada.
• Frontal i posterior: Iguals: la portada i la contraportada s'imprimeixen de la mateixa
safata.
• Frontal i posterior: Diferents: la portada i la contraportada s'imprimeixen de safates
diferents.
Portada
Impressió a una cara
Impressió a 2 cares
Pàgines impreses a la portadaOpció d'impressióPortada
Pàgina 1
Pàgines 1 i 2
Impressora en color Xerox® 550/560/5706-18
Manual d'usuari
Impressió
Pàgines impreses a la portadaOpció d'impressióPortada
Endarrere
Impressió a una cara
Impressió a 2 cares (pàgines amb
números senars)
Impressió a 2 cares (pàgines amb
números parells)
Última pàgina
Última pàgina
Dues últimes pàgines
Perquè la segona cara de la portada quedi en blanc quan imprimiu a dues cares, cal que
la pàgina 2 del document estigui en blanc. Perquè la contraportada del document quedi
en blanc, vegeu la taula següent per inserir pàgines en blanc.
Pàgines en blancÚltima pàgina de textOpció d'impressió
Impressió a una cara
Impressió a 2 cares
Senar
Parell
Afegeix una pàgina en blanc al final
del document.
Afegeix dues pàgines en blanc al
final del document
Afegeix una pàgina en blanc al final
del document.
Windows
1.Al controlador d'impressora, feu clic a la pestanya Pàgines especials.
2.Feu clic a Afegeix portades.
3.A la finestra Afegeix portades, feu clic a les opcions que vulgueu i després a D'acord.
Macintosh
1.Al quadre de diàleg Impressió, feu clic a Copies + Pages (Còpies i pàgines), després
a Funcions de Xerox i finalment a Afegeix portades.
2.Feu clic a Before document (Abans del document) o After document (Després
del document).
3.Feu clic a les opcions que vulgueu i després a D'acord.
Impressió de pàgines d'inserció
Una inserció és una pàgina de divisió o un full intercalat que pot inserir-se al final d'un
treball d'impressió, entre còpies d'un treball d'impressió o entre pàgines individuals d'un
treball d'impressió. Cal que especifiqueu la safata que s'utilitzarà com a origen de les
pàgines d'inserció.
• Opcions d'inserció: permet col·locar la inserció després de les pàgines o abans de les
pàgines.
• Quantitat d'insercions: especifica el nombre de pàgines que s'inserirà a cada ubicació.
Manual d'usuari
6-19Impressora en color Xerox® 550/560/570
Impressió
• Pàgina/pàgines: especifica la ubicació, que pot ser una pàgina o un interval de
pàgines, on es col·locaran les insercions. Separeu les pàgines individuals o els intervals
de pàgines amb comes. Especifiqueu els intervals de pàgines amb un guió. Per
exemple, per afegir insercions després de les pàgines 1, 6, 9, 10 i 11, escriviu: 1, 6,
9-11.
• Paper: el camp Paper mostra la mida, el color i el tipus de paper predefinits a Utilitza
configuració del treball que s'utilitzaran per a les pàgines d'inserció. Per canviar el
paper que s'utilitzarà per a les pàgines d'inserció, feu clic a la fletxa avall que hi ha
a la dreta del camp Paper i seleccioneu els elements de menú següents que vulgueu:
-Altres mides: feu clic en aquest element de menú i després a la mida de paper
que vulgueu per a les pàgines d'inserció.
-Altres colors: feu clic en aquest element de menú i després al color de paper que
vulgueu utilitzar per a les pàgines d'inserció.
-Altres tipus: feu clic en aquest element de menú i després al tipus de paper que
s'utilitzarà per a les pàgines d'inserció.
• Configuració del treball: mostra els atributs del paper per a la major part del
document.
Windows
1.Al controlador d'impressora, feu clic a la pestanya Pàgines especials i després a
Afegeix insercions.
2.A la finestra Afegeix insercions, seleccioneu les opcions que vulgueu i després feu
clic a D'acord.
Macintosh
1.Al quadre de diàleg Impressió, feu clic a Copies + Pages (Còpies i pàgines), després
a Funcions de Xerox i finalment a Pàgines especials.
2.Feu clic a Afegeix insercions.
3.Seleccioneu les opcions que vulgueu i feu clic a D'acord.
Impressió de pàgines d'excepció
Podeu especificar les característiques de qualsevol pàgina del treball d'impressió que
difereixin de les opcions utilitzades per a la majoria del treball d'impressió.
Per exemple, suposeu que el vostre treball d'impressió conté 30 pàgines en paper de
mida estàndard i dues pàgines que cal imprimir en una altra mida de paper. A la finestra
Afegeix excepcions, definiu les característiques d'aquestes dues pàgines d'excepció i
seleccioneu la mida de paper alternativa que voleu fer servir.
• Pàgina/pàgines: especifiqueu la ubicació (pàgina o interval de pàgines) on es
col·locaran les insercions. Separeu les pàgines individuals o els intervals de pàgines
Impressora en color Xerox® 550/560/5706-20
Manual d'usuari
Impressió
amb comes. Especifiqueu els intervals amb un guió. Per exemple, per afegir insercions
després de les pàgines 1, 6, 9, 10 i 11, escriviu: 1, 6, 9-11.
• Paper: el camp Paper mostra la mida, el color i el tipus de paper predefinits a Utilitza
configuració del treball que s'utilitzaran per a les pàgines d'excepció. Per canviar el
paper que s'utilitzarà per a les pàgines d'excepció, feu clic a la fletxa avall que hi ha
a la dreta del camp Paper i seleccioneu els elements de menú següents que vulgueu:
-Altres mides: feu clic en aquest element de menú i després a la mida de paper
que vulgueu per a les pàgines d'excepció.
-Altres colors: feu clic en aquest element de menú i després al color de paper que
vulgueu utilitzar per a les pàgines d'excepció.
-Altres tipus: feu clic en aquest element de menú i després al tipus de paper o
suport que s'utilitzarà per a les pàgines d'excepció.
• Impressió a 2 cares: feu clic a la fletxa avall i després a l'opció d'impressió a dues
cares que vulgueu:
-Impressió a una cara: imprimeix les pàgines d'excepció només en una cara.
-Impressió a 2 cares: imprimeix les pàgines d'excepció a les dues cares del full
de paper amb les imatges impreses de manera que el treball pugui
enquadernar-se per la vora llarga del full.
-Impressió a 2 cares, gira vora curta: imprimeix les pàgines d'excepció a les dues
cares del full de paper amb les imatges impreses de manera que el treball pugui
enquadernar-se per la vora curta del full.
• Configuració del treball: mostra els atributs del paper per a la major part del
document.
Windows
1.Al controlador d'impressora, feu clic a la pestanya Pàgines especials.
2.Feu clic a Afegeix excepcions.
3.Feu clic a les opcions que vulgueu i després a D'acord.
Macintosh
1.Al quadre de diàleg Impressió, feu clic a Copies + Pages (Còpies i pàgines) i després
a Funcions de Xerox.
2.Feu clic a Pàgines especials i després a Afegeix excepcions.
3.Feu clic a les opcions que vulgueu i després a D'acord.
Ajust a escala
Per reduir o ampliar les imatges de les pàgines impreses, seleccioneu un valor d'escala
entre 1 i 999 per cent. El valor predefinit és 100 per cent.
Manual d'usuari
6-21Impressora en color Xerox® 550/560/570
Impressió
Windows
1.Al controlador d'impressora, feu clic a la pestanya Paper/Sortida.
2.Feu clic a la fletxa avall que hi ha a la dreta del camp Paper i després a Altres mides.
3.A la finestra Mida del paper, feu clic a la fletxa que hi ha a la dreta d'Opcions
d'escala i després feu clic a una d'aquestes opcions:
• Ajusta a escala automàticament per ajustar a escala d'una mida de paper
estàndard a una altra.
• Ajusta a escala manualment per ajustar a escala segons un percentatge introduït
al camp corresponent.
Macintosh
1.A l'aplicació, feu clic a Fitxer i després a Configuració de pàgina.
2.Al camp Escala, escriviu el valor de percentatge d'escala que vulgueu.
3.Feu clic a D'acord.
Impressió de filigranes
Una filigrana és text addicional que pot imprimir-se enmig d'una o més pàgines. Per
exemple, termes com ara Esborrany i Confidencial, que d'altra manera segellaríeu a una
pàgina abans de distribuir-la, poden inserir-se com a filigrana.
Podeu:
• Crear una filigrana.
• Editar el text, el color, la densitat, la ubicació i l'angle d'una filigrana existent.
• Col·locar una filigrana a la primera pàgina o a totes les pàgines d'un document.
• Imprimir una filigrana en primer pla o en segon pla, o combinar-la amb el treball
d'impressió.
• Utilitzar una imatge per a la filigrana.
Impressora en color Xerox® 550/560/5706-22
Manual d'usuari
Impressió
• Utilitzar una marca de data i hora per a la filigrana.
NOTA
No totes les aplicacions són compatibles amb la impressió de filigranes.
Windows
1.Al controlador d'impressora, feu clic a la pestanya Format/Filigrana.
2.Feu clic a la fletxa avall de Filigrana i després a la filigrana existent que vulgueu.
3.Per modificar una filigrana existent, feu clic a la fletxa avall de Filigrana, després
a Edita, definiu les opcions que vulgueu a la finestra Editor de filigrana i feu clic aD'acord.
4.Per crear una nova filigrana, feu clic a la fletxa avall de Filigrana, després a Nou,
definiu les opcions que vulgueu a la finestra Editor de filigrana i feu clic a D'acord.
5.Per seleccionar opcions d'impressió de filigrana, feu clic a la fletxa avall de Filigrana,
després a Opcions i finalment a les opcions d'impressió que vulgueu.
Macintosh
1.Al quadre de diàleg Impressió, feu clic a Copies + Pages (Còpies i pàgines) i després
a Funcions de Xerox.
2.Feu clic a la fletxa avall de Filigrana i després a la filigrana existent que vulgueu.
3.Per modificar una filigrana, feu clic a la fletxa avall de Filigrana, després a Edita,
definiu les opcions que vulgueu al quadre de diàleg Editor de filigrana i feu clic a
D'acord.
4.Per crear una nova filigrana, feu clic a la fletxa avall de Filigrana, després a Nou,
definiu les opcions que vulgueu al quadre de diàleg Editor de filigrana i feu clic a
D'acord.
5.Per seleccionar opcions d'impressió de filigrana, feu clic a la fletxa avall de Filigrana,
després a Opcions i finalment a les opcions d'impressió que vulgueu.
Impressió d'imatges mirall per al
Windows
Si la opció PostScript està instal·lada, podeu imprimir pàgines com a imatges mirall. Les
imatges es reflecteixen d'esquerra a dreta en imprimir-se.
1.Al controlador d'impressora, feu clic a la pestanya Avançada.
2.Feu clic al signe més (+) d'Opcions d'imatge, després a Impressió invertida i
finalment a Sí.
Manual d'usuari
6-23Impressora en color Xerox® 550/560/570
Impressió
Creació i desada de mides personalitzades
Podeu imprimir paper de mides personalitzades des de les safates 1, 2, 3, 4 i 5 (safata
especial). La configuració de paper de mida personalitzada es desa al controlador
d'impressora i queda disponible per seleccionar-la des de qualsevol aplicació.
NOTA
Per obtenir més informació, consulteu la secció Càrrega de suports.
Windows
1.Feu clic a la pestanya Paper/Sortida.
2.Feu clic a la fletxa que hi ha a la dreta del camp Paper i després a Altres mides.
3.A la finestra Mida del paper, feu clic a la fletxa que hi ha a la dreta de Mida del
paper de sortida i després feu clic a Nou.
4.A la finestra Nova mida personalitzada, escriviu un nom al camp Nom i escriviu
les dimensions als camps Alçada i Amplada.
5.Feu clic a D'acord dues vegades.
Macintosh
1.A l'aplicació, feu clic a Fitxer i després a Configuració de pàgina.
2.A la llista desplegable Mida del paper, feu clic a Manage Custom Sizes (Administra
mides personalitzades).
3.Feu clic al botó + per afegir una nova mida de pàgina personalitzada.
4.Feu doble clic al nom Sense títol i escriviu un nom per a la mida personalitzada.
5.Escriviu les dimensions als camps Alçada i Amplada.
6.Feu clic a Printer Margins (Marges de la impressora) i seguiu un d'aquests
procediments:
• Seleccioneu Definit per l'usuari i escriviu els valors de marges personalitzats.
• Seleccioneu la vostra impressora de la llista per utilitzar els marges predefinits.
7.Feu clic a D'acord.
Impressora en color Xerox® 550/560/5706-24
Manual d'usuari
Impressió
Notificació de finalització de treballs per
al Windows
Podeu escollir que se us enviï una notificació quan un treball acabi d'imprimir-se.
Apareixerà un missatge al costat inferior dret de la pantalla de l'ordinador amb el nom
del treball i el nom de la impressora on s'ha imprès.
NOTA
Aquesta funció només està disponible quan la impressora està connectada a un ordinador
Windows a través d'una xarxa.
1.Al controlador d'impressora, feu clic a Més estat a la part inferior de qualsevol
pestanya.
2.A la finestra Estat, feu clic a Notificació i després a l'opció que vulgueu.
3.Feu clic a la X que hi ha al costat superior dret de la finestra.
Impressió des d'una unitat flaix USB o un
lector de targetes multimèdia
Impressió des d'una unitat flaix USB
Els fitxers PDF, JPEG, TIFF i XPS poden imprimir-se directament des d'una unitat flaix
USB amb la funció Impressió de disc: Text
NOTA
Cal que l'administrador del sistema habiliti l'opció d'impressió des d'USB.
NOTA
El port USB i el lector de targetes multimèdia opcional no poden utilitzar-se alhora. Si el
lector de targetes multimèdia és present, desconnecteu-ne el cable abans d'utilitzar el
port USB del tauler de control.
Per imprimir des d'una unitat flaix USB:
1.Inseriu una unitat flaix USB al port USB del tauler de control. Es mostra la finestra
de confirmació de detecció de dispositiu USB.
2.Premeu el botó Pantalla principal de serveis.
3.Premeu Impressió de disc: Text.
4.Per imprimir un fitxer, premeu Selecciona de la llista.
Manual d'usuari
6-25Impressora en color Xerox® 550/560/570
Impressió
5.Per seleccionar diversos fitxers feu el següent: premeu Selecciona-ho tot per imprimir
tots els fitxers o seleccioneu un grup de fitxers a través de la funció Selecciona sèrie.
Introduïu els números de fitxers mitjançant els botons més i menys (±)
6.Premeu la carpeta desitjada. Si cal, premeu Següent per baixar un nivell de directori.
Premeu Anterior per pujar un nivell de directori.
7.Premeu el fitxer que vulgueu.
8.Si voleu, trieu opcions de les llistes desplegables Color de sortida, Subministrament
de paper, Impressió a 2 cares i Pàgines per cara.
9.Premeu el botó verd Inicia per imprimir el fitxer.
NOTA
La configuració de color predefinida és Blanc i negre. Per seleccionar la sortida del color,
premeu Color de sortida i després Color.
Impressió des d'un lector de targetes multimèdia
Els fitxers JPEG, TIFF, DCF 1.0 JPEG i TIFF poden imprimir-se directament des d'una
targeta Compact Flash inserida al lector de targetes multimèdia opcional.
NOTA
Les imatges en color s'imprimeixen en color.
NOTA
Assegureu-vos que no hi hagi cap unitat flaix USB al port USB del tauler de control.
1.Inseriu una targeta Compact Flash al lector de targetes. Es mostra la finestra de
confirmació de detecció de dispositiu USB.
2.Premeu el botó Pantalla principal de serveis.
3.Premeu Impressió de disc: Fotos.
4.Premeu Selecciona de la llista per imprimir un fitxer.
5.Per obtenir una vista prèvia de les vostres fotografies abans d'imprimir-les,
seleccioneu l'opció Vista prèvia en miniatura a la pantalla Selecciona de la llista.
6.Per seleccionar diversos fitxers feu el següent: premeu Selecciona-ho tot per imprimir
tots els fitxers o seleccioneu un grup de fitxers a través de la funció Selecciona sèrie.
Introduïu els números de fitxers mitjançant els botons més i menys (±).
7.Premeu el fitxer que vulgueu.
8.Premeu el botó verd Inicia per imprimir el fitxer.
Impressió i supressió de treballs d'impressió protegida
El tipus de treball Impressió protegida us permet imprimir un treball després de
seleccionar la vostra identificació d'usuari i introduir la contrasenya al tauler de control
de la impressora.
Impressora en color Xerox® 550/560/5706-26
Manual d'usuari
Impressió
Windows
1.Al controlador d'impressora, feu clic a Paper/Sortida, després al menú Tipus de
treball i finalment a Retarda la impressió.
2.A la finestra Impressió protegida, escriviu i confirmeu la contrasenya d'1 a 12
dígits.
3.Feu clic a D'acord.
Macintosh
1.Al quadre de diàleg d'impressió, feu clic a Copies + Pages (Còpies i pàgines) i
després a Funcions de Xerox.
2.Feu clic al menú Tipus de treball i després a Impressió protegida.
3.Escriviu i confirmeu una contrasenya d'1 a 12 dígits.
4.Feu clic a D'acord.
Impressió o supressió de treballs d'impressió protegida a la
impressora
1.Al tauler de control, premeu el botó Estat del treball.
2.Premeu la pestanya Treballs d'impressió segura, etc. i després Impressió protegida.
3.Premeu la vostra identificació d'usuari a la llista i després Llista de treballs.
4.Introduïu la contrasenya amb el teclat alfanumèric i premeu Confirma.
5.Premeu el document a la llista de treballs. Si voleu, introduïu la quantitat
d'impressions amb el teclat alfanumèric.
6.Premeu Imprimeix.
7.Per suprimir el treball, premeu Suprimeix.
COMPTE
Un cop suprimit, el treball no es pot restaurar.
Impressió d'un joc de mostra
El tipus de treball Joc de mostra us permet enviar un treball de diverses còpies, imprimir
una còpia de mostra del treball i retenir les còpies restants del treball a la impressora.
Un cop que hagueu revisat la còpia de mostra, podeu alliberar o suprimir les còpies
restants.
Windows
1.A la finestra Impressió, a Number of Copies (Nombre de còpies), escriviu el nombre
de còpies o feu clic a les fletxes.
2.Feu clic a Propietats, després a Paper/Sortida, tot seguit a Tipus de treball i
finalment a Joc de mostra.
6-27Impressora en color Xerox® 550/560/570
Manual d'usuari
Impressió
3.Feu clic a D'acord.
Macintosh
1.Al quadre de diàleg d'impressió, feu clic a Copies + Pages (Còpies i pàgines) i
després a Funcions de Xerox.
2.Feu clic al menú Tipus de treball i després a Joc de mostra.
Impressió o supressió del treball a la impressora
1.Al tauler de control, premeu el botó Estat del treball.
2.Premeu la pestanya Treballs d'impressió segura, etc. i després Joc de mostra.
3.Premeu la vostra identificació d'usuari a la llista i després Llista de treballs.
4.Premeu el document a la llista de treballs. Si voleu, introduïu la quantitat
d'impressions amb el teclat alfanumèric.
5.Premeu Allibera.
6.Per suprimir el treball, premeu Suprimeix.
COMPTE
Un cop suprimit, el treball no es pot restaurar.
Impressió diferida
Podeu retardar un treball d'impressió fins a 24 hores des del moment d'enviament del
treball original. Introduïu l'hora a la que voleu que s'imprimeixi el treball. Utilitzeu un
format de 12 o de 24 hores.
Windows
1.Al controlador d'impressora, feu clic a Paper/Sortida, després al menú Tipus de
treball i finalment a Retarda la impressió.
2.A Hora d'imprimir, escriviu l'hora d'impressió que vulgueu o feu clic a les fletxes, i
després feu clic a D'acord.
3.Feu clic a D'acord.
Macintosh
1.Al quadre de diàleg d'impressió, feu clic a Copies + Pages (Còpies i pàgines) i
després a Funcions de Xerox.
2.Feu clic al menú Tipus de treball i després a Retarda la impressió.
3.Feu clic a les fletxes per definir l'hora d'impressió que vulgueu i feu clic a D'acord.
Impressora en color Xerox® 550/560/5706-28
Manual d'usuari
Impressió
Impressió de cobrament
Si s'ha habilitat aquesta funció, només es poden imprimir els treballs d'impressió d'usuaris
autenticats. Cal que l'administrador del sistema configuri aquesta funció. Per a més
informació, consulteu el Manual d'administrador del sistema a www.xerox.com/support
i seleccioneu Documentació per a aquest producte.
Per imprimir mitjançant aquesta funció:
1.Imprimiu el treball des de l'aplicació.
2.Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Inicia/tanca sessió.
3.Amb el teclat de la pantalla tàctil, introduïu la identificació d'usuari i premeu
Introdueix.
4.Si cal, introduïu la contrasenya i premeu Introdueix.
5.Premeu el botó Estat del treball, després la pestanya Treballs d'impressió segura,
etc. i finalment Impressió de cobrament.
6.Premeu l'usuari que vulgueu i després Llista de treballs.
7.Si cal, introduïu la contrasenya i premeu Confirma.
8.Premeu el treball que voleu imprimir o suprimir.
9.Si voleu, especifiqueu el nombre de jocs d'impressió amb el teclat alfanumèric i
premeu Imprimeix. Després d'imprimir-se, el treball se suprimeix.
10. Per suprimir el treball sense imprimir-lo, premeu Suprimeix.
11. Quan hagueu acabat, premeu el botó Inicia/tanca sessió i premeu Tanca la sessió.
COMPTE
Un cop suprimit, el treball no es pot restaurar.
Desada d'un treball d'impressió a la impressora
El tipus de treball Desa el fitxer a la carpeta emmagatzema un treball d'impressió en
una carpeta de la impressora. Podeu imprimir el treball des del tauler de control de la
impressora. El treball no se suprimeix automàticament després d'imprimir-se, però podeu
suprimir-lo manualment al tauler de control de la impressora.
Windows
1.Al controlador d'impressora, feu clic a Paper/Sortida, després al menú Tipus de
treball i finalment a Desa el fitxer a la carpeta.
2.A la finestra Desa el fitxer a la carpeta, seguiu un d'aquests procediments:
• Feu clic a la fletxa que hi ha a la dreta de Nom del treball i després a Utilitza
el nom del document.
• Suprimiu el text del camp Nom del treball i escriviu un nom per al treball.
3.Per seleccionar un Número de carpeta, seguiu un d'aquests procediments:
Manual d'usuari
6-29Impressora en color Xerox® 550/560/570
Impressió
Feu clic a la fletxa que hi ha a la dreta de Número de carpeta i després a un
•
número de carpeta de la llista.
• Suprimiu el text del camp Número de carpeta i escriviu un número de carpeta.
4.Per crear un treball desat protegit, marqueu la casella Treball desat protegit. Escriviu
i confirmeu una contrasenya d'1 a 20 dígits.
5.Feu clic a D'acord.
6.Feu clic a D'acord. El treball s'emmagatzemarà a la impressora.
Macintosh
1.Al quadre de diàleg d'impressió, feu clic a Copies + Pages (Còpies i pàgines) i
després a Funcions de Xerox.
2.Feu clic al menú Tipus de treball i després a Desa el fitxer a la carpeta.
3.Al quadre de diàleg Desa el fitxer a la carpeta, escriviu un nom per al treball.
4.Seleccioneu una carpeta a la impressora.
5.Si voleu, introduïu les dades del treball protegit.
6.Feu clic a D'acord.
7.Feu clic a Imprimeix. El treball s'emmagatzemarà a la impressora.
Impressió o supressió d'un treball a la impressora
1.Al tauler de control, premeu el botó Estat del treball.
2.Premeu la pestanya Treballs d'impressió segura, etc. i després Carpeta pública.
3.Premeu el treball que voleu imprimir o suprimir.
4.Si cal, introduïu la contrasenya i premeu Confirma.
5.Si voleu, especifiqueu el nombre de jocs d'impressió amb el teclat alfanumèric i
premeu Imprimeix.
6.Per suprimir el treball sense imprimir-lo, premeu Suprimeix.
Plegat
Si la vostra màquina té un Productor de fullets o la plegadora en C/Z opcional, podeu
fer impressions amb l'opció de plegat. Aquesta opció plega les impressions per la meitat
(individual o plec doble) o en terços (tipus de plec en C i en Z). L'opció de plec se
selecciona mitjançant el controlador d'impressió.
NOTA
Per utilitzar l'opció de plec, cal orientar els documents amb alimentació per la vora curta
(AVC). Cal que seleccioneu una safata amb suport d'impressió amb orientació AVC.
Impressora en color Xerox® 550/560/5706-30
Manual d'usuari
Impressió
Tipus de plecs
NOTA
L'opció de plec individual (plec doble) només està disponible amb l'acabadora del
productor de fullets. Les opcions de plec en C i plec en Z estan disponibles només amb
la plegadora en C/Z.
Disposeu dels tipus de plec següents:
• Un sol plec (plec doble)
• Plec en C
• Plec en Z
• Mig full plec en Z
Accés a les opcions de plec quadrat
Per a treballs d'impressió en xarxa, es pot accedir a la funció de plec quadrat i a les
opcions relacionades mitjançant el controlador d'impressió de l'ordinador (abans d'enviar
el treball a la impressora) o mitjançant el servidor d'impressió (després d'enviar-lo). Per
accedir a la funció i a les opcions de plec quadrat per a treballs d'impressió en xarxa:
1.Per a treballs que s'envien des de l'ordinador, aneu al pas següent.
Per a treballs que ja es troben al servidor d'impressió, aneu al pas 3.
2.A l'ordinador, obriu el treball desitjat mitjançant l'aplicació corresponent (per
exemple, Microsoft Word o Adobe Reader).
a.Seleccioneu Fitxer i Imprimeix.
b.A la finestra Imprimeix, seleccioneu el dispositiu desitjat (amb el mòdul de la
guillotina SquareFold) i seleccioneu Propietats del dispositiu.
c.Aneu al pas 4.
3.Des del servidor d'impressió, en cas que sigui aplicable, obriu les Propietats del treball
desitjat: a) Feu doble clic sobre el treball (des de la cua de treballs retinguts o de
treballs impresos). b) Des de la finestra Propietats aneu a la pestanya Acabament
/ sortida. c) Passeu al pas següent.
4.Assegureu-vos que s'ha seleccionat la safata de sortida correcta (la safata del
productor de fullets).
5.Si cal, assegureu-vos que s'han seleccionat les funcions de grapat/acabat/plec.
6.Seleccioneu l'opció de plec quadrat (premsatge de llibres) desitjada.
7.Seleccioneu D'acord per desar les seleccions i tancar les finestres de Propietats.
8.Envieu el treball a la màquina.
Manual d'usuari
6-31Impressora en color Xerox® 550/560/570
Impressió
Accés a les opcions de la guillotina
Per a treballs d'impressió en xarxa, es pot accedir a la funció Guillotina i a les opcions
relacionades mitjançant el controlador d'impressió de l'ordinador (abans d'enviar el
treball a la impressora) o mitjançant el servidor d'impressió (després d'enviar-lo). Per
accedir a la funció i a les opcions de guillotina per a treballs d'impressió en xarxa:
1.Per a treballs que s'envien des de l'ordinador, aneu al pas següent.
• Per a treballs que ja es troben al servidor d'impressió, aneu al pas 3.
2.A l'ordinador, obriu el treball desitjat mitjançant l'aplicació corresponent (per
exemple, Microsoft Word o Adobe Reader).
a.Seleccioneu Fitxer i Imprimeix.
b.A la finestra Imprimeix, seleccioneu el dispositiu desitjat (amb el mòdul de la
guillotina SquareFold) i seleccioneu Propietats del dispositiu.
c.Aneu al pas 4.
3.Al servidor d'impressió, si és aplicable, obriu les propietats del treball desitjat:
a.Feu doble clic al treball (a la cua de treballs retinguts o de treballs impresos).
b.A la finestra Propietats, aneu a la pestanya Acabat/Sortida.
c.Aneu al pas següent.
4.Assegureu-vos que s'ha seleccionat la safata de sortida correcta (la safata del
productor de fullets).
5.Si cal, assegureu-vos que s'han seleccionat les funcions de grapat/acabat/plec.
6.Seleccioneu l'opció de guillotina desitjada.
7.Seleccioneu D'acord per desar les seleccions i tancar les finestres de Propietats.
8.Envieu el treball a la màquina.
Impressora en color Xerox® 550/560/5706-32
Manual d'usuari
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.